~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/knetworkmanager/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to knetworkmanager/po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-14 14:05:44 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080714140544-yjhxgrdwartk3kx7
Tags: 1:0.7svn830754-0ubuntu1
New upstream snapshot

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# @TITLE@
 
2
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
 
14
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: _translatorinfo.cpp:1
 
21
msgid ""
 
22
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
23
"Your names"
 
24
msgstr "Emre Aladağ"
 
25
 
 
26
#: _translatorinfo.cpp:3
 
27
msgid ""
 
28
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
29
"Your emails"
 
30
msgstr "emre@emrealadag.com"
 
31
 
 
32
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
 
33
#: devicetraycomponent.cpp:72 knetworkmanager-device_tray.cpp:105
 
34
#, fuzzy, c-format
 
35
msgid "State: %1"
 
36
msgstr "Durum: "
 
37
 
 
38
#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
 
39
#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
 
40
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
 
41
msgid "DHCP"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
 
45
#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
 
46
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
 
47
msgid "Manual IP config"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109
 
51
msgid "Wireless"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110
 
55
msgid "Wired"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#. i18n: tag string
 
59
#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16
 
60
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 rc.cpp:253
 
61
msgid "VPN"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
 
65
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
 
69
msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70
 
73
msgid "WEP 128-bit passphrase"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. i18n: tag string
 
77
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52
 
78
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234
 
79
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467
 
80
#: rc.cpp:217
 
81
msgid "None"
 
82
msgstr "Hiçbiri"
 
83
 
 
84
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235
 
85
#, fuzzy
 
86
msgid "Dynamic WEP"
 
87
msgstr "Dinamik"
 
88
 
 
89
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468
 
90
msgid "Leap"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469
 
94
msgid "MD5"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470
 
98
#, fuzzy
 
99
msgid "PAP"
 
100
msgstr "PEAP"
 
101
 
 
102
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471
 
103
msgid "CHAP"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472
 
107
msgid "MSCHAP"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473
 
111
msgid "MSCHAPv2"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474
 
115
msgid "FAST"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475
 
119
msgid "PSK"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476
 
123
msgid "PAX"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477
 
127
msgid "SAKE"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478
 
131
msgid "GPSK"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479
 
135
msgid "TLS"
 
136
msgstr "TLS"
 
137
 
 
138
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480
 
139
msgid "PEAP"
 
140
msgstr "PEAP"
 
141
 
 
142
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481
 
143
msgid "TTLS"
 
144
msgstr "TTLS"
 
145
 
 
146
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482
 
147
msgid "SIM"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483
 
151
msgid "GTC"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484
 
155
msgid "OTP"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652
 
159
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677
 
160
msgid "WPA Personal"
 
161
msgstr "WPA Kişisel"
 
162
 
 
163
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658
 
164
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678
 
165
msgid "WPA Enterprise"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. i18n: tag string
 
169
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30
 
170
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664
 
171
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676
 
172
#: rc.cpp:341
 
173
msgid "WEP"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670
 
177
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679
 
178
msgid "IEEE 802.1X"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74
 
182
msgid "Unknown"
 
183
msgstr "Bilinmeyen"
 
184
 
 
185
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75
 
186
msgid "Down"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76
 
190
msgid "Unmanaged"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77
 
194
#, fuzzy
 
195
msgid "Disconnected"
 
196
msgstr "Bağlantıyı _kesili:"
 
197
 
 
198
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78
 
199
msgid "Preparing"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80
 
203
msgid "Awaiting authentication"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81
 
207
#, fuzzy
 
208
msgid "IP configuration"
 
209
msgstr "Yapılandırma"
 
210
 
 
211
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82
 
212
msgid "Activated"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83
 
216
msgid "Failed"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 knetworkmanager-tray.cpp:645
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid "Deactivate connection..."
 
222
msgstr "Bağlantıyı kontrol et"
 
223
 
 
224
#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134
 
225
msgid "successfully loaded plugin '%1'"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: knetworkmanager-tray.cpp:616
 
229
msgid "Switch to offline mode"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: knetworkmanager-tray.cpp:620
 
233
msgid "Switch to online mode"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: knetworkmanager-tray.cpp:624
 
237
msgid "Disable Wireless"
 
238
msgstr "Kablosuzu Kapat"
 
239
 
 
240
#: knetworkmanager-tray.cpp:628
 
241
msgid "Enable Wireless"
 
242
msgstr "Kablosuzu Etkinleştir"
 
243
 
 
244
#: knetworkmanager-tray.cpp:632
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Edit Connections"
 
247
msgstr "Bağlantılar"
 
248
 
 
249
#: knetworkmanager-tray.cpp:637 knetworkmanager-tray.cpp:641
 
250
#: vpn_tray_component.cpp:98
 
251
#, fuzzy
 
252
msgid "New connection ..."
 
253
msgstr "Bağlantıyı kontrol et"
 
254
 
 
255
#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60
 
256
#, c-format
 
257
msgid "VPN Authentication for %1"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66
 
261
msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84
 
265
msgid "No carrier"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68
 
269
#, fuzzy, c-format
 
270
msgid "Network: %1"
 
271
msgstr "Ağ Bağlantı Durumu"
 
272
 
 
273
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "Connect to other network"
 
276
msgstr "Sunucuyla yeniden bağlantı kur"
 
277
 
 
278
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209
 
279
msgid "Wireless disabled"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215
 
283
msgid "Wireless disabled by Killswitch"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
 
287
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90
 
288
msgid "WPA"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
 
292
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92
 
293
msgid "RSN"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: main.cpp:39
 
297
msgid "A NetworkManager front-end for KDE"
 
298
msgstr "KDE ön-yüzü için bir Ağ Yöneticisi"
 
299
 
 
300
#: main.cpp:40
 
301
msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
 
302
msgstr "Telif Hakkı (C) 2005,2006 Novell, Inc."
 
303
 
 
304
#: main.cpp:41
 
305
msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
# classnames.ycp:171 classnames.ycp:176
 
309
#: main.cpp:46
 
310
#, fuzzy
 
311
msgid "KNetworkManager"
 
312
msgstr "Ağ arabirimi"
 
313
 
 
314
#: main.cpp:50 main.cpp:51
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Maintainer"
 
317
msgstr "Güncel bakım yardımcısı"
 
318
 
 
319
#: main.cpp:52 main.cpp:53
 
320
#, fuzzy
 
321
msgid "Additional code"
 
322
msgstr "Ek kod"
 
323
 
 
324
#: main.cpp:54
 
325
msgid "KWallet integration"
 
326
msgstr "KWallet tümleşimi"
 
327
 
 
328
#. i18n: tag string
 
329
#. i18n: file connection_editor.ui line 16
 
330
#: rc.cpp:3
 
331
#, fuzzy
 
332
msgid "Edit Connections ..."
 
333
msgstr "Bağlantılar"
 
334
 
 
335
#. i18n: tag string
 
336
#. i18n: file connection_editor.ui line 25
 
337
#: rc.cpp:6
 
338
#, fuzzy
 
339
msgid "Connection"
 
340
msgstr "Bağlantılar"
 
341
 
 
342
#. i18n: tag string
 
343
#. i18n: file connection_editor.ui line 36
 
344
#: rc.cpp:9
 
345
msgid "Type"
 
346
msgstr "Tür"
 
347
 
 
348
#. i18n: tag string
 
349
#. i18n: file connection_editor.ui line 93
 
350
#: rc.cpp:15 rc.cpp:420
 
351
#, fuzzy
 
352
msgid "New Connection"
 
353
msgstr "Bağlantıyı kontrol et"
 
354
 
 
355
#. i18n: tag string
 
356
#. i18n: file connection_editor.ui line 101
 
357
#: rc.cpp:18
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "Delete Connection"
 
360
msgstr "Bağlantıyı kontrol et"
 
361
 
 
362
#. i18n: tag string
 
363
#. i18n: file connection_editor.ui line 109
 
364
#: rc.cpp:21
 
365
#, fuzzy
 
366
msgid "Edit Connection"
 
367
msgstr "Bağlantılar"
 
368
 
 
369
#. i18n: tag string
 
370
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16
 
371
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:120 rc.cpp:277 rc.cpp:290 rc.cpp:338 rc.cpp:360
 
372
#: rc.cpp:366
 
373
msgid "Form1"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. i18n: tag string
 
377
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38
 
378
#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
 
379
msgid "Password needed to access the service"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. i18n: tag string
 
383
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46
 
384
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
 
385
msgid "&Number:"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. i18n: tag string
 
389
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57
 
390
#: rc.cpp:33 rc.cpp:105
 
391
msgid "Username needed to access the service"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. i18n: tag string
 
395
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65
 
396
#: rc.cpp:36 rc.cpp:81
 
397
#, fuzzy
 
398
msgid "&Username:"
 
399
msgstr "Kullanıcı adı:"
 
400
 
 
401
#. i18n: tag string
 
402
#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76
 
403
#: rc.cpp:39
 
404
#, fuzzy
 
405
msgid "&Password:"
 
406
msgstr "Şifre:"
 
407
 
 
408
#. i18n: tag string
 
409
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38
 
410
#: rc.cpp:45
 
411
#, fuzzy
 
412
msgid "Network &ID:"
 
413
msgstr "Ağ Bağlantı Durumu"
 
414
 
 
415
#. i18n: tag string
 
416
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49
 
417
#: rc.cpp:48
 
418
msgid "PU&K:"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#. i18n: tag string
 
422
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77
 
423
#: rc.cpp:57
 
424
msgid "Any"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. i18n: tag string
 
428
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82
 
429
#: rc.cpp:60
 
430
msgid "GPRS"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. i18n: tag string
 
434
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87
 
435
#: rc.cpp:63
 
436
msgid "GSM"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. i18n: tag string
 
440
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92
 
441
#: rc.cpp:66
 
442
msgid "Prefer GPRS"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. i18n: tag string
 
446
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97
 
447
#: rc.cpp:69
 
448
msgid "Prefer GSM"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. i18n: tag string
 
452
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104
 
453
#: rc.cpp:72
 
454
msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#. i18n: tag string
 
458
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107
 
459
#: rc.cpp:75
 
460
msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. i18n: tag string
 
464
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115
 
465
#: rc.cpp:78
 
466
#, fuzzy
 
467
msgid "Network &Type:"
 
468
msgstr "Ağ Bağlantı Durumu"
 
469
 
 
470
#. i18n: tag string
 
471
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137
 
472
#: rc.cpp:84
 
473
msgid "Access Point Name"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#. i18n: tag string
 
477
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140
 
478
#: rc.cpp:87
 
479
msgid "The hostname of the machine providing network access"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. i18n: tag string
 
483
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148
 
484
#: rc.cpp:90
 
485
msgid "&Band:"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. i18n: tag string
 
489
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159
 
490
#: rc.cpp:93
 
491
msgid "Personal Unblocking Code"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. i18n: tag string
 
495
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162
 
496
#: rc.cpp:96
 
497
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. i18n: tag string
 
501
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201
 
502
#: rc.cpp:99
 
503
msgid "Personal Identification Number"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. i18n: tag string
 
507
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204
 
508
#: rc.cpp:102
 
509
msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#. i18n: tag string
 
513
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225
 
514
#: rc.cpp:108
 
515
msgid "The GSM network to connect to"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. i18n: tag string
 
519
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233
 
520
#: rc.cpp:111
 
521
msgid "&PIN:"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. i18n: tag string
 
525
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244
 
526
#: rc.cpp:114
 
527
#, fuzzy
 
528
msgid "Pass&word:"
 
529
msgstr "Şifre:"
 
530
 
 
531
#. i18n: tag string
 
532
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255
 
533
#: rc.cpp:117
 
534
msgid "&APN:"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#. i18n: tag string
 
538
#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27
 
539
#: rc.cpp:123
 
540
#, fuzzy
 
541
msgid "Connection Name:"
 
542
msgstr "Bağlantılar"
 
543
 
 
544
#. i18n: tag string
 
545
#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57
 
546
#: rc.cpp:126
 
547
#, fuzzy
 
548
msgid "Autoconnect:"
 
549
msgstr "bağlı değil"
 
550
 
 
551
#. i18n: tag string
 
552
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16
 
553
#: rc.cpp:130 rc.cpp:402
 
554
msgid "Form3"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#. i18n: tag string
 
558
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27
 
559
#: rc.cpp:133
 
560
#, fuzzy
 
561
msgid "Use manual IP configuration"
 
562
msgstr "Yapılandırma"
 
563
 
 
564
#. i18n: tag string
 
565
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44
 
566
#: rc.cpp:136
 
567
#, fuzzy
 
568
msgid "DNS Addresses:"
 
569
msgstr "Yerel adres"
 
570
 
 
571
#. i18n: tag string
 
572
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52
 
573
#: rc.cpp:139
 
574
#, fuzzy
 
575
msgid "DNS Search:"
 
576
msgstr "DNS testi"
 
577
 
 
578
#. i18n: tag string
 
579
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60
 
580
#: rc.cpp:142
 
581
#, fuzzy
 
582
msgid "IP Address:"
 
583
msgstr "Yerel adres"
 
584
 
 
585
#. i18n: tag string
 
586
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83
 
587
#: rc.cpp:145
 
588
msgid "Netmask:"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. i18n: tag string
 
592
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96
 
593
#: rc.cpp:148
 
594
#, fuzzy
 
595
msgid "Gateway:"
 
596
msgstr "Ağ geçidi"
 
597
 
 
598
#. i18n: tag string
 
599
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16
 
600
#: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396
 
601
msgid "Form2"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
# clients/hwinfo.ycp:54
 
605
#. i18n: tag string
 
606
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38
 
607
#: rc.cpp:154
 
608
#, fuzzy
 
609
msgid "Require MPPE128"
 
610
msgstr "Gerekenler"
 
611
 
 
612
#. i18n: tag string
 
613
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76
 
614
#: rc.cpp:157
 
615
msgid "LCP Echo Interval"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. i18n: tag string
 
619
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99
 
620
#: rc.cpp:160
 
621
msgid "LCP Echo Failure"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. i18n: tag string
 
625
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122
 
626
#: rc.cpp:163 rc.cpp:244
 
627
msgid "Baud rate"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#. i18n: tag string
 
631
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145
 
632
#: rc.cpp:166
 
633
msgid "MTU"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. i18n: tag string
 
637
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155
 
638
#: rc.cpp:169
 
639
msgid "Refuse PAP"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#. i18n: tag string
 
643
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163
 
644
#: rc.cpp:172
 
645
#, fuzzy
 
646
msgid "No Authorization"
 
647
msgstr "Bir işlem yapma"
 
648
 
 
649
#. i18n: tag string
 
650
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171
 
651
#: rc.cpp:175
 
652
msgid "No VJ Compression"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. i18n: tag string
 
656
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179
 
657
#: rc.cpp:178
 
658
msgid "Refuse MSCHAP"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. i18n: tag string
 
662
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200
 
663
#: rc.cpp:181
 
664
msgid "MRU"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
# clients/hwinfo.ycp:54
 
668
#. i18n: tag string
 
669
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210
 
670
#: rc.cpp:184
 
671
#, fuzzy
 
672
msgid "Require MPPE"
 
673
msgstr "Gerekenler"
 
674
 
 
675
# clients/hwinfo.ycp:54
 
676
#. i18n: tag string
 
677
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218
 
678
#: rc.cpp:187
 
679
#, fuzzy
 
680
msgid "Require MPPC"
 
681
msgstr "Gerekenler"
 
682
 
 
683
#. i18n: tag string
 
684
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226
 
685
#: rc.cpp:190
 
686
msgid "Refuse MSCHAPv2"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#. i18n: tag string
 
690
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234
 
691
#: rc.cpp:193
 
692
msgid "No BSD"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#. i18n: tag string
 
696
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242
 
697
#: rc.cpp:196
 
698
msgid "Stateful MPPE"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. i18n: tag string
 
702
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250
 
703
#: rc.cpp:199
 
704
msgid "CRTSCTS"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#. i18n: tag string
 
708
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258
 
709
#: rc.cpp:202
 
710
msgid "No Deflate"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. i18n: tag string
 
714
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266
 
715
#: rc.cpp:205
 
716
msgid "Refuse CHAP"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#. i18n: tag string
 
720
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274
 
721
#: rc.cpp:208
 
722
msgid "Refuse EAP"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. i18n: tag string
 
726
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43
 
727
#: rc.cpp:214
 
728
#, fuzzy
 
729
msgid "&Send delay"
 
730
msgstr "Veri Gönder"
 
731
 
 
732
#. i18n: tag string
 
733
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57
 
734
#: rc.cpp:220
 
735
msgid "Even"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#. i18n: tag string
 
739
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62
 
740
#: rc.cpp:223
 
741
msgid "Odd"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#. i18n: tag string
 
745
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72
 
746
#: rc.cpp:226
 
747
msgid "0"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. i18n: tag string
 
751
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77
 
752
#: rc.cpp:229
 
753
msgid "1"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. i18n: tag string
 
757
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90
 
758
#: rc.cpp:232
 
759
msgid "7"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#. i18n: tag string
 
763
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95
 
764
#: rc.cpp:235
 
765
msgid "8"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#. i18n: tag string
 
769
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100
 
770
#: rc.cpp:238
 
771
msgid "9"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#. i18n: tag string
 
775
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120
 
776
#: rc.cpp:241
 
777
msgid "&Stop bits:"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. i18n: tag string
 
781
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139
 
782
#: rc.cpp:247
 
783
msgid "&Parity:"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. i18n: tag string
 
787
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150
 
788
#: rc.cpp:250
 
789
#, fuzzy
 
790
msgid "&Data bits:"
 
791
msgstr "Veri transfer hızı"
 
792
 
 
793
#. i18n: tag string
 
794
#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32
 
795
#: rc.cpp:256
 
796
#, fuzzy
 
797
msgid "Service"
 
798
msgstr "Sunucu"
 
799
 
 
800
#. i18n: tag string
 
801
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16
 
802
#: rc.cpp:259
 
803
msgid "Form6"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. i18n: tag string
 
807
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27
 
808
#: rc.cpp:262
 
809
msgid "Essid:"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
# button label for other/more options
 
813
#. i18n: tag string
 
814
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40
 
815
#: rc.cpp:265
 
816
#, fuzzy
 
817
msgid "Expert options"
 
818
msgstr "Diğer seçenekler"
 
819
 
 
820
#. i18n: tag string
 
821
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63
 
822
#: rc.cpp:268
 
823
msgid "Essid"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. i18n: tag string
 
827
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74
 
828
#: rc.cpp:271
 
829
msgid "Quality"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. i18n: tag string
 
833
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115
 
834
#: rc.cpp:274
 
835
msgid "Refresh automatically"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. i18n: tag string
 
839
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27
 
840
#: rc.cpp:280
 
841
msgid "Use Wireless Security"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#. i18n: tag string
 
845
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49
 
846
#: rc.cpp:283
 
847
msgid "Security:"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. i18n: tag string
 
851
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76
 
852
#: rc.cpp:287
 
853
msgid "Expert settings"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#. i18n: tag string
 
857
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27
 
858
#: rc.cpp:293
 
859
msgid "Authentication"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. i18n: tag string
 
863
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38
 
864
#: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335
 
865
msgid "Method:"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. i18n: tag string
 
869
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30
 
870
#: rc.cpp:302
 
871
msgid "EAP"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. i18n: tag string
 
875
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49
 
876
#: rc.cpp:308
 
877
msgid "Identity:"
 
878
msgstr "Kimlik:"
 
879
 
 
880
#. i18n: tag string
 
881
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72
 
882
#: rc.cpp:311
 
883
msgid "Anonymous Identity:"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#. i18n: tag string
 
887
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80
 
888
#: rc.cpp:314
 
889
msgid "Password:"
 
890
msgstr "Şifre:"
 
891
 
 
892
#. i18n: tag string
 
893
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88
 
894
#: rc.cpp:317
 
895
msgid "Client Certificate:"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. i18n: tag string
 
899
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96
 
900
#: rc.cpp:320
 
901
msgid "CA Certificate:"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. i18n: tag string
 
905
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104
 
906
#: rc.cpp:323
 
907
msgid "Private Keyfile:"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. i18n: tag string
 
911
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112
 
912
#: rc.cpp:326
 
913
msgid "Private Secret Key:"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. i18n: tag string
 
917
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16
 
918
#: rc.cpp:329
 
919
msgid "Form4"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#. i18n: tag string
 
923
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30
 
924
#: rc.cpp:332
 
925
msgid "Phase 2"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. i18n: tag string
 
929
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58
 
930
#: rc.cpp:345
 
931
msgid "Key 2:"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. i18n: tag string
 
935
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66
 
936
#: rc.cpp:348
 
937
msgid "Key 1:"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#. i18n: tag string
 
941
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89
 
942
#: rc.cpp:351
 
943
msgid "Key 3:"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. i18n: tag string
 
947
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102
 
948
#: rc.cpp:354
 
949
msgid "Key 4:"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#. i18n: tag string
 
953
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110
 
954
#: rc.cpp:357
 
955
#, fuzzy
 
956
msgid "Type:"
 
957
msgstr "Tür"
 
958
 
 
959
#. i18n: tag string
 
960
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30
 
961
#: rc.cpp:363
 
962
#, fuzzy
 
963
msgid "Encryption"
 
964
msgstr "Tanım"
 
965
 
 
966
#. i18n: tag string
 
967
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30
 
968
#: rc.cpp:369
 
969
msgid "Use specific cipher"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. i18n: tag string
 
973
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47
 
974
#: rc.cpp:372
 
975
msgid "Group Cipher:"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#. i18n: tag string
 
979
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55
 
980
#: rc.cpp:375
 
981
msgid "Pairwise Cipher:"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#. i18n: tag string
 
985
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63
 
986
#: rc.cpp:378 rc.cpp:387
 
987
msgid "CCMP"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#. i18n: tag string
 
991
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71
 
992
#: rc.cpp:381 rc.cpp:384
 
993
msgid "TKIP"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. i18n: tag string
 
997
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95
 
998
#: rc.cpp:390
 
999
msgid "WEP 40"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. i18n: tag string
 
1003
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120
 
1004
#: rc.cpp:393
 
1005
msgid "WEP 104"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
 
1009
#. i18n: tag string
 
1010
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30
 
1011
#: rc.cpp:399
 
1012
#, fuzzy
 
1013
msgid "Shared Key"
 
1014
msgstr "Paylaşım\n"
 
1015
 
 
1016
#. i18n: tag string
 
1017
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30
 
1018
#: rc.cpp:405
 
1019
msgid "Use specific WPA Version"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. i18n: tag string
 
1023
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47
 
1024
#: rc.cpp:408
 
1025
msgid "WPA 2/RSN"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. i18n: tag string
 
1029
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55
 
1030
#: rc.cpp:411
 
1031
msgid "WPA 1"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#. i18n: tag string
 
1035
#. i18n: file connection_settings.ui line 16
 
1036
#: rc.cpp:414
 
1037
msgid "Connections"
 
1038
msgstr "Bağlantılar"
 
1039
 
 
1040
#. i18n: tag string
 
1041
#. i18n: file connection_settings.ui line 97
 
1042
#: rc.cpp:426
 
1043
msgid "Next"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#. i18n: tag string
 
1047
#. i18n: file connection_settings.ui line 113
 
1048
#: rc.cpp:432
 
1049
#, fuzzy
 
1050
msgid "Connect && Save"
 
1051
msgstr "Sunucuyla yeniden bağlantı kur"
 
1052
 
 
1053
#. i18n: tag string
 
1054
#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40
 
1055
#: rc.cpp:439
 
1056
msgid "Save passwords permanent"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. i18n: tag string
 
1060
#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48
 
1061
#: rc.cpp:442
 
1062
msgid "Save passwords for this session"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: vpn_tray_component.cpp:89
 
1066
#, fuzzy
 
1067
msgid "Start VPN connection"
 
1068
msgstr "Bağlantı kur ya da bağlantıyı kes"