~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/partitionmanager/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB/partitionmanager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2009-08-18 13:06:15 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090818130615-jvbm9uae8i1g0503
Tags: 1.0.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.3 - no changes needed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: partitionmanager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 06:16+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 06:11+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 21:55+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
325
325
msgid "Total Time: %1"
326
326
msgstr "Total Time: %1"
327
327
 
328
 
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:970
 
328
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:982
329
329
#, kde-format
330
330
msgctxt "@info"
331
331
msgid "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?"
332
332
msgstr "Do you want to overwrite the existing file <filename>%1</filename>?"
333
333
 
334
 
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:970
 
334
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:982
335
335
msgctxt "@title:window"
336
336
msgid "Overwrite Existing File?"
337
337
msgstr "Overwrite Existing File?"
338
338
 
339
 
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:970
 
339
#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:982
340
340
msgctxt "@action:button"
341
341
msgid "&Overwrite File"
342
342
msgstr "&Overwrite File"
370
370
msgid "Could not create temporary file <filename>%1</filename> for writing."
371
371
msgstr "Could not create temporary file <filename>%1</filename> for writing."
372
372
 
373
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:155
 
373
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156
374
374
msgctxt "@action:inmenu"
375
375
msgid "Undo"
376
376
msgstr "Undo"
377
377
 
378
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156
 
378
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157
379
379
msgctxt "@info:tooltip"
380
380
msgid "Undo the last operation"
381
381
msgstr "Undo the last operation"
382
382
 
383
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157
 
383
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:158
384
384
msgctxt "@info:status"
385
385
msgid "Remove the last operation from the list."
386
386
msgstr "Remove the last operation from the list."
387
387
 
388
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:163
 
388
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164
389
389
msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations"
390
390
msgid "Clear"
391
391
msgstr "Clear"
392
392
 
393
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164
 
393
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165
394
394
msgctxt "@info:tooltip"
395
395
msgid "Clear all operations"
396
396
msgstr "Clear all operations"
397
397
 
398
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165
 
398
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:166
399
399
msgctxt "@info:status"
400
400
msgid "Empty the list of pending operations."
401
401
msgstr "Empty the list of pending operations."
402
402
 
403
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:170
 
403
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171
404
404
msgctxt "@action:inmenu apply all operations"
405
405
msgid "Apply"
406
406
msgstr "Apply"
407
407
 
408
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171
 
408
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172
409
409
msgctxt "@info:tooltip"
410
410
msgid "Apply all operations"
411
411
msgstr "Apply all operations"
412
412
 
413
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172
 
413
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:173
414
414
msgctxt "@info:status"
415
415
msgid "Apply the pending operations in the list."
416
416
msgstr "Apply the pending operations in the list."
417
417
 
418
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:177
 
418
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178
419
419
msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices"
420
420
msgid "Refresh Devices"
421
421
msgstr "Refresh Devices"
422
422
 
423
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178
 
423
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179
424
424
msgctxt "@info:tooltip"
425
425
msgid "Refresh all devices"
426
426
msgstr "Refresh all devices"
427
427
 
428
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179
 
428
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:180
429
429
msgctxt "@info:status"
430
430
msgid "Renew the devices list."
431
431
msgstr "Renew the devices list."
432
432
 
433
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:185
 
433
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186
434
434
msgctxt "@action:inmenu"
435
435
msgid "New Partition Table"
436
436
msgstr "New Partition Table"
437
437
 
438
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186
 
438
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187
439
439
msgctxt "@info:tooltip"
440
440
msgid "Create a new partition table"
441
441
msgstr "Create a new partition table"
442
442
 
443
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187
 
443
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:188
444
444
msgctxt "@info:status"
445
445
msgid "Create a new and empty partition table on a device."
446
446
msgstr "Create a new and empty partition table on a device."
447
447
 
448
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:194
 
448
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195
449
449
msgctxt "@action:inmenu create a new partition"
450
450
msgid "New"
451
451
msgstr "New"
452
452
 
453
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195
 
453
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196
454
454
msgctxt "@info:tooltip"
455
455
msgid "New partition"
456
456
msgstr "New partition"
457
457
 
458
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196
 
458
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:197
459
459
msgctxt "@info:status"
460
460
msgid "Create a new partition."
461
461
msgstr "Create a new partition."
462
462
 
463
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:202
 
463
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203
464
464
msgctxt "@action:inmenu"
465
465
msgid "Resize/Move"
466
466
msgstr "Resize/Move"
467
467
 
468
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203
 
468
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204
469
469
msgctxt "@info:tooltip"
470
470
msgid "Resize or move partition"
471
471
msgstr "Resize or move partition"
472
472
 
473
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204
 
473
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:205
474
474
msgctxt "@info:status"
475
475
msgid "Shrink, grow or move an existing partition."
476
476
msgstr "Shrink, grow or move an existing partition."
477
477
 
478
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:210
 
478
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211
479
479
msgctxt "@action:inmenu"
480
480
msgid "Delete"
481
481
msgstr "Delete"
482
482
 
483
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211
 
483
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212
484
484
msgctxt "@info:tooltip"
485
485
msgid "Delete partition"
486
486
msgstr "Delete partition"
487
487
 
488
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212
 
488
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:213
489
489
msgctxt "@info:status"
490
490
msgid "Delete a partition."
491
491
msgstr "Delete a partition."
492
492
 
493
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:218
494
 
msgctxt "@action:inmenu"
495
 
msgid "Copy"
496
 
msgstr "Copy"
497
 
 
498
493
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:219
 
494
msgctxt "@action:inmenu"
 
495
msgid "Copy"
 
496
msgstr "Copy"
 
497
 
 
498
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220
499
499
msgctxt "@info:tooltip"
500
500
msgid "Copy partition"
501
501
msgstr "Copy partition"
502
502
 
503
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220
 
503
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:221
504
504
msgctxt "@info:status"
505
505
msgid "Copy an existing partition."
506
506
msgstr "Copy an existing partition."
507
507
 
508
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:226
 
508
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227
509
509
msgctxt "@action:inmenu"
510
510
msgid "Paste"
511
511
msgstr "Paste"
512
512
 
513
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227
 
513
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228
514
514
msgctxt "@info:tooltip"
515
515
msgid "Paste partition"
516
516
msgstr "Paste partition"
517
517
 
518
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228
 
518
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:229
519
519
msgctxt "@info:status"
520
520
msgid "Paste a copied partition."
521
521
msgstr "Paste a copied partition."
522
522
 
523
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:234
524
 
msgctxt "@action:inmenu"
525
 
msgid "Mount"
526
 
msgstr "Mount"
527
 
 
528
523
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:235
 
524
msgctxt "@action:inmenu"
 
525
msgid "Mount"
 
526
msgstr "Mount"
 
527
 
 
528
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236
529
529
msgctxt "@info:tooltip"
530
530
msgid "Mount or unmount partition"
531
531
msgstr "Mount or unmount partition"
532
532
 
533
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236
 
533
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:237
534
534
msgctxt "@info:status"
535
535
msgid "Mount or unmount a partition."
536
536
msgstr "Mount or unmount a partition."
537
537
 
538
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:240
539
 
msgctxt "@action:inmenu"
540
 
msgid "Check"
541
 
msgstr "Check"
542
 
 
543
538
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:241
 
539
msgctxt "@action:inmenu"
 
540
msgid "Check"
 
541
msgstr "Check"
 
542
 
 
543
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242
544
544
msgctxt "@info:tooltip"
545
545
msgid "Check partition"
546
546
msgstr "Check partition"
547
547
 
548
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242
 
548
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:243
549
549
msgctxt "@info:status"
550
550
msgid "Check a filesystem on a partition for errors."
551
551
msgstr "Check a filesystem on a partition for errors."
552
552
 
553
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:247
 
553
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248
554
554
msgctxt "@action:inmenu"
555
555
msgid "Properties"
556
556
msgstr "Properties"
557
557
 
558
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248
 
558
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249
559
559
msgctxt "@info:tooltip"
560
560
msgid "Show properties dialog"
561
561
msgstr "Show properties dialogue"
562
562
 
563
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249
 
563
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:250
564
564
msgctxt "@info:status"
565
565
msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)"
566
566
msgstr "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)"
567
567
 
568
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:254
569
 
msgctxt "@action:inmenu"
570
 
msgid "Backup"
571
 
msgstr "Backup"
572
 
 
573
568
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:255
 
569
msgctxt "@action:inmenu"
 
570
msgid "Backup"
 
571
msgstr "Backup"
 
572
 
 
573
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256
574
574
msgctxt "@info:tooltip"
575
575
msgid "Backup partition"
576
576
msgstr "Backup partition"
577
577
 
578
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256
 
578
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:257
579
579
msgctxt "@info:status"
580
580
msgid "Backup a partition to an image file."
581
581
msgstr "Backup a partition to an image file."
582
582
 
583
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:261
584
 
msgctxt "@action:inmenu"
585
 
msgid "Restore"
586
 
msgstr "Restore"
587
 
 
588
583
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:262
 
584
msgctxt "@action:inmenu"
 
585
msgid "Restore"
 
586
msgstr "Restore"
 
587
 
 
588
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263
589
589
msgctxt "@info:tooltip"
590
590
msgid "Restore partition"
591
591
msgstr "Restore partition"
592
592
 
593
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263
 
593
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:264
594
594
msgctxt "@info:status"
595
595
msgid "Restore a partition from an image file."
596
596
msgstr "Restore a partition from an image file."
597
597
 
598
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:268
599
 
msgctxt "@action:inmenu"
600
 
msgid "File System Support"
601
 
msgstr "File System Support"
602
 
 
603
598
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:269
 
599
msgctxt "@action:inmenu"
 
600
msgid "File System Support"
 
601
msgstr "File System Support"
 
602
 
 
603
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270
604
604
msgctxt "@info:tooltip"
605
605
msgid "View file system support information"
606
606
msgstr "View file system support information"
607
607
 
608
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270
 
608
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:271
609
609
msgctxt "@info:status"
610
610
msgid "Show information about supported file systems."
611
611
msgstr "Show information about supported file systems."
612
612
 
613
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:283
 
613
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:284
614
614
msgctxt "@info/plain"
615
615
msgid "Rescanning devices..."
616
616
msgstr "Rescanning devices..."
617
617
 
618
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:295
 
618
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:296
619
619
msgctxt "@info/plain"
620
620
msgid "Rescan finished."
621
621
msgstr "Rescan finished."
622
622
 
623
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:551
 
623
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:554
624
624
#, kde-format
625
625
msgctxt "@info"
626
626
msgid ""
628
628
msgstr ""
629
629
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be mounted."
630
630
 
631
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:551
 
631
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:554
632
632
msgctxt "@title:window"
633
633
msgid "Could Not Mount File System."
634
634
msgstr "Could Not Mount File System."
635
635
 
636
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:556
 
636
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:559
637
637
#, kde-format
638
638
msgctxt "@info"
639
639
msgid ""
641
641
msgstr ""
642
642
"The file system on partition <filename>%1</filename> could not be unmounted."
643
643
 
644
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:556
 
644
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:559
645
645
msgctxt "@title:window"
646
646
msgid "Could Not Unmount File System."
647
647
msgstr "Could Not Unmount File System."
648
648
 
649
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:582
 
649
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:585
650
650
#, kde-format
651
651
msgctxt "@info"
652
652
msgid ""
670
670
"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an "
671
671
"existing one.</para>"
672
672
 
673
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:586
 
673
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:589
674
674
msgctxt "@title:window"
675
675
msgid "Too Many Primary Partitions."
676
676
msgstr "Too Many Primary Partitions."
677
677
 
678
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:655
 
678
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:660
679
679
#, kde-format
680
680
msgctxt "@info"
681
681
msgid ""
689
689
"</para><para>Please unmount all partitions with higher logical numbers than %"
690
690
"2 first.</para>"
691
691
 
692
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:658
 
692
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:663
693
693
msgctxt "@title:window"
694
694
msgid "Cannot Delete Partition."
695
695
msgstr "Cannot Delete Partition."
696
696
 
697
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:668
 
697
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:673
698
698
msgctxt "@info"
699
699
msgid ""
700
700
"Do you really want to delete the partition that is currently in the "
705
705
"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been "
706
706
"deleted."
707
707
 
708
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:670
 
708
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:675
709
709
msgctxt "@title:window"
710
710
msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?"
711
711
msgstr "Really Delete Partition in the Clipboard?"
712
712
 
713
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:671
 
713
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:676
714
714
msgctxt "@action:button"
715
715
msgid "&Delete It"
716
716
msgstr "&Delete It"
717
717
 
718
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:714
 
718
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:719
719
719
#, kde-format
720
720
msgctxt "@info/plain"
721
721
msgid ""
725
725
"Partition <filename>%1</filename> has the same position and size after "
726
726
"resize/move. Ignoring operation."
727
727
 
728
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:737
 
728
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:744
729
729
#, kde-format
730
730
msgctxt "@info/plain"
731
731
msgid "Partition <filename>%1</filename> has been copied to the clipboard."
732
732
msgstr "Partition <filename>%1</filename> has been copied to the clipboard."
733
733
 
734
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:814
 
734
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:826
735
735
msgctxt "@info"
736
736
msgid ""
737
737
"<para>The selected partition is not large enough to hold the source "
742
742
"partition or the backup file.</para><para>Pick another target or resize this "
743
743
"partition so it is as large as the source.</para>"
744
744
 
745
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:815
 
745
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:827
746
746
msgctxt "@title:window"
747
747
msgid "Target Not Large Enough"
748
748
msgstr "Target Not Large Enough"
749
749
 
750
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:818
 
750
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:830
751
751
msgctxt "@info"
752
752
msgid ""
753
753
"<para>It is not possible to create the target partition large enough to hold "
760
760
"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition "
761
761
"into an extended partition.</para>"
762
762
 
763
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:821
 
763
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:833
764
764
msgctxt "@title:window"
765
765
msgid "Cannot Create Target Partition."
766
766
msgstr "Cannot Create Target Partition."
767
767
 
768
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:840
 
768
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:852
769
769
#, kde-format
770
770
msgctxt "@info"
771
771
msgid ""
779
779
"para><para><warning>This will destroy all data on the device.</warning></"
780
780
"para>"
781
781
 
782
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:843
 
782
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:855
783
783
msgctxt "@title:window"
784
784
msgid "Destroy All Data on Device?"
785
785
msgstr "Destroy All Data on Device?"
786
786
 
787
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:844
 
787
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:856
788
788
msgctxt "@action:button"
789
789
msgid "&Create New Partition Table"
790
790
msgstr "&Create New Partition Table"
791
791
 
792
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:860
 
792
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:872
793
793
msgctxt "@info"
794
794
msgid ""
795
795
"<para>Do you really want to rescan the devices?</para><para><warning>This "
798
798
"<para>Do you really want to rescan the devices?</para><para><warning>This "
799
799
"will also clear the list of pending operations.</warning></para>"
800
800
 
801
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:862
 
801
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:874
802
802
msgctxt "@title:window"
803
803
msgid "Really Rescan the Devices?"
804
804
msgstr "Really Rescan the Devices?"
805
805
 
806
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:863
 
806
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:875
807
807
msgctxt "@action:button"
808
808
msgid "&Rescan Devices"
809
809
msgstr "&Rescan Devices"
810
810
 
811
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:872
 
811
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:884
812
812
#, kde-format
813
813
msgctxt "@info/plain"
814
814
msgid "Undoing operation: %1"
815
815
msgstr "Undoing operation: %1"
816
816
 
817
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:884
 
817
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:896
818
818
msgctxt "@info"
819
819
msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?"
820
820
msgstr "Do you really want to clear the list of pending operations?"
821
821
 
822
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:885
 
822
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:897
823
823
msgctxt "@title:window"
824
824
msgid "Clear Pending Operations?"
825
825
msgstr "Clear Pending Operations?"
826
826
 
827
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:886
 
827
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:898
828
828
msgctxt "@action:button"
829
829
msgid "&Clear Pending Operations"
830
830
msgstr "&Clear Pending Operations"
831
831
 
832
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:889
 
832
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:901
833
833
msgctxt "@info/plain"
834
834
msgid "Clearing the list of pending operations."
835
835
msgstr "Clearing the list of pending operations."
836
836
 
837
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:908
 
837
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:920
838
838
msgctxt "@info"
839
839
msgid ""
840
840
"<para>Do you really want to apply the pending operations listed below?</"
843
843
"<para>Do you really want to apply the pending operations listed below?</"
844
844
"para><para><warning>This will permanently modify your disks.</warning></para>"
845
845
 
846
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:910
 
846
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:922
847
847
msgctxt "@title:window"
848
848
msgid "Apply Pending Operations?"
849
849
msgstr "Apply Pending Operations?"
850
850
 
851
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:911
 
851
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:923
852
852
msgctxt "@action:button"
853
853
msgid "&Apply Pending Operations"
854
854
msgstr "&Apply Pending Operations"
855
855
 
856
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:914
 
856
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:926
857
857
msgctxt "@info/plain"
858
858
msgid "Applying operations..."
859
859
msgstr "Applying operations..."
860
860
 
861
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1002
 
861
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1014
862
862
#, kde-format
863
863
msgctxt "@info"
864
864
msgid ""
868
868
"The file system in the image file <filename>%1</filename> is too large to be "
869
869
"restored to the selected partition."
870
870
 
871
 
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1002
 
871
#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1014
872
872
msgctxt "@title:window"
873
873
msgid "Not Enough Space to Restore File System."
874
874
msgstr "Not Enough Space to Restore File System."
1746
1746
"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors, "
1747
1747
 
1748
1748
#: core/partitiontable.cpp:392
1749
 
#, kde-format
 
1749
#, fuzzy, kde-format
 
1750
#| msgctxt "@info/plain"
 
1751
#| msgid "and will instead only be 1 sector long."
 
1752
#| msgid_plural "and will instead only be %2 sectors long."
1750
1753
msgctxt "@info/plain"
1751
1754
msgid "and will instead only be 1 sector long."
1752
 
msgid_plural "and will instead only be %2 sectors long."
 
1755
msgid_plural "and will instead only be %1 sectors long."
1753
1756
msgstr[0] "and will instead only be 1 sector long."
1754
1757
msgstr[1] "and will instead only be %2 sectors long."
1755
1758