~ubuntu-branches/ubuntu/precise/evolution/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/es/mail-composer-forward.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2011-09-08 09:38:57 UTC
  • mfrom: (1.1.84 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110908093857-6lfl04ke2ns3kx2o
Tags: 3.1.91-0ubuntu1
* New upstream release. (LP: #843769)
* debian/control: bump e-d-s Build-Depends to 3.1.91. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" id="mail-composer-forward" xml:lang="es">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" id="mail-composer-forward">
3
3
 
4
4
  <info>
5
 
    <desc>Forwarding a received email to somebody.</desc>
 
5
    <desc>Reenvía a alguien el mensaje seleccionado.</desc>
6
6
    
7
7
    <link type="guide" xref="index#mail-composing"/>
8
8
 
20
20
 
21
21
  </info>
22
22
 
23
 
<title>Forwarding a message</title>
 
23
<title>Reenviar un mensaje</title>
24
24
 
25
 
<p>When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups that might be interested.</p>
 
25
<p>Cuando recibe un correo, puede reenviarlo a otros individuos o grupos que puedan estar interesados.</p>
26
26
<p>You can forward a message as an attachment to a new message (this is the default setting, see <link xref="#default-settings">Default settings</link>), inline (in your message without the &gt; character before each line), or quoted (with &gt; character before each line).</p>
27
27
<p>Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to send portions of a message, or if you have a large number of comments on different sections of the message you are forwarding.</p>
28
28
 
29
 
<p>To forward a message that you are reading:</p>
 
29
<p>Para reenviar un mensaje que está leyendo:</p>
30
30
<steps>
31
31
<item><p>Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the <gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the <gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method.</p></item>
32
32
<item><p>Select a recipient for the message. The subject is already entered, although you can alter it if you want.</p></item>
33
33
<item><p>Add your comments on the message in the text field.</p></item>
34
 
<item><p>Click <gui style="button">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>.</p></item>
 
34
<item><p>Pulse <gui style="button">Enviar</gui> o <keyseq><key>Ctrl</key><key>Intro</key></keyseq>.</p></item>
35
35
</steps>
36
36
 
37
37
<p>Los adjuntos de un mensaje que está reenviado se reenvían sólo cuando envía el mensaje original como un adjunto. Los mensajes incluidos no reenvían ningún adjunto.</p>
38
38
 
39
39
<section id="default-settings">
40
 
<title>Default settings</title>
 
40
<title>Ajustes predeterminados</title>
41
41
<p>The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</gui></guiseq>.</p>
42
42
</section>
43
43