~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-si3ostypl3ylw8ok
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kget\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 11:05+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:22+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:37+0400\n"
19
19
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
418
418
"%1\n"
419
419
"لأنه ليس ملفًا محليًا."
420
420
 
421
 
#: core/kget.cpp:1348
 
421
#: core/kget.cpp:1350
422
422
#, kde-format
423
423
msgid ""
424
424
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
425
425
"small;\">\\%1</p>"
426
426
msgstr ""
427
427
 
428
 
#: core/kget.cpp:1349
 
428
#: core/kget.cpp:1351
429
429
msgid "Download completed"
430
430
msgstr "اكتمل التنزيل"
431
431
 
432
 
#: core/kget.cpp:1352
 
432
#: core/kget.cpp:1354
433
433
#, kde-format
434
434
msgid ""
435
435
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
436
436
"\">\\%1</p>"
437
437
msgstr ""
438
438
 
439
 
#: core/kget.cpp:1353
 
439
#: core/kget.cpp:1355
440
440
#, fuzzy
441
441
#| msgid "Download speed"
442
442
msgid "Download started"
443
443
msgstr "سرعة التنزيل"
444
444
 
445
 
#: core/kget.cpp:1355 core/datasourcefactory.cpp:287
 
445
#: core/kget.cpp:1357 core/datasourcefactory.cpp:287
446
446
#: core/datasourcefactory.cpp:614 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
447
447
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
448
448
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
449
449
msgid "Error"
450
450
msgstr "خطأ"
451
451
 
452
 
#: core/kget.cpp:1355
 
452
#: core/kget.cpp:1357
453
453
#, kde-format
454
454
msgid ""
455
455
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
457
457
"small;\">\\%2</p>"
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: core/kget.cpp:1360
 
460
#: core/kget.cpp:1362
461
461
#, fuzzy
462
462
#| msgid "Remove"
463
463
msgid "Resolve"
464
464
msgstr "أزل"
465
465
 
466
 
#: core/kget.cpp:1408
 
466
#: core/kget.cpp:1412
467
467
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
468
468
msgstr "سيتم الآن إغلاق كجت لأن جميع التنزيلات اكتملت."
469
469
 
470
 
#: core/kget.cpp:1412
 
470
#: core/kget.cpp:1416
471
471
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
472
472
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
473
473
 
474
 
#: core/kget.cpp:1412
 
474
#: core/kget.cpp:1416
475
475
#, fuzzy
476
476
#| msgid "Auto shutdown"
477
477
msgctxt "Shutting down computer"
478
478
msgid "Shutdown"
479
479
msgstr "إغلاق الحاسوب تلقائيًا"
480
480
 
481
 
#: core/kget.cpp:1415
 
481
#: core/kget.cpp:1419
482
482
#, fuzzy
483
483
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
484
484
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
485
485
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
486
486
 
487
 
#: core/kget.cpp:1415
 
487
#: core/kget.cpp:1419
488
488
msgctxt "Hibernating computer"
489
489
msgid "Hibernating"
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: core/kget.cpp:1418
 
492
#: core/kget.cpp:1422
493
493
#, fuzzy
494
494
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
495
495
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
496
496
msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت."
497
497
 
498
 
#: core/kget.cpp:1418
 
498
#: core/kget.cpp:1422
499
499
#, fuzzy
500
500
#| msgctxt "Preview pending"
501
501
#| msgid "Pending"
503
503
msgid "Suspending"
504
504
msgstr "معلق"
505
505
 
506
 
#: core/kget.cpp:1426
 
506
#: core/kget.cpp:1430
507
507
#, fuzzy
508
508
#| msgid "Aborted"
509
509
msgctxt "abort the proposed action"
510
510
msgid "Abort"
511
511
msgstr "ملغي"
512
512
 
513
 
#: core/kget.cpp:1436
 
513
#: core/kget.cpp:1440
514
514
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
515
515
msgstr ""
516
516
 
517
 
#: core/kget.cpp:1437
 
517
#: core/kget.cpp:1441
518
518
#, fuzzy
519
519
#| msgid "Download completed"
520
520
msgid "Downloads completed"
1835
1835
msgid "&Download Checked"
1836
1836
msgstr "&نزّل المحدد"
1837
1837
 
1838
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
 
1838
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:145
1839
1839
msgid "Auxiliary header"
1840
1840
msgstr "ترويسة إضافية"
1841
1841
 
1842
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147
 
1842
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
1843
1843
msgid "File Name"
1844
1844
msgstr "اسم الملف"
1845
1845
 
1846
1846
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1847
1847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1848
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148 rc.cpp:278
 
1848
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147 rc.cpp:278
1849
1849
msgid "Description"
1850
1850
msgstr "الوصف"
1851
1851
 
1852
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
 
1852
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148
1853
1853
msgctxt "list header: type of file"
1854
1854
msgid "File Type"
1855
1855
msgstr "نوع الملف"
1856
1856
 
1857
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:150
 
1857
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
1858
1858
msgid "Location (URL)"
1859
1859
msgstr "الموقع (المسار)"
1860
1860
 
1861
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:239
 
1861
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:241
1862
1862
#, kde-format
1863
1863
msgid "Links in: %1 - KGet"
1864
1864
msgstr "الروابط في: %1 - كجت"
1865
1865
 
1866
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312
 
1866
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314
1867
1867
msgid "&Select All Filtered"
1868
1868
msgstr "ح&دّد كل المُرَشّح"
1869
1869
 
1870
1870
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:236
1871
1871
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1872
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312 rc.cpp:721
 
1872
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:314 rc.cpp:721
1873
1873
msgid "&Select All"
1874
1874
msgstr "ح&دّد الكل"
1875
1875
 
1876
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313
 
1876
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315
1877
1877
msgid "D&eselect All Filtered"
1878
1878
msgstr "ألغِ تحديد المُرَشح"
1879
1879
 
1880
1880
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:226
1881
1881
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1882
 
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313 rc.cpp:718
 
1882
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:315 rc.cpp:718
1883
1883
msgid "D&eselect All"
1884
1884
msgstr "أل&غِ تحديد الكل"
1885
1885