~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-do/precise-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christopher James Halse Rogers
  • Date: 2012-03-26 11:12:21 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 27.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120326111221-r38me9l4lvegczar
Tags: 0.9-1
* New upstream version no longer uses deprecated internal glib headers.
  (Closes: #665537)
* [59fa37b9] Fix watch file
* [63486516] Imported Upstream version 0.9
* [8c636d84] Disable testsuite for now; requires running dbus and gconf daemons
* [e46de4b9] Remove inaccurate README.Source
* [4591d677] Add git-buildpackage configuration to default to pristine-tar

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:48+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Chris Halse Rogers <raof@ubuntu.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 06:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Thangamani Arun - தங்கமணி அருண் <thangam.arunx@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-24 04:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
19
19
 
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
30
30
"<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. "
31
31
"To use these features, you must enable compositing.</b>"
32
32
msgstr ""
 
33
"<b>உங்கள் திரை, அடைப்பலகை மற்றும் அசைவூட்ட ஆதரவிற்கு முழுமையாக "
 
34
"அமைக்கப்படவில்லை. இந்த அம்சங்களைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் கலவையக்கலை "
 
35
"செயல்படுத்தவும்.</b>"
33
36
 
34
37
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:52
35
38
msgid "<span size=\"large\"><b>Updated plugins are available!</b></span>"
36
39
msgstr ""
 
40
"<span size=\"large\"><b>மேம்படுத்தப்பட்ட ஒட்டுகள் இருக்கின்றன!</b></span>"
37
41
 
38
42
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.DoAddinInstallerDialog.cs:128
39
43
msgid "_Install Updates"
40
 
msgstr ""
 
44
msgstr "_புதுப்பிப்புகளை நிறுவு"
41
45
 
42
46
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:49
43
47
msgid "<b>First-launch Behavior</b>"
44
 
msgstr ""
 
48
msgstr "<b>முதல்-ஏவு செயல்பாடு</b>"
45
49
 
46
50
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:69
47
51
msgid "Start GNOME Do at login."
49
53
 
50
54
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:81
51
55
msgid "Hide window on first launch (quiet mode)."
52
 
msgstr ""
 
56
msgstr "முதல் முறை ஏவும்போது சாளரத்தை மறைக்க (அமைதி முறை)."
53
57
 
54
58
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.GeneralPreferencesWidget.cs:93
55
59
msgid "Show notification icon"
56
 
msgstr ""
 
60
msgstr "அறிவிப்புச் சின்னத்தைக் காண்பி."
57
61
 
58
62
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.KeybindingsPreferencesWidget.cs:63
59
63
msgid ""
60
64
"To edit a shortcut, double-click it and type a new one.\n"
61
65
"To restore a shortcut to the default, double click and press Backspace."
62
66
msgstr ""
 
67
"ஒரு குறுக்குவிசையை மாற்ற, இரட்டை சொடுக்கி புதியதை தட்டச்சிடவும்.\n"
 
68
"ஒரு குறுக்குவிசையை முன்னிருப்புக்கு மறுசேமிக்க, இரட்டை சொடுக்கி பின்விசையை "
 
69
"அழுத்தவும்."
63
70
 
64
71
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:62
65
72
msgid "Show:"
66
 
msgstr "காட்டுக:"
 
73
msgstr "காண்பி:"
67
74
 
68
75
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:84
69
76
msgid "Search:"
70
 
msgstr "தேடு:"
 
77
msgstr "தேடுக:"
71
78
 
72
79
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ManagePluginsPreferencesWidget.cs:129
73
80
msgid "_Configure"
75
82
 
76
83
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:36
77
84
msgid "PluginConfigurationWindow"
78
 
msgstr ""
 
85
msgstr "சொருகுநிரல்கட்டமைப்புச்சாளரம்"
79
86
 
80
87
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:62
81
88
msgid "<span size=\"large\" weight=\"heavy\">Plugin name here</span>"
82
 
msgstr ""
 
89
msgstr "<span size=\"large\" weight=\"heavy\">ஒட்டுதலின் பெயர் இங்கே</span>"
83
90
 
84
91
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PluginConfigurationWindow.cs:85
85
92
msgid "page1"
87
94
 
88
95
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.PreferencesWindow.cs:34
89
96
msgid "GNOME Do Preferences"
90
 
msgstr ""
 
97
msgstr "க்னோம் டூ முன்னுரிமைகள்"
91
98
 
92
99
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:47
93
100
msgid "Background Color:"
95
102
 
96
103
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:82
97
104
msgid "_Reset"
98
 
msgstr "மறுஅமை (_R)"
 
105
msgstr "_மீட்டமை"
99
106
 
100
107
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:101
101
108
msgid "Show window shadow"
103
110
 
104
111
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/gtk-gui/Do.Interface.AnimationBase.AnimationBaseConfigurationWidget.cs:113
105
112
msgid "Animate window"
106
 
msgstr ""
 
113
msgstr "சாளரத்தை அசைவூட்டு"
107
114
 
108
115
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:735
109
116
#, csharp-format
110
117
msgid "No results for: {0}"
111
 
msgstr ""
 
118
msgstr "முடிவுகள் இல்லை: {0}"
112
119
 
113
120
#: ../Do.Interface.Linux.AnimationBase/src/Do.Interface/Do.Interface.AnimationBase/BezelDrawingArea.cs:746
114
121
msgid "Type To Search"
118
125
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:375
119
126
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/Do.Interface.Widgets/DefaultItems.cs:57
120
127
msgid "Type to begin searching"
121
 
msgstr ""
 
128
msgstr "தேடலைத் துவங்குவதற்குத் தட்டச்சிடவும்"
122
129
 
123
130
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:342
124
131
#: ../Do.Interface.Linux/src/Do.Interface/ClassicInterface/ClassicWindow.cs:376
125
132
msgid "Type to start searching."
126
 
msgstr ""
 
133
msgstr "தேடலைத் துவங்குவதற்குத் தட்டச்சிடவும்."
127
134
 
128
135
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:89
129
136
msgid "Password"
130
 
msgstr "கடவுச்சொல்"
 
137
msgstr "கடவுச்சொல்"
131
138
 
132
139
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:111
133
140
msgid "Username"
134
 
msgstr "பயனாளர் பெயர்"
 
141
msgstr "பயனர்பெயர்"
135
142
 
136
143
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:124
137
144
msgid "<i>Verify and save account information</i>"
138
 
msgstr ""
 
145
msgstr "<i>கணக்குத் தகவல்களை சரிபார்த்துச் சேமிக்கவும்</i>"
139
146
 
140
147
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.AbstractLoginWidget.cs:180
141
148
msgid "Don't have an account?"
142
 
msgstr ""
 
149
msgstr "கணக்கு இல்லையா?"
143
150
 
144
151
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.PluginAvailableDialog.cs:77
145
152
msgid "<b><span size=\"x-large\">There's a Do plugin for that!</span></b>"
151
158
"A Do plugin for {0} is available for installation. Would you like us to "
152
159
"enable it for you?"
153
160
msgstr ""
 
161
"ஒரு {0} விற்கான டூ சொருகுநிரல் நிருவலுக்கு உள்ளது. அதனை நாங்கள் "
 
162
"செயல்படுத்துவதை நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
154
163
 
155
164
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.PluginAvailableDialog.cs:125
156
165
msgid "Don't ask me about Do plugins again."
157
 
msgstr ""
 
166
msgstr "என்னிடம் டூ சொருகுநிரல்களைப் பற்றி இனி கேட்காதே."
158
167
 
159
168
#: ../Do.Platform.Linux/gtk-gui/Do.Platform.Linux.PluginAvailableDialog.cs:172
160
169
msgid "_Install"
161
 
msgstr ""
 
170
msgstr "நிறுவு (_I)"
162
171
 
163
172
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:36
164
173
#, csharp-format
165
174
msgid "Error saving {0}"
166
 
msgstr ""
 
175
msgstr "சேமிப்புப் பிழை {0}"
167
176
 
168
177
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:37
169
178
#, csharp-format
170
179
msgid "Key \"{0}\" not found in keyring"
171
 
msgstr ""
 
180
msgstr "விசைவளையத்தில் \"{0}\" விசை காணவில்லை."
172
181
 
173
182
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Platform/Do.Platform.Linux/GnomeKeyringSecurePreferencesService.cs:38
174
183
msgid "gnome-keyring-daemon could not be reached!"
176
185
 
177
186
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:143
178
187
msgid "Icon"
179
 
msgstr "சின்னம்"
 
188
msgstr "குறும்படம்"
180
189
 
181
190
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:146
182
191
msgid "Categories"
184
193
 
185
194
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:152
186
195
msgid "This application could not be indexed."
187
 
msgstr ""
 
196
msgstr "இந்தப் பயன்பாடு குறியிடப்பட முடியாது."
188
197
 
189
198
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItem.cs:181
190
199
msgid "Exec"
200
209
 
201
210
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/ApplicationItemSource.cs:61
202
211
msgid "Finds applications in many locations."
203
 
msgstr ""
 
212
msgstr "பல இடங்களில் பயன்பாடு காணப்படுகிறது."
204
213
 
205
214
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:82
206
215
#, csharp-format
210
219
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/CategoryItem.cs:83
211
220
#, csharp-format
212
221
msgid "Applications in the {0} category"
213
 
msgstr ""
 
222
msgstr "{0} வகை செயலி"
214
223
 
215
224
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:46
216
225
msgid "GNOME Special Locations"
217
 
msgstr ""
 
226
msgstr "க்னோம் சிறப்பு இடங்கள்"
218
227
 
219
228
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/GNOMESpecialLocationsItemSource.cs:51
220
229
msgid "Special locations in GNOME, such as Computer and Network."
221
 
msgstr ""
 
230
msgstr "கணினி மற்றும் பிணையம் போன்ற க்னோம் சிறப்பு இடங்கள்."
222
231
 
223
232
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Universe/NullApplicationItem.cs:48
224
233
#, csharp-format
225
234
msgid "Error reading {0}."
226
 
msgstr ""
 
235
msgstr "படிப்புப் பிழை {0}."
227
236
 
228
237
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:43
229
238
#, csharp-format
230
239
msgid "Sign up for {0}"
231
 
msgstr ""
 
240
msgstr "{0} விற்குப் பதிவு செய்."
232
241
 
233
242
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:44
234
243
msgid "Validating..."
235
 
msgstr ""
 
244
msgstr "மதிப்பிடப்படுகிறது..."
236
245
 
237
246
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:45
238
247
#, csharp-format
239
248
msgid "Don't have {0}?"
240
 
msgstr ""
 
249
msgstr "{0} இல்லையா?"
241
250
 
242
251
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:46
243
252
msgid "Account validation failed!"
244
 
msgstr ""
 
253
msgstr "கணக்கு மெய்ப்பிப்பு செயலிழந்தது!"
245
254
 
246
255
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:47
247
256
msgid "Verify and save account information"
248
 
msgstr ""
 
257
msgstr "கணக்குத் தகவல்களை சரிபார்த்துச் சேமி"
249
258
 
250
259
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/AbstractLoginWidget.cs:48
251
260
msgid "Account validation succeeded!"
252
 
msgstr ""
 
261
msgstr "கணக்கு மெய்ப்பிப்பு வெற்றிபெற்றது!"
253
262
 
254
263
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/PluginAvailableDialog.cs:46
255
264
msgid "What is Do?"
256
 
msgstr ""
 
265
msgstr "டூ என்றால் என்ன?"
257
266
 
258
267
#: ../Do.Platform.Linux/src/Do.Widgets/PluginAvailableDialog.cs:53
259
268
#, csharp-format
260
269
msgid "What does the {0} plugin do?"
261
 
msgstr ""
 
270
msgstr "{0} சொருகுநிரல் என்ன செய்யும்?"
262
271
 
263
272
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/CopyToClipboardAction.cs:37
264
273
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:146
265
274
msgid "Copy to Clipboard"
266
 
msgstr ""
 
275
msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடு"
267
276
 
268
277
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/CopyToClipboardAction.cs:41
269
278
msgid "Copy current text to clipboard"
270
 
msgstr ""
 
279
msgstr "தற்போதய உரையை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு."
271
280
 
272
281
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:35
273
282
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailContactDetailItem.cs:34
276
285
 
277
286
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/EmailAction.cs:41
278
287
msgid "Compose a new email to a friend."
279
 
msgstr ""
 
288
msgstr "நண்பனுக்குப் புதிய செய்தியை உருவக்கு."
280
289
 
281
290
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:38
282
291
msgid "Open"
283
 
msgstr "திற"
 
292
msgstr "திறக்கவும்"
284
293
 
285
294
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenAction.cs:42
286
295
msgid "Opens many kinds of items."
287
 
msgstr ""
 
296
msgstr "பலவாறான உருப்படிகளை திறக்கவும்."
288
297
 
289
298
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenUrlAction.cs:54
290
299
msgid "Open Url"
296
305
 
297
306
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:38
298
307
msgid "Open With..."
299
 
msgstr ""
 
308
msgstr "இதனால் திற..."
300
309
 
301
310
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/OpenWithAction.cs:42
302
311
msgid "Opens files in specific applications."
303
 
msgstr ""
 
312
msgstr "குறிப்பிட்ட செயலிகளால் கோப்புக்களைத் திற."
304
313
 
305
314
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:35
306
315
msgid "Reveal"
307
 
msgstr ""
 
316
msgstr "வெளிப்படுத்துக"
308
317
 
309
318
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RevealAction.cs:39
310
319
msgid "Reveals a file in the file manager."
311
 
msgstr ""
 
320
msgstr "ஒரு கோப்பினை கோப்பு மேலாளரால் வெளிப்படுத்துக."
312
321
 
313
322
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:36
314
323
msgid "Run"
315
 
msgstr "இயக்கு"
 
324
msgstr "இயக்குக"
316
325
 
317
326
#: ../Do.Platform/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/RunAction.cs:40
318
327
msgid "Run an application, script, or other executable."
319
 
msgstr ""
 
328
msgstr "ஒரு செயலி, உரைக்கட்டளை அல்லது பிற இயங்கக்கூடியவைகளை இயக்குக."
320
329
 
321
330
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:109
322
331
msgid ""
335
344
 
336
345
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:140
337
346
msgid "Enter Text Mode"
338
 
msgstr ""
 
347
msgstr "உரை முறையில் நுழைக"
339
348
 
340
349
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:143
341
350
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:56
342
351
msgid "Clear"
343
 
msgstr ""
 
352
msgstr "துடை"
344
353
 
345
354
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:148
346
355
msgid "Paste from Clipboard"
347
 
msgstr ""
 
356
msgstr "பிடிப்புப்பலகையிலிருந்து ஒட்டுக."
348
357
 
349
358
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:151
350
359
msgid "Previous Pane"
356
365
 
357
366
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:156
358
367
msgid "Previous Item"
359
 
msgstr ""
 
368
msgstr "முந்தைய உருப்படி"
360
369
 
361
370
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:158
362
371
msgid "Next Item"
363
 
msgstr ""
 
372
msgstr "அடுத்த உருப்படி"
364
373
 
365
374
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:161
366
375
msgid "First Item"
367
 
msgstr ""
 
376
msgstr "முதலாவது உருப்படி"
368
377
 
369
378
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:163
370
379
msgid "Last Item"
371
 
msgstr ""
 
380
msgstr "இறுதி உருப்படி"
372
381
 
373
382
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:166
374
383
msgid "Previous 5 Results"
375
 
msgstr ""
 
384
msgstr "முந்தைய 5 முடிவுகள்"
376
385
 
377
386
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:168
378
387
msgid "Next 5 Results"
379
 
msgstr ""
 
388
msgstr "அடுத்த 5 முடிவுகள்"
380
389
 
381
390
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:171
382
391
msgid "Step Out of Item"
383
 
msgstr ""
 
392
msgstr "உருப்படியிலிருந்து வெளியே அடிவை"
384
393
 
385
394
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:173
386
395
msgid "Step Into Item"
387
 
msgstr ""
 
396
msgstr "உருப்படிக்குள் அடிவை"
388
397
 
389
398
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:176
390
399
msgid "Select Multiple Items"
391
 
msgstr ""
 
400
msgstr "பல உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடு"
392
401
 
393
402
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1006 ../data/gnome-do.desktop.in.h:2
394
403
msgid "GNOME Do"
395
 
msgstr ""
 
404
msgstr "க்னோம் டூ"
396
405
 
397
406
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1014
398
407
msgid "Copyright © 2009 GNOME Do Developers"
399
 
msgstr ""
 
408
msgstr "பதிப்புரிமை © 2009 க்னோம் டூ உருவக்குனர்கள்"
400
409
 
401
410
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1015
402
411
msgid ""
407
416
 
408
417
#: ../Do/src/Do.Core/Controller.cs:1019
409
418
msgid "Visit Homepage"
410
 
msgstr ""
 
419
msgstr "முகப்புப் பக்கத்தை விஜயம் செய்"
411
420
 
412
421
#: ../Do/src/Do.Core/DoAddinInstaller.cs:37
413
422
msgid "Installation cancelled"
414
 
msgstr ""
 
423
msgstr "நிறுவல் ரத்து செய்யப்பட்டது"
415
424
 
416
425
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/CommunityAddinClassifier.cs:36
417
426
msgid "Community Plugins"
418
 
msgstr ""
 
427
msgstr "சமூகம்சார் சொருகுநிரல்கள்"
419
428
 
420
429
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/GreedyAddinClassifier.cs:34
421
430
msgid "All Plugins"
422
 
msgstr ""
 
431
msgstr "எல்லா சொருகுநிரல்களும்"
423
432
 
424
433
#: ../Do/src/Do.Core/Do.Core.Addins/OfficialAddinClassifier.cs:35
425
434
msgid "Official Plugins"
426
 
msgstr ""
 
435
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ சொருகுநிரல்கள்"
427
436
 
428
437
#: ../Do/src/Do.UI/ColorConfigurationWidget.cs:107
429
438
msgid "Appearance"
430
 
msgstr ""
 
439
msgstr "தோற்றம்"
431
440
 
432
441
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:159
433
442
msgid "Some of the required add-ins were not found"
434
 
msgstr ""
 
443
msgstr "சில தேவையான மேல்சேர்கள் காணப்படவில்லை"
435
444
 
436
445
#: ../Do/src/Do.UI/DoAddinInstallerDialog.cs:172
437
446
msgid "Installation failed"
438
 
msgstr ""
 
447
msgstr "நிறுவல் தோல்வியடைந்தது"
439
448
 
440
449
#: ../Do/src/Do.UI/GeneralPreferencesWidget.cs:43
441
450
msgid "General"
442
 
msgstr ""
 
451
msgstr "பொது"
443
452
 
444
453
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingsPreferencesWidget.cs:42
445
454
msgid "Keyboard"
446
 
msgstr ""
 
455
msgstr "விசைப்பலகை"
447
456
 
448
457
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:49
449
458
msgid "Action"
450
 
msgstr ""
 
459
msgstr "செயல்"
451
460
 
452
461
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:56
453
462
msgid "Shortcut"
454
 
msgstr ""
 
463
msgstr "சுருக்குவிசை"
455
464
 
456
465
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:73
457
466
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:101
459
468
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:143
460
469
#: ../Do/src/Do.UI/KeybindingTreeView.cs:159
461
470
msgid "Disabled"
462
 
msgstr ""
 
471
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
463
472
 
464
473
#: ../Do/src/Do.UI/ManagePluginsPreferencesWidget.cs:56
465
474
msgid "Plugins"
466
 
msgstr ""
 
475
msgstr "சொருகுநிரல்கள்"
467
476
 
468
477
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:32
469
478
msgid "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected"
471
480
 
472
481
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:36
473
482
msgid "plugin"
474
 
msgstr ""
 
483
msgstr "சொருகுநிரல்"
475
484
 
476
485
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:37
477
486
msgid "plugins"
478
 
msgstr ""
 
487
msgstr "சொருகுநிரல்கள்"
479
488
 
480
489
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:43
481
490
msgid "and "
482
 
msgstr ""
 
491
msgstr "மற்றும் "
483
492
 
484
493
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:47
485
494
msgid " is not a valid plugin file."
486
 
msgstr ""
 
495
msgstr " ஒரு முறையான சொருகுநிரல் கோப்பு இல்லை."
487
496
 
488
497
#: ../Do/src/Do.UI/PluginErrorDialog.cs:49
489
498
msgid " are not valid plugin files."
490
 
msgstr ""
 
499
msgstr " முறையான சொருகுநிரல் கொப்புக்கள் இல்லை."
491
500
 
492
501
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:31
493
502
msgid "About Do"
494
 
msgstr ""
 
503
msgstr "டூ பற்றி"
495
504
 
496
505
#: ../Do/src/Do.Universe/AboutItem.cs:35
497
506
msgid "About GNOME Do"
498
 
msgstr ""
 
507
msgstr "க்னோம் டூ பற்றி"
499
508
 
500
509
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:33
501
510
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:53
502
511
msgid "Clear Learning"
503
 
msgstr ""
 
512
msgstr "படிப்பைத் துடை"
504
513
 
505
514
#: ../Do/src/Do.Universe/ClearLearningItem.cs:37
506
515
msgid "Resets Do's learned usage data."
512
521
 
513
522
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:36
514
523
msgid "Donate"
515
 
msgstr ""
 
524
msgstr "நன்கொடையளி"
516
525
 
517
526
#: ../Do/src/Do.Universe/DonateItem.cs:40
518
527
msgid "Support GNOME Do development!"
519
 
msgstr ""
 
528
msgstr "க்னோம் டூ உருவாக்கத்தை ஆதரி."
520
529
 
521
530
#: ../Do/src/Do.Universe/InternalItemSource.cs:49
522
531
msgid "Internal GNOME Do Items"
536
545
 
537
546
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:31
538
547
msgid "Preferences"
539
 
msgstr ""
 
548
msgstr "முன்னுரிமைகள்"
540
549
 
541
550
#: ../Do/src/Do.Universe/PreferencesItem.cs:35
542
551
msgid "Adjust Do's settings, manage plugins, etc."
543
 
msgstr ""
 
552
msgstr "டூ அமைப்புக்களை ஒழுங்குப்படுத்து, சொருகுநிரல்களை நிர்வகி, போன்றவை."
544
553
 
545
554
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:30
546
555
msgid "Quit"
547
 
msgstr ""
 
556
msgstr "விலகுக"
548
557
 
549
558
#: ../Do/src/Do.Universe/QuitItem.cs:34
550
559
msgid "Quit GNOME Do - come back soon!"
551
 
msgstr ""
 
560
msgstr "க்னோம் டூ விலகுக - விரைவில் மீண்டும் வருக!"
552
561
 
553
562
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:63
554
563
msgid "Selected text"
555
 
msgstr ""
 
564
msgstr "தேரப்பட்ட உரை"
556
565
 
557
566
#: ../Do/src/Do.Universe/SelectedTextItem.cs:67
558
567
msgid "Currently selected text."
559
 
msgstr ""
 
568
msgstr "தற்சமையம் தேரப்பட்ட உரை"
560
569
 
561
570
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Element.cs:42
562
571
msgid "No name"
568
577
 
569
578
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/AddressContactDetailItem.cs:34
570
579
msgid "Address"
571
 
msgstr ""
 
580
msgstr "முகவரி"
572
581
 
573
582
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/PhoneContactDetailItem.cs:34
574
583
msgid "Work Phone"
575
 
msgstr ""
 
584
msgstr "அலுவலக தொலைபேசி"
576
585
 
577
586
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/PhoneContactDetailItem.cs:35
578
587
msgid "Home Phone"
579
 
msgstr ""
 
588
msgstr "வீட்டு தொலைபேசி"
580
589
 
581
590
#: ../Do.Universe/src/Do.Universe/Do.Universe.Common/PhoneContactDetailItem.cs:36
582
591
msgid "Mobile Phone"
583
 
msgstr ""
 
592
msgstr "அலைபேசி"
584
593
 
585
594
#: ../data/gnome-do.desktop.in.h:1
586
595
msgid ""
590
599
 
591
600
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:1
592
601
msgid "Always show results window."
593
 
msgstr ""
 
602
msgstr "எப்பொழுதும் முடிவுகள் சாளரத்தைக் காண்பிக்கவும்."
594
603
 
595
604
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:2
596
605
msgid ""
612
621
 
613
622
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:6
614
623
msgid "Hide main window when Do starts."
615
 
msgstr ""
 
624
msgstr "டூ துவங்குகையில் முகப்பு சாளரத்தை மறைக்கவும்."
616
625
 
617
626
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:7
618
627
msgid "Key used to enter text mode."
619
 
msgstr ""
 
628
msgstr "உரை முறைக்கு நுழைய உதவும் விசை."
620
629
 
621
630
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:8
622
631
msgid "Set this to the character that should be used to enter text mode."
629
638
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
630
639
msgid "Whether the results window will always show."
631
640
msgstr ""
632
 
 
633
 
#~ msgid "_About"
634
 
#~ msgstr "இதனைப் _பற்றி"
635
 
 
636
 
#~ msgid "Zoom:"
637
 
#~ msgstr "பெரிதாக்கு:"
638
 
 
639
 
#~ msgid "Orientation:"
640
 
#~ msgstr "திசையமைப்பு:"
641
 
 
642
 
#~ msgid "Maximize"
643
 
#~ msgstr "பெரிதாக்கு"
644
 
 
645
 
#~ msgid "Minimize"
646
 
#~ msgstr "சிறிதாக்கு"
647
 
 
648
 
#~ msgid "Close All"
649
 
#~ msgstr "அனைத்தையும் மூடு"
650
 
 
651
 
#~ msgid "Show"
652
 
#~ msgstr "காட்டு"
653
 
 
654
 
#~ msgid "Desktop"
655
 
#~ msgstr "பணித்திரை"
656
 
 
657
 
#~ msgid "Restore"
658
 
#~ msgstr "மீளமை"
659
 
 
660
 
#~ msgid "Trash"
661
 
#~ msgstr "குப்பைத்தொட்டி"
662
 
 
663
 
#~ msgid "Empty Trash"
664
 
#~ msgstr "குப்பையை காலி செய்"