~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kiriki.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-gva8a80vk3d9p9a1
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do kiriki.po para Brazilian Portuguese
2
2
# Mauricio Piacentini <piacentini@kde.org>, 2007.
3
3
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
4
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010.
 
4
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010, 2011.
5
5
# translation of kiriki.po to Brazilian Portuguese
6
6
# translation of kiriki.po para Português do Brasil
7
7
msgid ""
9
9
"Project-Id-Version: kiriki\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:01+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 02:09-0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 18:53-0200\n"
13
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
71
71
 
72
72
#: main.cpp:19
73
73
msgid "A Yahtzee dice game for KDE"
74
 
msgstr "Um jogo de dados para o KDE parecido com Yahtzee ou Yam"
 
74
msgstr "Um jogo de dados Yahtzee para o KDE"
75
75
 
76
76
#: main.cpp:19
77
77
msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
233
233
 
234
234
#: scores.cpp:70
235
235
msgid "Upper total"
236
 
msgstr "Total Parte Superior"
 
236
msgstr "Total da parte superior"
237
237
 
238
238
#: scores.cpp:72
239
239
msgid "3 of a Kind"
240
 
msgstr "3 Iguais"
 
240
msgstr "3 iguais"
241
241
 
242
242
#: scores.cpp:73
243
243
msgid "4 of a Kind"
244
 
msgstr "4 Iguais"
 
244
msgstr "4 iguais"
245
245
 
246
246
#: scores.cpp:74
247
247
msgid "Full House"
248
 
msgstr "Full House"
 
248
msgstr "Casa cheia"
249
249
 
250
250
#: scores.cpp:75
251
251
msgid "Small Straight"
252
 
msgstr "Sequência Menor"
 
252
msgstr "Sequência menor"
253
253
 
254
254
#: scores.cpp:76
255
255
msgid "Large Straight"
256
 
msgstr "Sequência Maior"
 
256
msgstr "Sequência maior"
257
257
 
258
258
#: scores.cpp:78
259
259
msgid "Chance"
261
261
 
262
262
#: scores.cpp:79
263
263
msgid "Lower Total"
264
 
msgstr "Total Parte Inferior"
 
264
msgstr "Total da parte inferior"
265
265
 
266
266
#: scores.cpp:81
267
267
msgid "Grand Total"
268
 
msgstr "Total Geral"
 
268
msgstr "Total geral"