15
15
"Project-Id-Version: kget\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 11:05+0200\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:22+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:37+0400\n"
19
19
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
419
419
"لأنه ليس ملفًا محليًا."
421
#: core/kget.cpp:1348
421
#: core/kget.cpp:1350
424
424
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
425
425
"small;\">\\%1</p>"
428
#: core/kget.cpp:1349
428
#: core/kget.cpp:1351
429
429
msgid "Download completed"
430
430
msgstr "اكتمل التنزيل"
432
#: core/kget.cpp:1352
432
#: core/kget.cpp:1354
435
435
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
439
#: core/kget.cpp:1353
439
#: core/kget.cpp:1355
441
441
#| msgid "Download speed"
442
442
msgid "Download started"
443
443
msgstr "سرعة التنزيل"
445
#: core/kget.cpp:1355 core/datasourcefactory.cpp:287
445
#: core/kget.cpp:1357 core/datasourcefactory.cpp:287
446
446
#: core/datasourcefactory.cpp:614 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
447
447
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
448
448
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
452
#: core/kget.cpp:1355
452
#: core/kget.cpp:1357
455
455
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
457
457
"small;\">\\%2</p>"
460
#: core/kget.cpp:1360
460
#: core/kget.cpp:1362
462
462
#| msgid "Remove"
466
#: core/kget.cpp:1408
466
#: core/kget.cpp:1412
467
467
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
468
468
msgstr "سيتم الآن إغلاق كجت لأن جميع التنزيلات اكتملت."
470
#: core/kget.cpp:1412
470
#: core/kget.cpp:1416
471
471
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
472
472
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
474
#: core/kget.cpp:1412
474
#: core/kget.cpp:1416
476
476
#| msgid "Auto shutdown"
477
477
msgctxt "Shutting down computer"
479
479
msgstr "إغلاق الحاسوب تلقائيًا"
481
#: core/kget.cpp:1415
481
#: core/kget.cpp:1419
483
483
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
484
484
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
485
485
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
487
#: core/kget.cpp:1415
487
#: core/kget.cpp:1419
488
488
msgctxt "Hibernating computer"
489
489
msgid "Hibernating"
492
#: core/kget.cpp:1418
492
#: core/kget.cpp:1422
494
494
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
495
495
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
496
496
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
498
#: core/kget.cpp:1418
498
#: core/kget.cpp:1422
500
500
#| msgctxt "Preview pending"
501
501
#| msgid "Pending"
1835
1835
msgid "&Download Checked"
1836
1836
msgstr "&نزّل المحدد"
1838
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
1838
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:145
1839
1839
msgid "Auxiliary header"
1840
1840
msgstr "ترويسة إضافية"
1842
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147
1842
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
1843
1843
msgid "File Name"
1844
1844
msgstr "اسم الملف"
1846
1846
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1847
1847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1848
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148 rc.cpp:278
1848
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147 rc.cpp:278
1849
1849
msgid "Description"
1852
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
1852
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148
1853
1853
msgctxt "list header: type of file"
1854
1854
msgid "File Type"
1855
1855
msgstr "نوع الملف"
1857
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:150
1857
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
1858
1858
msgid "Location (URL)"
1859
1859
msgstr "الموقع (المسار)"
1861
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:239
1861
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:241
1863
1863
msgid "Links in: %1 - KGet"
1864
1864
msgstr "الروابط في: %1 - كجت"
1866
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312
1866
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314
1867
1867
msgid "&Select All Filtered"
1868
1868
msgstr "ح&دّد كل المُرَشّح"
1870
1870
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:236
1871
1871
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1872
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312 rc.cpp:721
1872
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314 rc.cpp:721
1873
1873
msgid "&Select All"
1874
1874
msgstr "ح&دّد الكل"
1876
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313
1876
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315
1877
1877
msgid "D&eselect All Filtered"
1878
1878
msgstr "ألغِ تحديد المُرَشح"
1880
1880
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:226
1881
1881
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1882
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313 rc.cpp:718
1882
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315 rc.cpp:718
1883
1883
msgid "D&eselect All"
1884
1884
msgstr "أل&غِ تحديد الكل"