1
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to
2
# Hafid BENHADRIA <ghosn@php4arab.info>, 2003.
3
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
4
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2007.
5
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
6
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
9
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 15:07+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:30+0000\n"
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: <en@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
21
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
30
msgid "Screen Magnifier"
34
#~ msgid "String Replacer"
35
#~ msgstr "مستبدل النصوص"
39
#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
41
#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
42
#~ msgstr "ملحق تصفية مستبدل النصوص العام لـ KTTS"
45
#~ msgid "Talker Chooser"
46
#~ msgstr "منتقي المتكلم"
50
#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
52
#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
53
#~ msgstr "ملحق تصفية منتقي المتكلم العام لـ KTTS"
56
#~ msgid "XML Transformer"
61
#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
63
#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
64
#~ msgstr "ملحق تصفية محول XML العام لـ KTTS"
68
#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
70
#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
71
#~ msgstr "عفريت نص-إلى-صوت لـ كي دي إي"
74
#~ msgid "Text-to-Speech"
75
#~ msgstr "نص-إلى-صوت"
78
#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
79
#~ msgstr "وحدة تحكم نص-إلى-صوت"
82
#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
83
#~ msgstr "نظام نص-إلى-صوت يعمل بشكل جيد ظاهرياً."
86
#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
87
#~ msgstr "ينقر على الفأرة بدلاً عنك، مُخَفِّفاً عنك تأثيرات RSI"
91
#~ msgstr "أداة فأرة كي"
93
#~ msgctxt "GenericName"
94
#~ msgid "Automatic Mouse Click"
95
#~ msgstr "نقر الفأرة التلقائي"
117
#~ msgctxt "GenericName"
118
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
119
#~ msgstr "واجهة تحليل النطق"
122
#~ msgid "Monochrome"
123
#~ msgstr "أحادي اللون"
126
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
127
#~ msgstr "من قبل داني آلن (danny@dannyallen.co.uk)"
144
#~ msgctxt "GenericName"
145
#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
146
#~ msgstr "مدير نص-إلى-صوت"
149
#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
150
#~ msgstr "مدير نص-إلى-صوت لكدي"
154
#~ msgstr "برنامج نطق الكلمات"
156
#~ msgctxt "GenericName"
157
#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
158
#~ msgstr "واجهة نص-إلى-صوت"
161
#~ msgid "kttsjobmgrpart"
162
#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
165
#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
166
#~ msgstr "مدير أعمال نص-إلى-صوت لكدي"
169
#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
170
#~ msgstr "مكتشف حدود الجملة"
173
#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
174
#~ msgstr "ملحق تصفية مكتشف حدود الجملة لـ KTTS"
177
#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
178
#~ msgstr "ملحق ALSA لـ KTTSD"
181
#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
182
#~ msgstr "ملحق ALSA الصوتي لـ KTTSD"
185
#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
186
#~ msgstr "ملحق صوتي لـ KTTSD"
189
#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
190
#~ msgstr "ملحق Phonon لـ KTTSD"
193
#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
194
#~ msgstr "ملحق Phonon الصوتي لـ KTTSD"
198
#~ msgstr "سطر الأوامر"
201
#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
202
#~ msgstr "محلل النطق العام من سطر الأوامر"
205
#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
206
#~ msgstr "نظام تحليل Epos TTS"
209
#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
210
#~ msgstr "محلل نطق Epos TTS"
213
#~ msgid "Festival Interactive"
214
#~ msgstr "Festival تفاعلي"
217
#~| msgctxt "Comment"
218
#~| msgid "Festival speech synthetizer"
220
#~ msgid "Festival speech synthesizer"
221
#~ msgstr "المهرجان الكلام"
224
#~ msgid "Festival Lite (flite)"
225
#~ msgstr "Festival الخفيف"
228
#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
229
#~ msgstr "محلل نطق Festival الخفيف"
233
#~ msgstr "نص-إلى-صوت المجاني"
236
#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
237
#~ msgstr "محلل نطق نص-إلى-صوت المجاني"
244
#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
245
#~ msgstr "نظام نص-إلى-صوت hadifix الألماني"
248
#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
249
#~ msgstr "ملحق KTTSD لمحرر نصوص كي"
252
#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
253
#~ msgstr "يضيف إدخال قائمة للتكلم بالنص"
256
#~ msgid "Keyboard Status Applet"
257
#~ msgstr "بريمج حالة لوحة المفاتيح"
260
#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
261
#~ msgstr "بريمج اللوحة الذي يظهر حالة المفاتيح المحولة"
263
#~ msgctxt "Keywords"
265
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
266
#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
268
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,نص,إلى,صوت,تحدث,محلل,تحليل,"
269
#~ "festival,command,freetts,proklam,عبر,صوت"