~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-do/precise-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nds.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christopher James Halse Rogers
  • Date: 2012-03-26 11:12:21 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 27.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120326111221-r38me9l4lvegczar
Tags: 0.9-1
* New upstream version no longer uses deprecated internal glib headers.
  (Closes: #665537)
* [59fa37b9] Fix watch file
* [63486516] Imported Upstream version 0.9
* [8c636d84] Disable testsuite for now; requires running dbus and gconf daemons
* [e46de4b9] Remove inaccurate README.Source
* [4591d677] Add git-buildpackage configuration to default to pristine-tar

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 11:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: sunset_NOVA <sunset_NOVA@gmx.de>\n"
13
13
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
19
19
 
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
632
632
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
633
633
msgid "Whether the results window will always show."
634
634
msgstr ""
635
 
 
636
 
#~ msgid "_About"
637
 
#~ msgstr "_Über"
638
 
 
639
 
#~ msgid ""
640
 
#~ "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
641
 
#~ "plugin</span></b>"
642
 
#~ msgstr ""
643
 
#~ "<b><span size=\"large\">Beim installieren des Plugins ist ein Fehler "
644
 
#~ "aufgetreten</span></b>"
645
 
 
646
 
#~ msgid "Restore"
647
 
#~ msgstr "Wiederherstellen"
648
 
 
649
 
#~ msgid "Close All"
650
 
#~ msgstr "Alles schließen"
651
 
 
652
 
#~ msgid "<b>Docky Behavior</b>"
653
 
#~ msgstr "<b>Dockiges Verhollen</b>"
654
 
 
655
 
#~ msgid "Zoom:"
656
 
#~ msgstr "Ansichtsgröte:"
657
 
 
658
 
#~ msgid "Icon Size:"
659
 
#~ msgstr "Lüttbillgröte:"
660
 
 
661
 
#~ msgid "<b>Docklets</b>"
662
 
#~ msgstr "<b>Docklets</b>"
663
 
 
664
 
#~ msgid "Maximize"
665
 
#~ msgstr "Gröter maken"
666
 
 
667
 
#~ msgid "Minimize"
668
 
#~ msgstr "Lütter maken"
669
 
 
670
 
#~ msgid "Show"
671
 
#~ msgstr "Opwiesen"
672
 
 
673
 
#~ msgid "Desktop"
674
 
#~ msgstr "Schrievdisk"
675
 
 
676
 
#~ msgid "No result found for"
677
 
#~ msgstr "Keen Rutkamen för"
678
 
 
679
 
#~ msgid "Copy Text"
680
 
#~ msgstr "Text koperen"
681
 
 
682
 
#~ msgid "Paste Text"
683
 
#~ msgstr "Text infögen"
684
 
 
685
 
#~ msgid "Docklets"
686
 
#~ msgstr "Docklets"
687
 
 
688
 
#~ msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
689
 
#~ msgstr "Koperrecht © 2008 GNOME Do Entwickler"
690
 
 
691
 
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
692
 
#~ msgstr ""
693
 
#~ "Um een Kortsnied to bewarken, tipp tweemol op it drop un giv een nejes in."
694
 
 
695
 
#~ msgid "Hiding:"
696
 
#~ msgstr "Verbergen"
697
 
 
698
 
#~ msgid "Orientation:"
699
 
#~ msgstr "Ausrichtung"
700
 
 
701
 
#~ msgid "Empty Trash"
702
 
#~ msgstr "Papierkorb leeren"
703
 
 
704
 
#~ msgid "Open Trash"
705
 
#~ msgstr "Papierkorb öffnen"
706
 
 
707
 
#~ msgid "Trash"
708
 
#~ msgstr "Papierkorb"