~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/postgresql-9.1/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_config/po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-06-14 09:53:29 UTC
  • mto: (6.1.1 sid) (10.1.1 oneiric-proposed) (1.2.1)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110614095329-71gfhjywyp2c27au
Tags: upstream-9.1~beta2
Import upstream version 9.1~beta2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 
7
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL 9.0)\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 01:52+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:51+0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:40+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:43+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n"
12
 
"Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: pg_config.c:243
18
 
#: pg_config.c:259
19
 
#: pg_config.c:275
20
 
#: pg_config.c:291
21
 
#: pg_config.c:307
22
 
#: pg_config.c:323
23
 
#: pg_config.c:339
24
 
#: pg_config.c:355
 
17
#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
 
18
#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
 
19
#: pg_config.c:371
25
20
#, c-format
26
21
msgid "not recorded\n"
27
 
msgstr "û�м�¼\n"
 
22
msgstr "没有记录\n"
28
23
 
29
 
#: pg_config.c:411
 
24
#: pg_config.c:428
30
25
#, c-format
31
26
msgid ""
32
27
"\n"
34
29
"\n"
35
30
msgstr ""
36
31
"\n"
37
 
"%s �ṩ PostgreSQL �İ�װ��Ϣ.\n"
 
32
"%s 提供 PostgreSQL 的安装信息.\n"
38
33
"\n"
39
34
 
40
 
#: pg_config.c:412
 
35
#: pg_config.c:429
41
36
#, c-format
42
37
msgid "Usage:\n"
43
 
msgstr "ʹ�÷���:\n"
 
38
msgstr "使用方法:\n"
44
39
 
45
 
#: pg_config.c:413
 
40
#: pg_config.c:430
46
41
#, c-format
47
42
msgid ""
48
43
"  %s [OPTION]...\n"
49
44
"\n"
50
 
msgstr "  %s [ѡ��]...\n"
 
45
msgstr "  %s [选项]...\n"
51
46
 
52
 
#: pg_config.c:414
 
47
#: pg_config.c:431
53
48
#, c-format
54
49
msgid "Options:\n"
55
 
msgstr "ѡ��:\n"
 
50
msgstr "选项:\n"
56
51
 
57
 
#: pg_config.c:415
 
52
#: pg_config.c:432
58
53
#, c-format
59
54
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
60
 
msgstr "  --bindir              ��ʾִ���ļ�����λ��\n"
 
55
msgstr "  --bindir              显示执行文件所在位置\n"
61
56
 
62
 
#: pg_config.c:416
 
57
#: pg_config.c:433
63
58
#, c-format
64
59
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
65
 
msgstr "  --docdir             ��ʾ�ĵ�����λ��\n"
 
60
msgstr "  --docdir             显示文档所在位置\n"
66
61
 
67
 
#: pg_config.c:417
 
62
#: pg_config.c:434
68
63
#, c-format
69
64
msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
70
 
msgstr "  --htmldir             ��ʾHTML�ĵ��ļ�����λ��\n"
 
65
msgstr "  --htmldir             显示HTML文档文件所在位置\n"
71
66
 
72
 
#: pg_config.c:418
 
67
#: pg_config.c:435
73
68
#, c-format
74
69
msgid ""
75
70
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
76
71
"                        interfaces\n"
77
72
msgstr ""
78
 
"  --includedir          ��ʾ�ͻ��˽ӿ� C ͷ�ļ�����\n"
79
 
"                        λ��\n"
 
73
"  --includedir          显示客户端接口 C 头文件所在\n"
 
74
"                        位置\n"
80
75
 
81
 
#: pg_config.c:420
 
76
#: pg_config.c:437
82
77
#, c-format
83
78
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
84
 
msgstr "  --pkgincludedir      ��ʾ����C����ͷ�ļ����ڵ�λ��\n"
 
79
msgstr "  --pkgincludedir      显示其它C语言头文件所在的位置\n"
85
80
 
86
 
#: pg_config.c:421
 
81
#: pg_config.c:438
87
82
#, c-format
88
 
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
89
 
msgstr "  --includedir-server   ��ʾ����� C ͷ�ļ�����λ��\n"
 
83
msgid ""
 
84
"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
 
85
msgstr "  --includedir-server   显示服务端 C 头文件所在位置\n"
90
86
 
91
 
#: pg_config.c:422
 
87
#: pg_config.c:439
92
88
#, c-format
93
89
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
94
 
msgstr "  --libdir              ��ʾĿ�������ļ�����λ��\n"
 
90
msgstr "  --libdir              显示目标代码库文件所在位置\n"
95
91
 
96
 
#: pg_config.c:423
 
92
#: pg_config.c:440
97
93
#, c-format
98
94
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
99
 
msgstr "  --pkglibdir           ��ʾ��̬���ؿ�����λ��\n"
 
95
msgstr "  --pkglibdir           显示动态加载库所在位置\n"
100
96
 
101
 
#: pg_config.c:424
 
97
#: pg_config.c:441
102
98
#, c-format
103
99
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
104
 
msgstr "  --localedir           ��ʾ���Ի���֧���ļ�����λ��\n"
 
100
msgstr "  --localedir           显示语言环境支持文件所在位置\n"
105
101
 
106
 
#: pg_config.c:425
 
102
#: pg_config.c:442
107
103
#, c-format
108
104
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
109
 
msgstr "  --mandir            ��ʾ�ο��ֲ�����λ��\n"
110
 
 
111
 
#: pg_config.c:426
112
 
#, c-format
113
 
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
114
 
msgstr "  --sharedir              ��ʾ�����ܹ�֧���ļ�����λ��\n"
115
 
 
116
 
#: pg_config.c:427
117
 
#, c-format
118
 
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
119
 
msgstr "  --sysconfdir          ��ʾϵͳ��Χ�������ļ�������λ��\n"
120
 
 
121
 
#: pg_config.c:428
 
105
msgstr "  --mandir            显示参考手册所在位置\n"
 
106
 
 
107
#: pg_config.c:443
 
108
#, c-format
 
109
msgid ""
 
110
"  --sharedir            show location of architecture-independent support "
 
111
"files\n"
 
112
msgstr "  --sharedir              显示独立架构支持文件所在位置\n"
 
113
 
 
114
#: pg_config.c:444
 
115
#, c-format
 
116
msgid ""
 
117
"  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
 
118
msgstr "  --sysconfdir          显示系统范围的配置文件的所在位置\n"
 
119
 
 
120
#: pg_config.c:445
122
121
#, c-format
123
122
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
124
 
msgstr "  --pgxs                ��ʾ��չ makefile ����λ��\n"
 
123
msgstr "  --pgxs                显示扩展 makefile 所在位置\n"
125
124
 
126
 
#: pg_config.c:429
 
125
#: pg_config.c:446
127
126
#, c-format
128
127
msgid ""
129
128
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
130
129
"                        PostgreSQL was built\n"
131
130
msgstr ""
132
 
"  --configure           ��ʾ���� PostgreSQL ʱ \"configure\"\n"
133
 
"                        ��ѡ��\n"
 
131
"  --configure           显示编译 PostgreSQL 时 \"configure\"\n"
 
132
"                        的选项\n"
134
133
 
135
 
#: pg_config.c:431
 
134
#: pg_config.c:448
136
135
#, c-format
137
136
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
138
 
msgstr "  --cc                   ��ʾ�ڴ���PostgreSQLʱ��ʹ�õ�CCֵ\n"
139
 
 
140
 
#: pg_config.c:432
141
 
#, c-format
142
 
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
143
 
msgstr "  --cppflags            ������PostgreSQLʱ��ʾCPPFLAGS��ֵ\n"
144
 
 
145
 
#: pg_config.c:433
146
 
#, c-format
147
 
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
148
 
msgstr "  --cflags             ��ʾ�ڴ���PostgreSQLʱ��ʹ�õ�CFLAGֵ\n"
149
 
 
150
 
#: pg_config.c:434
151
 
#, c-format
152
 
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
153
 
msgstr " --cflags_sl            ������PostgreSQLʱ��ʾCFLAGS_SL��ֵ\n"
154
 
 
155
 
#: pg_config.c:435
156
 
#, c-format
157
 
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
158
 
msgstr "  --ldflags             ��ʾ�ڴ���PostgreSQLʱ��ʹ�õ�LDFLAGֵ\n"
159
 
 
160
 
#: pg_config.c:436
161
 
#, c-format
162
 
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
163
 
msgstr "  --ldflags_sl           ������PostgreSQLʱ��ʾLDFLAGS_SL��ֵ\n"
164
 
 
165
 
#: pg_config.c:437
166
 
#, c-format
167
 
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
168
 
msgstr "  --libs               ��ʾ�ڴ���PostgreSQLʱ��ʹ�õ�LIBSֵ\n"
169
 
 
170
 
#: pg_config.c:438
 
137
msgstr "  --cc                   显示在创建PostgreSQL时所使用的CC值\n"
 
138
 
 
139
#: pg_config.c:449
 
140
#, c-format
 
141
msgid ""
 
142
"  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
143
msgstr "  --cppflags            当创建PostgreSQL时显示CPPFLAGS的值\n"
 
144
 
 
145
#: pg_config.c:450
 
146
#, c-format
 
147
msgid ""
 
148
"  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
149
msgstr "  --cflags             显示在创建PostgreSQL时所使用的CFLAG值\n"
 
150
 
 
151
#: pg_config.c:451
 
152
#, c-format
 
153
msgid ""
 
154
"  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
 
155
msgstr " --cflags_sl            当创建PostgreSQL时显示CFLAGS_SL的值\n"
 
156
 
 
157
#: pg_config.c:452
 
158
#, c-format
 
159
msgid ""
 
160
"  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 
161
msgstr "  --ldflags             显示在创建PostgreSQL时所使用的LDFLAG值\n"
 
162
 
 
163
#: pg_config.c:453
 
164
#, c-format
 
165
msgid ""
 
166
"  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was "
 
167
"built\n"
 
168
msgstr "  --ldflags_ex          当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_EX的值\n"
 
169
 
 
170
#: pg_config.c:454
 
171
#, c-format
 
172
msgid ""
 
173
"  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
 
174
"built\n"
 
175
msgstr "  --ldflags_sl           当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_SL的值\n"
 
176
 
 
177
#: pg_config.c:455
 
178
#, c-format
 
179
msgid ""
 
180
"  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
 
181
msgstr "  --libs               显示在创建PostgreSQL时所使用的LIBS值\n"
 
182
 
 
183
#: pg_config.c:456
171
184
#, c-format
172
185
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
173
 
msgstr "  --version             ��ʾPostgreSQL�İ汾��Ϣ\n"
 
186
msgstr "  --version             显示PostgreSQL的版本信息\n"
174
187
 
175
 
#: pg_config.c:439
 
188
#: pg_config.c:457
176
189
#, c-format
177
190
msgid "  --help                show this help, then exit\n"
178
191
msgstr ""
179
 
"  --help                ��ʾ�˰�����Ϣ, Ȼ���˳�\n"
 
192
"  --help                显示此帮助信息, 然后退出\n"
180
193
"\n"
181
194
 
182
 
#: pg_config.c:440
 
195
#: pg_config.c:458
183
196
#, c-format
184
197
msgid ""
185
198
"\n"
187
200
"\n"
188
201
msgstr ""
189
202
"\n"
190
 
"û�в���,����ʾ������֪�ij�Ա.\n"
 
203
"没有参数,将显示所有已知的成员.\n"
191
204
"\n"
192
205
 
193
 
#: pg_config.c:441
 
206
#: pg_config.c:459
194
207
#, c-format
195
208
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
196
 
msgstr "���汨���� <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
209
msgstr "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
197
210
 
198
 
#: pg_config.c:447
 
211
#: pg_config.c:465
199
212
#, c-format
200
213
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
201
 
msgstr "���� \"%s --help\" ��ȡ�������Ϣ.\n"
 
214
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
202
215
 
203
 
#: pg_config.c:486
 
216
#: pg_config.c:504
204
217
#, c-format
205
218
msgid "%s: could not find own program executable\n"
206
 
msgstr "%s: �޷��ҵ�ִ���ļ�\n"
 
219
msgstr "%s: 无法找到执行文件\n"
207
220
 
208
 
#: pg_config.c:509
 
221
#: pg_config.c:527
209
222
#, c-format
210
223
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
211
 
msgstr "%s: ��Ч����: %s\n"
 
224
msgstr "%s: 无效参数: %s\n"
212
225
 
213
 
#: ../../port/exec.c:195
214
 
#: ../../port/exec.c:309
215
 
#: ../../port/exec.c:352
 
226
#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282
216
227
#, c-format
217
228
msgid "could not identify current directory: %s"
218
 
msgstr "�޷�ȷ�ϵ�ǰĿ¼: %s"
 
229
msgstr "无法确认当前目录: %s"
219
230
 
220
231
# command.c:122
221
 
#: ../../port/exec.c:214
 
232
#: ../../port/exec.c:144
222
233
#, c-format
223
234
msgid "invalid binary \"%s\""
224
 
msgstr "��Ч�Ķ������� \"%s\""
 
235
msgstr "无效的二进制码 \"%s\""
225
236
 
226
237
# command.c:1103
227
 
#: ../../port/exec.c:263
 
238
#: ../../port/exec.c:193
228
239
#, c-format
229
240
msgid "could not read binary \"%s\""
230
 
msgstr "�޷���ȡ�������� \"%s\""
 
241
msgstr "无法读取二进制码 \"%s\""
231
242
 
232
 
#: ../../port/exec.c:270
 
243
#: ../../port/exec.c:200
233
244
#, c-format
234
245
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
235
 
msgstr "δ���ҵ�һ�� \"%s\" ��ִ��"
 
246
msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行"
236
247
 
237
 
#: ../../port/exec.c:325
238
 
#: ../../port/exec.c:361
 
248
#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291
239
249
#, c-format
240
250
msgid "could not change directory to \"%s\""
241
 
msgstr "�޷�����Ŀ¼ \"%s\""
 
251
msgstr "无法进入目录 \"%s\""
242
252
 
243
 
#: ../../port/exec.c:340
 
253
#: ../../port/exec.c:270
244
254
#, c-format
245
255
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
246
 
msgstr "�޷���ȡ�������� \"%s\""
 
256
msgstr "无法读取符号链结 \"%s\""
247
257
 
248
 
#: ../../port/exec.c:586
 
258
#: ../../port/exec.c:516
249
259
#, c-format
250
260
msgid "child process exited with exit code %d"
251
 
msgstr "�ӽ������˳�, �˳���Ϊ %d"
 
261
msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d"
252
262
 
253
 
#: ../../port/exec.c:590
 
263
#: ../../port/exec.c:520
254
264
#, c-format
255
265
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
256
 
msgstr "�ӽ��̱�����(exception) 0x%X ��ֹ"
 
266
msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止"
257
267
 
258
 
#: ../../port/exec.c:599
 
268
#: ../../port/exec.c:529
259
269
#, c-format
260
270
msgid "child process was terminated by signal %s"
261
 
msgstr "�ӽ��̱��ź� %s ��ֹ"
 
271
msgstr "子进程被信号 %s 终止"
262
272
 
263
 
#: ../../port/exec.c:602
 
273
#: ../../port/exec.c:532
264
274
#, c-format
265
275
msgid "child process was terminated by signal %d"
266
 
msgstr "�ӽ��̱��ź� %d ��ֹ"
 
276
msgstr "子进程被信号 %d 终止"
267
277
 
268
 
#: ../../port/exec.c:606
 
278
#: ../../port/exec.c:536
269
279
#, c-format
270
280
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
271
 
msgstr "�ӽ������˳�, δ֪״̬ %d"
 
281
msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d"
272
282
 
273
283
#~ msgid ""
274
284
#~ "  %s OPTION...\n"
275
285
#~ "\n"
276
286
#~ msgstr ""
277
 
#~ "  %s ѡ��...\n"
 
287
#~ "  %s 选项...\n"
278
288
#~ "\n"
279
289
 
280
290
#~ msgid ""
282
292
#~ "Try \"%s --help\" for more information\n"
283
293
#~ msgstr ""
284
294
#~ "\n"
285
 
#~ "���� \"%s --help\" ��ȡ�������Ϣ\n"
 
295
#~ "试用 \"%s --help\" 获取更多的信息\n"
286
296
 
287
297
#~ msgid "%s: argument required\n"
288
 
#~ msgstr "%s: ��Ҫ����\n"
 
298
#~ msgstr "%s: 需要参数\n"
289
299
 
290
300
#~ msgid "%s: could not find own executable\n"
291
 
#~ msgstr "%s: �Ҳ���ִ���ļ�\n"
 
301
#~ msgstr "%s: 找不到执行文件\n"