1
# translation of desktop_kdebase.po to
2
# translation of desktop_kdebase.po to British English
3
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
4
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:31+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:58+0100\n"
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
25
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:92
30
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
35
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:96
36
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
41
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:191
46
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:277
51
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
53
msgid "Dolphin General"
54
msgstr "Dolphin General"
56
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:69
58
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
59
msgstr "This service allows configuration of general Dolphin settings."
61
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:146
62
msgctxt "Name|Random file browsing settings."
66
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:213
68
msgid "Configure general file manager settings"
69
msgstr "Configure general file manager settings"
71
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
73
msgid "Dolphin Navigation"
74
msgstr "Dolphin Navigation"
76
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:69
78
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
79
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
81
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:145
86
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:213
88
msgid "Configure file manager navigation"
89
msgstr "Configure file manager navigation"
91
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
93
msgid "Dolphin Services"
94
msgstr "Dolphin Services"
96
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:78
97
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
98
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
103
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:168
105
msgid "Configure file manager services"
106
msgstr "Configure file manager services"
108
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
110
msgid "Dolphin View Modes"
111
msgstr "Dolphin View Modes"
113
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:69
115
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
116
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
118
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:144
123
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:212
125
msgid "Configure file manager view modes"
126
msgstr "Configure file manager view modes"
128
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
133
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
135
msgid "logic operator and"
136
msgstr "logic operator and"
138
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:74
143
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:75
145
msgid "logic operator or"
146
msgstr "logic operator or"
148
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:141
153
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:142
155
msgid "logic operator not"
156
msgstr "logic operator not"
158
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:207
160
msgid "File extension"
161
msgstr "File extension"
163
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:272
165
msgid "for example txt"
166
msgstr "for example txt"
168
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:341
173
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:343
175
msgid "1 to 10, for example >=7"
176
msgstr "1 to 10, for example >=7"
178
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:406
179
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:678
180
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:873
181
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:1005
182
msgctxt "GenericName"
183
msgid "Use <, <=, :, >= and >."
184
msgstr "Use <, <=, :, >= and >."
186
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:476
191
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:477
196
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:548
201
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:552
206
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:617
208
msgid "in bytes, for example >1000"
209
msgstr "in bytes, for example >1000"
211
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:746
214
msgstr "Content size"
216
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:809
221
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:942
223
msgid "Last modified"
224
msgstr "Last modified"
226
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:943
228
msgid "for example >1999-10-10"
229
msgstr "for example >1999-10-10"
231
#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
233
msgid "Version Control Plugin for File Views"
234
msgstr "Version Control Plugin for File Views"
236
#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
238
msgid "Password & User Account"
239
msgstr "Password & User Account"
241
#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:138
243
msgid "User information such as password, name and email"
244
msgstr "User information such as password, name and email"
246
#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
248
msgid "Change Password"
249
msgstr "Change Password"
251
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
253
msgid "Bookmark Editor"
254
msgstr "Bookmark Editor"
256
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:53
258
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
259
msgstr "Bookmark Organiser and Editor"
261
#: apps/kfind/kfind.desktop:7
263
msgid "Find Files/Folders"
264
msgstr "Find Files/Folders"
266
#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
268
msgid "About-Page for Konqueror"
269
msgstr "About-Page for Konqueror"
271
#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
272
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2703
277
#: apps/konqueror/Home.desktop:98 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:93
278
msgctxt "GenericName"
279
msgid "Personal Files"
280
msgstr "Personal Files"
282
#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
283
#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
284
#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
285
#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
290
#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:96
291
msgctxt "GenericName"
295
#: apps/konqueror/konqueror.desktop:94
297
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
298
msgstr "KDE File Manager & Web Browser"
300
#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
302
msgid "File Manager - Super User Mode"
303
msgstr "File Manager - Super User Mode"
305
#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
307
msgid "Text-to-Speech"
308
msgstr "Text-to-Speech"
310
#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:97
312
msgid "Produces audio output for text in the current page"
313
msgstr "Produces audio output for text in the current page"
315
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
317
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
318
msgstr "Konqueror Preloading During KDE startup"
320
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
322
msgid "Konqueror Browser Preloader"
323
msgstr "Konqueror Browser Preloader"
325
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:48
327
msgid "Reduces Konqueror startup time"
328
msgstr "Reduces Konqueror startup time"
330
#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
331
#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
333
msgid "File Management"
334
msgstr "File Management"
336
#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
339
msgstr "File Preview"
341
#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
343
msgid "KDE Development"
344
msgstr "KDE Development"
346
#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
348
msgid "Midnight Commander"
349
msgstr "Midnight Commander"
351
#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
353
msgid "Tabbed Browsing"
354
msgstr "Tabbed Browsing"
356
#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
359
msgstr "Web Browsing"
361
#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
362
#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
363
#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
364
#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
365
#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
366
#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
367
#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
368
#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
369
#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
370
#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
371
#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
372
#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
373
#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
374
#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
375
#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
376
#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
377
#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
378
#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
379
#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
384
#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
386
msgid "Web Shortcuts"
387
msgstr "Web Shortcuts"
389
#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:101
391
msgid "Configure enhanced browsing"
392
msgstr "Configure enhanced browsing"
394
#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
395
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
396
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
397
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
402
#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:102
404
msgid "Configure the bookmarks home page"
405
msgstr "Configure the bookmarks home page"
407
#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
412
#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:103
414
msgid "Configure web cache settings"
415
msgstr "Configure web cache settings"
417
#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
422
#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:101
424
msgid "Configure the way cookies work"
425
msgstr "Configure the way cookies work"
427
#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
429
msgid "Connection Preferences"
430
msgstr "Connection Preferences"
432
#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:103
434
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
435
msgstr "Configure generic network preferences, like timeout values"
437
#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
442
#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:106
444
msgid "Configure the proxy servers used"
445
msgstr "Configure the proxy servers used"
447
#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
449
msgid "Windows Shares"
450
msgstr "Windows Shares"
452
#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:101
454
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
455
msgstr "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
457
#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
459
msgid "UserAgent Strings"
460
msgstr "UserAgent Strings"
462
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
464
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
465
msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
467
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
469
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
470
msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
472
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
474
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
475
msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
477
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
479
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
480
msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
482
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
484
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
485
msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
487
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
489
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
490
msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
492
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
494
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
495
msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
497
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
499
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
500
msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
502
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
504
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
505
msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
507
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
509
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
510
msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
512
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
514
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
515
msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
517
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
519
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
520
msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
522
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
524
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
525
msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
527
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
529
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
530
msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
532
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
534
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
535
msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
537
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
539
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
540
msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
542
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
544
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
545
msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
547
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
549
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
550
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
552
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
554
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
555
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
557
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
559
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
560
msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
562
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
564
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
565
msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
567
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
569
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
570
msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
572
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
574
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
575
msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
577
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
579
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
580
msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
582
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
584
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
585
msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
587
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
589
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
590
msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
592
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
594
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
595
msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
597
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
599
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
600
msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
602
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
604
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
605
msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
607
#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
609
msgid "Browser Identification"
610
msgstr "Browser Identification"
612
#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:100
614
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
615
msgstr "Configure the way Konqueror reports itself"
617
#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
618
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
619
#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
624
#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:102
625
#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:103
627
msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
628
msgstr "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
630
#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
631
#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
636
#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:102
637
#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:103
639
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
640
msgstr "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
642
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
647
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:101
649
msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
650
msgstr "Configure the stylesheets used to render web pages"
652
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:105
654
msgid "Configure how to display web pages"
655
msgstr "Configure how to display web pages"
657
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
660
msgstr "Web Behaviour"
662
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:100
664
msgid "Configure the browser behavior"
665
msgstr "Configure the browser behaviour"
667
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
669
msgid "AdBlocK Filters"
670
msgstr "AdBlocK Filters"
672
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:102
674
msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
675
msgstr "Configure Konqueror AdBlocK filters"
677
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
679
"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
683
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:79
685
msgid "Configure general Konqueror behavior"
686
msgstr "Configure general Konqueror behaviour"
688
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
690
msgid "Java & JavaScript"
691
msgstr "Java & JavaScript"
693
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:102
695
msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
696
msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
698
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
703
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:100
705
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
706
msgstr "Configure settings that can improve Konqueror performance"
708
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
710
msgid "KDE Performance"
711
msgstr "KDE Performance"
713
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:99
715
msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
716
msgstr "Configure settings that can improve KDE performance"
718
#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
720
msgid "Shell Command Plugin"
721
msgstr "Shell Command Plugin"
723
#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:98
725
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
726
msgstr "Shell Command Plugin for Konqueror"
728
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:95
729
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:95
731
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
732
msgstr "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
734
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
735
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
740
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:95
743
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
746
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
749
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
754
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:94
756
msgid "This folder contains your personal files"
757
msgstr "This folder contains your personal files"
759
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
760
#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
761
#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
766
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:75
768
msgid "This is the list of places."
769
msgstr "This is the list of places."
771
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
772
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
773
#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
774
#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
779
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
784
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:93
786
msgid "This is the root of the filesystem"
787
msgstr "This is the root of the filesystem"
789
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:101
791
msgid "Configure the history sidebar"
792
msgstr "Configure the history sidebar"
794
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
796
msgid "History SideBar Module"
797
msgstr "History SideBar Module"
799
#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
804
#: apps/konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
806
msgid "Places SideBar Module"
807
msgstr "Places SideBar Module"
809
#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
810
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
815
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
816
#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
821
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
824
msgstr "FTP Archives"
826
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
828
msgid "KDE Official FTP"
829
msgstr "KDE Official FTP"
831
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
833
msgid "KDE Applications"
834
msgstr "KDE Applications"
836
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
841
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
846
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
848
msgid "KDE Home Page"
849
msgstr "KDE Home Page"
851
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
853
msgid "KDE Eye Candy"
854
msgstr "KDE Eye Candy"
856
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
857
#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
860
msgstr "Applications"
862
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
864
msgid "Print System Browser"
865
msgstr "Print System Browser"
867
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
868
#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
873
#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
875
msgid "Web SideBar Module"
876
msgstr "Web SideBar Module"
878
#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
883
#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:88
885
msgid "Konsole default profile"
886
msgstr "Konsole default profile"
888
#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
893
#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:99
894
msgctxt "GenericName"
898
#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
900
msgid "Open Terminal Here"
901
msgstr "Open Terminal Here"
903
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
908
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:92
910
msgid "Bell in Visible Session"
911
msgstr "Bell in Visible Session"
913
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:170
915
msgid "Bell emitted within a visible session"
916
msgstr "Bell emitted within a visible session"
918
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:254
920
msgid "Bell in Non-Visible Session"
921
msgstr "Bell in Non-Visible Session"
923
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:331
925
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
926
msgstr "Bell emitted within a non-visible session"
928
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:416
930
msgid "Activity in Monitored Session"
931
msgstr "Activity in Monitored Session"
933
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492
935
msgid "Activity detected in a monitored session"
936
msgstr "Activity detected in a monitored session"
938
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:576
940
msgid "Silence in Monitored Session"
941
msgstr "Silence in Monitored Session"
943
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:652
945
msgid "Silence detected in a monitored session"
946
msgstr "Silence detected in a monitored session"
948
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:735
950
msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
951
msgstr "Session Finished With Non-Zero Status"
953
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:814
955
msgid "A session has exited with non-zero status"
956
msgstr "A session has exited with non-zero status"
958
#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
959
#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
961
msgid "Terminal Emulator"
962
msgstr "Terminal Emulator"
964
#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
966
msgid "Quick Access Terminal"
967
msgstr "Quick Access Terminal"
969
#: apps/kwrite/kwrite.desktop:2
970
msgctxt "GenericName"
974
#: apps/kwrite/kwrite.desktop:92
979
#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
981
msgid "Bookmark Toolbar"
982
msgstr "Bookmark Toolbar"
984
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
985
#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
990
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:74
992
msgid "Stores website icons"
993
msgstr "Stores website icons"
995
#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
997
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
998
msgstr "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1000
#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1002
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1003
msgstr "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1005
#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
1006
#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
1007
#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
1008
#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
1013
#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1018
#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:89
1020
msgid "Enter folder name:"
1021
msgstr "Enter folder name:"
1023
#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1024
msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1028
#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1030
msgid "HTML File..."
1031
msgstr "HTML File..."
1033
#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:89
1035
msgid "Enter HTML filename:"
1036
msgstr "Enter HTML filename:"
1038
#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1040
msgid "Camera Device..."
1041
msgstr "Camera Device..."
1043
#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:88
1048
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1050
msgid "CD-ROM Device..."
1051
msgstr "CD-ROM Device..."
1053
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:88
1055
msgid "New CD-ROM Device"
1056
msgstr "New CD-ROM Device"
1058
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1060
msgid "CDWRITER Device..."
1061
msgstr "CDWRITER Device..."
1063
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:88
1065
msgid "New CDWRITER Device"
1066
msgstr "New CDWRITER Device"
1068
#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1070
msgid "DVD-ROM Device..."
1071
msgstr "DVD-ROM Device..."
1073
#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:89
1075
msgid "New DVD-ROM Device"
1076
msgstr "New DVD-ROM Device"
1078
#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1080
msgid "Floppy Device..."
1081
msgstr "Floppy Device..."
1083
#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:88
1085
msgid "New Floppy Device"
1086
msgstr "New Floppy Device"
1088
#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1090
msgid "Hard Disc Device..."
1091
msgstr "Hard Disc Device..."
1093
#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:88
1095
msgid "New Hard Disc"
1096
msgstr "New Hard Disk"
1098
#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1100
msgid "MO Device..."
1101
msgstr "MO Device..."
1103
#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:88
1105
msgid "New MO Device"
1106
msgstr "New MO Device"
1108
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1113
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:89
1115
msgid "New NFS Link"
1116
msgstr "New NFS Link"
1118
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1120
msgid "Basic link to file or directory..."
1121
msgstr "Basic link to file or directory..."
1123
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:60
1125
msgid "Enter path of file or directory:"
1126
msgstr "Enter path of file or directory:"
1128
#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1130
msgid "Link to Application..."
1131
msgstr "Link to Application..."
1133
#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:84
1135
msgid "New Link to Application"
1136
msgstr "New Link to Application"
1138
#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1140
msgid "Link to Location (URL)..."
1141
msgstr "Link to Location (URL)..."
1143
#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:88
1145
msgid "Enter link to location (URL):"
1146
msgstr "Enter link to location (URL):"
1148
#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1150
msgid "ZIP Device..."
1151
msgstr "ZIP Device..."
1153
#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:88
1155
msgid "New ZIP Device"
1156
msgstr "New ZIP Device"
1158
#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1160
msgid "Text File..."
1161
msgstr "Text File..."
1163
#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:89
1165
msgid "Enter text filename:"
1166
msgstr "Enter text filename:"
1168
#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1173
#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:104
1175
msgid "Configure the browser plugins"
1176
msgstr "Configure the browser plugins"
1178
#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1181
msgstr "Folder View"
1183
#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:81
1185
msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1186
msgstr "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1188
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:11
1190
msgid "Activity Manager"
1191
msgstr "Activity Manager"
1193
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:54
1195
msgid "The activity management backend"
1196
msgstr "The activity management backend"
1198
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
1200
msgid "Social Desktop"
1201
msgstr "Social Desktop"
1203
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:55
1205
msgid "Manage Social Desktop Providers"
1206
msgstr "Manage Social Desktop Providers"
1208
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
1209
#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
1214
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:72
1215
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:56
1217
msgid "A breath of fresh air"
1218
msgstr "A breath of fresh air"
1220
#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
1221
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1222
#: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
1223
#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1228
#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:85
1230
msgid "Theme done in the Oxygen style"
1231
msgstr "Theme done in the Oxygen style"
1233
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
1234
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
1239
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
1244
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
1246
msgid "Default Applications"
1247
msgstr "Default Applications"
1249
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:96
1251
msgid "Choose the default components for various services"
1252
msgstr "Choose the default components for various services"
1254
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
1255
msgctxt "Name|standard desktop component"
1257
msgstr "Web Browser"
1259
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:70
1262
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1263
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
1265
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1266
"which you can select hyperlinks should honour this setting."
1268
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
1269
msgctxt "Name|standard desktop component"
1270
msgid "File Manager"
1271
msgstr "File Manager"
1273
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:70
1276
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
1277
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
1280
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
1281
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
1284
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
1285
msgctxt "Name|standard desktop component"
1286
msgid "Email Client"
1287
msgstr "Email Client"
1289
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:70
1292
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1293
"applications which need access to an email client application should honor "
1296
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1297
"applications which need access to an email client application should honour "
1300
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
1301
msgctxt "Name|standard desktop component"
1302
msgid "Terminal Emulator"
1303
msgstr "Terminal Emulator"
1305
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:70
1308
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
1309
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
1312
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
1313
"applications which invoke a terminal emulator application should honour this "
1316
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
1317
msgctxt "Name|standard desktop component"
1318
msgid "Window Manager"
1319
msgstr "Window Manager"
1321
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:70
1323
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1324
msgstr "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1326
#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
1328
msgid "A nice name you have chosen for your interface"
1329
msgstr "A nice name you have chosen for your interface"
1331
#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:88
1333
msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
1334
msgstr "A helpful description of the interface for the top right info box"
1336
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
1339
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1341
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1343
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
1348
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
1350
msgid "Metacity (GNOME)"
1351
msgstr "Metacity (GNOME)"
1353
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
1354
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1359
#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
1361
msgid "Service Discovery"
1362
msgstr "Service Discovery"
1364
#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:90
1366
msgid "Configure service discovery"
1367
msgstr "Configure service discovery"
1369
#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
1374
#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:93
1376
msgid "Emoticons Themes Manager"
1377
msgstr "Emoticons Themes Manager"
1379
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:105
1381
msgid "Customize KDE Icons"
1382
msgstr "Customise KDE Icons"
1384
#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
1386
msgid "Service Manager"
1387
msgstr "Service Manager"
1389
#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:101
1391
msgid "KDE Services Configuration"
1392
msgstr "KDE Services Configuration"
1394
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
1396
msgid "Manage Notifications"
1397
msgstr "Manage Notifications"
1399
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:56
1401
msgid "System Notification Configuration"
1402
msgstr "System Notification Configuration"
1404
#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
1409
#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
1411
msgid "Country/Region & Language"
1412
msgstr "Country/Region & Language"
1414
#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
1416
msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1417
msgstr "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1419
#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
1422
msgstr "Information"
1424
#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
1426
msgid "Spell Checker"
1427
msgstr "Spell Checker"
1429
#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:98
1431
msgid "Configure the spell checker"
1432
msgstr "Configure the spell checker"
1434
#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
1436
msgid "File Associations"
1437
msgstr "File Associations"
1439
#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:102
1441
msgid "Configure file associations"
1442
msgstr "Configure file associations"
1444
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
1446
msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1447
msgstr "KDED Global Shortcuts Server"
1449
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
1451
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
1452
msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
1454
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:51
1456
msgid "kglobalaccel"
1457
msgstr "kglobalaccel"
1459
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:117
1460
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:47
1463
msgstr "Application"
1465
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:195
1467
msgid "The application name"
1468
msgstr "The application name"
1470
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:259
1472
msgid "Global Shortcut Registration"
1473
msgstr "Global Shortcut Registration"
1475
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:320
1477
msgid "An application registered new global shortcuts."
1478
msgstr "An application registered new global shortcuts."
1480
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:383
1482
msgid "Global Shortcut Triggered"
1483
msgstr "Global Shortcut Triggered"
1485
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442
1487
msgid "The user triggered a global shortcut"
1488
msgstr "The user triggered a global shortcut"
1490
#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
1495
#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
1500
#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:102
1502
msgid "Index generation"
1503
msgstr "Index generation"
1505
#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
1510
#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:101
1512
msgid "Help center search index configuration and generation"
1513
msgstr "Help centre search index configuration and generation"
1515
#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
1518
msgstr "KHelpCentre"
1520
#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:90
1522
msgid "The KDE Help Center"
1523
msgstr "The KDE Help Centre"
1525
#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
1527
msgid "Application Manuals"
1528
msgstr "Application Manuals"
1530
#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
1532
msgid "Browse Info Pages"
1533
msgstr "Browse Info Pages"
1535
#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
1537
msgid "Control Center Modules"
1538
msgstr "Control Centre Modules"
1540
#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
1542
msgid "KInfoCenter Modules"
1543
msgstr "KInfoCentre Modules"
1545
#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
1550
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
1552
msgid "UNIX manual pages"
1553
msgstr "UNIX manual pages"
1555
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
1557
msgid "(1) User Commands"
1558
msgstr "(1) User Commands"
1560
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
1562
msgid "(2) System Calls"
1563
msgstr "(2) System Calls"
1565
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
1567
msgid "(3) Subroutines"
1568
msgstr "(3) Subroutines"
1570
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
1573
msgstr "(4) Devices"
1575
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
1577
msgid "(5) File Formats"
1578
msgstr "(5) File Formats"
1580
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
1585
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
1587
msgid "(7) Miscellaneous"
1588
msgstr "(7) Miscellaneous"
1590
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
1592
msgid "(8) Sys. Administration"
1593
msgstr "(8) Sys. Administration"
1595
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
1600
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
1605
#: runtime/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
1608
msgstr "Online Help"
1610
#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
1612
msgid "Plasma Manual"
1613
msgstr "Plasma Manual"
1615
#: runtime/khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
1617
msgid "Quickstart Guide"
1618
msgstr "Quickstart Guide"
1620
#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
1622
msgid "Scrollkeeper"
1623
msgstr "Scrollkeeper"
1625
#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
1627
msgid "KDE Users' Manual"
1628
msgstr "KDE Users' Manual"
1630
#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
1633
msgstr "CGI Scripts"
1635
#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:100
1637
msgid "Configure the CGI KIO slave"
1638
msgstr "Configure the CGI KIO slave"
1640
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
1642
msgid "Directory Watcher"
1643
msgstr "Directory Watcher"
1645
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:54
1647
msgid "Monitors directories for changes"
1648
msgstr "Monitors directories for changes"
1650
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
1651
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
1652
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:162
1657
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:80
1659
msgid "Contains removed files"
1660
msgstr "Contains removed files"
1662
#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
1663
msgctxt "Description"
1664
msgid "A kioslave for the FISH protocol"
1665
msgstr "A kioslave for the FISH protocol"
1667
#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
1669
msgid "Embeddable Troff Viewer"
1670
msgstr "Embeddable Troff Viewer"
1672
#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:91
1677
#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
1678
msgctxt "Description"
1679
msgid "A kioslave to browse the network"
1680
msgstr "A kioslave to browse the network"
1682
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
1684
msgid "Network Watcher"
1685
msgstr "Network Watcher"
1687
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:72
1690
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
1693
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
1696
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
1698
msgid "Remote URL Change Notifier"
1699
msgstr "Remote URL Change Notifier"
1701
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:43
1703
msgid "Provides change notification for network folders"
1704
msgstr "Provides change notification for network folders"
1706
#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
1707
msgctxt "Description"
1708
msgid "A kioslave for sftp"
1709
msgstr "A kioslave for sftp"
1711
#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
1713
msgid "Samba Shares"
1714
msgstr "Samba Shares"
1716
#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
1719
msgstr "Comic Books"
1721
#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
1723
msgid "Cursor Files"
1724
msgstr "Cursor Files"
1726
#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
1728
msgid "Desktop Files"
1729
msgstr "Desktop Files"
1731
#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
1734
msgstr "Directories"
1736
#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
1741
#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
1746
#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
1751
#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
1753
msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1754
msgstr "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1756
#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
1759
msgstr "JPEG Images"
1761
#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
1766
#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
1771
#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
1773
msgid "Thumbnail Handler"
1774
msgstr "Thumbnail Handler"
1776
#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
1778
msgid "Microsoft Windows Executables"
1779
msgstr "Microsoft Windows Executables"
1781
#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
1783
msgid "Microsoft Windows Images"
1784
msgstr "Microsoft Windows Images"
1786
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:78
1788
msgid "This service allows configuration of the trash."
1789
msgstr "This service allows configuration of the wastebin."
1791
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:239
1793
msgid "Configure trash settings"
1794
msgstr "Configure wastebin settings"
1796
#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
1797
msgctxt "ExtraNames"
1798
msgid "Original Path,Deletion Date"
1799
msgstr "Original Path,Deletion Date"
1801
#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
1806
#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:88
1807
msgctxt "GenericName"
1808
msgid "Network Folder Wizard"
1809
msgstr "Network Folder Wizard"
1811
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
1813
msgid "Hardware notifications"
1814
msgstr "Hardware notifications"
1816
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:43
1818
msgid "Notifications triggered by solid"
1819
msgstr "Notifications triggered by solid"
1821
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:84
1823
msgid "Mount or unmount error"
1824
msgstr "Mount or unmount error"
1826
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:124
1828
msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1829
msgstr "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1831
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
1833
msgid "KDE Workspace"
1834
msgstr "KDE Workspace"
1836
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:50
1838
msgid "Trash: Emptied"
1839
msgstr "Wastebin: Emptied"
1841
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:127
1843
msgid "The trash has been emptied"
1844
msgstr "The wastebin has been emptied"
1846
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:209
1848
msgid "Textcompletion: Rotation"
1849
msgstr "Textcompletion: Rotation"
1851
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:284
1853
msgid "The end of the list of matches has been reached"
1854
msgstr "The end of the list of matches has been reached"
1856
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:365
1858
msgid "Textcompletion: No Match"
1859
msgstr "Textcompletion: No Match"
1861
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:441
1863
msgid "No matching completion was found"
1864
msgstr "No matching completion was found"
1866
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:522
1868
msgid "Textcompletion: Partial Match"
1869
msgstr "Textcompletion: Partial Match"
1871
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:598
1873
msgid "There is more than one possible match"
1874
msgstr "There is more than one possible match"
1876
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:679
1879
msgstr "Fatal Error"
1881
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:759
1883
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1884
msgstr "There was a serious error causing the program to exit"
1886
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:841
1887
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
1889
msgid "Notification"
1890
msgstr "Notification"
1892
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:923
1894
msgid "Something special happened in the program"
1895
msgstr "Something special happened in the program"
1897
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1004
1898
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:80
1899
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:117
1904
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1087
1906
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1907
msgstr "There was an error in the program which may cause problems"
1909
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1168
1912
msgstr "Catastrophe"
1914
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1245
1916
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1917
msgstr "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1919
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1325
1920
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
1925
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1407
1927
msgid "KDE is starting up"
1928
msgstr "KDE is starting up"
1930
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1492
1931
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
1936
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1574
1938
msgid "KDE is exiting"
1939
msgstr "KDE is exiting"
1941
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1659
1943
msgid "Logout Canceled"
1944
msgstr "Logout Cancelled"
1946
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1739
1948
msgid "KDE logout was canceled"
1949
msgstr "KDE logout was cancelled"
1951
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1820
1954
msgstr "Print Error"
1956
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1901
1958
msgid "A print error has occurred"
1959
msgstr "A print error has occurred"
1961
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1983
1963
msgid "Information Message"
1964
msgstr "Information Message"
1966
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2064
1968
msgid "An information message is being shown"
1969
msgstr "An information message is being shown"
1971
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2146
1973
msgid "Warning Message"
1974
msgstr "Warning Message"
1976
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2227
1978
msgid "A warning message is being shown"
1979
msgstr "A warning message is being shown"
1981
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2309
1983
msgid "Critical Message"
1984
msgstr "Critical Message"
1986
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
1988
msgid "A critical message is being shown"
1989
msgstr "A critical message is being shown"
1991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2466
1996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2549
1998
msgid "A question is being asked"
1999
msgstr "A question is being asked"
2001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2632
2006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2713
2011
#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
2016
#: runtime/knotify/knotify4.desktop:85
2018
msgid "KDE Notification Daemon"
2019
msgstr "KDE Notification Dæmon"
2021
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
2023
msgid "Password Caching"
2024
msgstr "Password Caching"
2026
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:46
2028
msgid "Temporary password caching"
2029
msgstr "Temporary password caching"
2031
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
2036
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:56
2038
msgid "Provides the system's time zone to applications"
2039
msgstr "Provides the system's time zone to applications"
2041
#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
2046
#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:84
2048
msgid "KDE's Progress Info UI server"
2049
msgstr "KDE's Progress Info UI server"
2051
#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
2053
msgid "FixHostFilter"
2054
msgstr "FixHostFilter"
2056
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
2058
msgid "InternetKeywordsFilter"
2059
msgstr "InternetKeywordsFilter"
2061
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
2063
msgid "SearchKeywordsFilter"
2064
msgstr "SearchKeywordsFilter"
2066
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
2068
msgid "Search Engine"
2069
msgstr "Search Engine"
2071
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
2076
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:47
2079
"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
2081
"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
2083
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
2085
msgid "Acronym Database"
2086
msgstr "Acronym Database"
2088
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:90
2090
msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2091
msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2093
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
2098
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:93
2100
msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2102
"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2104
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
2109
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:47
2112
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
2115
"http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords="
2118
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
2123
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:48
2126
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
2127
"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2129
"http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
2130
"music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2132
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
2134
msgid "All Music Guide"
2135
msgstr "All Music Guide"
2137
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:89
2139
msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2140
msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2142
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
2147
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:93
2149
msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2150
msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2152
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
2154
msgid "Debian Backports Search"
2155
msgstr "Debian Backports Search"
2157
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:87
2159
msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2160
msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2162
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
2164
msgid "Beolingus Online Dictionary"
2165
msgstr "Beolingus Online Dictionary"
2167
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:48
2170
"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2171
"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2172
"&iservice=&comment=&email"
2174
"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2175
"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2176
"&iservice=&comment=&email"
2178
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
2183
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:49
2185
msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2186
msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2188
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
2190
msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
2191
msgstr "KDE Bug Database Fulltext Search"
2193
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:91
2195
msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2196
msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2198
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
2200
msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
2201
msgstr "KDE Bug Database Bug Number Search"
2203
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:90
2205
msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2206
msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2208
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
2210
msgid "QRZ.com Callsign Database"
2211
msgstr "QRZ.com Callsign Database"
2213
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:90
2215
msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2216
msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2218
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
2220
msgid "CIA World Fact Book"
2221
msgstr "CIA World Fact Book"
2223
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:85
2226
"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
2227
"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2229
"http://www.google.co.uk/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
2230
"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2232
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
2234
msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2235
msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2237
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:91
2239
msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2240
msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2242
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
2244
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2245
msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2247
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:91
2250
"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2253
"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2256
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
2258
msgid "CTAN Catalog"
2259
msgstr "CTAN Catalogue"
2261
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:91
2264
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2265
"&metadataSearchSubmit=Search"
2267
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2268
"&metadataSearchSubmit=Search"
2270
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
2272
msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2273
msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2275
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:91
2278
"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2280
"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2282
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
2284
msgid "Debian BTS Bug Search"
2285
msgstr "Debian BTS Bug Search"
2287
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:88
2289
msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2290
msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2292
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
2294
msgid "dict.cc Translation: German to English"
2295
msgstr "dict.cc Translation: German to English"
2297
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:90
2298
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:90
2300
msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2301
msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2303
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
2305
msgid "LEO - Translate Between German and French"
2306
msgstr "LEO - Translate Between German and French"
2308
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:90
2309
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:90
2311
msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2312
msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2314
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
2316
msgid "Debian Package Search"
2317
msgstr "Debian Package Search"
2319
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:90
2321
msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2322
msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2324
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
2326
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2327
msgstr "CNRTL/TILF French dictionary"
2329
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:68
2331
msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2332
msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2334
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
2336
msgid "Open Directory"
2337
msgstr "Open Directory"
2339
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:94
2341
msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2342
msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2344
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
2346
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
2347
msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
2349
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:93
2351
msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2352
msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2354
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
2356
msgid "Digital Object Identifier"
2357
msgstr "Digital Object Identifier"
2359
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:90
2361
msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2362
msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2364
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
2366
msgid "Duck Duck Go"
2367
msgstr "Duck Duck Go"
2369
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:43
2371
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2372
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2374
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
2376
msgid "Duck Duck Go Info"
2377
msgstr "Duck Duck Go Info"
2379
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:41
2381
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2382
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2384
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
2386
msgid "Duck Duck Go Shopping"
2387
msgstr "Duck Duck Go Shopping"
2389
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:42
2391
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2392
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2394
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
2396
msgid "Ecosia search engine"
2397
msgstr "Ecosia search engine"
2399
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:48
2401
msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2402
msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2404
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
2406
msgid "dict.cc Translation: English to German"
2407
msgstr "dict.cc Translation: English to German"
2409
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
2411
msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2412
msgstr "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2414
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:90
2416
msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2417
msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2419
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
2421
msgid "WordReference.com Translation: English to French"
2422
msgstr "WordReference.com Translation: English to French"
2424
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:90
2426
msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2427
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2429
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
2431
msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
2432
msgstr "WordReference.com Translation: English to Italian"
2434
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:90
2436
msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2437
msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2439
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
2441
msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2442
msgstr "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2444
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:90
2446
msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2447
msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2449
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
2454
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:69
2456
msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2457
msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2459
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
2464
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:48
2466
msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2467
msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2469
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
2474
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:92
2476
msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2477
msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2479
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
2481
msgid "Flickr Creative Commons"
2482
msgstr "Flickr Creative Commons"
2484
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:43
2486
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2487
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2489
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
2494
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:48
2496
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2497
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2499
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
2501
msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
2502
msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing"
2504
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:92
2506
msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2507
msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2509
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
2511
msgid "LEO - Translate Between French and German"
2512
msgstr "LEO - Translate Between French and German"
2514
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
2516
msgid "WordReference.com Translation: French to English"
2517
msgstr "WordReference.com Translation: French to English"
2519
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:90
2521
msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2522
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2524
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
2529
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:92
2531
msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2532
msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2534
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
2539
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:93
2541
msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2542
msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2544
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
2549
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:92
2551
msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2552
msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\\\{@}"
2554
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
2556
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2557
msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2559
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:90
2561
msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2562
msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2564
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
2569
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:49
2571
msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2572
msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2574
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
2579
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:48
2581
msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2582
msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2584
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
2586
msgid "Google Advanced Search"
2587
msgstr "Google Advanced Search"
2589
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:93
2592
"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2593
"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2594
"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2595
"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
2596
"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
2597
"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2599
"http://www.google.co.uk/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2600
"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2601
"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2602
"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
2603
"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
2604
"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2606
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
2609
msgstr "Google Code"
2611
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:46
2613
msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2614
msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2616
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
2621
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:95
2623
msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2624
msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2626
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
2628
msgid "Google Groups"
2629
msgstr "Google Groups"
2631
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:95
2633
msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2634
msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2636
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
2638
msgid "Google Image Search"
2639
msgstr "Google Image Search"
2641
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:95
2643
msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
2644
msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\\\{@}"
2646
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
2648
msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
2649
msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
2651
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:93
2654
"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2657
"http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2660
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
2663
msgstr "Google Maps"
2665
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:50
2667
msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2668
msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2670
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
2672
msgid "Google Movies"
2673
msgstr "Google Movies"
2675
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:93
2677
msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2678
msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2680
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
2683
msgstr "Google News"
2685
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:94
2687
msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2688
msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2690
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
2695
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:92
2697
msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2698
msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2700
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
2702
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2703
msgstr "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2705
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:87
2707
msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2708
msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2710
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
2712
msgid "HyperDictionary.com"
2713
msgstr "HyperDictionary.com"
2715
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:93
2717
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2718
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2720
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
2722
msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
2723
msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
2725
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:93
2727
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2728
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2730
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
2732
msgid "Internet Book List"
2733
msgstr "Internet Book List"
2735
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:88
2737
msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2738
msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2740
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
2742
msgid "Identi.ca Groups"
2743
msgstr "Identi.ca Groups"
2745
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:46
2747
msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2748
msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2750
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
2752
msgid "Identi.ca Notices"
2753
msgstr "Identi.ca Notices"
2755
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:43
2757
msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2758
msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2760
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
2762
msgid "Identi.ca People"
2763
msgstr "Identi.ca People"
2765
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:44
2767
msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2768
msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2770
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
2772
msgid "Internet Movie Database"
2773
msgstr "Internet Movie Database"
2775
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:92
2777
msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2778
msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2780
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
2782
msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
2783
msgstr "WordReference.com Translation: Italian to English"
2785
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:90
2787
msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2788
msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2790
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
2795
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:46
2797
msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2798
msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2800
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
2805
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:93
2808
"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
2809
"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2811
"http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
2812
"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2814
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
2819
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:92
2821
msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2823
"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2825
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
2827
msgid "KDE App Search"
2828
msgstr "KDE App Search"
2830
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:93
2832
msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2833
msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2835
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
2837
msgid "KDE API Documentation"
2838
msgstr "KDE API Documentation"
2840
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:93
2842
msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2843
msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2845
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
2850
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:46
2853
"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2854
"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search"
2856
"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2857
"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search"
2859
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
2864
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:45
2866
msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2867
msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2869
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
2871
msgid "KDE TechBase"
2872
msgstr "KDE TechBase"
2874
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:45
2876
msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2877
msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2879
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
2881
msgid "KDE UserBase"
2882
msgstr "KDE UserBase"
2884
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:44
2886
msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2887
msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2889
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
2894
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:92
2896
msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2897
msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2899
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
2901
msgid "LEO-Translate"
2902
msgstr "LEO-Translate"
2904
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:93
2906
msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2907
msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2909
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
2914
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:47
2916
msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2917
msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2919
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
2922
msgstr "MetaCrawler"
2924
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:93
2927
"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2928
"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2929
"search&refer=mc-search"
2931
"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2932
"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2933
"search&refer=mc-search"
2935
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
2937
msgid "Microsoft Developer Network Search"
2938
msgstr "Microsoft Developer Network Search"
2940
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:92
2943
"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2944
"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2945
"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2947
"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2948
"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2949
"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2951
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
2953
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
2954
msgstr "Multitran - Translate Between German and Russian"
2956
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:84
2958
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2959
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2961
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
2963
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
2964
msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
2966
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:84
2968
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2969
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2971
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
2973
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
2974
msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
2976
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:84
2978
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2979
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2981
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
2983
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
2984
msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
2986
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:84
2988
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2989
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2991
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
2993
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
2994
msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
2996
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:84
2998
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
2999
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
3001
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
3003
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
3004
msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
3006
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:84
3008
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
3009
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
3011
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
3016
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:92
3018
msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
3019
msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
3021
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
3023
msgid "Telephonebook Search Provider"
3024
msgstr "Telephonebook Search Provider"
3026
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:90
3029
"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
3032
"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
3035
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
3037
msgid "Teletekst Search Provider"
3038
msgstr "Teletekst Search Provider"
3040
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:92
3042
msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
3043
msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
3045
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
3050
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:46
3053
"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
3055
"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
3057
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
3059
msgid "OpenPGP Key Search"
3060
msgstr "OpenPGP Key Search"
3062
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:91
3064
msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
3065
msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
3067
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
3072
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:92
3074
msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
3075
msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
3077
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
3079
msgid "Python Reference Manual"
3080
msgstr "Python Reference Manual"
3082
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:92
3085
"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
3086
"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
3088
"http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
3089
"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
3091
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
3093
msgid "Qt3 Online Documentation"
3094
msgstr "Qt3 Online Documentation"
3096
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:87
3098
msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
3099
msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
3101
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
3103
msgid "Latest Qt Online Documentation"
3104
msgstr "Latest Qt Online Documentation"
3106
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:91
3108
msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
3109
msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
3111
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
3113
msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
3114
msgstr "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
3116
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:92
3119
"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
3122
"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
3125
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
3127
msgid "IETF Requests for Comments"
3128
msgstr "IETF Requests for Comments"
3130
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:87
3132
msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
3133
msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
3135
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
3140
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:94
3142
msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
3143
msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
3145
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
3147
msgid "Ruby Application Archive"
3148
msgstr "Ruby Application Archive"
3150
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:93
3152
msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
3153
msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
3155
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
3158
msgstr "SourceForge"
3160
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:91
3163
"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
3164
"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
3166
"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
3167
"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
3169
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
3174
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:91
3177
"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
3179
"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
3181
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
3183
msgid "Technorati Tags"
3184
msgstr "Technorati Tags"
3186
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:89
3188
msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
3189
msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
3191
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
3193
msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
3194
msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
3196
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:92
3198
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
3199
msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
3201
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
3206
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:91
3208
msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3209
msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3211
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
3213
msgid "Urban Dictionary"
3214
msgstr "Urban Dictionary"
3216
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:47
3218
msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3219
msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3221
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
3223
msgid "U.S. Patent Database"
3224
msgstr "U.S. Patent Database"
3226
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:91
3229
"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3230
"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3232
"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3233
"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3235
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
3240
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:47
3242
msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3243
msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3245
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
3250
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:93
3253
"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
3254
"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3256
"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
3257
"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3259
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
3264
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:94
3266
msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3267
msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3269
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
3271
msgid "Merriam-Webster Dictionary"
3272
msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
3274
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:94
3276
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3277
msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3279
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
3284
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:49
3287
"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
3289
"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
3291
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
3293
msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3294
msgstr "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3296
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:93
3298
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3299
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3301
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
3303
msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
3304
msgstr "Wiktionary - The Free Dictionary"
3306
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:91
3308
msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3309
msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3311
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
3313
msgid "Wolfram Alpha"
3314
msgstr "Wolfram Alpha"
3316
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:65
3318
msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3319
msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3321
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
3323
msgid "WordReference.com English Dictionary"
3324
msgstr "WordReference.com English Dictionary"
3326
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:91
3328
msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3329
msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3331
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
3336
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:49
3339
"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3340
"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3342
"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3343
"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3345
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
3347
msgid "Yahoo Images"
3348
msgstr "Yahoo Images"
3350
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:47
3353
"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
3354
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
3356
"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
3357
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
3359
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
3362
msgstr "Yahoo Local"
3364
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:45
3367
"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
3369
"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
3371
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
3373
msgid "Yahoo Shopping"
3374
msgstr "Yahoo Shopping"
3376
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:47
3379
"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3380
"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
3381
"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3383
"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3384
"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
3385
"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3387
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
3390
msgstr "Yahoo Video"
3392
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:47
3395
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3396
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3398
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3399
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3401
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
3406
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:48
3408
msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3409
msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3411
#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
3413
msgid "LocalDomainFilter"
3414
msgstr "LocalDomainFilter"
3416
#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
3418
msgid "ShortURIFilter"
3419
msgstr "ShortURIFilter"
3421
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
3423
msgid "Wallet Server"
3424
msgstr "Wallet Server"
3426
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:83
3428
msgid "Wallet Server"
3429
msgstr "Wallet Server"
3431
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
3436
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:47
3441
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
3443
msgid "Needs password"
3444
msgstr "Needs password"
3446
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:181
3448
msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
3449
msgstr "The KDE Wallet Dæmon requests a password"
3451
#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
3456
#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
3458
msgid "United Arab Emirates"
3459
msgstr "United Arab Emirates"
3461
#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
3464
msgstr "Afghanistan"
3466
#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
3468
msgid "Antigua and Barbuda"
3469
msgstr "Antigua and Barbuda"
3471
#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
3476
#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
3481
#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
3486
#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
3488
msgid "Netherlands Antilles"
3489
msgstr "Netherlands Antilles"
3491
#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
3496
#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
3501
#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
3503
msgid "American Samoa"
3504
msgstr "American Samoa"
3506
#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
3511
#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
3516
#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
3521
#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
3523
msgid "Åland Islands"
3524
msgstr "Åland Islands"
3526
#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
3531
#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
3533
msgid "Bosnia and Herzegovina"
3534
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
3536
#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
3541
#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
3546
#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
3551
#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
3553
msgid "Burkina Faso"
3554
msgstr "Burkina Faso"
3556
#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
3561
#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
3566
#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
3571
#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
3576
#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
3581
#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
3583
msgid "Brunei Darussalam"
3584
msgstr "Brunei Darussalam"
3586
#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
3591
#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
3596
#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
3601
#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
3606
#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
3611
#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
3616
#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
3621
#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
3626
#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
3631
#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
3633
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3634
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3636
#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
3638
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
3639
msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
3641
#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
3643
msgid "Africa, Central"
3644
msgstr "Africa, Central"
3646
#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
3648
msgid "America, Central"
3649
msgstr "America, Central"
3651
#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
3653
msgid "Asia, Central"
3654
msgstr "Asia, Central"
3656
#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
3658
msgid "Europe, Central"
3659
msgstr "Europe, Central"
3661
#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
3666
#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
3668
msgid "Central African Republic"
3669
msgstr "Central African Republic"
3671
#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
3676
#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
3679
msgstr "Switzerland"
3681
#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
3683
msgid "Cote d'ivoire"
3684
msgstr "Cote d'ivoire"
3686
#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
3688
msgid "Cook islands"
3689
msgstr "Cook islands"
3691
#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
3696
#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
3701
#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
3706
#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
3711
#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
3716
#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
3721
#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
3726
#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
3728
msgid "Christmas Island"
3729
msgstr "Christmas Island"
3731
#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
3736
#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
3738
msgid "Czech Republic"
3739
msgstr "Czech Republic"
3741
#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
3746
#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
3751
#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
3756
#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
3761
#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
3763
msgid "Dominican Republic"
3764
msgstr "Dominican Republic"
3766
#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
3771
#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
3773
msgid "Africa, Eastern"
3774
msgstr "Africa, Eastern"
3776
#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
3781
#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
3783
msgid "Europe, Eastern"
3784
msgstr "Europe, Eastern"
3786
#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
3791
#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
3796
#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
3801
#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
3803
msgid "Western Sahara"
3804
msgstr "Western Sahara"
3806
#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
3811
#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
3816
#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
3821
#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
3826
#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
3831
#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
3833
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3834
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
3836
#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
3838
msgid "Micronesia, Federated States of"
3839
msgstr "Micronesia, Federated States of"
3841
#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
3843
msgid "Faroe Islands"
3844
msgstr "Faroe Islands"
3846
#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
3851
#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
3856
#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
3858
msgid "United Kingdom"
3859
msgstr "United Kingdom"
3861
#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
3866
#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
3871
#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
3873
msgid "French Guiana"
3874
msgstr "French Guiana"
3876
#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
3881
#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
3886
#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
3891
#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
3896
#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
3901
#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
3906
#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
3908
msgid "Equatorial Guinea"
3909
msgstr "Equatorial Guinea"
3911
#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
3916
#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
3921
#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
3926
#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
3928
msgid "Guinea-Bissau"
3929
msgstr "Guinea-Bissau"
3931
#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
3936
#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
3938
msgid "Hong Kong SAR(China)"
3939
msgstr "Hong Kong SAR(China)"
3941
#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
3946
#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
3951
#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
3956
#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
3961
#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
3966
#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
3971
#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
3976
#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
3981
#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
3986
#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
3991
#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
3996
#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
4001
#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
4006
#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
4011
#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
4016
#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
4021
#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
4026
#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
4031
#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
4036
#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
4041
#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
4043
msgid "St. Kitts and Nevis"
4044
msgstr "St. Kitts and Nevis"
4046
#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
4049
msgstr "North Korea"
4051
#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
4054
msgstr "South Korea"
4056
#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
4061
#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
4063
msgid "Cayman Islands"
4064
msgstr "Cayman Islands"
4066
#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
4071
#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
4076
#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
4081
#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
4086
#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
4088
msgid "Liechtenstein"
4089
msgstr "Liechtenstein"
4091
#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
4096
#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
4101
#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
4106
#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
4111
#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
4116
#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
4121
#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
4126
#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
4131
#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
4136
#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
4141
#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
4146
#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
4151
#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
4153
msgid "Marshall Islands"
4154
msgstr "Marshall Islands"
4156
#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
4159
msgstr "Middle-East"
4161
#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
4166
#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
4171
#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
4176
#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
4181
#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
4183
msgid "Macau SAR(China)"
4184
msgstr "Macau SAR(China)"
4186
#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
4191
#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
4196
#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
4201
#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
4206
#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
4211
#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
4216
#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
4221
#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
4226
#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
4231
#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
4236
#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
4241
#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
4243
msgid "New Caledonia"
4244
msgstr "New Caledonia"
4246
#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
4251
#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
4253
msgid "Norfolk Island"
4254
msgstr "Norfolk Island"
4256
#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
4261
#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
4266
#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
4269
msgstr "Netherlands"
4271
#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
4276
#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
4278
msgid "Africa, Northern"
4279
msgstr "Africa, Northern"
4281
#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
4283
msgid "America, North"
4284
msgstr "America, North"
4286
#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
4288
msgid "Europe, Northern"
4289
msgstr "Europe, Northern"
4291
#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
4296
#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
4301
#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
4306
#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
4309
msgstr "New Zealand"
4311
#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
4316
#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
4321
#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
4326
#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
4331
#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
4333
msgid "French Polynesia"
4334
msgstr "French Polynesia"
4336
#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
4338
msgid "Papua New Guinea"
4339
msgstr "Papua New Guinea"
4341
#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
4344
msgstr "Philippines"
4346
#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
4351
#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
4356
#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
4358
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4359
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
4361
#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
4366
#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
4369
msgstr "Puerto Rico"
4371
#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
4373
msgid "Palestinian Territory"
4374
msgstr "Palestinian Territory"
4376
#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
4381
#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
4386
#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
4391
#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
4396
#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
4401
#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
4406
#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
4411
#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
4416
#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
4421
#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
4423
msgid "Saudi Arabia"
4424
msgstr "Saudi Arabia"
4426
#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
4428
msgid "Solomon Islands"
4429
msgstr "Solomon Islands"
4431
#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
4436
#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
4441
#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
4446
#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
4451
#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
4453
msgid "Saint Helena"
4454
msgstr "Saint Helena"
4456
#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
4461
#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
4466
#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
4468
msgid "Sierra Leone"
4469
msgstr "Sierra Leone"
4471
#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
4476
#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
4481
#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
4486
#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
4488
msgid "Africa, Southern"
4489
msgstr "Africa, Southern"
4491
#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
4493
msgid "America, South"
4494
msgstr "America, South"
4496
#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
4499
msgstr "Asia, South"
4501
#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
4503
msgid "Asia, South-East"
4504
msgstr "Asia, South-East"
4506
#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
4508
msgid "Europe, Southern"
4509
msgstr "Europe, Southern"
4511
#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
4516
#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
4518
msgid "Sao Tome and Principe"
4519
msgstr "Sao Tome and Principe"
4521
#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
4524
msgstr "El Salvador"
4526
#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
4531
#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
4536
#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
4538
msgid "Turks and Caicos Islands"
4539
msgstr "Turks and Caicos Islands"
4541
#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
4546
#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
4551
#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
4556
#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
4561
#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
4566
#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
4569
msgstr "Timor-Leste"
4571
#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
4573
msgid "Turkmenistan"
4574
msgstr "Turkmenistan"
4576
#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
4581
#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
4586
#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
4591
#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
4596
#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
4598
msgid "Trinidad and Tobago"
4599
msgstr "Trinidad and Tobago"
4601
#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
4606
#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
4611
#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
4613
msgid "Tanzania, United Republic of"
4614
msgstr "Tanzania, United Republic of"
4616
#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
4621
#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
4626
#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
4628
msgid "United States of America"
4629
msgstr "United States of America"
4631
#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
4636
#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
4641
#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
4643
msgid "Vatican City"
4644
msgstr "Vatican City"
4646
#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
4648
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
4649
msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
4651
#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
4656
#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
4658
msgid "Virgin Islands, British"
4659
msgstr "Virgin Islands, British"
4661
#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
4663
msgid "Virgin Islands, U.S."
4664
msgstr "Virgin Islands, U.S."
4666
#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
4671
#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
4676
#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
4678
msgid "Africa, Western"
4679
msgstr "Africa, Western"
4681
#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
4683
msgid "Europe, Western"
4684
msgstr "Europe, Western"
4686
#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
4688
msgid "Wallis and Futuna"
4689
msgstr "Wallis and Futuna"
4691
#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
4696
#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
4701
#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
4706
#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
4708
msgid "South Africa"
4709
msgstr "South Africa"
4711
#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
4716
#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
4721
#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
4723
msgid "Andorran Franc"
4724
msgstr "Andorran Franc"
4726
#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
4728
msgid "Andorran Peseta"
4729
msgstr "Andorran Peseta"
4731
#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
4733
msgid "United Arab Emirates Dirham"
4734
msgstr "United Arab Emirates Dirham"
4736
#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
4737
#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
4739
msgid "Afghan Afghani"
4740
msgstr "Afghan Afghani"
4742
#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
4744
msgid "Albanian Lek"
4745
msgstr "Albanian Lek"
4747
#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
4749
msgid "Armenian Dram"
4750
msgstr "Armenian Dram"
4752
#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
4754
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
4755
msgstr "Netherlands Antillean Guilder"
4757
#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
4759
msgid "Angolan Kwanza"
4760
msgstr "Angolan Kwanza"
4762
#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
4764
msgid "Angolan Novo Kwanza"
4765
msgstr "Angolan Novo Kwanza"
4767
#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
4769
msgid "Argentine Peso"
4770
msgstr "Argentine Peso"
4772
#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
4774
msgid "Austrian Schilling"
4775
msgstr "Austrian Schilling"
4777
#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
4779
msgid "Australian Dollar"
4780
msgstr "Australian Dollar"
4782
#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
4784
msgid "Aruban Florin"
4785
msgstr "Aruban Florin"
4787
#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
4788
#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
4790
msgid "Azerbaijani Manat"
4791
msgstr "Azerbaijani Manat"
4793
#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
4795
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4796
msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4798
#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
4800
msgid "Barbados Dollar"
4801
msgstr "Barbados Dollar"
4803
#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
4805
msgid "Bangladeshi Taka"
4806
msgstr "Bangladeshi Taka"
4808
#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
4810
msgid "Belgian Franc"
4811
msgstr "Belgian Franc"
4813
#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
4815
msgid "Bulgarian Lev A/99"
4816
msgstr "Bulgarian Lev A/99"
4818
#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
4820
msgid "Bulgarian Lev"
4821
msgstr "Bulgarian Lev"
4823
#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
4825
msgid "Bahraini Dinar"
4826
msgstr "Bahraini Dinar"
4828
#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
4830
msgid "Burundian Franc"
4831
msgstr "Burundian Franc"
4833
#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
4835
msgid "Bermuda Dollar"
4836
msgstr "Bermuda Dollar"
4838
#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
4840
msgid "Brunei Dollar"
4841
msgstr "Brunei Dollar"
4843
#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
4845
msgid "Bolivian Boliviano"
4846
msgstr "Bolivian Boliviano"
4848
#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
4850
msgid "Bolivian Mvdol"
4851
msgstr "Bolivian Mvdol"
4853
#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
4855
msgid "Brazilian Real"
4856
msgstr "Brazilian Real"
4858
#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
4860
msgid "Bahamian Dollar"
4861
msgstr "Bahamian Dollar"
4863
#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
4865
msgid "Bhutanese Ngultrum"
4866
msgstr "Bhutanese Ngultrum"
4868
#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
4870
msgid "Botswana Pula"
4871
msgstr "Botswana Pula"
4873
#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
4875
msgid "Belarusian Ruble"
4876
msgstr "Belarusian Ruble"
4878
#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
4880
msgid "Belize Dollar"
4881
msgstr "Belize Dollar"
4883
#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
4885
msgid "Canadian Dollar"
4886
msgstr "Canadian Dollar"
4888
#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
4890
msgid "Congolese Franc"
4891
msgstr "Congolese Franc"
4893
#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
4896
msgstr "Swiss Franc"
4898
#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
4900
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
4901
msgstr "Chilean Unidad de Fomento"
4903
#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
4905
msgid "Chilean Peso"
4906
msgstr "Chilean Peso"
4908
#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
4910
msgid "Chinese Yuan"
4911
msgstr "Chinese Yuan"
4913
#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
4915
msgid "Colombian Peso"
4916
msgstr "Colombian Peso"
4918
#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
4920
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
4921
msgstr "Colombian Unidad de Valor Real"
4923
#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
4925
msgid "Costa Rican Colon"
4926
msgstr "Costa Rican Colon"
4928
#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
4930
msgid "Cuban Convertible Peso"
4931
msgstr "Cuban Convertible Peso"
4933
#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
4938
#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
4940
msgid "Cape Verde Escudo"
4941
msgstr "Cape Verde Escudo"
4943
#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
4945
msgid "Cypriot Pound"
4946
msgstr "Cypriot Pound"
4948
#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
4950
msgid "Czech Koruna"
4951
msgstr "Czech Koruna"
4953
#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
4956
msgstr "German Mark"
4958
#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
4960
msgid "Djibouti Franc"
4961
msgstr "Djibouti Franc"
4963
#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
4965
msgid "Danish Krone"
4966
msgstr "Danish Krone"
4968
#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
4970
msgid "Dominican Peso"
4971
msgstr "Dominican Peso"
4973
#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
4975
msgid "Algerian Dinar"
4976
msgstr "Algerian Dinar"
4978
#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
4980
msgid "Estonian Kroon"
4981
msgstr "Estonian Kroon"
4983
#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
4985
msgid "Egyptian Pound"
4986
msgstr "Egyptian Pound"
4988
#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
4990
msgid "Eritrean Nakfa"
4991
msgstr "Eritrean Nakfa"
4993
#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
4995
msgid "Spanish Peseta"
4996
msgstr "Spanish Peseta"
4998
#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
5000
msgid "Ethiopian Birr"
5001
msgstr "Ethiopian Birr"
5003
#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
5008
#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
5010
msgid "Finnish Markka"
5011
msgstr "Finnish Markka"
5013
#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
5015
msgid "Fijian Dollar"
5016
msgstr "Fijian Dollar"
5018
#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
5020
msgid "Falkland Islands Pound"
5021
msgstr "Falkland Islands Pound"
5023
#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
5025
msgid "French Franc"
5026
msgstr "French Franc"
5028
#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
5030
msgid "British Pound Sterling"
5031
msgstr "British Pound Sterling"
5033
#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
5035
msgid "Georgian Lari"
5036
msgstr "Georgian Lari"
5038
#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
5040
msgid "Ghanaian Cedi"
5041
msgstr "Ghanaian Cedi"
5043
#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
5048
#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
5050
msgid "Gibraltar Pound"
5051
msgstr "Gibraltar Pound"
5053
#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
5055
msgid "Gambian Dalasi"
5056
msgstr "Gambian Dalasi"
5058
#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
5060
msgid "Guinean Franc"
5061
msgstr "Guinean Franc"
5063
#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
5065
msgid "Greek Drachma"
5066
msgstr "Greek Drachma"
5068
#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
5070
msgid "Guatemalan Quetzal"
5071
msgstr "Guatemalan Quetzal"
5073
#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
5075
msgid "Guinea-Bissau Peso"
5076
msgstr "Guinea-Bissau Peso"
5078
#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
5080
msgid "Guyanese Dollar"
5081
msgstr "Guyanese Dollar"
5083
#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
5085
msgid "Hong Kong Dollar"
5086
msgstr "Hong Kong Dollar"
5088
#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
5090
msgid "Honduran Lempira"
5091
msgstr "Honduran Lempira"
5093
#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
5095
msgid "Croatian Kuna"
5096
msgstr "Croatian Kuna"
5098
#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
5100
msgid "Haitian Gourde"
5101
msgstr "Haitian Gourde"
5103
#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
5105
msgid "Hungarian Forint"
5106
msgstr "Hungarian Forint"
5108
#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
5110
msgid "Indonesian Rupiah"
5111
msgstr "Indonesian Rupiah"
5113
#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
5116
msgstr "Irish Pound"
5118
#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
5120
msgid "Israeli New Sheqel"
5121
msgstr "Israeli New Sheqel"
5123
#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
5125
msgid "Indian Rupee"
5126
msgstr "Indian Rupee"
5128
#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
5131
msgstr "Iraqi Dinar"
5133
#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
5135
msgid "Iranian Rial"
5136
msgstr "Iranian Rial"
5138
#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
5140
msgid "Icelandic Krona"
5141
msgstr "Icelandic Krona"
5143
#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
5145
msgid "Italian Lira"
5146
msgstr "Italian Lira"
5148
#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
5150
msgid "Jamaican Dollar"
5151
msgstr "Jamaican Dollar"
5153
#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
5155
msgid "Jordanian Dinar"
5156
msgstr "Jordanian Dinar"
5158
#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
5160
msgid "Japanese Yen"
5161
msgstr "Japanese Yen"
5163
#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
5165
msgid "Kenyan Shilling"
5166
msgstr "Kenyan Shilling"
5168
#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
5170
msgid "Kyrgyzstani Som"
5171
msgstr "Kyrgyzstani Som"
5173
#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
5175
msgid "Cambodian Riel"
5176
msgstr "Cambodian Riel"
5178
#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
5180
msgid "Comorian Franc"
5181
msgstr "Comorian Franc"
5183
#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
5185
msgid "North Korean Won"
5186
msgstr "North Korean Won"
5188
#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
5190
msgid "South Korean Won"
5191
msgstr "South Korean Won"
5193
#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
5195
msgid "Kuwaiti Dinar"
5196
msgstr "Kuwaiti Dinar"
5198
#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
5200
msgid "Cayman Islands Dollar"
5201
msgstr "Cayman Islands Dollar"
5203
#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
5205
msgid "Kazakhstani Tenge"
5206
msgstr "Kazakhstani Tenge"
5208
#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
5213
#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
5215
msgid "Lebanese Pound"
5216
msgstr "Lebanese Pound"
5218
#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
5220
msgid "Sri Lankan Rupee"
5221
msgstr "Sri Lankan Rupee"
5223
#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
5225
msgid "Liberian Dollar"
5226
msgstr "Liberian Dollar"
5228
#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
5230
msgid "Lesotho Loti"
5231
msgstr "Lesotho Loti"
5233
#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
5235
msgid "Lithuanian Litas"
5236
msgstr "Lithuanian Litas"
5238
#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
5240
msgid "Luxembourgish Franc"
5241
msgstr "Luxembourgish Franc"
5243
#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
5245
msgid "Latvian Lats"
5246
msgstr "Latvian Lats"
5248
#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
5250
msgid "Libyan Dinar"
5251
msgstr "Libyan Dinar"
5253
#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
5255
msgid "Moroccan Dirham"
5256
msgstr "Moroccan Dirham"
5258
#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
5260
msgid "Moldovan Leu"
5261
msgstr "Moldovan Leu"
5263
#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
5265
msgid "Malagasy Ariary"
5266
msgstr "Malagasy Ariary"
5268
#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
5270
msgid "Malagasy Franc"
5271
msgstr "Malagasy Franc"
5273
#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
5275
msgid "Macedonian Denar"
5276
msgstr "Macedonian Denar"
5278
#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
5283
#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
5286
msgstr "Myanma Kyat"
5288
#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
5290
msgid "Mongolian Tugrik"
5291
msgstr "Mongolian Tugrik"
5293
#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
5295
msgid "Macanese Pataca"
5296
msgstr "Macanese Pataca"
5298
#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
5300
msgid "Mauritanian Ouguiya"
5301
msgstr "Mauritanian Ouguiya"
5303
#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
5305
msgid "Maltese Lira"
5306
msgstr "Maltese Lira"
5308
#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
5310
msgid "Mauritius Rupee"
5311
msgstr "Mauritius Rupee"
5313
#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
5315
msgid "Maldivian Rufiyaa"
5316
msgstr "Maldivian Rufiyaa"
5318
#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
5320
msgid "Malawian Kwacha"
5321
msgstr "Malawian Kwacha"
5323
#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
5325
msgid "Mexican Peso"
5326
msgstr "Mexican Peso"
5328
#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
5330
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
5331
msgstr "Mexican Unidad de Inversion"
5333
#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
5335
msgid "Malaysian Ringgit"
5336
msgstr "Malaysian Ringgit"
5338
#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
5339
#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
5341
msgid "Mozambican Metical"
5342
msgstr "Mozambican Metical"
5344
#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
5346
msgid "Namibian Dollar"
5347
msgstr "Namibian Dollar"
5349
#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
5351
msgid "Nigerian Naira"
5352
msgstr "Nigerian Naira"
5354
#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
5356
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
5357
msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"
5359
#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
5361
msgid "Netherlands Guilder"
5362
msgstr "Netherlands Guilder"
5364
#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
5366
msgid "Norwegian Krone"
5367
msgstr "Norwegian Krone"
5369
#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
5371
msgid "Nepalese Rupee"
5372
msgstr "Nepalese Rupee"
5374
#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
5376
msgid "New Zealand Dollar"
5377
msgstr "New Zealand Dollar"
5379
#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
5384
#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
5386
msgid "Panamanian Balboa"
5387
msgstr "Panamanian Balboa"
5389
#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
5391
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
5392
msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
5394
#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
5396
msgid "Papua New Guinean Kina"
5397
msgstr "Papua New Guinean Kina"
5399
#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
5401
msgid "Philippine Peso"
5402
msgstr "Philippine Peso"
5404
#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
5406
msgid "Pakistan Rupee"
5407
msgstr "Pakistan Rupee"
5409
#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
5411
msgid "Polish Zloty"
5412
msgstr "Polish Zloty"
5414
#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
5416
msgid "Portuguese Escudo"
5417
msgstr "Portuguese Escudo"
5419
#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
5421
msgid "Paraguayan Guarani"
5422
msgstr "Paraguayan Guarani"
5424
#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
5426
msgid "Qatari Riyal"
5427
msgstr "Qatari Riyal"
5429
#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
5431
msgid "Romanian Leu A/05"
5432
msgstr "Romanian Leu A/05"
5434
#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
5436
msgid "Romanian Leu"
5437
msgstr "Romanian Leu"
5439
#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
5441
msgid "Serbian Dinar"
5442
msgstr "Serbian Dinar"
5444
#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
5446
msgid "Russian Ruble"
5447
msgstr "Russian Ruble"
5449
#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
5451
msgid "Russian Ruble A/97"
5452
msgstr "Russian Ruble A/97"
5454
#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
5456
msgid "Rwandan Franc"
5457
msgstr "Rwandan Franc"
5459
#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
5462
msgstr "Saudi Riyal"
5464
#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
5466
msgid "Solomon Islands Dollar"
5467
msgstr "Solomon Islands Dollar"
5469
#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
5471
msgid "Seychellois Rupee"
5472
msgstr "Seychellois Rupee"
5474
#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
5476
msgid "Sudanese Dinar"
5477
msgstr "Sudanese Dinar"
5479
#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
5481
msgid "Sudanese Pound"
5482
msgstr "Sudanese Pound"
5484
#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
5486
msgid "Swedish Krona"
5487
msgstr "Swedish Krona"
5489
#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
5491
msgid "Singapore Dollar"
5492
msgstr "Singapore Dollar"
5494
#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
5496
msgid "Saint Helena Pound"
5497
msgstr "Saint Helena Pound"
5499
#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
5501
msgid "Slovenian Tolar"
5502
msgstr "Slovenian Tolar"
5504
#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
5506
msgid "Slovak Koruna"
5507
msgstr "Slovak Koruna"
5509
#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
5511
msgid "Sierra Leonean Leone"
5512
msgstr "Sierra Leonean Leone"
5514
#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
5516
msgid "Somali Shilling"
5517
msgstr "Somali Shilling"
5519
#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
5521
msgid "Surinamese Dollar"
5522
msgstr "Surinamese Dollar"
5524
#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
5526
msgid "Surinamese Guilder"
5527
msgstr "Surinamese Guilder"
5529
#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
5531
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
5532
msgstr "São Tomé and Príncipe Dobra"
5534
#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
5536
msgid "Salvadoran Colon"
5537
msgstr "Salvadoran Colon"
5539
#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
5541
msgid "Syrian Pound"
5542
msgstr "Syrian Pound"
5544
#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
5546
msgid "Swazi Lilangeni"
5547
msgstr "Swazi Lilangeni"
5549
#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
5554
#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
5556
msgid "Tajikistani Somoni"
5557
msgstr "Tajikistani Somoni"
5559
#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
5561
msgid "Turkmenistani Old Manat"
5562
msgstr "Turkmenistani Old Manat"
5564
#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
5566
msgid "Turkmenistani Manat"
5567
msgstr "Turkmenistani Manat"
5569
#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
5571
msgid "Tunisian Dinar"
5572
msgstr "Tunisian Dinar"
5574
#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
5576
msgid "Tongan Pa'anga"
5577
msgstr "Tongan Pa'anga"
5579
#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
5581
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
5582
msgstr "Portuguese Timorese Escudo"
5584
#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
5586
msgid "Turkish Lira A/05"
5587
msgstr "Turkish Lira A/05"
5589
#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
5591
msgid "Turkish Lira"
5592
msgstr "Turkish Lira"
5594
#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
5596
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
5597
msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
5599
#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
5601
msgid "New Taiwan Dollar"
5602
msgstr "New Taiwan Dollar"
5604
#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
5606
msgid "Tanzanian Shilling"
5607
msgstr "Tanzanian Shilling"
5609
#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
5611
msgid "Ukrainian Hryvnia"
5612
msgstr "Ukrainian Hryvnia"
5614
#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
5616
msgid "Ugandan Shilling"
5617
msgstr "Ugandan Shilling"
5619
#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
5621
msgid "United States Dollar"
5622
msgstr "United States Dollar"
5624
#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
5626
msgid "United States Dollar (Next Day)"
5627
msgstr "United States Dollar (Next Day)"
5629
#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
5631
msgid "United States Dollar (Same Day)"
5632
msgstr "United States Dollar (Same Day)"
5634
#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
5636
msgid "Uruguayan Peso"
5637
msgstr "Uruguayan Peso"
5639
#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
5641
msgid "Uzbekistan Som"
5642
msgstr "Uzbekistan Som"
5644
#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
5646
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
5647
msgstr "Venezuelan Bolívar Fuerte"
5649
#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
5651
msgid "Vietnamese Dong"
5652
msgstr "Vietnamese Dong"
5654
#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
5656
msgid "Vanuatu Vatu"
5657
msgstr "Vanuatu Vatu"
5659
#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
5662
msgstr "Samoan Tala"
5664
#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
5666
msgid "Central African CFA Franc"
5667
msgstr "Central African CFA Franc"
5669
#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
5674
#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
5679
#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
5681
msgid "East Caribbean Dollar"
5682
msgstr "East Caribbean Dollar"
5684
#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
5686
msgid "West African CFA Franc"
5687
msgstr "West African CFA Franc"
5689
#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
5694
#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
5699
#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
5700
#: workspace/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
5705
#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
5708
msgstr "Yemeni Rial"
5710
#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
5712
msgid "Yugoslav Dinar"
5713
msgstr "Yugoslav Dinar"
5715
#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
5717
msgid "South African Rand"
5718
msgstr "South African Rand"
5720
#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
5722
msgid "Zambian Kwacha"
5723
msgstr "Zambian Kwacha"
5725
#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
5727
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
5728
msgstr "Zimbabwean Dollar A/06"
5730
#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
5732
msgid "Zimbabwean Dollar"
5733
msgstr "Zimbabwean Dollar"
5735
#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
5737
msgid "Internal Services"
5738
msgstr "Internal Services"
5740
#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
5741
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
5744
msgstr "Development"
5746
#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
5747
#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:98
5750
msgstr "Translation"
5752
#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
5753
#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:97
5755
msgid "Web Development"
5756
msgstr "Web Development"
5758
#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
5763
#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
5764
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
5769
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
5774
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
5777
msgstr "Mathematics"
5779
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
5781
msgid "Miscellaneous"
5782
msgstr "Miscellaneous"
5784
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
5789
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
5791
msgid "Teaching Tools"
5792
msgstr "Teaching Tools"
5794
#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
5799
#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
5802
msgstr "Board Games"
5804
#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
5809
#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
5810
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
5815
#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
5817
msgid "Games for Kids"
5818
msgstr "Games for Kids"
5820
#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
5823
msgstr "Logic Games"
5825
#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
5827
msgid "Rogue-like Games"
5828
msgstr "Rogue-like Games"
5830
#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
5832
msgid "Tactics & Strategy"
5833
msgstr "Tactics & Strategy"
5835
#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
5836
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
5841
#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
5842
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
5847
#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
5848
#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
5850
msgid "Terminal Applications"
5851
msgstr "Terminal Applications"
5853
#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
5858
#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
5860
msgid "More Applications"
5861
msgstr "More Applications"
5863
#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
5864
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
5865
#: workspace/systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
5870
#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
5871
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
5876
#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
5878
msgid "Science & Math"
5879
msgstr "Science & Maths"
5881
#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
5882
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
5887
#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
5892
#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
5894
msgid "Lost & Found"
5895
msgstr "Lost & Found"
5897
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
5898
#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
5899
#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
5901
msgid "Accessibility"
5902
msgstr "Accessibility"
5904
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:95
5905
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
5907
msgid "Accessibility"
5908
msgstr "Accessibility"
5910
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
5915
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:95
5920
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
5921
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
5926
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:95
5931
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
5936
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:94
5941
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
5944
msgstr "Peripherals"
5946
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:93
5949
msgstr "Peripherals"
5951
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
5956
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:89
5961
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
5964
msgstr "X-Utilities"
5966
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:94
5968
msgid "X Window Utilities"
5969
msgstr "X Window Utilities"
5971
#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
5973
msgid "Desktop Search"
5974
msgstr "Desktop Search"
5976
#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:88
5978
msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5979
msgstr "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5981
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
5983
msgid "Nepomuk Search Module"
5984
msgstr "Nepomuk Search Module"
5986
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:61
5989
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
5991
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
5993
#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
5995
msgid "Nepomuk Server"
5996
msgstr "Nepomuk Server"
5998
#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:86
6000
msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
6001
msgstr "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
6003
#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
6005
msgid "Nepomuk Service"
6006
msgstr "Nepomuk Service"
6008
#: runtime/nepomuk/services/activities/nepomukactivitiesservice.desktop:7
6010
msgid "Nepomuk Activities Service"
6011
msgstr "Nepomuk Activities Service"
6013
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
6015
msgid "NepomukFileWatch"
6016
msgstr "NepomukFileWatch"
6018
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:82
6020
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
6021
msgstr "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
6023
#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
6025
msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
6026
msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
6028
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
6030
msgid "Nepomuk Ontology Loader"
6031
msgstr "Nepomuk Ontology Loader"
6033
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:79
6035
msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
6036
msgstr "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
6038
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
6040
msgid "NepomukQueryService"
6041
msgstr "NepomukQueryService"
6043
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:81
6046
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
6048
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
6050
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
6052
msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
6053
msgstr "Nepomuk Removable Storage Service"
6055
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
6058
"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
6059
"on removable storage devices."
6061
"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
6062
"on removable storage devices."
6064
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
6066
msgid "Nepomuk Data Storage"
6067
msgstr "Nepomuk Data Storage"
6069
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:81
6071
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
6072
msgstr "The Core Nepomuk data storage service"
6074
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
6076
msgid "Semantic Data Storage"
6077
msgstr "Semantic Data Storage"
6079
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:44
6081
msgid "Semantic Desktop"
6082
msgstr "Semantic Desktop"
6084
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:87
6086
msgid "Failed to start Nepomuk"
6087
msgstr "Failed to start Nepomuk"
6089
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:145
6091
msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
6092
msgstr "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
6094
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:200
6096
msgid "Converting Nepomuk data"
6097
msgstr "Converting Nepomuk data"
6099
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:272
6101
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
6102
msgstr "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
6104
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:345
6106
msgid "Converting Nepomuk data failed"
6107
msgstr "Converting Nepomuk data failed"
6109
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:417
6111
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
6112
msgstr "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
6114
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:490
6116
msgid "Converting Nepomuk data done"
6117
msgstr "Converting Nepomuk data done"
6119
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562
6121
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
6122
msgstr "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
6124
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
6126
msgid "Nepomuk Strigi Service"
6127
msgstr "Nepomuk Strigi Service"
6129
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:84
6132
"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
6135
"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
6138
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
6140
msgid "Desktop Search"
6141
msgstr "Desktop Search"
6143
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:46
6145
msgid "Initial Indexing started"
6146
msgstr "Initial Indexing started"
6148
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:120
6150
msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
6151
msgstr "Indexing of local files for fast searches has started."
6153
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:177
6155
msgid "Initial Indexing finished"
6156
msgstr "Initial Indexing finished"
6158
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:250
6161
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
6163
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
6165
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:307
6167
msgid "Indexing suspended"
6168
msgstr "Indexing suspended"
6170
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:380
6172
msgid "File indexing has been suspended by the search service."
6173
msgstr "File indexing has been suspended by the search service."
6175
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
6177
msgid "Indexing resumed"
6178
msgstr "Indexing resumed"
6180
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:510
6182
msgid "File indexing has been resumed by the search service."
6183
msgstr "File indexing has been resumed by the search service."
6185
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
6190
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:53
6192
msgid "Sound and Video Configuration"
6193
msgstr "Sound and Video Configuration"
6195
#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
6198
msgstr "Phonon Xine"
6200
#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:87
6202
msgid "Xine Backend Configuration"
6203
msgstr "Xine Backend Configuration"
6205
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
6207
msgid "Sound Policy"
6208
msgstr "Sound Policy"
6210
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:49
6212
msgid "Provides sound system policy to applications"
6213
msgstr "Provides sound system policy to applications"
6215
#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
6217
msgid "KDE Multimedia Backend"
6218
msgstr "KDE Multimedia Backend"
6220
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
6222
msgid "Multimedia System"
6223
msgstr "Multimedia System"
6225
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:128
6227
msgid "Audio Device Fallback"
6228
msgstr "Audio Device Fallback"
6230
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:200
6233
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
6235
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
6237
#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
6240
msgstr "KDE-HiColor"
6242
#: runtime/pics/hicolor/index.theme:80
6244
msgid "Fallback icon theme"
6245
msgstr "Fallback icon theme"
6247
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
6249
msgid "Save remote widgets' policies"
6250
msgstr "Save remote widgets' policies"
6252
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:36
6253
msgctxt "Description"
6254
msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
6255
msgstr "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
6257
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
6259
msgid "JavaScript Widget"
6260
msgstr "JavaScript Widget"
6262
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:72
6264
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
6265
msgstr "Native Plasma widget written in JavaScript"
6267
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
6269
msgid "JavaScript DataEngine"
6270
msgstr "JavaScript DataEngine"
6272
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
6274
msgid "JavaScript Runner"
6275
msgstr "JavaScript Runner"
6277
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:73
6279
msgid "JavaScript Runner"
6280
msgstr "JavaScript Runner"
6282
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
6287
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:78
6289
msgid "Windows Platform Manager"
6290
msgstr "Windows Platform Manager"
6292
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
6294
msgid "KDED Windows Start Menu Module"
6295
msgstr "KDED Windows Start Menu Module"
6297
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:77
6299
msgid "Shortcut icon support"
6300
msgstr "Shortcut icon support"
6302
#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
6304
msgid "Audio Preview"
6305
msgstr "Audio Preview"
6307
#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
6309
msgid "Image Displayer"
6310
msgstr "Image Displayer"
6312
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
6314
msgid "Drive Ejector"
6315
msgstr "Drive Ejector"
6317
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:47
6319
msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
6320
msgstr "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
6322
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
6323
#: workspace/systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
6325
msgid "Removable Devices"
6326
msgstr "Removable Devices"
6328
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:68
6330
msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
6331
msgstr "Configure automatic handling of removable storage media"
6333
#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
6335
msgid "Removable Device Automounter"
6336
msgstr "Removable Device Automounter"
6338
#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:61
6340
msgid "Automatically mounts devices as needed"
6341
msgstr "Automatically mounts devices as needed"
6343
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
6345
msgid "Hardware Detection"
6346
msgstr "Hardware Detection"
6348
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:49
6350
msgid "Provides a user interface for hardware events"
6351
msgstr "Provides a user interface for hardware events"
6353
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
6355
msgid "Free Space Notifier"
6356
msgstr "Free Space Notifier"
6358
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:40
6360
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
6361
msgstr "Warns when running out of space on your home folder"
6363
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
6365
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
6366
msgstr "KDE Free Space Notifier Dæmon"
6368
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:40
6370
msgid "Low Disk Space"
6371
msgstr "Low Disk Space"
6373
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:163
6374
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:200
6376
msgid "Used for warning notifications"
6377
msgstr "Used for warning notifications"
6379
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:233
6381
msgid "Running low on disk space"
6382
msgstr "Running low on disk space"
6384
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:268
6386
msgid "You are running low on disk space"
6387
msgstr "You are running low on disk space"
6389
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
6391
msgid "KDE Accessibility Tool"
6392
msgstr "KDE Accessibility Tool"
6394
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93
6396
msgid "A modifier key has become active"
6397
msgstr "A modifier key has become active"
6399
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168
6402
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
6404
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
6406
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244
6408
msgid "A modifier key has become inactive"
6409
msgstr "A modifier key has become inactive"
6411
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319
6414
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
6416
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
6418
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395
6420
msgid "A modifier key has been locked"
6421
msgstr "A modifier key has been locked"
6423
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470
6426
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
6427
"all of the following keypresses"
6429
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
6430
"all of the following keypresses"
6432
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545
6434
msgid "A lock key has been activated"
6435
msgstr "A lock key has been activated"
6437
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622
6440
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
6443
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
6446
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697
6448
msgid "A lock key has been deactivated"
6449
msgstr "A lock key has been deactivated"
6451
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773
6454
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
6457
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
6460
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848
6462
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
6463
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
6465
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922
6467
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
6468
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
6470
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001
6472
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
6473
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
6475
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074
6477
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
6478
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
6480
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152
6482
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
6483
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
6485
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225
6487
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
6488
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
6490
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303
6492
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
6493
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
6495
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377
6497
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
6498
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
6500
#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105
6502
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
6503
msgstr "Improve accessibility for disabled persons"
6505
#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
6510
#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:99
6512
msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
6513
msgstr "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
6515
#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
6518
msgstr "System Bell"
6520
#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:105
6522
msgid "System Bell Configuration"
6523
msgstr "System Bell Configuration"
6525
#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
6530
#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:104
6532
msgid "Color settings"
6533
msgstr "Colour settings"
6535
#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
6538
msgstr "Date & Time"
6540
#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105
6542
msgid "Date and time settings"
6543
msgstr "Date and time settings"
6545
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
6547
msgid "Date and Time Control Module"
6548
msgstr "Date and Time Control Module"
6550
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
6552
msgid "Save the date/time settings"
6553
msgstr "Save the date/time settings"
6555
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
6556
msgctxt "Description"
6557
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
6558
msgstr "System policies prevent you from saving the date/time settings."
6560
#: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
6565
#: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105
6567
msgid "Change the location important files are stored"
6568
msgstr "Change the location important files are stored"
6570
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
6572
msgid "Desktop Theme"
6573
msgstr "Desktop Theme"
6575
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:52
6577
msgid "Customize the desktop theme"
6578
msgstr "Customise the desktop theme"
6580
#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
6581
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
6586
#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:104
6588
msgid "Font settings"
6589
msgstr "Font settings"
6591
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
6596
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:99
6597
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:47
6599
msgid "Display Settings"
6600
msgstr "Display Settings"
6602
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
6604
msgid "Joystick settings"
6605
msgstr "Joystick settings"
6607
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134
6612
#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
6617
#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:105
6619
msgid "Mouse settings"
6620
msgstr "Mouse settings"
6622
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
6627
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
6632
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
6634
msgid "Night Rock by Tigert"
6635
msgstr "Night Rock by Tigert"
6637
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
6642
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
6647
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
6649
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
6650
msgstr "Stonewall 2 by Tigert"
6652
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
6657
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
6659
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
6660
msgstr "XEarth by Kirk Johnson"
6662
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
6664
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6665
msgstr "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6667
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
6669
msgid "XPlanet by Hari Nair"
6670
msgstr "XPlanet by Hari Nair"
6672
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2
6674
msgid "Login Manager Control Module"
6675
msgstr "Login Manager Control Module"
6677
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:41
6679
msgid "Save the Login Manager settings"
6680
msgstr "Save the Login Manager settings"
6682
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:78
6683
msgctxt "Description"
6685
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
6687
"Administrator authorisation is required to change the Login Manager settings"
6689
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:117
6691
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
6692
msgstr "Manage user images shown in the Login Manager"
6694
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:153
6695
msgctxt "Description"
6697
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
6700
"Administrator authorisation is required to manage user images for the Login "
6703
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:194
6705
msgid "Manage themes for the Login Manager"
6706
msgstr "Manage themes for the Login Manager"
6708
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:229
6709
msgctxt "Description"
6711
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
6714
"Administrator authorisation is required to manage themes for the Login "
6717
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
6719
msgid "Login Screen"
6720
msgstr "Login Screen"
6722
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:56
6724
msgid "Configure the login manager (KDM)"
6725
msgstr "Configure the login manager (KDM)"
6727
#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18
6732
#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107
6734
msgid "Keyboard settings"
6735
msgstr "Keyboard settings"
6737
#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
6739
msgid "Keyboard Daemon"
6740
msgstr "Keyboard Dæmon"
6742
#: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
6744
msgid "Keyboard Layout"
6745
msgstr "Keyboard Layout"
6747
#: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:90
6749
msgid "Applet to display and switch layouts"
6750
msgstr "Applet to display and switch layouts"
6752
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
6754
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
6755
msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
6757
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:91
6759
msgid "Configuration of keybindings"
6760
msgstr "Configuration of keybindings"
6762
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
6764
msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
6765
msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys"
6767
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
6769
msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
6770
msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys"
6772
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
6777
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
6780
msgstr "UNIX Scheme"
6782
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
6784
msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
6785
msgstr "Windows Scheme (Without Win Key)"
6787
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
6789
msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
6790
msgstr "Windows Scheme (With Win Key)"
6792
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
6794
msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
6795
msgstr "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
6797
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
6802
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
6807
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94
6808
msgctxt "GenericName"
6810
msgstr "Font Viewer"
6812
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
6813
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
6815
msgid "Font Installer"
6816
msgstr "Font Installer"
6818
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93
6820
msgid "Manage system-wide fonts."
6821
msgstr "Manage system-wide fonts."
6823
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:149
6824
msgctxt "Description"
6825
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
6826
msgstr "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
6828
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101
6830
msgid "Install, manage, and preview fonts"
6831
msgstr "Install, manage, and preview fonts"
6833
#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
6838
#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
6841
msgstr "Font Viewer"
6843
#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
6845
msgid "Install KDE Theme"
6846
msgstr "Install KDE Theme"
6848
#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
6850
msgid "Theme Manager"
6851
msgstr "Theme Manager"
6853
#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:101
6855
msgid "Manage global KDE visual themes"
6856
msgstr "Manage global KDE visual themes"
6858
#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
6860
msgid "Launch Feedback"
6861
msgstr "Launch Feedback"
6863
#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99
6865
msgid "Choose application-launch feedback style"
6866
msgstr "Choose application-launch feedback style"
6868
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
6873
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88
6874
msgctxt "GenericName"
6875
msgid "Screen Resize & Rotate"
6876
msgstr "Screen Resize & Rotate"
6878
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174
6880
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
6881
msgstr "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
6883
#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
6885
msgid "Display Management change monitor"
6886
msgstr "Display Management change monitor"
6888
#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:39
6890
msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
6891
msgstr "Is this required when kephal has its own kded module?"
6893
#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
6895
msgid "Size & Orientation"
6896
msgstr "Size & Orientation"
6898
#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:102
6900
msgid "Resize and Rotate your display"
6901
msgstr "Resize and Rotate your display"
6903
#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
6905
msgid "Screen Saver"
6906
msgstr "Screen Saver"
6908
#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103
6910
msgid "Screen Saver Settings"
6911
msgstr "Screen Saver Settings"
6913
#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
6918
#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103
6920
msgid "Configure smartcard support"
6921
msgstr "Configure smartcard support"
6923
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
6925
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
6926
msgstr "Standard Keyboard Shortcuts"
6928
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91
6930
msgid "Configuration of standard keybindings"
6931
msgstr "Configuration of standard keybindings"
6933
#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
6938
#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:104
6941
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
6943
"Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for KDE"
6945
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
6946
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:59
6951
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:72
6953
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
6954
msgstr "Global options for the Plasma Workspace"
6956
#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
6958
msgid "Multiple Monitors"
6959
msgstr "Multiple Monitors"
6961
#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104
6963
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
6964
msgstr "Configure KDE for multiple monitors"
6966
#: workspace/kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
6971
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
6976
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92
6978
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6979
msgstr "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6981
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
6986
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91
6988
msgid "A minimalist window manager"
6989
msgstr "A minimalist window manager"
6991
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
6996
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91
6999
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
7000
"partial GNOME support"
7002
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
7003
"partial GNOME support"
7005
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
7010
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90
7012
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
7013
msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
7015
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
7020
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90
7022
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
7023
msgstr "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
7025
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
7030
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90
7032
msgid "The Amiga look-alike window manager"
7033
msgstr "The Amiga look-alike window manager"
7035
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
7040
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90
7042
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
7043
msgstr "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
7045
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
7050
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:67
7052
msgid "Highly configurable framework window manager"
7053
msgstr "Highly configurable framework window manager"
7055
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
7060
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90
7062
msgid "A fast & light window manager"
7063
msgstr "A fast & light window manager"
7065
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
7066
#: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
7071
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93
7074
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
7077
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
7080
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
7085
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90
7087
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
7088
msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
7090
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
7095
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90
7097
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
7099
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
7101
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
7103
msgid "Enlightenment DR16"
7104
msgstr "Enlightenment DR16"
7106
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81
7107
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90
7109
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
7110
msgstr "An extremely themable very feature-rich window manager"
7112
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
7114
msgid "Enlightenment"
7115
msgstr "Enlightenment"
7117
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
7122
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90
7124
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
7125
msgstr "A minimalist window manager based on AEWM"
7127
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
7132
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90
7134
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
7136
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
7138
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
7143
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90
7145
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
7146
msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
7148
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
7153
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90
7155
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
7156
msgstr "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
7158
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
7163
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90
7165
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
7166
msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
7168
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
7173
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91
7176
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
7177
"desktop environment"
7179
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
7180
"desktop environment"
7182
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
7187
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91
7189
msgid "A lightweight window manager"
7190
msgstr "A lightweight window manager"
7192
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
7197
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91
7199
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
7200
msgstr "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
7202
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
7207
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90
7209
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
7210
msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
7212
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
7217
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90
7219
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
7220
msgstr "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
7222
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
7227
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90
7229
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
7231
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
7233
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
7238
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:46
7240
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
7241
msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
7243
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
7248
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89
7250
msgid "A window manager for handheld devices"
7251
msgstr "A window manager for handheld devices"
7253
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
7258
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91
7260
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
7261
msgstr "A lightweight GTK2 based window manager"
7263
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
7268
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91
7270
msgid "The Motif Window Manager"
7271
msgstr "The Motif Window Manager"
7273
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
7278
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91
7281
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
7284
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
7287
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
7292
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91
7294
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
7295
msgstr "The traditional Open Look Window Manager"
7297
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92
7299
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
7300
msgstr "A lightweight window manager based on Blackbox"
7302
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
7307
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90
7309
msgid "A lightweight themeable window manager"
7310
msgstr "A lightweight themeable window manager"
7312
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
7317
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90
7319
msgid "An Imlib2 based window manager"
7320
msgstr "An Imlib2 based window manager"
7322
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
7327
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90
7330
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
7332
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
7334
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
7339
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91
7341
msgid "A Windows 95 like window manager"
7342
msgstr "A Windows 95 like window manager"
7344
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
7349
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91
7351
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
7352
msgstr "A simple keyboard-only window manager modelled after Screen"
7354
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
7359
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91
7361
msgid "A minimal but configurable window manager"
7362
msgstr "A minimal but configurable window manager"
7364
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
7369
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91
7372
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
7374
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
7376
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
7381
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90
7383
msgid "The Tab Window Manager"
7384
msgstr "The Tab Window Manager"
7386
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
7391
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90
7393
msgid "The UNIX Desktop Environment"
7394
msgstr "The UNIX Desktop Environment"
7396
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
7401
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91
7403
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
7404
msgstr "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
7406
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
7411
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91
7414
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
7417
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
7420
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
7425
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90
7427
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
7428
msgstr "A highly customisable window manager based on Blackbox"
7430
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
7435
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91
7437
msgid "A small, non-configurable window manager"
7438
msgstr "A small, non-configurable window manager"
7440
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
7443
msgstr "WindowMaker"
7445
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90
7447
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
7448
msgstr "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
7450
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
7455
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91
7458
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
7459
"reminiscent of CDE"
7461
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
7462
"reminiscent of CDE"
7464
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
7469
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91
7472
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
7475
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
7478
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
7483
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92
7484
msgctxt "Description"
7485
msgid "Theme with blue circles"
7486
msgstr "Theme with blue circles"
7488
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/ethais/KdmGreeterTheme.desktop:6
7489
#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
7494
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
7499
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89
7500
msgctxt "Description"
7501
msgid "Oxygen Theme"
7502
msgstr "Oxygen Theme"
7504
#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
7506
msgid "Input Actions"
7507
msgstr "Input Actions"
7509
#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:86
7511
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
7512
msgstr "Input Actions service performing configured actions on key presses"
7514
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
7515
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:144
7520
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:72
7525
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:210
7530
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:288
7531
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:506
7532
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:728
7533
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:979
7534
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1444
7535
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
7536
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3218
7537
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:335
7539
msgid "Simple_action"
7540
msgstr "Simple_action"
7542
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
7545
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
7546
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
7548
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
7549
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
7551
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:74
7556
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:165
7559
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
7562
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
7565
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:239
7567
msgid "Activate KSIRC Window"
7568
msgstr "Activate KSIRC Window"
7570
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:327
7572
msgid "KSIRC window"
7573
msgstr "KSIRC window"
7575
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:413
7580
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588
7583
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
7584
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
7585
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
7586
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
7587
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
7588
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
7589
"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
7590
"a) A\\nA (i.e. capital a) "
7591
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
7594
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
7595
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
7596
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
7597
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
7598
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
7599
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
7600
"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
7601
"a) A\\nA (i.e. capital a) "
7602
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
7605
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:636
7607
msgid "Type 'Hello'"
7608
msgstr "Type 'Hello'"
7610
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:810
7612
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
7613
msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
7615
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:885
7618
msgstr "Run Konsole"
7620
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1061
7623
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
7624
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
7625
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. "
7626
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
7627
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
7628
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
7629
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
7630
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
7631
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
7632
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
7633
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
7634
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
7637
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
7638
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
7639
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. "
7640
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
7641
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
7642
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
7643
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
7644
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
7645
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
7646
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
7647
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
7648
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
7651
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
7653
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
7654
msgstr "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
7656
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1200
7659
msgstr "Qt Designer"
7661
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1301
7664
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
7665
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
7666
"line 'qdbus' tool."
7668
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
7669
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
7670
"line 'qdbus' tool."
7672
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1361
7674
msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
7675
msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
7677
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1526
7680
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
7681
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
7682
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
7683
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
7684
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
7685
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
7686
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
7687
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
7689
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
7690
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
7691
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
7692
"song). The 'Send to specific window' tickbox is ticked and a window with its "
7693
"class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always "
7694
"be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
7695
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
7696
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
7698
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1576
7700
msgid "Next in XMMS"
7701
msgstr "Next in XMMS"
7703
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1666
7706
msgstr "XMMS window"
7708
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1753
7710
msgid "XMMS Player window"
7711
msgstr "XMMS Player window"
7713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1924
7716
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
7717
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
7718
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
7719
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
7720
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
7721
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
7722
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
7723
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
7724
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
7725
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
7726
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
7727
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
7728
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
7729
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
7730
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
7731
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
7732
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
7733
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
7735
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
7736
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
7737
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
7738
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
7739
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
7740
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
7741
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
7742
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
7743
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
7744
"dialogue. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
7745
"recognised like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
7746
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
7747
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
7748
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
7749
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
7750
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
7751
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
7752
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
7754
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977
7756
msgid "Konqi Gestures"
7757
msgstr "Konqi Gestures"
7759
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2056
7760
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:165
7762
msgid "Konqueror window"
7763
msgstr "Konqueror window"
7765
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2144
7766
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2231
7767
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:253
7768
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:340
7773
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2323
7774
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:507
7779
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2422
7780
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2608
7781
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2794
7782
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2980
7783
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:758
7784
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1000
7785
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1229
7786
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1479
7787
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1728
7788
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1817
7789
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2063
7790
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2309
7791
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2560
7792
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2808
7793
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3054
7794
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3299
7795
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3554
7796
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3805
7798
msgid "Gesture_triggers"
7799
msgstr "Gesture_triggers"
7801
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2509
7802
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2461
7807
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2695
7808
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:901
7813
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2881
7814
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3706
7819
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3065
7822
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
7823
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
7826
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
7827
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
7830
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3125
7832
msgid "Go to KDE Website"
7833
msgstr "Go to KDE Website"
7835
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
7837
msgid "Basic Konqueror gestures."
7838
msgstr "Basic Konqueror gestures."
7840
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:84
7842
msgid "Konqueror Gestures"
7843
msgstr "Konqueror Gestures"
7845
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430
7847
msgid "Press, move left, release."
7848
msgstr "Press, move left, release."
7850
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:594
7853
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
7854
"as such is disabled by default."
7856
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
7857
"as such is disabled by default."
7859
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:662
7861
msgid "Stop Loading"
7862
msgstr "Stop Loading"
7864
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:835
7867
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
7868
"left, move up, release."
7870
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
7871
"left, move up, release."
7873
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1077
7876
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
7877
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
7878
"and as such is disabled by default."
7880
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
7881
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
7882
"and as such is disabled by default."
7884
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1140
7889
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1306
7891
msgid "Press, move up, move right, release."
7892
msgstr "Press, move up, move right, release."
7894
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1381
7896
msgid "Activate Next Tab"
7897
msgstr "Activate Next Tab"
7899
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1556
7901
msgid "Press, move up, move left, release."
7902
msgstr "Press, move up, move left, release."
7904
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1631
7906
msgid "Activate Previous Tab"
7907
msgstr "Activate Previous Tab"
7909
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1894
7911
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
7912
msgstr "Press, move down, move up, move down, release."
7914
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1969
7916
msgid "Duplicate Tab"
7917
msgstr "Duplicate Tab"
7919
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2140
7921
msgid "Press, move down, move up, release."
7922
msgstr "Press, move down, move up, release."
7924
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2215
7926
msgid "Duplicate Window"
7927
msgstr "Duplicate Window"
7929
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2386
7931
msgid "Press, move right, release."
7932
msgstr "Press, move right, release."
7934
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2637
7937
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
7940
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
7943
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2889
7946
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
7947
"move down, move right, release."
7949
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
7950
"move down, move right, release."
7952
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2957
7957
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3135
7960
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
7961
"disabled by default."
7963
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
7964
"disabled by default."
7966
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3202
7971
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3376
7973
msgid "Press, move down, release."
7974
msgstr "Press, move down, release."
7976
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3451
7977
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
7982
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3631
7984
msgid "Press, move up, move down, release."
7985
msgstr "Press, move up, move down, release."
7987
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
7989
msgid "This group contains actions that are set up by default."
7990
msgstr "This group contains actions that are set up by default."
7992
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:80
7994
msgid "Preset Actions"
7995
msgstr "Preset Actions"
7997
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:167
7999
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
8000
msgstr "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
8002
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:241
8005
msgstr "PrintScreen"
8007
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
8009
msgid "Custom Shortcuts"
8010
msgstr "Custom Shortcuts"
8012
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:53
8014
msgid "Configure Input Actions settings"
8015
msgstr "Configure Input Actions settings"
8017
#: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
8020
msgstr "KInfoCenter"
8022
#: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:96
8023
msgctxt "GenericName"
8025
msgstr "Info Centre"
8027
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
8029
msgid "Device Viewer"
8030
msgstr "Device Viewer"
8032
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:52
8034
msgid "Device Viewer"
8035
msgstr "Device Viewer"
8037
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
8039
msgid "DMA-Channels"
8040
msgstr "DMA-Channels"
8042
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104
8044
msgid "DMA information"
8045
msgstr "DMA information"
8047
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
8052
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104
8054
msgid "Interrupt information"
8055
msgstr "Interrupt information"
8057
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
8062
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104
8064
msgid "IO-port information"
8065
msgstr "IO-port information"
8067
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
8072
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104
8074
msgid "SCSI information"
8075
msgstr "SCSI information"
8077
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
8082
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:54
8084
msgid "Hardware Information Summary"
8085
msgstr "Hardware Information Summary"
8087
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
8092
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103
8094
msgid "X-Server information"
8095
msgstr "X-Server information"
8097
#: workspace/kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
8102
#: workspace/kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103
8104
msgid "Memory information"
8105
msgstr "Memory information"
8107
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
8109
msgid "Network Interfaces"
8110
msgstr "Network Interfaces"
8112
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:99
8113
#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75
8115
msgid "Network interface information"
8116
msgstr "Network interface information"
8118
#: workspace/kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
8123
#: workspace/kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101
8125
msgid "OpenGL information"
8126
msgstr "OpenGL information"
8128
#: workspace/kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
8133
#: workspace/kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:102
8135
msgid "PCI information"
8136
msgstr "PCI information"
8138
#: workspace/kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
8140
msgid "Samba Status"
8141
msgstr "Samba Status"
8143
#: workspace/kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102
8145
msgid "Samba status monitor"
8146
msgstr "Samba status monitor"
8148
#: workspace/kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
8151
msgstr "USB Devices"
8153
#: workspace/kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102
8155
msgid "USB devices attached to this computer"
8156
msgstr "USB devices attached to this computer"
8158
#: workspace/kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
8160
msgid "IEEE 1394 Devices"
8161
msgstr "IEEE 1394 Devices"
8163
#: workspace/kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101
8165
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
8166
msgstr "Attached IEEE 1394 devices"
8168
#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
8173
#: workspace/klipper/klipper.desktop:88
8174
msgctxt "GenericName"
8175
msgid "Clipboard Tool"
8176
msgstr "Clipboard Tool"
8178
#: workspace/klipper/klipper.desktop:185
8180
msgid "A cut & paste history utility"
8181
msgstr "A cut & paste history utility"
8183
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
8184
msgctxt "Description"
8188
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:107
8189
msgctxt "Description"
8190
msgid "Launch &Gwenview"
8191
msgstr "Launch &Gwenview"
8193
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:186
8194
msgctxt "Description"
8198
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:278
8199
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1911
8200
msgctxt "Description"
8201
msgid "Open with &default Browser"
8202
msgstr "Open with &default Browser"
8204
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:358
8205
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1991
8206
msgctxt "Description"
8207
msgid "Open with &Konqueror"
8208
msgstr "Open with &Konqueror"
8210
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:450
8211
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2082
8212
msgctxt "Description"
8213
msgid "Open with &Mozilla"
8214
msgstr "Open with &Mozilla"
8216
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:541
8217
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1361
8218
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1636
8219
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2173
8220
msgctxt "Description"
8224
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:634
8225
msgctxt "Description"
8226
msgid "Open with &Firefox"
8227
msgstr "Open with &Firefox"
8229
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:722
8230
msgctxt "Description"
8234
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:813
8235
msgctxt "Description"
8239
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:905
8240
msgctxt "Description"
8241
msgid "Launch &Kmail"
8242
msgstr "Launch &KMail"
8244
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:996
8245
msgctxt "Description"
8246
msgid "Launch &mutt"
8247
msgstr "Launch &Mutt"
8249
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1086
8250
msgctxt "Description"
8254
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1179
8255
msgctxt "Description"
8256
msgid "Launch K&Write"
8257
msgstr "Launch K&Write"
8259
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1269
8260
msgctxt "Description"
8261
msgid "Local file URL"
8262
msgstr "Local file URL"
8264
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1453
8265
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1728
8266
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2265
8267
msgctxt "Description"
8271
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1544
8272
msgctxt "Description"
8276
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1819
8277
msgctxt "Description"
8281
#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
8284
msgstr "Menu Editor"
8286
#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
8288
msgid "Command Runner"
8289
msgstr "Command Runner"
8291
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
8293
msgid "Screen Saver"
8294
msgstr "Screen Saver"
8296
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:47
8298
msgid "Screen saver started"
8299
msgstr "Screen saver started"
8301
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:105
8303
msgid "The screen saver has been started"
8304
msgstr "The screen saver has been started"
8306
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:165
8308
msgid "Screen locked"
8309
msgstr "Screen locked"
8311
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:225
8313
msgid "The screen has been locked"
8314
msgstr "The screen has been locked"
8316
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:288
8318
msgid "Screen saver exited"
8319
msgstr "Screen saver exited"
8321
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:344
8323
msgid "The screen saver has finished"
8324
msgstr "The screen saver has finished"
8326
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
8328
msgid "Screen unlocked"
8329
msgstr "Screen unlocked"
8331
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:466
8333
msgid "The screen has been unlocked"
8334
msgstr "The screen has been unlocked"
8336
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:527
8338
msgid "Screen unlock failed"
8339
msgstr "Screen unlock failed"
8341
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:588
8343
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
8344
msgstr "Failed attempt to unlock the screen"
8346
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
8348
msgid "Blank Screen"
8349
msgstr "Blank Screen"
8351
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97
8352
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98
8357
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188
8358
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189
8360
msgid "Display in Specified Window"
8361
msgstr "Display in Specified Window"
8363
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277
8364
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278
8366
msgid "Display in Root Window"
8367
msgstr "Display in Root Window"
8369
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
8374
#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
8377
msgstr "ScreenSaver"
8379
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
8381
msgid "Session Management"
8382
msgstr "Session Management"
8384
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:54
8386
msgid "Configure the session manager and logout settings"
8387
msgstr "Configure the session manager and logout settings"
8389
#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
8391
msgid "Splash Screen"
8392
msgstr "Splash Screen"
8394
#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99
8396
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
8397
msgstr "Manager for Splash Screen Themes"
8399
#: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
8401
msgid "HighContrast"
8402
msgstr "HighContrast"
8404
#: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82
8406
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
8407
msgstr "A style that works well with high contrast colour schemes"
8409
#: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86
8410
#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87
8412
msgid "Styling of the next generation desktop"
8413
msgstr "Styling of the next generation desktop"
8415
#: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:2
8420
#: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:83
8422
msgid "B3/Modification of B2"
8423
msgstr "B3/Modification of B2"
8425
#: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:2
8430
#: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:90
8432
msgid "Unthemed BeOS-like style"
8433
msgstr "Unthemed BeOS-like style"
8435
#: workspace/kstyles/themes/default.themerc:2
8438
msgstr "KDE Classic"
8440
#: workspace/kstyles/themes/default.themerc:81
8442
msgid "Classic KDE style"
8443
msgstr "Classic KDE style"
8445
#: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
8447
msgid "HighColor Classic"
8448
msgstr "HighColor Classic"
8450
#: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:79
8452
msgid "Highcolor version of the classic style"
8453
msgstr "High-colour version of the classic style"
8455
#: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:2
8456
#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
8461
#: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:92
8463
msgid "A style using alphablending"
8464
msgstr "A style using alphablending"
8466
#: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
8468
msgid "Light Style, 2nd revision"
8469
msgstr "Light Style, 2nd revision"
8471
#: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:78
8473
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
8474
msgstr "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
8476
#: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
8478
msgid "Light Style, 3rd revision"
8479
msgstr "Light Style, 3rd revision"
8481
#: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:78
8483
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
8484
msgstr "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
8486
#: workspace/kstyles/themes/mega.themerc:2
8488
msgid "MegaGradient highcolor style"
8489
msgstr "MegaGradient high-colour style"
8491
#: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:90
8493
msgid "Built-in unthemed CDE style"
8494
msgstr "Built-in unthemed CDE style"
8496
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
8501
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:59
8503
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
8504
msgstr "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
8506
#: workspace/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
8511
#: workspace/kstyles/themes/qtgtk.themerc:64
8513
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
8514
msgstr "Style that uses the GTK+ theming engine"
8516
#: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
8521
#: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:65
8523
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
8524
msgstr "Style that uses the Apple Appearance Manager"
8526
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
8531
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:80
8533
msgid "Built-in enhanced Motif style"
8534
msgstr "Built-in enhanced Motif style"
8536
#: workspace/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
8541
#: workspace/kstyles/themes/qtmotif.themerc:84
8543
msgid "Built-in unthemed Motif style"
8544
msgstr "Built-in unthemed Motif style"
8546
#: workspace/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
8551
#: workspace/kstyles/themes/qtplastique.themerc:64
8553
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
8554
msgstr "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
8556
#: workspace/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82
8558
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
8559
msgstr "Built-in unthemed Platinum style"
8561
#: workspace/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
8566
#: workspace/kstyles/themes/qtsgi.themerc:84
8568
msgid "Built-in SGI style"
8569
msgstr "Built-in SGI style"
8571
#: workspace/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
8573
msgid "MS Windows 9x"
8574
msgstr "MS Windows 9x"
8576
#: workspace/kstyles/themes/qtwindows.themerc:85
8578
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
8579
msgstr "Built-in unthemed Windows 9x style"
8581
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
8583
msgid "MS Windows Vista"
8584
msgstr "MS Windows Vista"
8586
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:64
8588
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
8589
msgstr "Style that uses the Windows Vista style engine"
8591
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
8593
msgid "MS Windows XP"
8594
msgstr "MS Windows XP"
8596
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:64
8598
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
8599
msgstr "Style that uses the Windows XP style engine"
8601
#: workspace/kstyles/web/web.themerc:2
8606
#: workspace/kstyles/web/web.themerc:82
8608
msgid "Web widget style"
8609
msgstr "Web widget style"
8611
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
8613
msgid "System Monitor"
8614
msgstr "System Monitor"
8616
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:45
8618
msgid "Pattern Matched"
8619
msgstr "Pattern Matched"
8621
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:121
8623
msgid "Search pattern matched"
8624
msgstr "Search pattern matched"
8626
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:201
8628
msgid "Sensor Alarm"
8629
msgstr "Sensor Alarm"
8631
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:277
8633
msgid "Sensor exceeded critical limit"
8634
msgstr "Sensor exceeded critical limit"
8636
#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
8637
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
8638
#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
8640
msgid "System Monitor"
8641
msgstr "System Monitor"
8643
#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83
8644
msgctxt "GenericName"
8645
msgid "System Monitor"
8646
msgstr "System Monitor"
8648
#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
8650
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
8651
msgstr "Auroræ Decoration Theme Engine"
8653
#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
8658
#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:63
8660
msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
8661
msgstr "An example theme based on the Air desktop theme."
8663
#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
8668
#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
8673
#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
8678
#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
8683
#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
8685
msgid "Modern System"
8686
msgstr "Modern System"
8688
#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
8693
#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
8698
#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
8703
#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
8708
#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
8713
#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
8718
#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
8719
msgctxt "Description"
8720
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
8721
msgstr "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
8723
#: workspace/kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9
8724
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
8729
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:82
8731
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
8732
msgstr "Blurs the background behind semi-transparent windows"
8734
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
8735
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
8740
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76
8742
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
8743
msgstr "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
8745
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
8746
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
8748
msgid "Cover Switch"
8749
msgstr "Cover Switch"
8751
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68
8753
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
8754
msgstr "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
8756
#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
8757
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
8759
msgid "Desktop Cube"
8760
msgstr "Desktop Cube"
8762
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:76
8764
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
8765
msgstr "Display each virtual desktop on a side of a cube"
8767
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
8768
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
8770
msgid "Desktop Cube Animation"
8771
msgstr "Desktop Cube Animation"
8773
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:64
8775
msgid "Animate desktop switching with a cube"
8776
msgstr "Animate desktop switching with a cube"
8778
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
8779
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
8781
msgid "Desktop Grid"
8782
msgstr "Desktop Grid"
8784
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79
8786
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
8787
msgstr "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
8789
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
8791
msgid "Dialog Parent"
8792
msgstr "Dialogue Parent"
8794
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76
8796
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
8797
msgstr "Darkens the parent window of the currently active dialogue"
8799
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
8800
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
8802
msgid "Dim Inactive"
8803
msgstr "Dim Inactive"
8805
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75
8807
msgid "Darken inactive windows"
8808
msgstr "Darken inactive windows"
8810
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
8812
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
8813
msgstr "Dim Screen for Administrator Mode"
8815
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70
8817
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
8818
msgstr "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
8820
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
8825
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81
8827
msgid "Make windows explode when they are closed"
8828
msgstr "Make windows explode when they are closed"
8830
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
8832
msgid "Fade Desktop"
8833
msgstr "Fade Desktop"
8835
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64
8837
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
8838
msgstr "Fade between virtual desktops when switching between them"
8840
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
8845
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:80
8847
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
8848
msgstr "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
8850
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
8855
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75
8857
msgid "Closed windows fall into pieces"
8858
msgstr "Closed windows fall into pieces"
8860
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
8861
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
8864
msgstr "Flip Switch"
8866
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68
8869
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
8871
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
8873
#: workspace/kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
8874
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:2
8879
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:39
8881
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
8882
msgstr "Windows Glide Effect as they are open and closed"
8884
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
8886
msgid "Highlight Window"
8887
msgstr "Highlight Window"
8889
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:66
8891
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
8892
msgstr "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
8894
#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
8895
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
8900
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:81
8902
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
8903
msgstr "Inverts the colour of the desktop and windows"
8905
#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
8908
msgstr "KWin Effect"
8910
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:85
8912
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
8913
msgstr "Smoothly fade to the desktop when logging in"
8915
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:85
8917
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
8918
msgstr "Desaturate the desktop when displaying the logout dialogue"
8920
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
8921
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
8923
msgid "Looking Glass"
8924
msgstr "Looking Glass"
8926
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75
8928
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
8929
msgstr "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
8931
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
8932
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
8937
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71
8939
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
8940
msgstr "Simulate a magic lamp when minimising windows"
8942
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
8943
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
8948
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84
8950
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
8951
msgstr "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
8953
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
8955
msgid "Minimize Animation"
8956
msgstr "Minimise Animation"
8958
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79
8960
msgid "Animate the minimizing of windows"
8961
msgstr "Animate the minimising of windows"
8963
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
8964
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
8969
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79
8971
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
8972
msgstr "Allows you to draw lines on the desktop"
8974
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
8975
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
8977
msgid "Present Windows"
8978
msgstr "Present Windows"
8980
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79
8982
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
8983
msgstr "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
8985
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
8987
msgid "Resize Window"
8988
msgstr "Resize Window"
8990
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:62
8992
msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
8993
msgstr "Effect to outline geometry while resizing a window"
8995
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
9000
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77
9002
msgid "Animate the appearing of windows"
9003
msgstr "Animate the appearing of windows"
9005
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
9006
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
9011
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:85
9013
msgid "Draw shadows under windows"
9014
msgstr "Draw shadows under windows"
9016
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
9017
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
9022
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:77
9024
msgid "Make the entire desktop look sharper"
9025
msgstr "Make the entire desktop look sharper"
9027
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
9032
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:66
9035
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
9037
"Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
9039
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
9040
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
9045
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80
9047
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
9048
msgstr "Display KWin's performance in the corner of the screen"
9050
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
9055
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76
9057
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
9058
msgstr "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
9060
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
9065
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66
9067
msgid "Slide back windows losing focus"
9068
msgstr "Slide back windows losing focus"
9070
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
9075
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:69
9077
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
9078
msgstr "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
9080
#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
9082
msgid "Sliding popups"
9083
msgstr "Sliding popups"
9085
#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:56
9087
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
9088
msgstr "Sliding animation for Plasma popups"
9090
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
9093
msgstr "Snap Helper"
9095
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:65
9097
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
9098
msgstr "Help you locate the centre of the screen when moving a window."
9100
#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
9101
#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
9106
#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:80
9108
msgid "Simulate snow falling over the desktop"
9109
msgstr "Simulate snow falling over the desktop"
9111
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
9113
msgid "Taskbar Thumbnails"
9114
msgstr "Taskbar Thumbnails"
9116
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75
9118
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
9119
msgstr "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
9121
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
9124
msgstr "Demo Liquid"
9126
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
9128
msgid "Demo Shaky Move"
9129
msgstr "Demo Shaky Move"
9131
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
9133
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
9134
msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp"
9136
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
9138
msgid "Demo ShowPicture"
9139
msgstr "Demo ShowPicture"
9141
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
9143
msgid "Demo Wavy Windows"
9144
msgstr "Demo Wavy Windows"
9146
#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
9151
#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
9156
#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
9161
#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:59
9163
msgid "Display gears inside the cube"
9164
msgstr "Display gears inside the cube"
9166
#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
9171
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
9172
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
9177
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:56
9179
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
9180
msgstr "Slide windows when switching or grouping tabs."
9182
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
9183
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
9186
msgstr "Swivel Tabs"
9188
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:49
9190
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
9191
msgstr "Make the windows turn when switching tabs"
9193
#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
9198
#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
9203
#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
9205
msgid "Test_Thumbnail"
9206
msgstr "Test_Thumbnail"
9208
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
9209
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
9211
msgid "Video Record"
9212
msgstr "Video Record"
9214
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81
9216
msgid "Record a video of your desktop"
9217
msgstr "Record a video of your desktop"
9219
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
9220
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
9222
msgid "Thumbnail Aside"
9223
msgstr "Thumbnail Aside"
9225
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77
9227
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
9228
msgstr "Display window thumbnails on the edge of the screen"
9230
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
9231
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
9234
msgstr "Track Mouse"
9236
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80
9238
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
9239
msgstr "Display a mouse cursor locating effect when activated"
9241
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
9242
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
9244
msgid "Translucency"
9245
msgstr "Translucency"
9247
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82
9249
msgid "Make windows translucent under different conditions"
9250
msgstr "Make windows translucent under different conditions"
9252
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
9253
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
9255
msgid "Wobbly Windows"
9256
msgstr "Wobbly Windows"
9258
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72
9260
msgid "Deform windows while they are moving"
9261
msgstr "Deform windows while they are moving"
9263
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
9264
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
9269
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86
9271
msgid "Magnify the entire desktop"
9272
msgstr "Magnify the entire desktop"
9274
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
9276
msgid "Desktop Effects"
9277
msgstr "Desktop Effects"
9279
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96
9281
msgid "Configure desktop effects"
9282
msgstr "Configure desktop effects"
9284
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
9286
msgid "Window Decorations"
9287
msgstr "Window Decorations"
9289
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:53
9291
msgid "Configure the look and feel of window titles"
9292
msgstr "Configure the look and feel of window titles"
9294
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
9296
msgid "Virtual Desktops"
9297
msgstr "Virtual Desktops"
9299
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:56
9301
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
9302
msgstr "You can configure how many virtual desktops there are."
9304
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
9309
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100
9311
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
9312
msgstr "Configure keyboard and mouse settings"
9314
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
9319
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99
9321
msgid "Configure advanced window management features"
9322
msgstr "Configure advanced window management features"
9324
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
9329
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97
9331
msgid "Configure the window focus policy"
9332
msgstr "Configure the window focus policy"
9334
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
9339
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98
9341
msgid "Configure the way that windows are moved"
9342
msgstr "Configure the way that windows are moved"
9344
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
9345
#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
9347
msgid "Window Behavior"
9348
msgstr "Window Behaviour"
9350
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101
9352
msgid "Configure the window behavior"
9353
msgstr "Configure the window behaviour"
9355
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
9357
msgid "Window Rules"
9358
msgstr "Window Rules"
9360
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:53
9362
msgid "Configure settings specifically for a window"
9363
msgstr "Configure settings specifically for a window"
9365
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
9367
msgid "Screen Edges"
9368
msgstr "Screen Edges"
9370
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:78
9372
msgid "Configure active screen edges"
9373
msgstr "Configure active screen edges"
9375
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
9377
msgid "Task Switcher"
9378
msgstr "Task Switcher"
9380
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:50
9382
msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
9383
msgstr "Configure the behaviour for navigating through windows."
9385
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
9387
msgid "KWin Window Manager"
9388
msgstr "KWin Window Manager"
9390
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45
9392
msgid "Change to Desktop 1"
9393
msgstr "Change to Desktop 1"
9395
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:129
9397
msgid "Virtual desktop one is selected"
9398
msgstr "Virtual desktop one is selected"
9400
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:214
9402
msgid "Change to Desktop 2"
9403
msgstr "Change to Desktop 2"
9405
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:298
9407
msgid "Virtual desktop two is selected"
9408
msgstr "Virtual desktop two is selected"
9410
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:384
9412
msgid "Change to Desktop 3"
9413
msgstr "Change to Desktop 3"
9415
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:468
9417
msgid "Virtual desktop three is selected"
9418
msgstr "Virtual desktop three is selected"
9420
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:554
9422
msgid "Change to Desktop 4"
9423
msgstr "Change to Desktop 4"
9425
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:638
9427
msgid "Virtual desktop four is selected"
9428
msgstr "Virtual desktop four is selected"
9430
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:723
9432
msgid "Change to Desktop 5"
9433
msgstr "Change to Desktop 5"
9435
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:807
9437
msgid "Virtual desktop five is selected"
9438
msgstr "Virtual desktop five is selected"
9440
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:893
9442
msgid "Change to Desktop 6"
9443
msgstr "Change to Desktop 6"
9445
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:977
9447
msgid "Virtual desktop six is selected"
9448
msgstr "Virtual desktop six is selected"
9450
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1061
9452
msgid "Change to Desktop 7"
9453
msgstr "Change to Desktop 7"
9455
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1145
9457
msgid "Virtual desktop seven is selected"
9458
msgstr "Virtual desktop seven is selected"
9460
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1231
9462
msgid "Change to Desktop 8"
9463
msgstr "Change to Desktop 8"
9465
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1315
9467
msgid "Virtual desktop eight is selected"
9468
msgstr "Virtual desktop eight is selected"
9470
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1401
9472
msgid "Change to Desktop 9"
9473
msgstr "Change to Desktop 9"
9475
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1483
9477
msgid "Virtual desktop nine is selected"
9478
msgstr "Virtual desktop nine is selected"
9480
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567
9482
msgid "Change to Desktop 10"
9483
msgstr "Change to Desktop 10"
9485
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1649
9487
msgid "Virtual desktop ten is selected"
9488
msgstr "Virtual desktop ten is selected"
9490
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1733
9492
msgid "Change to Desktop 11"
9493
msgstr "Change to Desktop 11"
9495
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1815
9497
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
9498
msgstr "Virtual desktop eleven is selected"
9500
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1898
9502
msgid "Change to Desktop 12"
9503
msgstr "Change to Desktop 12"
9505
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1980
9507
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
9508
msgstr "Virtual desktop twelve is selected"
9510
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2063
9512
msgid "Change to Desktop 13"
9513
msgstr "Change to Desktop 13"
9515
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2145
9517
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
9518
msgstr "Virtual desktop thirteen is selected"
9520
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2229
9522
msgid "Change to Desktop 14"
9523
msgstr "Change to Desktop 14"
9525
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2311
9527
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
9528
msgstr "Virtual desktop fourteen is selected"
9530
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2394
9532
msgid "Change to Desktop 15"
9533
msgstr "Change to Desktop 15"
9535
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2476
9537
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
9538
msgstr "Virtual desktop fifteen is selected"
9540
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2560
9542
msgid "Change to Desktop 16"
9543
msgstr "Change to Desktop 16"
9545
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2642
9547
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
9548
msgstr "Virtual desktop sixteen is selected"
9550
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2726
9552
msgid "Change to Desktop 17"
9553
msgstr "Change to Desktop 17"
9555
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2808
9557
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
9558
msgstr "Virtual desktop seventeen is selected"
9560
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2891
9562
msgid "Change to Desktop 18"
9563
msgstr "Change to Desktop 18"
9565
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2973
9567
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
9568
msgstr "Virtual desktop eighteen is selected"
9570
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3057
9572
msgid "Change to Desktop 19"
9573
msgstr "Change to Desktop 19"
9575
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3139
9577
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
9578
msgstr "Virtual desktop nineteen is selected"
9580
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3223
9582
msgid "Change to Desktop 20"
9583
msgstr "Change to Desktop 20"
9585
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3305
9587
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
9588
msgstr "Virtual desktop twenty is selected"
9590
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3389
9592
msgid "Activate Window"
9593
msgstr "Activate Window"
9595
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3469
9597
msgid "Another window is activated"
9598
msgstr "Another window is activated"
9600
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
9605
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3723
9607
msgid "Delete Window"
9608
msgstr "Delete Window"
9610
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3802
9612
msgid "Delete window"
9613
msgstr "Delete window"
9615
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3886
9617
msgid "Window Close"
9618
msgstr "Window Close"
9620
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3967
9622
msgid "A window closes"
9623
msgstr "A window closes"
9625
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4053
9627
msgid "Window Shade Up"
9628
msgstr "Window Shade Up"
9630
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4129
9632
msgid "A window is shaded up"
9633
msgstr "A window is shaded up"
9635
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4207
9637
msgid "Window Shade Down"
9638
msgstr "Window Shade Down"
9640
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4282
9642
msgid "A window is shaded down"
9643
msgstr "A window is shaded down"
9645
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4358
9647
msgid "Window Minimize"
9648
msgstr "Window Minimise"
9650
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4437
9652
msgid "A window is minimized"
9653
msgstr "A window is minimised"
9655
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4520
9657
msgid "Window Unminimize"
9658
msgstr "Window Unminimise"
9660
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4595
9662
msgid "A Window is restored"
9663
msgstr "A Window is restored"
9665
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4677
9667
msgid "Window Maximize"
9668
msgstr "Window Maximise"
9670
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4757
9672
msgid "A window is maximized"
9673
msgstr "A window is maximised"
9675
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4840
9677
msgid "Window Unmaximize"
9678
msgstr "Window Unmaximise"
9680
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918
9682
msgid "A window loses maximization"
9683
msgstr "A window loses maximisation"
9685
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4997
9687
msgid "Window on All Desktops"
9688
msgstr "Window on All Desktops"
9690
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5073
9692
msgid "A window is made visible on all desktops"
9693
msgstr "A window is made visible on all desktops"
9695
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5155
9697
msgid "Window Not on All Desktops"
9698
msgstr "Window Not on All Desktops"
9700
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5229
9702
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
9703
msgstr "A Window is no longer visible on all desktops"
9705
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5309
9708
msgstr "New Dialogue"
9710
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
9712
msgid "Transient window (a dialog) appears"
9713
msgstr "Transient window (a dialogue) appears"
9715
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5468
9717
msgid "Delete Dialog"
9718
msgstr "Delete Dialogue"
9720
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5550
9722
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
9723
msgstr "Transient window (a dialogue) is removed"
9725
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5626
9727
msgid "Window Move Start"
9728
msgstr "Window Move Start"
9730
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5704
9732
msgid "A window has begun moving"
9733
msgstr "A window has begun moving"
9735
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5781
9737
msgid "Window Move End"
9738
msgstr "Window Move End"
9740
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5859
9742
msgid "A window has completed its moving"
9743
msgstr "A window has completed its moving"
9745
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5936
9747
msgid "Window Resize Start"
9748
msgstr "Window Resize Start"
9750
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6014
9752
msgid "A window has begun resizing"
9753
msgstr "A window has begun resizing"
9755
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6091
9757
msgid "Window Resize End"
9758
msgstr "Window Resize End"
9760
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6169
9762
msgid "A window has finished resizing"
9763
msgstr "A window has finished resizing"
9765
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6246
9767
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
9768
msgstr "Window on Current Desktop Demands Attention"
9770
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6315
9772
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
9773
msgstr "A window on the current virtual desktop demands attention"
9775
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6388
9777
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
9778
msgstr "Window on Other Desktop Demands Attention"
9780
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6457
9782
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
9783
msgstr "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
9785
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6527
9787
msgid "Compositing Performance Is Slow"
9788
msgstr "Compositing Performance Is Slow"
9790
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6589
9793
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
9795
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
9797
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6653
9799
msgid "Compositing has been suspended"
9800
msgstr "Compositing has been suspended"
9802
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6711
9804
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
9805
msgstr "Another application has requested to suspend compositing."
9807
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6769
9809
msgid "Effects not supported"
9810
msgstr "Effects not supported"
9812
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6830
9814
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
9815
msgstr "Some effects are not supported by backend or hardware."
9817
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6890
9819
msgid "Tiling Enabled"
9820
msgstr "Tiling Enabled"
9822
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6925
9824
msgid "Tiling mode has been enabled"
9825
msgstr "Tiling mode has been enabled"
9827
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6962
9829
msgid "Tiling Disabled"
9830
msgstr "Tiling Disabled"
9832
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6997
9834
msgid "Tiling mode has been disabled"
9835
msgstr "Tiling mode has been disabled"
9837
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7035
9839
msgid "Tiling Layout Changed"
9840
msgstr "Tiling Layout Changed"
9842
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7069
9844
msgid "Tiling Layout has been changed"
9845
msgstr "Tiling Layout has been changed"
9847
#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
9849
msgid "KDE Write Daemon"
9850
msgstr "KDE Write Dæmon"
9852
#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:89
9853
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:41
9855
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
9856
msgstr "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
9858
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
9860
msgid "Write Daemon"
9861
msgstr "Write Dæmon"
9863
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
9865
msgid "Local system message service"
9866
msgstr "Local system message service"
9868
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:45
9870
msgid "New message received"
9871
msgstr "New message received"
9873
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:113
9875
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
9876
msgstr "The dæmon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
9878
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:10
9880
msgid "Display Management"
9881
msgstr "Display Management"
9883
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:49
9885
msgid "Manages displays and video outputs"
9886
msgstr "Manages displays and video outputs"
9888
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
9893
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:69
9895
msgid "Kill or stop etc a process"
9896
msgstr "Kill or stop etc a process"
9898
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:123
9899
msgctxt "Description"
9900
msgid "Sends a given signal to a given process"
9901
msgstr "Sends a given signal to a given process"
9903
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:180
9905
msgid "Change the priority of a process"
9906
msgstr "Change the priority of a process"
9908
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:236
9909
msgctxt "Description"
9910
msgid "Change the niceness of a given process"
9911
msgstr "Change the niceness of a given process"
9913
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:290
9915
msgid "Change IO Scheduler and priority"
9916
msgstr "Change IO Scheduler and priority"
9918
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:340
9919
msgctxt "Description"
9920
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
9921
msgstr "Change how the read and writes of a given process are prioritised"
9923
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:392
9925
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
9926
msgstr "Change CPU Scheduler and priority"
9928
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:442
9929
msgctxt "Description"
9931
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
9933
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
9935
#: workspace/libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
9937
msgid "Detailed Memory Information"
9938
msgstr "Detailed Memory Information"
9940
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
9942
msgid "Fake Bluetooth"
9943
msgstr "Fake Bluetooth"
9945
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:84
9947
msgid "Fake Bluetooth Management"
9948
msgstr "Fake Bluetooth Management"
9950
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
9955
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83
9957
msgid "Fake Network Management"
9958
msgstr "Fake Network Management"
9960
#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
9962
msgid "Bluetooth Management Backend"
9963
msgstr "Bluetooth Management Backend"
9965
#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
9967
msgid "Network Management Backend"
9968
msgstr "Network Management Backend"
9970
#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
9972
msgid "Power Management Backend"
9973
msgstr "Power Management Backend"
9975
#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
9977
msgid "Remote Control Management Backend"
9978
msgstr "Remote Control Management Backend"
9980
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
9981
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
9983
msgid "Application Launcher"
9984
msgstr "Application Launcher"
9986
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83
9988
msgid "Launcher to start applications"
9989
msgstr "Launcher to start applications"
9991
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
9993
msgid "Application Launcher Menu"
9994
msgstr "Application Launcher Menu"
9996
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75
9998
msgid "Traditional menu based application launcher"
9999
msgstr "Traditional menu based application launcher"
10001
#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
10006
#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81
10008
msgid "Switch between virtual desktops"
10009
msgstr "Switch between virtual desktops"
10011
#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
10013
msgid "Task Manager"
10014
msgstr "Task Manager"
10016
#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80
10018
msgid "Switch between running applications"
10019
msgstr "Switch between running applications"
10021
#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
10026
#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77
10028
msgid "Access to deleted items"
10029
msgstr "Access to deleted items"
10031
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
10033
msgid "Window List"
10034
msgstr "Window List"
10036
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:60
10038
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
10039
msgstr "Plasmoid to show list of opened windows."
10041
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
10042
msgctxt "Name|plasma containment"
10043
msgid "Desktop Dashboard"
10044
msgstr "Desktop Dashboard"
10046
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:40
10047
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:66
10049
msgid "Default desktop containment"
10050
msgstr "Default desktop containment"
10052
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
10053
msgctxt "Name|plasma containment"
10057
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
10059
msgid "Empty Panel"
10060
msgstr "Empty Panel"
10062
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:42
10063
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:58
10065
msgid "A containment for a panel"
10066
msgstr "A containment for a panel"
10068
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
10070
msgid "Plasma Desktop Shell"
10071
msgstr "Plasma Desktop Shell"
10073
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
10075
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
10076
msgstr "Interact with the Plasma desktop shell"
10078
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
10079
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
10081
msgid "Default Panel"
10082
msgstr "Default Panel"
10084
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
10086
msgid "Plasma Desktop Workspace"
10087
msgstr "Plasma Desktop Workspace"
10089
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
10091
msgid "Plasma Desktop Shell"
10092
msgstr "Plasma Desktop Shell"
10094
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:119
10096
msgid "New widget published"
10097
msgstr "New widget published"
10099
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:173
10101
msgid "A new widget has become available on the network."
10102
msgstr "A new widget has become available on the network."
10104
#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
10106
msgid "Default Plasma Animator"
10107
msgstr "Default Plasma Animator"
10109
#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
10111
msgid "Activity Bar"
10112
msgstr "Activity Bar"
10114
#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71
10116
msgid "Tab bar to switch activities"
10117
msgstr "Tab bar to switch activities"
10119
#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
10121
msgid "Analog Clock"
10122
msgstr "Analogue Clock"
10124
#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84
10126
msgid "A clock with hands"
10127
msgstr "A clock with hands"
10129
#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
10131
msgid "Battery Monitor"
10132
msgstr "Battery Monitor"
10134
#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83
10136
msgid "See the power status of your battery"
10137
msgstr "See the power status of your battery"
10139
#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
10140
#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
10145
#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74
10147
msgid "View and pick dates from the calendar"
10148
msgstr "View and pick dates from the calendar"
10150
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
10152
msgid "Device Notifier"
10153
msgstr "Device Notifier"
10155
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73
10157
msgid "Notifications and access for new devices"
10158
msgstr "Notifications and access for new devices"
10160
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
10162
msgid "Open with File Manager"
10163
msgstr "Open with File Manager"
10165
#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
10167
msgid "Digital Clock"
10168
msgstr "Digital Clock"
10170
#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85
10172
msgid "Time displayed in a digital format"
10173
msgstr "Time displayed in a digital format"
10175
#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
10180
#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83
10182
msgid "A generic icon"
10183
msgstr "A generic icon"
10185
#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
10187
msgid "Lock/Logout"
10188
msgstr "Lock/Logout"
10190
#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81
10192
msgid "Lock the screen or log out"
10193
msgstr "Lock the screen or log out"
10195
#: workspace/plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
10197
msgid "Notifications"
10198
msgstr "Notifications"
10200
#: workspace/plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85
10202
msgid "Display notifications and jobs"
10203
msgstr "Display notifications and jobs"
10205
#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
10207
msgid "Panel Spacer"
10208
msgstr "Panel Spacer"
10210
#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61
10212
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
10213
msgstr "Reserve empty spaces within the panel."
10215
#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
10217
msgid "Quicklaunch"
10218
msgstr "Quicklaunch"
10220
#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70
10222
msgid "Launch your favourite Applications"
10223
msgstr "Launch your favourite Applications"
10225
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
10227
msgid "CPU Monitor"
10228
msgstr "CPU Monitor"
10230
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:44
10232
msgid "A CPU usage monitor"
10233
msgstr "A CPU usage monitor"
10235
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
10237
msgid "Hard Disk Status"
10238
msgstr "Hard Disk Status"
10240
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:44
10242
msgid "A hard disk usage monitor"
10243
msgstr "A hard disk usage monitor"
10245
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
10247
msgid "Hardware Info"
10248
msgstr "Hardware Info"
10250
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:44
10252
msgid "Show hardware info"
10253
msgstr "Show hardware info"
10255
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
10257
msgid "Network Monitor"
10258
msgstr "Network Monitor"
10260
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:46
10262
msgid "A network usage monitor"
10263
msgstr "A network usage monitor"
10265
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
10267
msgid "Memory Status"
10268
msgstr "Memory Status"
10270
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:44
10272
msgid "A RAM usage monitor"
10273
msgstr "A RAM usage monitor"
10275
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
10277
msgid "Hardware Temperature"
10278
msgstr "Hardware Temperature"
10280
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:45
10282
msgid "A system temperature monitor"
10283
msgstr "A system temperature monitor"
10285
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83
10287
msgid "System monitoring applet"
10288
msgstr "System monitoring applet"
10290
#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
10292
msgid "System Tray"
10293
msgstr "System Tray"
10295
#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87
10297
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
10298
msgstr "Access hidden applications minimised in the system tray"
10300
#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
10302
msgid "Web Browser"
10303
msgstr "Web Browser"
10305
#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92
10307
msgid "A simple web browser"
10308
msgstr "A simple web browser"
10310
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85
10312
msgid "Simple application launcher"
10313
msgstr "Simple application launcher"
10315
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
10317
msgid "Standard Menu"
10318
msgstr "Standard Menu"
10320
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:59
10322
msgid "The menu that normally shows on right-click"
10323
msgstr "The menu that normally shows on right-click"
10325
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
10327
msgid "Minimal Menu"
10328
msgstr "Minimal Menu"
10330
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
10335
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:63
10337
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
10338
msgstr "Creates a widget from the contents of the clipboard"
10340
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
10342
msgid "Switch Activity"
10343
msgstr "Switch Activity"
10345
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:61
10347
msgid "Switch to another activity"
10348
msgstr "Switch to another activity"
10350
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
10352
msgid "Switch Desktop"
10353
msgstr "Switch Desktop"
10355
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:63
10357
msgid "Switch to another virtual desktop"
10358
msgstr "Switch to another virtual desktop"
10360
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
10362
msgid "Switch Window"
10363
msgstr "Switch Window"
10365
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
10367
msgid "Show a list of windows to switch to"
10368
msgstr "Show a list of windows to switch to"
10370
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:92
10372
msgid "A dummy plugin for testing"
10373
msgstr "A dummy plugin for testing"
10375
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
10380
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:64
10382
msgid "Akonadi PIM data engine"
10383
msgstr "Akonadi PIM data engine"
10385
#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
10387
msgid "Application Job Information"
10388
msgstr "Application Job Information"
10390
#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68
10392
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
10393
msgstr "Application job updates (via kuiserver)"
10395
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
10397
msgid "Application Information"
10398
msgstr "Application Information"
10400
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:61
10402
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
10403
msgstr "Information and launching of all applications in the app menu."
10405
#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74
10407
msgid "Calendar data engine"
10408
msgstr "Calendar data engine"
10410
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
10412
msgid "Device Notifications"
10413
msgstr "Device Notifications"
10415
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:40
10417
msgid "Passive device notifications for the user."
10418
msgstr "Passive device notifications for the user."
10420
#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
10423
msgstr "Dictionary"
10425
#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75
10427
msgid "Look up word meanings"
10428
msgstr "Look up word meanings"
10430
#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
10432
msgid "Run Commands"
10433
msgstr "Run Commands"
10435
#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74
10437
msgid "Run Executable Data Engine"
10438
msgstr "Run Executable Data Engine"
10440
#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74
10442
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
10443
msgstr "Data Engine for getting favicons of web sites"
10445
#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
10447
msgid "Files and Directories"
10448
msgstr "Files and Directories"
10450
#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73
10452
msgid "Information about files and directories."
10453
msgstr "Information about files and directories."
10455
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
10457
msgid "Geolocation"
10458
msgstr "Geolocation"
10460
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64
10462
msgid "Geolocation Data Engine"
10463
msgstr "Geolocation Data Engine"
10465
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
10467
msgid "Geolocation GPS"
10468
msgstr "Geolocation GPS"
10470
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63
10472
msgid "Geolocation from GPS address."
10473
msgstr "Geolocation from GPS address."
10475
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
10477
msgid "Geolocation IP"
10478
msgstr "Geolocation IP"
10480
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63
10482
msgid "Geolocation from IP address."
10483
msgstr "Geolocation from IP address."
10485
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
10487
msgid "Plasma Geolocation Provider"
10488
msgstr "Plasma Geolocation Provider"
10490
#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
10492
msgid "Hotplug Events"
10493
msgstr "Hotplug Events"
10495
#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68
10497
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
10498
msgstr "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
10500
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
10502
msgid "Keyboard and Mouse State"
10503
msgstr "Keyboard and Mouse State"
10505
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:64
10507
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
10508
msgstr "Keyboard modifier and mouse buttons states"
10510
#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
10515
#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
10517
msgid "Pointer Position"
10518
msgstr "Pointer Position"
10520
#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70
10522
msgid "Mouse position and cursor"
10523
msgstr "Mouse position and cursor"
10525
#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
10528
msgstr "Networking"
10530
#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
10532
msgid "Application Notifications"
10533
msgstr "Application Notifications"
10535
#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73
10537
msgid "Passive visual notifications for the user."
10538
msgstr "Passive visual notifications for the user."
10540
#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
10542
msgid "Now Playing"
10543
msgstr "Now Playing"
10545
#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75
10547
msgid "Lists currently playing music"
10548
msgstr "Lists currently playing music"
10550
#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73
10552
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
10553
msgstr "Places, as seen in the file manager and in file dialogues."
10555
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
10556
msgctxt "Name|plasma data engine"
10557
msgid "Power Management"
10558
msgstr "Power Management"
10560
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:66
10562
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
10563
msgstr "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
10565
#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
10570
#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75
10572
msgid "RSS News Data Engine"
10573
msgstr "RSS News Data Engine"
10575
#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
10577
msgid "Device Information"
10578
msgstr "Device Information"
10580
#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74
10582
msgid "Device data via Solid"
10583
msgstr "Device data via Solid"
10585
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
10587
msgid "Status Notifier Information"
10588
msgstr "Status Notifier Information"
10590
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:37
10593
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
10596
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
10599
#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84
10601
msgid "System status information"
10602
msgstr "System status information"
10604
#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
10606
msgid "Window Information"
10607
msgstr "Window Information"
10609
#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73
10611
msgid "Information and management services for all available windows."
10612
msgstr "Information and management services for all available windows."
10614
#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
10616
msgid "Date and Time"
10617
msgstr "Date and Time"
10619
#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75
10621
msgid "Date and time by timezone"
10622
msgstr "Date and time by timezone"
10624
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
10626
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
10627
msgstr "BBC Weather from UK MET Office"
10629
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74
10631
msgid "XML Data from the UK MET Office"
10632
msgstr "XML Data from the UK MET Office"
10634
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
10636
msgid "Environment Canada"
10637
msgstr "Environment Canada"
10639
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72
10641
msgid "XML Data from Environment Canada"
10642
msgstr "XML Data from Environment Canada"
10644
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
10646
msgid "NOAA's National Weather Service"
10647
msgstr "NOAA's National Weather Service"
10649
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71
10651
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
10652
msgstr "XML Data from NOAA's National Weather Service"
10654
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
10657
msgstr "wetter.com"
10659
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:60
10661
msgid "Weather forecast by wetter.com"
10662
msgstr "Weather forecast by wetter.com"
10664
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
10669
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74
10671
msgid "Weather data from multiple online sources"
10672
msgstr "Weather data from multiple online sources"
10674
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
10675
msgctxt "Name|plasma runner"
10679
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:66
10681
msgid "Find and open bookmarks"
10682
msgstr "Find and open bookmarks"
10684
#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
10687
msgstr "Calculator"
10689
#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78
10691
msgid "Calculate expressions"
10692
msgstr "Calculate expressions"
10694
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
10696
msgid "Kill Applications"
10697
msgstr "Kill Applications"
10699
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
10701
msgid "Terminate Applications"
10702
msgstr "Terminate Applications"
10704
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:61
10706
msgid "Stop applications that are currently running"
10707
msgstr "Stop applications that are currently running"
10709
#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
10714
#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74
10716
msgid "File and URL opener"
10717
msgstr "File and URL opener"
10719
#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
10721
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
10722
msgstr "Nepomuk Desktop Search Runner"
10724
#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70
10726
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
10727
msgstr "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
10729
#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76
10731
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
10732
msgstr "Open Devices and Folder Bookmarks"
10734
#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
10736
msgid "Basic Power Management Operations"
10737
msgstr "Basic Power Management Operations"
10739
#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71
10740
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
10743
msgstr "PowerDevil"
10745
#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
10747
msgid "Recent Documents"
10748
msgstr "Recent Documents"
10750
#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91
10752
msgid "Find applications, control panels and services"
10753
msgstr "Find applications, control panels and services"
10755
#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
10757
msgid "Desktop Sessions"
10758
msgstr "Desktop Sessions"
10760
#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74
10762
msgid "Fast user switching"
10763
msgstr "Fast user switching"
10765
#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
10767
msgid "Command Line"
10768
msgstr "Command Line"
10770
#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76
10772
msgid "Executes shell commands"
10773
msgstr "Executes shell commands"
10775
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
10776
msgctxt "Name|plasma runner"
10780
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:61
10782
msgid "Manage removable devices"
10783
msgstr "Manage removable devices"
10785
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
10786
msgctxt "Name|plasma runner"
10787
msgid "Web Shortcuts"
10788
msgstr "Web Shortcuts"
10790
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:66
10792
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
10793
msgstr "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
10795
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
10797
msgid "Windowed widgets"
10798
msgstr "Windowed widgets"
10800
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:42
10802
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
10803
msgstr "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
10805
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
10806
msgctxt "Name|plasma runner"
10810
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:64
10812
msgid "List windows and desktops and switch them"
10813
msgstr "List windows and desktops and switch them"
10815
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
10817
msgid "Google Gadgets"
10818
msgstr "Google Gadgets"
10820
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74
10822
msgid "Google Desktop Gadget"
10823
msgstr "Google Desktop Gadget"
10825
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
10827
msgid "GoogleGadgets"
10828
msgstr "GoogleGadgets"
10830
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74
10832
msgid "Google Desktop Gadgets"
10833
msgstr "Google Desktop Gadgets"
10835
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
10837
msgid "Python Widget"
10838
msgstr "Python Widget"
10840
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72
10842
msgid "Plasma widget support written in Python"
10843
msgstr "Plasma widget support written in Python"
10845
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
10847
msgid "Python data engine"
10848
msgstr "Python data engine"
10850
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70
10852
msgid "Plasma data engine support for Python"
10853
msgstr "Plasma data engine support for Python"
10855
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
10857
msgid "Python Runner"
10858
msgstr "Python Runner"
10860
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:52
10862
msgid "Plasma Runner support for Python"
10863
msgstr "Plasma Runner support for Python"
10865
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
10867
msgid "Python wallpaper"
10868
msgstr "Python wallpaper"
10870
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:56
10872
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
10873
msgstr "Plasma wallpaper support for Python"
10875
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
10880
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:73
10882
msgid "QEdje Gadgets"
10883
msgstr "QEdje Gadgets"
10885
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
10887
msgid "QEdje Gadgets"
10888
msgstr "QEdje Gadgets"
10890
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:71
10892
msgid "QEdje Gadget"
10893
msgstr "QEdje Gadget"
10895
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
10896
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
10898
msgid "Ruby Widget"
10899
msgstr "Ruby Widget"
10901
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72
10902
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72
10904
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
10905
msgstr "Native Plasma widget written in Ruby"
10907
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
10909
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
10910
msgstr "MacOS Dashboard Widgets"
10912
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69
10914
msgid "MacOS dashboard widget"
10915
msgstr "MacOS dashboard widget"
10917
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
10919
msgid "Web Widgets"
10920
msgstr "Web Widgets"
10922
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72
10924
msgid "HTML widget"
10925
msgstr "HTML widget"
10927
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
10932
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73
10934
msgid "MacOS X dashboard widget"
10935
msgstr "MacOS X dashboard widget"
10937
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
10940
msgstr "Web Widget"
10942
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73
10944
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
10945
msgstr "Webpage widget using HTML and JavaScript"
10947
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
10952
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
10953
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92
10958
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169
10963
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
10965
msgid "Current Application Control"
10966
msgstr "Current Application Control"
10968
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:58
10970
msgid "Controls for the active window"
10971
msgstr "Controls for the active window"
10973
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
10976
msgstr "Search Box"
10978
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:60
10980
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
10981
msgstr "Search Box for a given RunnerManager"
10983
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
10985
msgid "Panel for Netbooks"
10986
msgstr "Panel for Netbooks"
10988
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
10990
msgid "Newspaper Activity"
10991
msgstr "Newspaper Activity"
10993
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:39
10995
msgid "An activity that puts widgets on two columns"
10996
msgstr "An activity that puts widgets on two columns"
10998
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
11000
msgid "Search and Launch Containment"
11001
msgstr "Search and Launch Containment"
11003
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:54
11005
msgid "Special Containment with Launcher"
11006
msgstr "Special Containment with Launcher"
11008
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
11010
msgid "Plasma Search and Launch menu"
11011
msgstr "Plasma Search and Launch menu"
11013
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:58
11015
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
11016
msgstr "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
11018
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92
11020
msgid "List all your bookmarks"
11021
msgstr "List all your bookmarks"
11023
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
11028
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
11030
msgid "List all your contacts"
11031
msgstr "List all your contacts"
11033
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92
11035
msgid "Applications targeted to software development"
11036
msgstr "Applications targeted to software development"
11038
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86
11040
msgid "Educational applications"
11041
msgstr "Educational applications"
11043
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92
11045
msgid "A collection of fun games"
11046
msgstr "A collection of fun games"
11048
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92
11050
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
11051
msgstr "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
11053
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91
11055
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
11056
msgstr "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
11058
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92
11060
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
11061
msgstr "Multimedia applications, such as audio and video players"
11063
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92
11065
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
11066
msgstr "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
11068
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92
11070
msgid "System preferences and setup programs"
11071
msgstr "System preferences and setup programs"
11073
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92
11075
msgid "Small utilities and accessories"
11076
msgstr "Small utilities and accessories"
11078
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
11080
msgid "Search and Launch Engine"
11081
msgstr "Search and Launch Engine"
11083
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:57
11085
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
11086
msgstr "Engine to handle queries to SAL containment"
11088
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
11090
msgid "Air for netbooks"
11091
msgstr "Air for netbooks"
11093
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
11094
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
11099
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:40
11100
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:40
11102
msgid "Default Netbook Page"
11103
msgstr "Default Netbook Page"
11105
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
11106
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
11108
msgid "Default Netbook Panel"
11109
msgstr "Default Netbook Panel"
11111
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
11112
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
11114
msgid "Search and launch"
11115
msgstr "Search and launch"
11117
#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
11119
msgid "SaverDesktop"
11120
msgstr "SaverDesktop"
11122
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
11124
msgid "PolicyKit Authorization"
11125
msgstr "PolicyKit Authorisation"
11127
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:75
11129
msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
11130
msgstr "Set up policies for applications using PolicyKit"
11132
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
11133
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
11135
msgid "Power Management"
11136
msgstr "Power Management"
11138
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85
11140
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
11141
msgstr "Battery, Display and CPU power management and notification"
11143
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:87
11145
msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
11146
msgstr "Display brightness, suspend and power profile settings"
11148
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:73
11150
msgid "Power Management"
11151
msgstr "Power Management"
11153
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:352
11155
msgid "Used for standard notifications"
11156
msgstr "Used for standard notifications"
11158
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424
11160
msgid "Critical notification"
11161
msgstr "Critical notification"
11163
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:496
11165
msgid "Notifies a critical event"
11166
msgstr "Notifies a critical event"
11168
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:569
11170
msgid "Low Battery"
11171
msgstr "Low Battery"
11173
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:639
11175
msgid "Your battery has reached low level"
11176
msgstr "Your battery has reached low level"
11178
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:717
11180
msgid "Battery at warning level"
11181
msgstr "Battery at warning level"
11183
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:789
11185
msgid "Your battery has reached warning level"
11186
msgstr "Your battery has reached warning level"
11188
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:867
11190
msgid "Battery at critical level"
11191
msgstr "Battery at critical level"
11193
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:939
11196
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
11197
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
11198
"to leave that on."
11200
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
11201
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
11202
"to leave that on."
11204
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1009
11206
msgid "AC adaptor plugged in"
11207
msgstr "AC adaptor plugged in"
11209
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
11211
msgid "The power adaptor has been plugged in"
11212
msgstr "The power adaptor has been plugged in"
11214
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1159
11216
msgid "AC adaptor unplugged"
11217
msgstr "AC adaptor unplugged"
11219
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1231
11221
msgid "The power adaptor has been unplugged"
11222
msgstr "The power adaptor has been unplugged"
11224
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
11229
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1381
11231
msgid "There was an error while performing a job"
11232
msgstr "There was an error while performing a job"
11234
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1455
11236
msgid "Profile Changed"
11237
msgstr "Profile Changed"
11239
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1527
11241
msgid "The profile was changed"
11242
msgstr "The profile was changed"
11244
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1604
11246
msgid "Performing a suspension job"
11247
msgstr "Performing a suspension job"
11249
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1672
11252
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
11253
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
11255
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
11256
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
11258
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1738
11260
msgid "Internal PowerDevil Error"
11261
msgstr "Internal PowerDevil Error"
11263
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1807
11265
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
11266
msgstr "PowerDevil has triggered an internal error"
11268
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1879
11270
msgid "Suspension inhibited"
11271
msgstr "Suspension inhibited"
11273
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1944
11275
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
11276
msgstr "The suspension has been inhibited because an application requested it"
11278
#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
11283
#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:85
11285
msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
11286
msgstr "Bluetooth management using the BlueZ stack"
11288
#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
11293
#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:84
11295
msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
11296
msgstr "Hardware power management using freedesktop.org HAL dæmon"
11298
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
11300
msgid "Information Sources"
11301
msgstr "Information Sources"
11303
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:50
11305
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
11306
msgstr "Hardware Integration Configuration with Solid"
11308
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
11313
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:70
11315
msgid "Linux Infrared Remote Control"
11316
msgstr "Linux Infrared Remote Control"
11318
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
11320
msgid "Network Status"
11321
msgstr "Network Status"
11323
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:43
11326
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11327
"applications using the network."
11329
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11330
"applications using the network."
11332
#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
11334
msgid "NetworkManager"
11335
msgstr "NetworkManager"
11337
#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:86
11339
msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
11340
msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon"
11342
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
11344
msgid "NetworkManager 0.7"
11345
msgstr "NetworkManager 0.7"
11347
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81
11349
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
11350
msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon, version 0.7"
11352
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
11353
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136
11358
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:69
11359
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:334
11360
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:333
11361
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:194
11362
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:196
11363
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:137
11364
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:262
11365
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:269
11366
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:797
11367
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:603
11368
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:137
11369
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:260
11370
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:197
11371
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
11372
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:133
11373
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:333
11374
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:398
11375
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71
11377
msgid "Solid Device"
11378
msgstr "Solid Device"
11380
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
11381
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:195
11383
msgid "Device Type"
11384
msgstr "Device Type"
11386
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:68
11391
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:136
11392
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
11394
msgid "Driver Handle"
11395
msgstr "Driver Handle"
11397
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:199
11402
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:265
11404
msgid "Soundcard Type"
11405
msgstr "Soundcard Type"
11407
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
11409
msgid "Charge Percent"
11410
msgstr "Charge Percent"
11412
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69
11414
msgid "Charge State"
11415
msgstr "Charge State"
11417
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:202
11419
msgid "Rechargeable"
11420
msgstr "Rechargeable"
11422
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:265
11423
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:128
11428
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
11429
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
11434
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:67
11439
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:130
11444
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
11449
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67
11451
msgid "State Value"
11452
msgstr "State Value"
11454
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
11455
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
11456
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
11458
msgid "Supported Drivers"
11459
msgstr "Supported Drivers"
11461
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70
11462
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70
11464
msgid "Supported Protocols"
11465
msgstr "Supported Protocols"
11467
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:67
11469
msgid "Device Adapter"
11470
msgstr "Device Adapter"
11472
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:131
11474
msgid "Device Index"
11475
msgstr "Device Index"
11477
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
11480
msgstr "Hw Address"
11482
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:69
11485
msgstr "Iface Name"
11487
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:134
11489
msgid "Mac Address"
11490
msgstr "Mac Address"
11492
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:202
11497
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
11500
msgstr "Appendable"
11502
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:67
11504
msgid "Available Content"
11505
msgstr "Available Content"
11507
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:134
11512
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:201
11517
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:267
11522
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:334
11523
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
11528
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:401
11529
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:69
11534
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:465
11535
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:133
11540
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:531
11543
msgstr "Rewritable"
11545
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:598
11546
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
11547
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:266
11548
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:199
11553
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
11554
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:265
11559
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:730
11560
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:331
11565
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
11566
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
11571
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69
11572
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69
11575
msgstr "Drive Type"
11577
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137
11578
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137
11580
msgid "Hotpluggable"
11581
msgstr "Hotpluggable"
11583
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:199
11586
msgstr "Read Speed"
11588
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:265
11589
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:199
11594
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:398
11596
msgid "Supported Media"
11597
msgstr "Supported Media"
11599
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:466
11601
msgid "Write Speed"
11602
msgstr "Write Speed"
11604
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:534
11606
msgid "Write Speeds"
11607
msgstr "Write Speeds"
11609
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
11611
msgid "Can Change Frequency"
11612
msgstr "Can Change Frequency"
11614
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:65
11616
msgid "Instruction Sets"
11617
msgstr "Instruction Sets"
11619
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:129
11624
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:194
11629
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:65
11634
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:130
11636
msgid "Serial Type"
11637
msgstr "Serial Type"
11639
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
11641
msgid "Reader Type"
11642
msgstr "Reader Type"
11644
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
11647
msgstr "Accessible"
11649
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:67
11654
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
11656
msgid "Device Actions"
11657
msgstr "Device Actions"
11659
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:78
11662
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
11663
"connecting new devices to the computer"
11665
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
11666
"connecting new devices to the computer"
11668
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
11670
msgid "Solid Device Type"
11671
msgstr "Solid Device Type"
11673
#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
11678
#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:73
11680
msgid "Network management using the Wicd daemon."
11681
msgstr "Network management using the Wicd dæmon."
11683
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
11685
msgid "Status Notifier Manager"
11686
msgstr "Status Notifier Manager"
11688
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:42
11690
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
11691
msgstr "Manages services that provide status notifier user interfaces"
11693
#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
11694
msgctxt "GenericName"
11695
msgid "System Settings"
11696
msgstr "System Settings"
11698
#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:87
11700
msgid "System Settings"
11701
msgstr "System Settings"
11703
#: workspace/systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
11705
msgid "Account Details"
11706
msgstr "Account Details"
11708
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
11710
msgid "Application and System Notifications"
11711
msgstr "Application and System Notifications"
11713
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
11715
msgid "Common Appearance and Behavior"
11716
msgstr "Common Appearance and Behaviour"
11718
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
11720
msgid "Application Appearance"
11721
msgstr "Application Appearance"
11723
#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
11728
#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
11730
msgid "Workspace Appearance"
11731
msgstr "Workspace Appearance"
11733
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
11735
msgid "Display and Monitor"
11736
msgstr "Display and Monitor"
11738
#: workspace/systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
11743
#: workspace/systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
11745
msgid "Input Devices"
11746
msgstr "Input Devices"
11748
#: workspace/systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
11753
#: workspace/systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
11755
msgid "Lost and Found"
11756
msgstr "Lost and Found"
11758
#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
11760
msgid "Network and Connectivity"
11761
msgstr "Network and Connectivity"
11763
#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
11765
msgid "Network Settings"
11766
msgstr "Network Settings"
11768
#: workspace/systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
11770
msgid "Permissions"
11771
msgstr "Permissions"
11773
#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
11775
msgid "Personal Information"
11776
msgstr "Personal Information"
11778
#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
11783
#: workspace/systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
11785
msgid "Shortcuts and Gestures"
11786
msgstr "Shortcuts and Gestures"
11788
#: workspace/systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
11790
msgid "Startup and Shutdown"
11791
msgstr "Startup and Shutdown"
11793
#: workspace/systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
11795
msgid "System Administration"
11796
msgstr "System Administration"
11798
#: workspace/systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
11800
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
11801
msgstr "Workspace Appearance and Behaviour"
11803
#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
11805
msgid "System Settings Category"
11806
msgstr "System Settings Category"
11808
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
11810
msgid "Classic Tree View"
11811
msgstr "Classic Tree View"
11813
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74
11815
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
11816
msgstr "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
11818
#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
11820
msgid "System Settings External Application"
11821
msgstr "System Settings External Application"
11823
#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
11825
msgid "System Settings View"
11826
msgstr "System Settings View"
11828
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
11833
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:80
11835
msgid "The KDE 4 icon view style"
11836
msgstr "The KDE 4 icon view style"
11838
#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
11843
#: workspace/wallpapers/Autumn/metadata.desktop:2
11848
#: workspace/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop:2
11853
#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
11858
#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
11860
msgid "Fields of Peace"
11861
msgstr "Fields of Peace"
11863
#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
11865
msgid "Finally Summer in Germany"
11866
msgstr "Finally Summer in Germany"
11868
#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
11870
msgid "Fresh Morning"
11871
msgstr "Fresh Morning"
11873
#: workspace/wallpapers/Grass/metadata.desktop:2
11878
#: workspace/wallpapers/Hanami/metadata.desktop:2
11883
#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
11886
msgstr "Media Life"
11888
#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
11890
msgid "Plasmalicious"
11891
msgstr "Plasmalicious"
11893
#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
11898
#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
11904
#~ msgid "Default Blue"
11905
#~ msgstr "Default Blue"
11908
#~ msgid "Code Poets Dream"
11909
#~ msgstr "Code Poets Dream"
11912
#~ msgid "Curls on Green"
11913
#~ msgstr "Curls on Green"
11916
#~ msgid "Spring Sunray"
11917
#~ msgstr "Spring Sunray"
11920
#~ msgid "The Rings of Saturn"
11921
#~ msgstr "The Rings of Saturn"
11924
#~ msgid "Processor"
11925
#~ msgstr "Processor"
11927
#~ msgctxt "Comment"
11928
#~ msgid "Processor information"
11929
#~ msgstr "Processor information"
11932
#~ msgid "Audio and Video"
11933
#~ msgstr "Audio and Video"
11936
#~ msgid "Security"
11937
#~ msgstr "Security"
11940
#~ msgid "Desktop Theme Details"
11941
#~ msgstr "Desktop Theme Details"
11944
#~ msgid "Desktop Appearance"
11945
#~ msgstr "Desktop Appearance"
11948
#~ msgid "Contact Information"
11949
#~ msgstr "Contact Information"
11952
#~ msgid "The KDE FAQ"
11953
#~ msgstr "The KDE FAQ"
11956
#~ msgid "KDE on the Web"
11957
#~ msgstr "KDE on the Web"
11960
#~ msgid "Supporting KDE"
11961
#~ msgstr "Supporting KDE"
11964
#~ msgid "Tutorials"
11965
#~ msgstr "Tutorials"
11967
#~ msgctxt "Comment"
11968
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
11969
#~ msgstr "Tutorial and introduction documents."
11971
#~ msgctxt "Comment"
11972
#~ msgid "KDE quickstart guide."
11973
#~ msgstr "KDE quickstart guide."
11976
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
11977
#~ msgstr "A Visual Guide to KDE"
11979
#~ msgctxt "Comment"
11980
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
11981
#~ msgstr "Guide to KDE widgets"
11984
#~ msgid "Welcome to KDE"
11985
#~ msgstr "Welcome to KDE"
11987
#~ msgctxt "Comment"
11988
#~ msgid "Keyboard Layout"
11989
#~ msgstr "Keyboard Layout"
11992
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
11993
#~ msgstr "Keyboard Map Tool"
11996
#~ msgid "Plasma Netbook"
11997
#~ msgstr "Plasma Netbook"
11999
#~ msgctxt "Comment"
12000
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
12001
#~ msgstr "Workspace shell for netbook devices."
12004
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
12005
#~ msgstr "Panel for Mobile Internet Devices"
12012
#~ msgid "Alexa URL"
12013
#~ msgstr "Alexa URL"
12016
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
12017
#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
12020
#~ msgid "AllTheWeb fast"
12021
#~ msgstr "AllTheWeb fast"
12025
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
12028
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
12036
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
12037
#~ msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\\\{@}&c=web"
12044
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
12046
#~ "http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\\\{@}"
12047
#~ "&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
12054
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
12055
#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
12058
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
12059
#~ msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines"
12062
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
12063
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
12071
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
12072
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
12074
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
12075
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
12078
#~ msgid "Whatis Query"
12079
#~ msgstr "Whatis Query"
12083
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
12085
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
12087
#~ msgctxt "Comment"
12088
#~ msgid "Device Information"
12089
#~ msgstr "Device Information"
12091
#~ msgctxt "Comment"
12092
#~ msgid "Information about available protocols"
12093
#~ msgstr "Information about available protocols"
12096
#~ msgid "Protocols"
12097
#~ msgstr "Protocols"
12101
#~| msgid "Slide Back"
12103
#~ msgid "Solid Backend"
12104
#~ msgstr "Slide Back"
12106
#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
12108
#~ msgstr "General"
12112
#~| msgid "Devices"
12114
#~ msgid "Main Input Devices"
12115
#~ msgstr "Devices"
12119
#~| msgid "Devices"
12121
#~ msgid "Other Input Devices"
12122
#~ msgstr "Devices"
12125
#~ msgid "Login Manager"
12126
#~ msgstr "Login Manager"
12130
#~ msgstr "Windows"
12133
#~ msgid "Multiple Desktops"
12134
#~ msgstr "Multiple Desktops"
12137
#~ msgid "Window-Specific"
12138
#~ msgstr "Window-Specific"
12141
#~ msgid "Navigate Through Windows"
12142
#~ msgstr "Navigate Through Windows"
12145
#~ msgid "About Me"
12146
#~ msgstr "About Me"
12149
#~ msgid "Advanced User Settings"
12150
#~ msgstr "Advanced User Settings"
12153
#~ msgid "Computer Administration"
12154
#~ msgstr "Computer Administration"
12157
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
12158
#~ msgstr "Keyboard & Mouse"
12161
#~ msgid "Look & Feel"
12162
#~ msgstr "Look & Feel"
12165
#~ msgid "Personal"
12166
#~ msgstr "Personal"
12169
#~ msgid "Regional & Language"
12170
#~ msgstr "Regional & Language"
12173
#~ msgid "System Notifications"
12174
#~ msgstr "System Notifications"
12177
#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
12178
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider"
12180
#~ msgctxt "Comment"
12181
#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
12182
#~ msgstr "Manage Open Collaboration Services providers"
12189
#~ msgid "Subversion"
12190
#~ msgstr "Subversion"
12193
#~ msgid "Qt Assistant"
12194
#~ msgstr "Qt Assistant"
12196
#~ msgctxt "GenericName"
12197
#~ msgid "Document Browser"
12198
#~ msgstr "Document Browser"
12200
#~ msgctxt "GenericName"
12201
#~ msgid "Data Display Debugger"
12202
#~ msgstr "Data Display Debugger"
12209
#~ msgid "Qt Designer"
12210
#~ msgstr "Qt Designer"
12212
#~ msgctxt "GenericName"
12213
#~ msgid "Interface Designer"
12214
#~ msgstr "Interface Designer"
12217
#~ msgid "Qt DlgEdit"
12218
#~ msgstr "Qt DlgEdit"
12220
#~ msgctxt "GenericName"
12221
#~ msgid "Dialog Editor"
12222
#~ msgstr "Dialogue Editor"
12226
#~ msgstr "Eclipse"
12228
#~ msgctxt "GenericName"
12229
#~ msgid "Eclipse IDE"
12230
#~ msgstr "Eclipse IDE"
12233
#~ msgid "FormDesigner"
12234
#~ msgstr "FormDesigner"
12236
#~ msgctxt "GenericName"
12237
#~ msgid "Java IDE"
12238
#~ msgstr "Java IDE"
12244
#~ msgctxt "GenericName"
12245
#~ msgid "J2ME Toolkit"
12246
#~ msgstr "J2ME Toolkit"
12253
#~ msgid "Qt Linguist"
12254
#~ msgstr "Qt Linguist"
12256
#~ msgctxt "GenericName"
12257
#~ msgid "Translation Tool"
12258
#~ msgstr "Translation Tool"
12260
#~ msgctxt "GenericName"
12261
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
12262
#~ msgstr "Palm/Wireless Emulator"
12272
#~ msgctxt "GenericName"
12273
#~ msgid "Scene Modeler"
12274
#~ msgstr "Scene Modeller"
12285
#~ msgid "Vi IMproved"
12286
#~ msgstr "Vi IMproved"
12289
#~ msgid "Lucid Emacs"
12290
#~ msgstr "Lucid Emacs"
12305
#~ msgid "X Editor"
12306
#~ msgstr "X Editor"
12310
#~ msgstr "X Emacs"
12313
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
12314
#~ msgstr "Alephone - No OpenGL"
12316
#~ msgctxt "Comment"
12318
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
12321
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
12325
#~ msgid "Alephone"
12326
#~ msgstr "Alephone"
12328
#~ msgctxt "Comment"
12329
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
12330
#~ msgstr "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
12333
#~ msgid "Batallion"
12334
#~ msgstr "Batallion"
12336
#~ msgctxt "GenericName"
12337
#~ msgid "Arcade Game"
12338
#~ msgstr "Arcade Game"
12341
#~ msgid "Battleball"
12342
#~ msgstr "Battleball"
12344
#~ msgctxt "GenericName"
12345
#~ msgid "Ball Game"
12346
#~ msgstr "Ball Game"
12349
#~ msgid "ClanBomber"
12350
#~ msgstr "ClanBomber"
12353
#~ msgid "cxhextris"
12354
#~ msgstr "cxhextris"
12356
#~ msgctxt "GenericName"
12357
#~ msgid "Tetris-Like Game"
12358
#~ msgstr "Tetris-Like Game"
12361
#~ msgid "Frozen Bubble"
12362
#~ msgstr "Frozen Bubble"
12365
#~ msgid "Gnibbles"
12366
#~ msgstr "Gnibbles"
12368
#~ msgctxt "GenericName"
12369
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
12370
#~ msgstr "GNOME Nibbles Game"
12373
#~ msgid "Gnobots II"
12374
#~ msgstr "Gnobots II"
12381
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
12382
#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
12384
#~ msgctxt "GenericName"
12385
#~ msgid "Tactical Game"
12386
#~ msgstr "Tactical Game"
12389
#~ msgid "Scavenger"
12390
#~ msgstr "Scavenger"
12393
#~ msgid "Super Methane Brothers"
12394
#~ msgstr "Super Methane Brothers"
12400
#~ msgctxt "GenericName"
12401
#~ msgid "Racing Game"
12402
#~ msgstr "Racing Game"
12405
#~ msgid "TuxRacer"
12406
#~ msgstr "TuxRacer"
12413
#~ msgid "XSoldier"
12414
#~ msgstr "XSoldier"
12421
#~ msgid "GNOME Chess"
12422
#~ msgstr "GNOME Chess"
12429
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
12430
#~ msgstr "GNOME Mahjongg"
12432
#~ msgctxt "GenericName"
12433
#~ msgid "Tile Game"
12434
#~ msgstr "Tile Game"
12437
#~ msgid "GNOME Mines"
12438
#~ msgstr "GNOME Mines"
12441
#~ msgid "Gnotravex"
12442
#~ msgstr "Gnotravex"
12446
#~ msgstr "Gnotski"
12448
#~ msgctxt "GenericName"
12449
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
12450
#~ msgstr "GNOME Klotski Game"
12453
#~ msgid "GNOME Stones"
12454
#~ msgstr "GNOME Stones"
12460
#~ msgctxt "GenericName"
12461
#~ msgid "Board Game"
12462
#~ msgstr "Board Game"
12465
#~ msgid "Same GNOME"
12466
#~ msgstr "Same GNOME"
12468
#~ msgctxt "GenericName"
12469
#~ msgid "Chess Game"
12470
#~ msgstr "Chess Game"
12478
#~ msgstr "Xgammon"
12481
#~ msgid "AisleRiot"
12482
#~ msgstr "AisleRiot"
12484
#~ msgctxt "GenericName"
12485
#~ msgid "Card Game"
12486
#~ msgstr "Card Game"
12489
#~ msgid "FreeCell"
12490
#~ msgstr "FreeCell"
12501
#~ msgid "Clanbomber"
12502
#~ msgstr "Clanbomber"
12505
#~ msgid "Defendguin"
12506
#~ msgstr "Defendguin"
12508
#~ msgctxt "GenericName"
12513
#~ msgid "ChessMail"
12514
#~ msgstr "ChessMail"
12516
#~ msgctxt "GenericName"
12517
#~ msgid "Email for Chess"
12518
#~ msgstr "Email for Chess"
12520
#~ msgctxt "GenericName"
12521
#~ msgid "Arcade Emulator"
12522
#~ msgstr "Arcade Emulator"
12525
#~ msgid "Qmamecat"
12526
#~ msgstr "Qmamecat"
12532
#~ msgctxt "GenericName"
12533
#~ msgid "Dice Game"
12534
#~ msgstr "Dice Game"
12537
#~ msgid "Penguin Command"
12538
#~ msgstr "Penguin Command"
12542
#~ msgstr "Angband"
12544
#~ msgctxt "Comment"
12545
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
12546
#~ msgstr "Dive into Angband and defeat Morgoth"
12552
#~ msgctxt "Comment"
12553
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
12554
#~ msgstr "Dive into Moria and defeat the Balrog"
12558
#~ msgstr "NetHack"
12560
#~ msgctxt "GenericName"
12561
#~ msgid "Quest Game"
12562
#~ msgstr "Quest Game"
12568
#~ msgctxt "GenericName"
12569
#~ msgid "The Original"
12570
#~ msgstr "The Original"
12577
#~ msgid "ZAngband"
12578
#~ msgstr "ZAngband"
12580
#~ msgctxt "GenericName"
12581
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
12582
#~ msgstr "Defeat the Serpent of Chaos"
12586
#~ msgstr "Freeciv"
12588
#~ msgctxt "GenericName"
12589
#~ msgid "Strategy Game"
12590
#~ msgstr "Strategy Game"
12593
#~ msgid "Freeciv Server"
12594
#~ msgstr "Freeciv Server"
12596
#~ msgctxt "Comment"
12597
#~ msgid "A server for Freeciv"
12598
#~ msgstr "A server for Freeciv"
12602
#~ msgstr "XScorch"
12604
#~ msgctxt "Comment"
12605
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
12606
#~ msgstr "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
12609
#~ msgid "XShipWars"
12610
#~ msgstr "XShipWars"
12613
#~ msgid "X Bitmap"
12614
#~ msgstr "X Bitmap"
12616
#~ msgctxt "GenericName"
12617
#~ msgid "Bitmap Creator"
12618
#~ msgstr "Bitmap Creator"
12622
#~ msgstr "Blender"
12624
#~ msgctxt "GenericName"
12625
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
12626
#~ msgstr "3D Modeller/Renderer"
12629
#~ msgid "Electric Eyes"
12630
#~ msgstr "Electric Eyes"
12632
#~ msgctxt "GenericName"
12633
#~ msgid "Image Viewer"
12634
#~ msgstr "Image Viewer"
12637
#~ msgid "GhostView"
12638
#~ msgstr "GhostView"
12640
#~ msgctxt "GenericName"
12641
#~ msgid "PostScript Viewer"
12642
#~ msgstr "PostScript Viewer"
12648
#~ msgctxt "GenericName"
12649
#~ msgid "Image Manipulation Program"
12650
#~ msgstr "Image Manipulation Program"
12653
#~ msgid "GNOME Color Selector"
12654
#~ msgstr "GNOME Colour Selector"
12657
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
12658
#~ msgstr "GNOME Icon Editor"
12664
#~ msgctxt "GenericName"
12665
#~ msgid "Digital Camera Program"
12666
#~ msgstr "Digital Camera Program"
12672
#~ msgctxt "GenericName"
12673
#~ msgid "Image Browser"
12674
#~ msgstr "Image Browser"
12680
#~ msgctxt "GenericName"
12681
#~ msgid "Postscript Viewer"
12682
#~ msgstr "Postscript Viewer"
12685
#~ msgid "Inkscape"
12686
#~ msgstr "Inkscape"
12688
#~ msgctxt "GenericName"
12689
#~ msgid "Vector Drawing"
12690
#~ msgstr "Vector Drawing"
12696
#~ msgctxt "GenericName"
12697
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
12698
#~ msgstr "Vector-based Drawing Program"
12701
#~ msgid "Sodipodi"
12702
#~ msgstr "Sodipodi"
12708
#~ msgctxt "GenericName"
12709
#~ msgid "Drawing Program"
12710
#~ msgstr "Drawing Program"
12716
#~ msgctxt "GenericName"
12717
#~ msgid "DVI Viewer"
12718
#~ msgstr "DVI Viewer"
12726
#~ msgstr "X Paint"
12728
#~ msgctxt "GenericName"
12729
#~ msgid "Paint Program"
12730
#~ msgstr "Paint Program"
12736
#~ msgctxt "GenericName"
12737
#~ msgid "PhotoCD Tools"
12738
#~ msgstr "PhotoCD Tools"
12744
#~ msgctxt "GenericName"
12745
#~ msgid "Picture Viewer"
12746
#~ msgstr "Picture Viewer"
12752
#~ msgctxt "GenericName"
12753
#~ msgid "Screen Capture Program"
12754
#~ msgstr "Screen Capture Program"
12764
#~ msgctxt "GenericName"
12765
#~ msgid "Mail Client"
12766
#~ msgstr "Mail Client"
12769
#~ msgid "BlueFish"
12770
#~ msgstr "BlueFish"
12772
#~ msgctxt "GenericName"
12773
#~ msgid "HTML Editor"
12774
#~ msgstr "HTML Editor"
12776
#~ msgctxt "GenericName"
12777
#~ msgid "BitTorrent GUI"
12778
#~ msgstr "BitTorrent GUI"
12781
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
12782
#~ msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
12785
#~ msgid "Coolmail"
12786
#~ msgstr "Coolmail"
12788
#~ msgctxt "GenericName"
12789
#~ msgid "Mail Alert"
12790
#~ msgstr "Mail Alert"
12793
#~ msgid "DCTC GUI"
12794
#~ msgstr "DCTC GUI"
12796
#~ msgctxt "GenericName"
12797
#~ msgid "Direct Connect Clone"
12798
#~ msgstr "Direct Connect Clone"
12804
#~ msgctxt "GenericName"
12805
#~ msgid "FTP Browser"
12806
#~ msgstr "FTP Browser"
12809
#~ msgid "DrakSync"
12810
#~ msgstr "DrakSync"
12812
#~ msgctxt "GenericName"
12813
#~ msgid "Folder Synchronization"
12814
#~ msgstr "Folder Synchronisation"
12817
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
12818
#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
12820
#~ msgctxt "GenericName"
12821
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
12822
#~ msgstr "eDonkey2000 GUI"
12825
#~ msgid "Epiphany"
12826
#~ msgstr "Epiphany"
12829
#~ msgid "Ethereal"
12830
#~ msgstr "Ethereal"
12832
#~ msgctxt "GenericName"
12833
#~ msgid "Network Analyzer"
12834
#~ msgstr "Network Analyser"
12837
#~ msgid "Evolution"
12838
#~ msgstr "Evolution"
12841
#~ msgid "Fetchmailconf"
12842
#~ msgstr "Fetchmailconf"
12844
#~ msgctxt "GenericName"
12845
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
12846
#~ msgstr "Fetchmail Configuration"
12852
#~ msgctxt "GenericName"
12853
#~ msgid "Instant Messenger"
12854
#~ msgstr "Instant Messenger"
12869
#~ msgid "GNOMEICU"
12870
#~ msgstr "GNOMEICU"
12872
#~ msgctxt "GenericName"
12873
#~ msgid "ICQ Messenger"
12874
#~ msgstr "ICQ Messenger"
12877
#~ msgid "GnomeMeeting"
12878
#~ msgstr "GnomeMeeting"
12880
#~ msgctxt "GenericName"
12881
#~ msgid "Video Conferencing"
12882
#~ msgstr "Video Conferencing"
12885
#~ msgid "GNOME Talk"
12886
#~ msgstr "GNOME Talk"
12889
#~ msgid "GNOME Telnet"
12890
#~ msgstr "GNOME Telnet"
12892
#~ msgctxt "GenericName"
12893
#~ msgid "Remote Access"
12894
#~ msgstr "Remote Access"
12900
#~ msgctxt "GenericName"
12901
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
12902
#~ msgstr "ICQ2000 Chat"
12905
#~ msgid "Java Web Start"
12906
#~ msgstr "Java Web Start"
12912
#~ msgctxt "GenericName"
12913
#~ msgid "Usenet News Reader"
12914
#~ msgstr "Usenet News Reader"
12921
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
12922
#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
12924
#~ msgctxt "GenericName"
12925
#~ msgid "MLDonkey GUI"
12926
#~ msgstr "MLDonkey GUI"
12930
#~ msgstr "Mozilla"
12934
#~ msgstr "Firefox"
12937
#~ msgid "Thunderbird"
12938
#~ msgstr "Thunderbird"
12941
#~ msgid "Netscape 6"
12942
#~ msgstr "Netscape 6"
12945
#~ msgid "Netscape"
12946
#~ msgstr "Netscape"
12949
#~ msgid "Netscape Messenger"
12950
#~ msgstr "Netscape Messenger"
12956
#~ msgctxt "GenericName"
12957
#~ msgid "Port Scanner"
12958
#~ msgstr "Port Scanner"
12969
#~ msgid "Sylpheed"
12970
#~ msgstr "Sylpheed"
12973
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
12974
#~ msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
12976
#~ msgctxt "GenericName"
12977
#~ msgid "FTP Client"
12978
#~ msgstr "FTP Client"
13004
#~ msgctxt "GenericName"
13005
#~ msgid "SILC Client"
13006
#~ msgstr "SILC Client"
13016
#~ msgctxt "GenericName"
13017
#~ msgid "News Reader"
13018
#~ msgstr "News Reader"
13025
#~ msgid "Wireshark"
13026
#~ msgstr "Wireshark"
13036
#~ msgctxt "GenericName"
13037
#~ msgid "IRC Chat"
13038
#~ msgstr "IRC Chat"
13048
#~ msgctxt "GenericName"
13049
#~ msgid "Videotext Viewer"
13050
#~ msgstr "Videotext Viewer"
13057
#~ msgid "AlsaMixerGui"
13058
#~ msgstr "AlsaMixerGui"
13060
#~ msgctxt "GenericName"
13061
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
13062
#~ msgstr "Alsa Mixer Frontend"
13068
#~ msgctxt "GenericName"
13069
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
13070
#~ msgstr "Alsa Modular Synthesiser"
13074
#~ msgstr "amSynth"
13076
#~ msgctxt "GenericName"
13077
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
13078
#~ msgstr "Retro Analogue - Modelling Softsynth"
13084
#~ msgctxt "GenericName"
13085
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
13086
#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
13089
#~ msgid "Audacity"
13090
#~ msgstr "Audacity"
13092
#~ msgctxt "GenericName"
13093
#~ msgid "Audio Editor"
13094
#~ msgstr "Audio Editor"
13100
#~ msgctxt "GenericName"
13101
#~ msgid "Audio Mixer"
13102
#~ msgstr "Audio Mixer"
13104
#~ msgctxt "GenericName"
13105
#~ msgid "AVI Video Player"
13106
#~ msgstr "AVI Video Player"
13110
#~ msgstr "Aviplay"
13113
#~ msgid "Broadcast 2000"
13114
#~ msgstr "Broadcast 2000"
13120
#~ msgctxt "GenericName"
13121
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
13122
#~ msgstr "DJ-Mixer and Player"
13125
#~ msgid "EcaMegaPedal"
13126
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
13128
#~ msgctxt "GenericName"
13129
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
13130
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
13133
#~ msgid "EnjoyMPEG"
13134
#~ msgstr "EnjoyMPEG"
13136
#~ msgctxt "GenericName"
13137
#~ msgid "MPEG Player"
13138
#~ msgstr "MPEG Player"
13141
#~ msgid "FreeBirth"
13142
#~ msgstr "FreeBirth"
13144
#~ msgctxt "GenericName"
13145
#~ msgid "Drum Machine"
13146
#~ msgstr "Drum Machine"
13149
#~ msgid "FreqTweak"
13150
#~ msgstr "FreqTweak"
13152
#~ msgctxt "GenericName"
13153
#~ msgid "Effects for Jack"
13154
#~ msgstr "Effects for Jack"
13160
#~ msgctxt "GenericName"
13161
#~ msgid "Modular Synth"
13162
#~ msgstr "Modular Synth"
13168
#~ msgctxt "GenericName"
13169
#~ msgid "CD Player/Ripper"
13170
#~ msgstr "CD Player/Ripper"
13177
#~ msgid "Hydrogen"
13178
#~ msgstr "Hydrogen"
13181
#~ msgid "Jack-Rack"
13182
#~ msgstr "Jack-Rack"
13184
#~ msgctxt "GenericName"
13185
#~ msgid "Jack Effectrack"
13186
#~ msgstr "Jack Effectrack"
13188
#~ msgctxt "GenericName"
13189
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
13190
#~ msgstr "Jack Mastering Tool"
13196
#~ msgctxt "GenericName"
13197
#~ msgid "Sound Processor"
13198
#~ msgstr "Sound Processor"
13200
#~ msgctxt "GenericName"
13201
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
13202
#~ msgstr "Dual Channel VU-Meter"
13205
#~ msgid "Meterbridge"
13206
#~ msgstr "Meterbridge"
13213
#~ msgid "MP3 Info"
13214
#~ msgstr "MP3 Info"
13216
#~ msgctxt "GenericName"
13217
#~ msgid "Video Player"
13218
#~ msgstr "Video Player"
13222
#~ msgstr "MPlayer"
13232
#~ msgctxt "GenericName"
13233
#~ msgid "Music Sequencer"
13234
#~ msgstr "Music Sequencer"
13236
#~ msgctxt "GenericName"
13237
#~ msgid "DVD Player"
13238
#~ msgstr "DVD Player"
13244
#~ msgctxt "GenericName"
13245
#~ msgid "MOV Video Player"
13246
#~ msgstr "MOV Video Player"
13249
#~ msgid "OQTPlayer"
13250
#~ msgstr "OQTPlayer"
13253
#~ msgid "QJackCtl"
13254
#~ msgstr "QJackCtl"
13256
#~ msgctxt "GenericName"
13257
#~ msgid "Control for Jack"
13258
#~ msgstr "Control for Jack"
13264
#~ msgctxt "GenericName"
13265
#~ msgid "Control for FluidSynth"
13266
#~ msgstr "Control for FluidSynth"
13269
#~ msgid "RealPlayer"
13270
#~ msgstr "RealPlayer"
13274
#~ msgstr "reZound"
13280
#~ msgctxt "GenericName"
13281
#~ msgid "Audio Recorder"
13282
#~ msgstr "Audio Recorder"
13292
#~ msgctxt "GenericName"
13293
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
13294
#~ msgstr "Virtual MIDI Keyboard"
13296
#~ msgctxt "GenericName"
13297
#~ msgid "Watch TV!"
13298
#~ msgstr "Watch TV!"
13308
#~ msgctxt "GenericName"
13309
#~ msgid "Camera Program"
13310
#~ msgstr "Camera Program"
13316
#~ msgctxt "GenericName"
13317
#~ msgid "Multimedia Player"
13318
#~ msgstr "Multimedia Player"
13324
#~ msgctxt "GenericName"
13325
#~ msgid "Playlist Tool"
13326
#~ msgstr "Playlist Tool"
13329
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
13330
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"
13337
#~ msgid "ZynaddsubFX"
13338
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
13340
#~ msgctxt "GenericName"
13341
#~ msgid "Soft Synth"
13342
#~ msgstr "Soft Synth"
13346
#~ msgstr "AbiWord"
13348
#~ msgctxt "GenericName"
13349
#~ msgid "Word Processor"
13350
#~ msgstr "Word Processor"
13353
#~ msgid "Acrobat Reader"
13354
#~ msgstr "Acrobat Reader"
13356
#~ msgctxt "GenericName"
13357
#~ msgid "PDF Viewer"
13358
#~ msgstr "PDF Viewer"
13364
#~ msgctxt "GenericName"
13365
#~ msgid "Office Suite"
13366
#~ msgstr "Office Suite"
13372
#~ msgctxt "GenericName"
13373
#~ msgid "Program for Diagrams"
13374
#~ msgstr "Program for Diagrams"
13377
#~ msgid "GNOME-Cal"
13378
#~ msgstr "GNOME-Cal"
13380
#~ msgctxt "GenericName"
13381
#~ msgid "Personal Calendar"
13382
#~ msgstr "Personal Calendar"
13385
#~ msgid "GNOME-Card"
13386
#~ msgstr "GNOME-Card"
13388
#~ msgctxt "GenericName"
13389
#~ msgid "Contact Manager"
13390
#~ msgstr "Contact Manager"
13393
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
13394
#~ msgstr "GNOME Time Tracker"
13398
#~ msgstr "GnuCash"
13400
#~ msgctxt "GenericName"
13401
#~ msgid "Finance Manager"
13402
#~ msgstr "Finance Manager"
13405
#~ msgid "Gnumeric"
13406
#~ msgstr "Gnumeric"
13408
#~ msgctxt "GenericName"
13409
#~ msgid "Spread Sheet"
13410
#~ msgstr "Spread Sheet"
13420
#~ msgctxt "GenericName"
13421
#~ msgid "Calendar Program"
13422
#~ msgstr "Calendar Program"
13429
#~ msgid "MrProject"
13430
#~ msgstr "MrProject"
13432
#~ msgctxt "GenericName"
13433
#~ msgid "Project Manager"
13434
#~ msgstr "Project Manager"
13437
#~ msgid "Netscape Address Book"
13438
#~ msgstr "Netscape Address Book"
13444
#~ msgctxt "GenericName"
13445
#~ msgid "Calendar Manager"
13446
#~ msgstr "Calendar Manager"
13448
#~ msgctxt "GenericName"
13449
#~ msgid "Bibliographic Database"
13450
#~ msgstr "Bibliographic Database"
13453
#~ msgid "Pybliographic"
13454
#~ msgstr "Pybliographic"
13458
#~ msgstr "Scribus"
13460
#~ msgctxt "GenericName"
13461
#~ msgid "Desktop Publishing"
13462
#~ msgstr "Desktop Publishing"
13465
#~ msgid "WordPerfect 2000"
13466
#~ msgstr "WordPerfect 2000"
13469
#~ msgid "WordPerfect"
13470
#~ msgstr "WordPerfect"
13476
#~ msgctxt "GenericName"
13477
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
13478
#~ msgstr "Personal Accounting Tool"
13489
#~ msgid "Citrix ICA Client"
13490
#~ msgstr "Citrix ICA Client"
13492
#~ msgctxt "GenericName"
13493
#~ msgid "WTS Client"
13494
#~ msgstr "WTS Client"
13497
#~ msgid "EditXRes"
13498
#~ msgstr "EditXRes"
13500
#~ msgctxt "GenericName"
13501
#~ msgid "X Resource Editor"
13502
#~ msgstr "X Resource Editor"
13505
#~ msgid "SAM System-Administration"
13506
#~ msgstr "SAM System-Administration"
13509
#~ msgid "Terminal"
13510
#~ msgstr "Terminal"
13512
#~ msgctxt "GenericName"
13513
#~ msgid "Terminal Program"
13514
#~ msgstr "Terminal Program"
13517
#~ msgid "Procinfo"
13518
#~ msgstr "Procinfo"
13520
#~ msgctxt "GenericName"
13521
#~ msgid "System Process Information"
13522
#~ msgstr "System Process Information"
13524
#~ msgctxt "GenericName"
13525
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
13526
#~ msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal"
13536
#~ msgctxt "GenericName"
13537
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
13538
#~ msgstr "Virtual Memory Statistics"
13544
#~ msgctxt "GenericName"
13545
#~ msgid "Run Windows Programs"
13546
#~ msgstr "Run Windows Programs"
13549
#~ msgid "X osview"
13550
#~ msgstr "X osview"
13560
#~ msgctxt "GenericName"
13561
#~ msgid "Linux Mascot"
13562
#~ msgstr "Linux Mascot"
13565
#~ msgid "Calctool"
13566
#~ msgstr "Calctool"
13568
#~ msgctxt "GenericName"
13569
#~ msgid "Calculator"
13570
#~ msgstr "Calculator"
13574
#~ msgstr "E-Notes"
13576
#~ msgctxt "GenericName"
13577
#~ msgid "Personal Notes"
13578
#~ msgstr "Personal Notes"
13582
#~ msgstr "GKrellM"
13584
#~ msgctxt "GenericName"
13585
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
13586
#~ msgstr "GNU Krell Monitors"
13589
#~ msgid "GNOME Who"
13590
#~ msgstr "GNOME Who"
13592
#~ msgctxt "GenericName"
13593
#~ msgid "System Info Tool"
13594
#~ msgstr "System Info Tool"
13600
#~ msgctxt "GenericName"
13605
#~ msgid "System Info"
13606
#~ msgstr "System Info"
13609
#~ msgid "System Log Viewer"
13610
#~ msgstr "System Log Viewer"
13613
#~ msgid "X-Gnokii"
13614
#~ msgstr "X-Gnokii"
13616
#~ msgctxt "GenericName"
13617
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
13618
#~ msgstr "Mobile Phone Management Tool"
13625
#~ msgid "X Clipboard"
13626
#~ msgstr "X Clipboard"
13628
#~ msgctxt "GenericName"
13629
#~ msgid "Clipboard Viewer"
13630
#~ msgstr "Clipboard Viewer"
13634
#~ msgstr "X Clock"
13637
#~ msgid "X Console"
13638
#~ msgstr "X Console"
13640
#~ msgctxt "GenericName"
13641
#~ msgid "Console Message Viewer"
13642
#~ msgstr "Console Message Viewer"
13648
#~ msgctxt "GenericName"
13649
#~ msgid "Window Termination Tool"
13650
#~ msgstr "Window Termination Tool"
13656
#~ msgctxt "GenericName"
13657
#~ msgid "Monitors System Load"
13658
#~ msgstr "Monitors System Load"
13661
#~ msgid "X Magnifier"
13662
#~ msgstr "X Magnifier"
13664
#~ msgctxt "GenericName"
13665
#~ msgid "Desktop Magnifier"
13666
#~ msgstr "Desktop Magnifier"
13669
#~ msgid "X Refresh"
13670
#~ msgstr "X Refresh"
13672
#~ msgctxt "GenericName"
13673
#~ msgid "Refresh Screen"
13674
#~ msgstr "Refresh Screen"
13677
#~ msgid "X Terminal"
13678
#~ msgstr "X Terminal"
13681
#~ msgid "X Traceroute"
13682
#~ msgstr "X Traceroute"
13684
#~ msgctxt "GenericName"
13685
#~ msgid "Network Tool"
13686
#~ msgstr "Network Tool"
13689
#~ msgid "Menu Updating Tool"
13690
#~ msgstr "Menu Updating Tool"
13694
#~| msgid "Solid Device Type"
13695
#~ msgctxt "Comment"
13696
#~ msgid "Solid Device Viewer"
13697
#~ msgstr "Solid Device Type"
13701
#~| msgid "Network Interface"
13702
#~ msgctxt "Comment"
13703
#~ msgid "Network Interface Summary"
13704
#~ msgstr "Network Interface"
13706
#~ msgctxt "Comment"
13707
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
13708
#~ msgstr "KDE Global Shortcuts Dæmon"
13710
#~ msgctxt "Comment"
13711
#~ msgid "KDE System Notifications"
13712
#~ msgstr "KDE System Notifications"
13714
#~ msgctxt "Comment"
13715
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
13716
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon"
13718
#~ msgctxt "Comment"
13719
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
13720
#~ msgstr "The Nepomuk Storage Service"
13722
#~ msgctxt "Comment"
13723
#~ msgid "Search service file indexer"
13724
#~ msgstr "Search service file indexer"
13726
#~ msgctxt "Comment"
13727
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
13728
#~ msgstr "Phonon: KDE's Multimedia Library"
13730
#~ msgctxt "Comment"
13731
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
13732
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
13734
#~ msgctxt "Comment"
13735
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
13736
#~ msgstr "The KDE Screen Saver"
13738
#~ msgctxt "Comment"
13739
#~ msgid "KDE System Guard"
13740
#~ msgstr "KDE System Guard"
13742
#~ msgctxt "Comment"
13743
#~ msgid "The KDE Window Manager"
13744
#~ msgstr "The KDE Window Manager"
13746
#~ msgctxt "Comment"
13747
#~ msgid "KDE write daemon"
13748
#~ msgstr "KDE write dæmon"
13750
#~ msgctxt "Comment"
13751
#~ msgid "PowerDevil"
13752
#~ msgstr "PowerDevil"
13755
#~ msgid "Object Name"
13756
#~ msgstr "Object Name"
13759
#~ msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
13760
#~ msgstr "KDED Konqueror Preloader Module"
13763
#~ msgid "KDED Favicon Module"
13764
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
13767
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
13768
#~ msgstr "KDED Desktop Folder Notifier"
13771
#~ msgid "KDED Password Module"
13772
#~ msgstr "KDED Password Module"
13774
#~ msgctxt "Comment"
13775
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
13776
#~ msgstr "Time zone dæmon for KDE"
13778
#~ msgctxt "Comment"
13780
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
13782
#~ "A server to centralise decisions and data of applications using Phonon"
13785
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
13786
#~ msgstr "Solid Auto-eject service"
13789
#~ msgid "Solid User Interface Server"
13790
#~ msgstr "Solid User Interface Server"
13792
#~ msgctxt "Comment"
13793
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
13794
#~ msgstr "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
13797
#~ msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
13798
#~ msgstr "Detecting RANDR (monitor) changes"
13801
#~ msgid "KHotKeys"
13802
#~ msgstr "KHotKeys"
13804
#~ msgctxt "Comment"
13805
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
13806
#~ msgstr "KHotKeys dæmon. No dæmon, no hotkeys."
13809
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
13810
#~ msgstr "KDED-module for screen-management"
13812
#~ msgctxt "Comment"
13813
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
13814
#~ msgstr "A Laptop Power Management Dæmon"
13820
#~ msgctxt "Comment"
13821
#~ msgid "Sound information"
13822
#~ msgstr "Sound information"
13825
#~ msgid "Find Part"
13826
#~ msgstr "Find Part"
13828
#~ msgctxt "Comment"
13829
#~ msgid "Attached devices information"
13830
#~ msgstr "Attached devices information"
13833
#~ msgid "Partitions"
13834
#~ msgstr "Partitions"
13836
#~ msgctxt "Comment"
13837
#~ msgid "Partition information"
13838
#~ msgstr "Partition information"
13840
#~ msgctxt "Comment"
13841
#~ msgid "Processor Information"
13842
#~ msgstr "Processor Information"
13845
#~ msgid "Open Collaboration Services provider management"
13846
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider management"
13849
#~ msgid "System Monitor - CPU"
13850
#~ msgstr "System Monitor - CPU"
13853
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
13854
#~ msgstr "System Monitor - Hard Disk"
13857
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
13858
#~ msgstr "System Monitor - Hardware Info"
13861
#~ msgid "System Monitor - Network"
13862
#~ msgstr "System Monitor - Network"
13865
#~ msgid "System Monitor - RAM"
13866
#~ msgstr "System Monitor - RAM"
13869
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
13870
#~ msgstr "System Monitor - Temperature"
13872
#~ msgctxt "Comment"
13873
#~ msgid "Zoom activities in and out"
13874
#~ msgstr "Zoom activities in and out"
13877
#~ msgid "Communication"
13878
#~ msgstr "Communication"
13881
#~ msgid "Connectivity"
13882
#~ msgstr "Connectivity"
13885
#~ msgid "File download and sharing"
13886
#~ msgstr "File download and sharing"
13889
#~ msgid "There is Rain on the Table"
13890
#~ msgstr "There is Rain on the Table"
13893
#~ msgid "Franc Congolais"
13894
#~ msgstr "Franc Congolais"
13896
#~ msgctxt "Comment"
13897
#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
13898
#~ msgstr "Define policies for remote plasma widgets"
13900
#~ msgctxt "Comment"
13901
#~ msgid "A themable analog clock"
13902
#~ msgstr "A themable analogue clock"
13905
#~ msgid "Atra Dot"
13906
#~ msgstr "Atra Dot"
13917
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
13918
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index"
13920
#~ msgctxt "Comment"
13921
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
13922
#~ msgstr "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
13925
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
13926
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
13928
#~ msgctxt "Comment"
13929
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
13930
#~ msgstr "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
13941
#~ msgid "Local Network Browsing"
13942
#~ msgstr "Local Network Browsing"
13944
#~ msgctxt "Comment"
13945
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
13946
#~ msgstr "Configure local network browsing for shared folders and printers"
13949
#~ msgid "Contextual Menu"
13950
#~ msgstr "Contextual Menu"
13953
#~ msgid "History Sidebar"
13954
#~ msgstr "History Sidebar"
13957
#~ msgid "Navigation Panel"
13958
#~ msgstr "Navigation Panel"
13961
#~ msgid "Power Control"
13962
#~ msgstr "Power Control"
13964
#~ msgctxt "Comment"
13965
#~ msgid "Settings for display power management"
13966
#~ msgstr "Settings for display power management"
13969
#~ msgid "javascript-config-test"
13970
#~ msgstr "javascript-config-test"
13972
#~ msgctxt "Comment"
13973
#~ msgid "Javascript config object test widget"
13974
#~ msgstr "Javascript config object test widget"
13977
#~ msgid "script-digital-clock"
13978
#~ msgstr "script-digital-clock"
13980
#~ msgctxt "Comment"
13981
#~ msgid "Javascript digital clock"
13982
#~ msgstr "Javascript digital clock"
13985
#~ msgid "script-mediaplayer"
13986
#~ msgstr "script-mediaplayer"
13988
#~ msgctxt "Comment"
13989
#~ msgid "Javascript media player"
13990
#~ msgstr "Javascript media player"
13993
#~ msgid "script-nowplaying"
13994
#~ msgstr "script-nowplaying"
13996
#~ msgctxt "Comment"
13997
#~ msgid "Javascript version current track playing"
13998
#~ msgstr "Javascript version current track playing"
14004
#~ msgctxt "Comment"
14005
#~ msgid "A Script Adaptor"
14006
#~ msgstr "A Script Adaptor"
14009
#~ msgid "Python Clock"
14010
#~ msgstr "Python Clock"
14013
#~ msgid "Python Date and Time"
14014
#~ msgstr "Python Date and Time"
14016
#~ msgctxt "Comment"
14017
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
14018
#~ msgstr "Python Time data for Plasmoids"
14021
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
14022
#~ msgstr "Ruby Analogue Clock"
14024
#~ msgctxt "Comment"
14025
#~ msgid "An SVG themable clock"
14026
#~ msgstr "An SVG themable clock"
14029
#~ msgid "Ruby Extender Tutorial"
14030
#~ msgstr "Ruby Extender Tutorial"
14032
#~ msgctxt "Comment"
14033
#~ msgid "An example of a popup applet with extender"
14034
#~ msgstr "An example of a popup applet with extender"
14036
#~ msgctxt "Comment"
14037
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
14038
#~ msgstr "An example of displaying an SVG"
14041
#~ msgid "Ruby Web Browser"
14042
#~ msgstr "Ruby Web Browser"
14045
#~ msgid "DBpedia queries"
14046
#~ msgstr "DBpedia queries"
14048
#~ msgctxt "Comment"
14049
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
14050
#~ msgstr "DBpedia data for Plasmoids"
14052
#~ msgctxt "Comment"
14053
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
14054
#~ msgstr "Time data for Plasmoids"
14057
#~| msgctxt "Comment"
14058
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
14059
#~ msgctxt "Comment"
14060
#~ msgid "Run your favourite apps"
14061
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
14064
#~ msgid "GNU Debugger"
14065
#~ msgstr "GNU Debugger"
14067
#~ msgctxt "Comment"
14068
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
14069
#~ msgstr "Text based debugger from GNU in a konsole"
14073
#~| msgid "Hydrogen"
14075
#~ msgid "Nitrogen"
14076
#~ msgstr "Hydrogen"
14079
#~| msgctxt "Comment"
14080
#~| msgid "Plasma applet"
14083
#~ msgstr "Plasma applet"
14085
#~ msgctxt "Comment"
14087
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
14090
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
14099
#~| msgid "KDED Favicon Module"
14101
#~ msgid "KDED Locking Module"
14102
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
14105
#~ msgid "Ac Adapter"
14106
#~ msgstr "Ac Adapter"
14109
#~ msgid "Audio Interface"
14110
#~ msgstr "Audio Interface"
14114
#~ msgstr "Battery"
14129
#~ msgid "Dvb Interface"
14130
#~ msgstr "Dvb Interface"
14133
#~ msgid "Generic Interface"
14134
#~ msgstr "Generic Interface"
14137
#~ msgid "Optical Disc"
14138
#~ msgstr "Optical Disc"
14141
#~ msgid "Optical Drive"
14142
#~ msgstr "Optical Drive"
14145
#~ msgid "Portable Media Player"
14146
#~ msgstr "Portable Media Player"
14149
#~ msgid "Serial Interface"
14150
#~ msgstr "Serial Interface"
14153
#~ msgid "Storage Access"
14154
#~ msgstr "Storage Access"
14157
#~ msgid "Storage Drive"
14158
#~ msgstr "Storage Drive"
14161
#~ msgid "Storage Volume"
14162
#~ msgstr "Storage Volume"
14165
#~ msgid "Blue Curl"
14166
#~ msgstr "Blue Curl"
14169
#~ msgid "Ladybuggin"
14170
#~ msgstr "Ladybuggin"
14173
#~ msgid "Flower Drops"
14174
#~ msgstr "Flower Drops"
14177
#~ msgid "HighTide"
14178
#~ msgstr "HighTide"
14181
#~ msgid "Vector Sunset"
14182
#~ msgstr "Vector Sunset"
14185
#~ msgid "File Manager"
14186
#~ msgstr "File Manager"
14189
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
14190
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
14193
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
14194
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
14197
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
14198
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
14201
#~ msgid "Developer"
14202
#~ msgstr "Developer"
14204
#~ msgctxt "Comment"
14205
#~ msgid "Settings preferred for developers"
14206
#~ msgstr "Settings preferred for developers"
14210
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
14211
#~ "signal %signum (%signame)."
14213
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
14214
#~ "signal %signum (%signame)."
14218
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
14220
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
14226
#~ msgctxt "Comment"
14227
#~ msgid "Illegal instruction."
14228
#~ msgstr "Illegal instruction."
14232
#~ msgstr "SIGABRT"
14234
#~ msgctxt "Comment"
14235
#~ msgid "Aborted."
14236
#~ msgstr "Aborted."
14242
#~ msgctxt "Comment"
14243
#~ msgid "Floating point exception."
14244
#~ msgstr "Floating point exception."
14248
#~ msgstr "SIGSEGV"
14250
#~ msgctxt "Comment"
14251
#~ msgid "Invalid memory reference."
14252
#~ msgstr "Invalid memory reference."
14256
#~ msgstr "Unknown"
14258
#~ msgctxt "Comment"
14259
#~ msgid "This signal is unknown."
14260
#~ msgstr "This signal is unknown."
14263
#~ msgid "End user"
14264
#~ msgstr "End user"
14266
#~ msgctxt "Comment"
14267
#~ msgid "Settings preferred for end users"
14268
#~ msgstr "Settings preferred for end users"
14272
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
14273
#~ "signum (%signame)."
14275
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
14276
#~ "signum (%signame)."
14280
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
14281
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
14282
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
14284
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
14285
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
14286
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
14288
#~ msgctxt "Comment"
14290
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
14291
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14293
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
14294
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14296
#~ msgctxt "Comment"
14298
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
14299
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
14301
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
14302
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
14304
#~ msgctxt "Comment"
14306
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
14307
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14309
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
14310
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14312
#~ msgctxt "Comment"
14314
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
14315
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14317
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
14318
#~ "application. The application was asked to save its documents."
14320
#~ msgctxt "Comment"
14321
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
14322
#~ msgstr "Sorry, I do not know this signal."
14326
#~| msgid "Windows Shares"
14327
#~ msgctxt "Keywords"
14328
#~ msgid "Windows and Tasks"
14329
#~ msgstr "Windows Shares"
14333
#~| msgid "Date and Time"
14334
#~ msgctxt "Keywords"
14335
#~ msgid "Date and Time"
14336
#~ msgstr "Date and Time"
14340
#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
14341
#~ msgctxt "Keywords"
14342
#~ msgid "Application Launchers"
14343
#~ msgstr "Non-KDE Application Launcher"
14348
#~ msgctxt "Keywords"
14354
#~| msgid "Utilities"
14355
#~ msgctxt "Keywords"
14356
#~ msgid "Utilities"
14357
#~ msgstr "Utilities"
14361
#~| msgid "Examples"
14362
#~ msgctxt "Keywords"
14363
#~ msgid "Examples"
14364
#~ msgstr "Examples"
14368
#~| msgid "Python Date and Time"
14369
#~ msgctxt "Keywords"
14370
#~ msgid "Python Date and Time"
14371
#~ msgstr "Python Date and Time"
14376
#~ msgctxt "Keywords"
14380
#~ msgctxt "Comment"
14381
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
14382
#~ msgstr "Kuiserver data for Plasmoids"
14384
#~ msgctxt "Comment"
14385
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
14386
#~ msgstr "Mouse data for Plasmoids"
14388
#~ msgctxt "Comment"
14389
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
14390
#~ msgstr "Network information for Plasmoids"
14392
#~ msgctxt "Comment"
14393
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
14394
#~ msgstr "Places data for Plasmoids"
14396
#~ msgctxt "Comment"
14397
#~ msgid "System information for Plasmoids"
14398
#~ msgstr "System information for Plasmoids"
14400
#~ msgctxt "Comment"
14401
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
14402
#~ msgstr "Weather data for Plasmoids"
14406
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
14407
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
14409
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
14410
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
14413
#~ msgid "Shell Runner Config"
14414
#~ msgstr "Shell Runner Config"
14417
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
14418
#~ msgstr "KDED Systemtray dæmon"
14421
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
14422
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin"
14424
#~ msgctxt "Comment"
14425
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
14426
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
14428
#~ msgctxt "Comment"
14429
#~ msgid "Oxygen Team"
14430
#~ msgstr "Oxygen Team"
14432
#~ msgctxt "Comment"
14433
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
14434
#~ msgstr "Configure Hotkey settings"
14438
#~| msgid "Desktop Grid"
14440
#~ msgid "Desktop Cylinder"
14441
#~ msgstr "Desktop Grid"
14444
#~| msgctxt "Comment"
14445
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
14446
#~ msgctxt "Comment"
14447
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
14448
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
14451
#~| msgctxt "Comment"
14452
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
14453
#~ msgctxt "Comment"
14454
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
14455
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
14459
#~| msgid "Konqueror Gestures"
14460
#~ msgctxt "Comment"
14461
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
14462
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
14465
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
14466
#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
14469
#~ msgid "Open with Dolphin"
14470
#~ msgstr "Open with Dolphin"
14472
#~ msgctxt "Comment"
14473
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
14474
#~ msgstr "WeatherEngine Ion"
14477
#~ msgid "Colorado Farm"
14478
#~ msgstr "Colorado Farm"
14482
#~| msgid "Debian Package Search"
14484
#~ msgid "Ruby Package Structure"
14485
#~ msgstr "Debian Package Search"
14489
#~ msgstr "Emotion"
14492
#~ msgid "Golden Ripples"
14493
#~ msgstr "Golden Ripples"
14496
#~ msgid "Green Concentration"
14497
#~ msgstr "Green Concentration"
14500
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
14501
#~ msgstr "Leafs Labyrinth"
14504
#~ msgid "Skeeter Hawk"
14505
#~ msgstr "Skeeter Hawk"
14507
#~ msgctxt "Comment"
14508
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
14509
#~ msgstr "You can configure Konqueror's file manager mode here"
14512
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
14513
#~ msgstr "Previews & Meta-Data"
14515
#~ msgctxt "Comment"
14516
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
14517
#~ msgstr "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
14519
#~ msgctxt "Comment"
14520
#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
14521
#~ msgstr "You can configure how the desktop behaves here"
14523
#~ msgctxt "Comment"
14524
#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
14525
#~ msgstr "Plasma applet container and background painter"
14527
#~ msgctxt "Comment"
14528
#~ msgid "Plasma Data Engine"
14529
#~ msgstr "Plasma Data Engine"
14531
#~ msgctxt "Comment"
14532
#~ msgid "Plasma package structure definition"
14533
#~ msgstr "Plasma package structure definition"
14535
#~ msgctxt "Comment"
14536
#~ msgid "KRunner plugin"
14537
#~ msgstr "KRunner plugin"
14540
#~ msgid "Package metadata test file"
14541
#~ msgstr "Package metadata test file"
14543
#~ msgctxt "Comment"
14544
#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
14545
#~ msgstr "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
14548
#~| msgctxt "Comment"
14549
#~| msgid "Power Management Backend"
14551
#~ msgid "Power Management Preferences"
14552
#~ msgstr "Power Management Backend"
14556
#~| msgid "KDED Favicon Module"
14558
#~ msgid "KWallet Daemon Module"
14559
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
14561
#~ msgctxt "Comment"
14562
#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
14563
#~ msgstr "Improved Alt-tab window switcher"
14565
#~ msgctxt "Comment"
14566
#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
14567
#~ msgstr "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
14569
#~ msgctxt "Comment"
14570
#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
14571
#~ msgstr "Dims the screen if a window asks for root password"
14573
#~ msgctxt "Comment"
14574
#~ msgid "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
14575
#~ msgstr "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
14577
#~ msgctxt "Comment"
14578
#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
14579
#~ msgstr "Inverts (negates) desktop colours"
14581
#~ msgctxt "Comment"
14582
#~ msgid "Login visual effect"
14583
#~ msgstr "Login visual effect"
14585
#~ msgctxt "Comment"
14586
#~ msgid "Logout visual effect"
14587
#~ msgstr "Logout visual effect"
14589
#~ msgctxt "Comment"
14590
#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
14591
#~ msgstr "Looking Glass enhanced magnifier"
14594
#~| msgctxt "Comment"
14595
#~| msgid "Animates minimizing of windows"
14596
#~ msgctxt "Comment"
14597
#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
14598
#~ msgstr "Animates minimising of windows"
14600
#~ msgctxt "Comment"
14601
#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
14602
#~ msgstr "Makes decorations or entire windows translucent"
14604
#~ msgctxt "Comment"
14605
#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
14606
#~ msgstr "Shows all windows side-by-side"
14608
#~ msgctxt "Comment"
14609
#~ msgid "Shows KWin's performance"
14610
#~ msgstr "Shows KWin's performance"
14612
#~ msgctxt "Comment"
14613
#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
14614
#~ msgstr "Shows areas painted by KWin"
14626
#~ msgstr "Taskbar"
14628
#~ msgctxt "Comment"
14629
#~ msgid "Configure the panel taskbar"
14630
#~ msgstr "Configure the panel taskbar"
14633
#~ msgid "Mouse Data Engine"
14634
#~ msgstr "Mouse Data Engine"
14638
#~| msgid "NetworkManager"
14640
#~ msgid "Network Engine"
14641
#~ msgstr "NetworkManager"
14644
#~ msgid "Places Data Engine"
14645
#~ msgstr "Places Data Engine"
14648
#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
14649
#~ msgstr "Powermanagement Data Engine"
14652
#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
14653
#~ msgstr "SolidDevice Data Engine"
14656
#~ msgid "Task Management Data Engine"
14657
#~ msgstr "Task Management Data Engine"
14660
#~ msgid "Time Data Engine"
14661
#~ msgstr "Time Data Engine"
14664
#~ msgid "Weather Data Engine"
14665
#~ msgstr "Weather Data Engine"
14667
#~ msgctxt "Comment"
14668
#~ msgid "New device notifier plasmoid"
14669
#~ msgstr "New device notifier plasmoid"
14671
#~ msgctxt "Comment"
14672
#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
14673
#~ msgstr "Lets user lock screen or end session"
14677
#~ msgstr "Nepomuk"
14679
#~ msgctxt "Comment"
14680
#~ msgid "Phonon Xine backend"
14681
#~ msgstr "Phonon Xine backend"
14688
#~ msgid "Applet Manuals"
14689
#~ msgstr "Applet Manuals"
14691
#~ msgctxt "Comment"
14692
#~ msgid "An applet which monitors system information"
14693
#~ msgstr "An applet which monitors system information"
14695
#~ msgctxt "Comment"
14696
#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
14697
#~ msgstr "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
14701
#~| msgid "Xesam Search runner"
14703
#~ msgid "Xesam Search"
14704
#~ msgstr "Xesam Search runner"
14706
#~ msgctxt "Comment"
14707
#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
14708
#~ msgstr "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
14710
#~ msgctxt "Description"
14711
#~ msgid "Some fancy test description"
14712
#~ msgstr "Some fancy test description"
14716
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
14718
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
14722
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
14725
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
14729
#~ msgid "Bookmark Runner"
14730
#~ msgstr "Bookmark Runner"
14733
#~ msgid "Calculator Runner"
14734
#~ msgstr "Calculator Runner"
14737
#~ msgid "Applications Runner"
14738
#~ msgstr "Applications Runner"
14741
#~ msgid "Command-line runner"
14742
#~ msgstr "Command-line runner"
14745
#~ msgid "Webshortcut runner"
14746
#~ msgstr "Webshortcut runner"
14749
#~ msgid "Printer Applet"
14750
#~ msgstr "Printer Applet"
14752
#~ msgctxt "Comment"
14753
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
14754
#~ msgstr "System tray icon for managing print jobs"
14756
#~ msgctxt "Comment"
14757
#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
14758
#~ msgstr "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
14760
#~ msgctxt "Comment"
14761
#~ msgid "A trashcan button"
14762
#~ msgstr "A wastebin button"
14764
#~ msgctxt "Comment"
14765
#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
14766
#~ msgstr "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
14768
#~ msgctxt "Comment"
14769
#~ msgid "Webshortcut runner"
14770
#~ msgstr "Webshortcut runner"
14776
#~ msgctxt "GenericName"
14777
#~ msgid "Useful Tips"
14778
#~ msgstr "Useful Tips"
14781
#~ msgid "Regional & Accessibility"
14782
#~ msgstr "Regional & Accessibility"
14785
#~ msgid "KDE Components"
14786
#~ msgstr "KDE Components"
14789
#~ msgid "Appearance & Themes"
14790
#~ msgstr "Appearance & Themes"
14793
#~ msgid "Internet & Network"
14794
#~ msgstr "Internet & Network"
14797
#~ msgid "Security & Privacy"
14798
#~ msgstr "Security & Privacy"
14801
#~ msgid "Sound & Multimedia"
14802
#~ msgstr "Sound & Multimedia"
14805
#~ msgid "Settings-Modules"
14806
#~ msgstr "Settings-Modules"
14809
#~ msgctxt "Comment"
14810
#~ msgid "Search files"
14811
#~ msgstr "Search Engine"
14814
#~ msgid "Audio CD Browser"
14815
#~ msgstr "Audio CD Browser"
14820
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14826
#~| msgid "Keyboard"
14827
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14828
#~ msgid "Keyboard"
14829
#~ msgstr "Keyboard"
14833
#~| msgid "Appearance"
14834
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14835
#~ msgid "Appearance"
14836
#~ msgstr "Appearance"
14840
#~| msgid "Accessibility"
14841
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14842
#~ msgid "Accessibility"
14843
#~ msgstr "Accessibility"
14848
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14854
#~| msgid "System Bell"
14855
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14856
#~ msgid "System test"
14857
#~ msgstr "System Bell"
14860
#~ msgid "All Good People"
14861
#~ msgstr "All Good People"
14864
#~ msgid "Chicken Songs"
14865
#~ msgstr "Chicken Songs"
14868
#~ msgid "No One's Laughing"
14869
#~ msgstr "No One's Laughing"
14872
#~ msgid "Time For Lunch"
14873
#~ msgstr "Time For Lunch"
14876
#~ msgid "Totally New Product"
14877
#~ msgstr "Totally New Product"
14880
#~ msgid "Won Ton Soup"
14881
#~ msgstr "Won Ton Soup"
14884
#~ msgid "Alta Badia"
14885
#~ msgstr "Alta Badia"
14888
#~ msgid "Andes Venezolanos"
14889
#~ msgstr "Andes Venezolanos"
14896
#~ msgid "Default Gears"
14897
#~ msgstr "Default Gears"
14900
#~ msgid "Floating Leaves"
14901
#~ msgstr "Floating Leaves"
14904
#~ msgid "Geared Globe"
14905
#~ msgstr "Geared Globe"
14908
#~ msgid "We Are Gear"
14909
#~ msgstr "We Are Gear"
14916
#~ msgid "Lineart Logo"
14917
#~ msgstr "Lineart Logo"
14924
#~ msgid "Sea of Conero"
14925
#~ msgstr "Sea of Conero"
14928
#~ msgid "Soft Green"
14929
#~ msgstr "Soft Green"
14933
#~ msgstr "Stelvio"
14936
#~ msgid "Sunshine After The Rain"
14937
#~ msgstr "Sunshine After The Rain"
14940
#~| msgctxt "GenericName"
14941
#~| msgid "Strategy Game"
14943
#~ msgid "GStreamer"
14944
#~ msgstr "Strategy Game"
14946
#~ msgctxt "Description"
14947
#~ msgid "Launch K&Edit"
14948
#~ msgstr "Launch K&Edit"
14951
#~ msgid "Background"
14952
#~ msgstr "Background"
14954
#~ msgctxt "Comment"
14955
#~ msgid "Change the background settings"
14956
#~ msgstr "Change the background settings"
14960
#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
14962
#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
14963
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
14967
#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
14968
#~ msgctxt "GenericName"
14969
#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
14970
#~ msgstr "Terminal Program - Super User Mode"
14973
#~ msgid "Control Center"
14974
#~ msgstr "Control Centre"
14977
#~ msgid "High Contrast Black Text"
14978
#~ msgstr "High Contrast Black Text"
14981
#~ msgid "Blue Slate"
14982
#~ msgstr "Blue Slate"
14985
#~ msgid "Dark Blue"
14986
#~ msgstr "Dark Blue"
14989
#~ msgid "Desert Red"
14990
#~ msgstr "Desert Red"
15001
#~ msgid "Keramik Emerald"
15002
#~ msgstr "Keramik Emerald"
15005
#~ msgid "Keramik White"
15006
#~ msgstr "Keramik White"
15013
#~ msgid "Pale Gray"
15014
#~ msgstr "Pale Grey"
15017
#~ msgid "Point Reyes Green"
15018
#~ msgstr "Point Reyes Green"
15022
#~ msgstr "Pumpkin"
15026
#~ msgstr "Solaris"
15033
#~ msgid "High Contrast White Text"
15034
#~ msgstr "High Contrast White Text"
15037
#~ msgid "Redmond 2000"
15038
#~ msgstr "Redmond 2000"
15041
#~ msgid "Redmond 95"
15042
#~ msgstr "Redmond 95"
15045
#~ msgid "Redmond XP"
15046
#~ msgstr "Redmond XP"
15049
#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
15050
#~ msgstr "High Contrast Yellow on Blue"
15060
#~| msgctxt "Comment"
15062
#~| "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
15064
#~ msgctxt "Comment"
15066
#~ "A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state and and is "
15069
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
15073
#~ msgctxt "Keywords"
15075
#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
15077
#~ "password,email,name,organisation,realname,login image,face,echo mode"
15079
#~ msgctxt "Keywords"
15080
#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
15081
#~ msgstr "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
15083
#~ msgctxt "Keywords"
15085
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
15086
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
15088
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
15089
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
15091
#~ msgctxt "Keywords"
15092
#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
15093
#~ msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
15095
#~ msgctxt "Keywords"
15096
#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
15097
#~ msgstr "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
15099
#~ msgctxt "Keywords"
15100
#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
15101
#~ msgstr "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
15103
#~ msgctxt "Keywords"
15104
#~ msgid "samba,smb,windows,network"
15105
#~ msgstr "samba,smb,windows,network"
15107
#~ msgctxt "Keywords"
15108
#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
15109
#~ msgstr "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
15111
#~ msgctxt "Keywords"
15112
#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
15113
#~ msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
15115
#~ msgctxt "Keywords"
15117
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
15118
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
15120
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighbourhood,Server,"
15121
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
15123
#~ msgctxt "Keywords"
15124
#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
15125
#~ msgstr "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
15127
#~ msgctxt "Keywords"
15129
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
15130
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
15132
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
15133
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
15135
#~ msgctxt "Keywords"
15136
#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
15137
#~ msgstr "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
15139
#~ msgctxt "Keywords"
15141
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
15142
#~ "font,color,colour"
15144
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
15145
#~ "font,color,colour"
15147
#~ msgctxt "Keywords"
15149
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
15150
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
15151
#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
15153
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
15154
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
15155
#~ "dialogue,wastebin,delete,confirmation"
15157
#~ msgctxt "Keywords"
15158
#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
15159
#~ msgstr "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
15161
#~ msgctxt "Keywords"
15163
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
15164
#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
15166
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,java,javascript,cursor,"
15167
#~ "links,images,charsets,character sets,encoding"
15169
#~ msgctxt "Keywords"
15171
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
15173
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
15177
#~| msgid "Konqueror"
15178
#~ msgctxt "Keywords"
15179
#~ msgid "konqueror,tabs"
15180
#~ msgstr "Konqueror"
15182
#~ msgctxt "Keywords"
15183
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
15184
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
15186
#~ msgctxt "Keywords"
15187
#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
15188
#~ msgstr "konqueror,reuse,preloading"
15190
#~ msgctxt "Keywords"
15191
#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
15192
#~ msgstr "performance,speed,memory,improve"
15194
#~ msgctxt "Keywords"
15195
#~ msgid "history,expire"
15196
#~ msgstr "history,expire"
15198
#~ msgctxt "Keywords"
15199
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
15200
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
15203
#~| msgctxt "Keywords"
15205
#~| "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
15206
#~ msgctxt "Keywords"
15208
#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
15209
#~ "emulator,applications"
15211
#~ "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
15213
#~ msgctxt "Keywords"
15214
#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
15215
#~ msgstr "icons,effects,size,hicolour,locolour"
15217
#~ msgctxt "Keywords"
15218
#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
15219
#~ msgstr "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
15221
#~ msgctxt "Keywords"
15222
#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
15223
#~ msgstr "KDED,Daemon,Services"
15225
#~ msgctxt "Keywords"
15226
#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
15227
#~ msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
15229
#~ msgctxt "Keywords"
15231
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
15232
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
15233
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
15235
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
15236
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
15237
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
15239
#~ msgctxt "Keywords"
15240
#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
15241
#~ msgstr "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
15243
#~ msgctxt "Keywords"
15244
#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
15245
#~ msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
15247
#~ msgctxt "Keywords"
15248
#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
15249
#~ msgstr "khelpcenter,help,index,search"
15251
#~ msgctxt "Keywords"
15252
#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
15253
#~ msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
15258
#~ msgctxt "Keywords"
15262
#~ msgctxt "Keywords"
15264
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
15265
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
15267
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
15268
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
15270
#~ msgctxt "Keywords"
15272
#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
15273
#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
15275
#~ "background,desktops,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,"
15276
#~ "multiple wallpapers,pixmap"
15278
#~ msgctxt "Keywords"
15279
#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
15280
#~ msgstr "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
15282
#~ msgctxt "Keywords"
15283
#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
15284
#~ msgstr "colours,scheme,contrast,Widget colours,Colour Scheme"
15286
#~ msgctxt "Keywords"
15287
#~ msgid "clock,date,time,time zone"
15288
#~ msgstr "clock,date,time,time zone"
15290
#~ msgctxt "Keywords"
15291
#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
15292
#~ msgstr "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
15294
#~ msgctxt "Keywords"
15296
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
15297
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
15299
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
15300
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
15302
#~ msgctxt "Keywords"
15303
#~ msgid "joystick,gamepad"
15304
#~ msgstr "joystick,gamepad"
15306
#~ msgctxt "Keywords"
15307
#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
15308
#~ msgstr "dev,Devices,System Information,Information"
15310
#~ msgctxt "Keywords"
15311
#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
15312
#~ msgstr "dma,DMA-Channels,System Information"
15314
#~ msgctxt "Keywords"
15315
#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
15316
#~ msgstr "Interrupts,IRQ,System Information"
15318
#~ msgctxt "Keywords"
15320
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
15322
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
15324
#~ msgctxt "Keywords"
15326
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
15329
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
15332
#~ msgctxt "Keywords"
15334
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
15335
#~ "X-Server,XFree86,Display"
15337
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
15338
#~ "X-Server,XFree86,Display"
15340
#~ msgctxt "Keywords"
15341
#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
15342
#~ msgstr "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
15344
#~ msgctxt "Keywords"
15345
#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
15346
#~ msgstr "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
15348
#~ msgctxt "Keywords"
15349
#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
15350
#~ msgstr "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
15352
#~ msgctxt "Keywords"
15353
#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
15354
#~ msgstr "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
15356
#~ msgctxt "Keywords"
15357
#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
15358
#~ msgstr "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
15360
#~ msgctxt "Keywords"
15361
#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
15362
#~ msgstr "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
15364
#~ msgctxt "Keywords"
15365
#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
15366
#~ msgstr "USB,devices,viewer,control"
15368
#~ msgctxt "Keywords"
15369
#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
15370
#~ msgstr "1394,Firewire,devices,viewer,control"
15372
#~ msgctxt "Keywords"
15374
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
15375
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
15376
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
15378
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
15379
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
15380
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
15382
#~ msgctxt "Keywords"
15384
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
15385
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
15387
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
15388
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
15390
#~ msgctxt "Keywords"
15391
#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
15392
#~ msgstr "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
15394
#~ msgctxt "Keywords"
15396
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
15399
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
15403
#~| msgctxt "Keywords"
15404
#~| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
15405
#~ msgctxt "Keywords"
15406
#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
15407
#~ msgstr "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
15409
#~ msgctxt "Keywords"
15410
#~ msgid "themes,look and feel"
15411
#~ msgstr "themes,look and feel"
15413
#~ msgctxt "Keywords"
15414
#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
15415
#~ msgstr "Keyboard,Layout,International"
15417
#~ msgctxt "Keywords"
15419
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
15420
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
15422
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
15423
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
15425
#~ msgctxt "Keywords"
15426
#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
15427
#~ msgstr "resize,rotate,display,colour,depth,size,horizontal,vertical"
15429
#~ msgctxt "Keywords"
15430
#~ msgid "screensavers,Priority"
15431
#~ msgstr "screensavers,Priority"
15433
#~ msgctxt "Keywords"
15434
#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
15435
#~ msgstr "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
15437
#~ msgctxt "Keywords"
15438
#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
15439
#~ msgstr "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
15441
#~ msgctxt "Keywords"
15443
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
15446
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
15449
#~ msgctxt "Keywords"
15450
#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
15451
#~ msgstr "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
15453
#~ msgctxt "Keywords"
15454
#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
15455
#~ msgstr "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
15457
#~ msgctxt "Keywords"
15458
#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
15459
#~ msgstr "splash screen,splash theme,startup"
15461
#~ msgctxt "Keywords"
15463
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
15464
#~ "edge,kwm,decoration"
15466
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
15467
#~ "edge,kwm,decoration"
15469
#~ msgctxt "Keywords"
15470
#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
15471
#~ msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop"
15473
#~ msgctxt "Keywords"
15475
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
15478
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
15481
#~ msgctxt "Keywords"
15482
#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
15483
#~ msgstr "shading,border,hover,active borders"
15485
#~ msgctxt "Keywords"
15487
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
15490
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
15493
#~ msgctxt "Keywords"
15494
#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
15495
#~ msgstr "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
15497
#~ msgctxt "Keywords"
15499
#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
15500
#~ "titlebar,doubleclick"
15502
#~ "focus,placement,window behaviour,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
15503
#~ "titlebar,doubleclick"
15505
#~ msgctxt "Keywords"
15507
#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
15510
#~ "size,position,state,window behaviour,windows,specific,workarounds,"
15511
#~ "remember,rules"
15514
#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
15515
#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
15518
#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
15519
#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
15522
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
15523
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
15526
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
15527
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
15530
#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
15531
#~ msgstr "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
15534
#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
15535
#~ msgstr "UADescription (NN on Mac PPC)"
15538
#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
15539
#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 on current)"
15542
#~| msgctxt "Description"
15543
#~| msgid "Text File"
15544
#~ msgctxt "Comment"
15545
#~ msgid "Enscript Text Filter"
15546
#~ msgstr "Text File"
15552
#~ msgid "imagetops"
15556
#~| msgctxt "GenericName"
15557
#~| msgid "PostScript Viewer"
15558
#~ msgctxt "Comment"
15559
#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
15560
#~ msgstr "PostScript Viewer"
15563
#~ msgid "Print Management Tool"
15564
#~ msgstr "Print Management Tool"
15567
#~ msgid "KdeprintFax"
15568
#~ msgstr "KdeprintFax"
15570
#~ msgctxt "GenericName"
15571
#~ msgid "Fax Utility"
15572
#~ msgstr "Fax Utility"
15575
#~ msgid "KJobViewer"
15576
#~ msgstr "KJobViewer"
15578
#~ msgctxt "GenericName"
15579
#~ msgid "Print Jobs"
15580
#~ msgstr "Print Jobs"
15583
#~ msgid "KPrinter"
15584
#~ msgstr "KPrinter"
15586
#~ msgctxt "GenericName"
15587
#~ msgid "Printing Tool"
15588
#~ msgstr "Printing Tool"
15591
#~ msgid "Printers"
15592
#~ msgstr "Printers"
15594
#~ msgctxt "Comment"
15595
#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
15596
#~ msgstr "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
15598
#~ msgctxt "Keywords"
15599
#~ msgid "print,printer,printing management"
15600
#~ msgstr "print,printer,printing management"
15604
#~ msgid "Printing Manager"
15605
#~ msgstr "Name=Printing Manager"
15609
#~| msgid "Keyboard Layout"
15611
#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
15612
#~ msgstr "Keyboard Layout"
15615
#~ msgctxt "Comment"
15616
#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
15617
#~ msgstr "This folder allows you to access common places on your computer"
15619
#~ msgctxt "Comment"
15620
#~ msgid "Configure Storage Media"
15621
#~ msgstr "Configure Storage Media"
15623
#~ msgctxt "Keywords"
15624
#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
15625
#~ msgstr "storage,media,usb,cdrom,device"
15628
#~ msgid "KDED Media Manager"
15629
#~ msgstr "KDED Media Manager"
15631
#~ msgctxt "Comment"
15632
#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
15633
#~ msgstr "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
15640
#~ msgid "Safely Remove"
15641
#~ msgstr "Safely Remove"
15645
#~ msgstr "Unmount"
15649
#~| msgid "System Tray"
15651
#~ msgid "System tray"
15652
#~ msgstr "System Tray"
15655
#~ msgctxt "Comment"
15656
#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
15657
#~ msgstr "Directly access your storage media"
15663
#~ msgctxt "Comment"
15664
#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
15665
#~ msgstr "Applet embedding standalone menubars"
15668
#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
15669
#~ msgstr "Desktop Preview & Pager"
15672
#~ msgid "Runaway Process Catcher"
15673
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
15676
#~ msgctxt "Comment"
15677
#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
15678
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
15680
#~ msgctxt "Comment"
15681
#~ msgid "The system tray panel applet"
15682
#~ msgstr "The system tray panel applet"
15685
#~ msgctxt "Comment"
15686
#~ msgid "The default taskbar panel applet"
15687
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
15690
#~ msgctxt "Comment"
15691
#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
15692
#~ msgstr "Displays the wastebin and allows files to be dropped onto it"
15695
#~ msgid "Dock Application Bar"
15696
#~ msgstr "Dock Application Bar"
15698
#~ msgctxt "Comment"
15699
#~ msgid "Dock application bar extension."
15700
#~ msgstr "Dock application bar extension."
15706
#~ msgctxt "Comment"
15707
#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
15708
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
15711
#~ msgid "Universal Sidebar"
15712
#~ msgstr "Universal Sidebar"
15714
#~ msgctxt "Comment"
15715
#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
15716
#~ msgstr "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
15719
#~ msgid "External Taskbar"
15720
#~ msgstr "External Taskbar"
15723
#~ msgctxt "Comment"
15724
#~ msgid "External taskbar panel extension."
15725
#~ msgstr "External taskbar panel extension"
15727
#~ msgctxt "Comment"
15728
#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
15729
#~ msgstr "Your Konqueror bookmarks"
15732
#~ msgid "Quick File Browser"
15733
#~ msgstr "Quick File Browser"
15735
#~ msgctxt "Comment"
15736
#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
15737
#~ msgstr "A menu that lists files in a given folder"
15739
#~ msgctxt "Comment"
15740
#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
15741
#~ msgstr "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
15743
#~ msgctxt "Comment"
15744
#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
15745
#~ msgstr "A launcher for programs not in the K Menu"
15751
#~ msgctxt "Comment"
15752
#~ msgid "Applications and common actions"
15753
#~ msgstr "Applications and common actions"
15756
#~ msgid "Configure the Panel"
15757
#~ msgstr "Configure the Panel"
15764
#~ msgctxt "Comment"
15765
#~ msgid "Quickly start a file or web search"
15766
#~ msgstr "Menu for starting a file or web search"
15769
#~ msgid "Find Files"
15770
#~ msgstr "Find Files"
15773
#~ msgid "Web Search"
15774
#~ msgstr "Web Search"
15777
#~ msgid "Print System"
15778
#~ msgstr "Print System"
15781
#~ msgctxt "Comment"
15782
#~ msgid "Easy access to the print system"
15783
#~ msgstr "Menu for the print system"
15786
#~ msgid "Konqueror Profiles"
15787
#~ msgstr "Konqueror Profiles"
15790
#~ msgctxt "Comment"
15791
#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
15792
#~ msgstr "Menu for accessing the Konqueror profiles"
15795
#~ msgctxt "Comment"
15796
#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
15797
#~ msgstr "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
15800
#~ msgctxt "Comment"
15801
#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
15802
#~ msgstr "Control Centre Modules"
15805
#~ msgctxt "Comment"
15806
#~ msgid "Recent documents you have used"
15807
#~ msgstr "Menu of documents you have used recently"
15810
#~ msgid "Network Folders"
15811
#~ msgstr "Network Folders"
15814
#~ msgctxt "Comment"
15815
#~ msgid "Easy access to network folders"
15816
#~ msgstr "Menu of network folders"
15818
#~ msgctxt "Comment"
15819
#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
15820
#~ msgstr "You can configure the arrangement of the panel here"
15822
#~ msgctxt "Keywords"
15824
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
15825
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
15826
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
15827
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
15829
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
15830
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
15831
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
15832
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
15834
#~ msgctxt "Comment"
15835
#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
15836
#~ msgstr "You can configure the appearance of the panel here"
15839
#~ msgid "Arrangement"
15840
#~ msgstr "Arrangement"
15846
#~ msgctxt "Comment"
15847
#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
15848
#~ msgstr "You can configure the hiding of the panel here"
15854
#~ msgctxt "Comment"
15855
#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
15856
#~ msgstr "You can configure the menus of the panel here"
15858
#~ msgctxt "Comment"
15859
#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
15860
#~ msgstr "Configure the arrangement of the panel"
15864
#~ msgid "Compress Here"
15865
#~ msgstr "Cape Verde"
15869
#~ msgid "Open Medium System Folder"
15870
#~ msgstr "System Folder"
15873
#~| msgctxt "GenericName"
15874
#~| msgid "Picture Viewer"
15876
#~ msgid "Picture Frame"
15877
#~ msgstr "Picture Viewer"
15881
#~| msgid "KDE Desktop"
15883
#~ msgid "KDE Step"
15884
#~ msgstr "KDE Desktop"
15887
#~ msgid "Konqueror Plugins"
15888
#~ msgstr "Konqueror Plugins"
15892
#~ msgid "Icon Part"
15893
#~ msgstr "Find Part"
15897
#~ msgid "List Part"
15898
#~ msgstr "Find Part"
15902
#~| msgid "Window Decorations"
15904
#~ msgid "Window Effects"
15905
#~ msgstr "Window Decorations"
15908
#~| msgctxt "Comment"
15909
#~| msgid "Configure the window focus policy"
15910
#~ msgctxt "Comment"
15911
#~ msgid "Configure window effects"
15912
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
15916
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
15917
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
15919
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
15920
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
15924
#~ msgid "KDE 4 Default"
15925
#~ msgstr "KDE 3.5 Default"
15927
#~ msgctxt "Keywords"
15929
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
15930
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
15931
#~ "Mix,login,MIDI,synthesizer,music"
15933
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
15934
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
15935
#~ "Mix,login,MIDI,synthesiser,music"
15937
#~ msgctxt "GenericName"
15938
#~ msgid "System Locations"
15939
#~ msgstr "System Locations"
15942
#~ msgid "Templates"
15943
#~ msgstr "Templates"
15945
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
15946
#~ msgid "Set as Background"
15947
#~ msgstr "Set as Background"
15950
#~ msgid "Centered"
15951
#~ msgstr "Centred"
15953
#~ msgctxt "Comment"
15954
#~ msgid "KDE Web Desktop"
15955
#~ msgstr "KDE Web Desktop"
15958
#~ msgctxt "Comment"
15959
#~ msgid "The quick launcher applet"
15960
#~ msgstr "Quick Launcher"
15964
#~| msgid "XSoldier"
15966
#~ msgid "Solid Notifier"
15967
#~ msgstr "XSoldier"
15970
#~| msgctxt "Comment"
15971
#~| msgid "Search Engine"
15973
#~ msgid "Solid Notifier Data Engine"
15974
#~ msgstr "Search Engine"
15978
#~| msgid "New Window"
15980
#~ msgid "Open in New Window"
15981
#~ msgstr "New Window"
15984
#~| msgctxt "Comment"
15985
#~| msgid "Color settings"
15987
#~ msgid "Compositing"
15988
#~ msgstr "Colour settings"
15991
#~| msgctxt "Comment"
15992
#~| msgid "Configure the window focus policy"
15993
#~ msgctxt "Comment"
15994
#~ msgid "Configure window compositing"
15995
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
15997
#~ msgctxt "Comment"
15998
#~ msgid "Configure window translucency and shadow management"
15999
#~ msgstr "Configure window translucency and shadow management"
16001
#~ msgctxt "Keywords"
16002
#~ msgid "translucency,transparence,shadows"
16003
#~ msgstr "translucency,transparence,shadows"
16006
#~ msgid "MultiColumn View"
16007
#~ msgstr "MultiColumn View"
16010
#~ msgid "Detailed List View"
16011
#~ msgstr "Detailed List View"
16014
#~ msgid "Info List View"
16015
#~ msgstr "Info List View"
16018
#~ msgid "Text View"
16019
#~ msgstr "Text View"
16022
#~ msgid "KDED Home Base URL Notifier"
16023
#~ msgstr "KDED Home Base URL Notifier"
16026
#~ msgid "Documents Folder"
16027
#~ msgstr "Documents Folder"
16030
#~ msgid "Users Folders"
16031
#~ msgstr "Users Folders"
16034
#~ msgid "KDED System Base URL Notifier"
16035
#~ msgstr "KDED System Base URL Notifier"
16038
#~| msgctxt "Comment"
16039
#~| msgid "Search Engine"
16041
#~ msgid "CIA.vc Data Engine"
16042
#~ msgstr "Search Engine"
16045
#~ msgid "Component Chooser"
16046
#~ msgstr "Component Chooser"
16052
#~ msgctxt "Comment"
16053
#~ msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
16054
#~ msgstr "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
16056
#~ msgctxt "Keywords"
16058
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
16059
#~ "secure,security"
16061
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
16062
#~ "secure,security"
16066
#~| msgid "Partitions"
16068
#~ msgid "PresentWindows"
16069
#~ msgstr "Partitions"
16071
#~ msgctxt "Comment"
16072
#~ msgid "Konsole configuration module"
16073
#~ msgstr "Konsole configuration module"
16075
#~ msgctxt "Keywords"
16077
#~ "konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,"
16080
#~ "konsole,schema,konsole background,colours,background,terminal application,"
16083
#~ msgctxt "Comment"
16084
#~ msgid "File to Open a Shell"
16085
#~ msgstr "File to Open a Shell"
16088
#~ msgid "Linux Console"
16089
#~ msgstr "Linux Console"
16091
#~ msgctxt "Comment"
16092
#~ msgid "New Linux Console"
16093
#~ msgstr "New Linux Console"
16095
#~ msgctxt "Comment"
16096
#~ msgid "New Midnight Commander"
16097
#~ msgstr "New Midnight Commander"
16100
#~ msgid "Screen Session"
16101
#~ msgstr "Screen Session"
16103
#~ msgctxt "Comment"
16104
#~ msgid "New Screen Session"
16105
#~ msgstr "New Screen Session"
16107
#~ msgctxt "Comment"
16108
#~ msgid "New Shell"
16109
#~ msgstr "New Shell"
16112
#~ msgid "Root Shell"
16113
#~ msgstr "Root Shell"
16115
#~ msgctxt "Comment"
16116
#~ msgid "New Root Shell"
16117
#~ msgstr "New Root Shell"
16120
#~ msgid "Root Midnight Commander"
16121
#~ msgstr "Root Midnight Commander"
16123
#~ msgctxt "Comment"
16124
#~ msgid "New Root Midnight Commander"
16125
#~ msgstr "New Root Midnight Commander"
16129
#~ msgid "HAL-Discovery"
16130
#~ msgstr "Service Discovery"
16133
#~ msgid "Trash File Info"
16134
#~ msgstr "Wastebin File Info"
16136
#~ msgctxt "Comment"
16137
#~ msgid "Class of Printers"
16138
#~ msgstr "Class of Printers"
16140
#~ msgctxt "Comment"
16141
#~ msgid "Print Jobs"
16142
#~ msgstr "Print Jobs"
16144
#~ msgctxt "Comment"
16145
#~ msgid "Windows Server"
16146
#~ msgstr "Windows Server"
16148
#~ msgctxt "Comment"
16149
#~ msgid "Windows Workgroup"
16150
#~ msgstr "Windows Workgroup"
16152
#~ msgctxt "Comment"
16153
#~ msgid "System Folder"
16154
#~ msgstr "System Folder"
16157
#~ msgctxt "Comment"
16158
#~ msgid "KDE System Monitor"
16159
#~ msgstr "System Monitor"
16161
#~ msgctxt "Comment"
16162
#~ msgid "Audio CD"
16163
#~ msgstr "Audio CD"
16165
#~ msgctxt "Comment"
16166
#~ msgid "Blank DVD"
16167
#~ msgstr "Blank DVD"
16169
#~ msgctxt "Comment"
16170
#~ msgid "Mounted Camera"
16171
#~ msgstr "Mounted Camera"
16173
#~ msgctxt "Comment"
16174
#~ msgid "Unmounted Camera"
16175
#~ msgstr "Unmounted Camera"
16177
#~ msgctxt "Comment"
16178
#~ msgid "Mounted CD-ROM"
16179
#~ msgstr "Mounted CD-ROM"
16181
#~ msgctxt "Comment"
16182
#~ msgid "Unmounted CD-ROM"
16183
#~ msgstr "Unmounted CD-ROM"
16185
#~ msgctxt "Comment"
16186
#~ msgid "Mounted CD Writer"
16187
#~ msgstr "Mounted CD Writer"
16189
#~ msgctxt "Comment"
16190
#~ msgid "Unmounted CD Writer"
16191
#~ msgstr "Unmounted CD Writer"
16193
#~ msgctxt "Comment"
16194
#~ msgid "Mounted DVD"
16195
#~ msgstr "Mounted DVD"
16197
#~ msgctxt "Comment"
16198
#~ msgid "Unmounted DVD"
16199
#~ msgstr "Unmounted DVD"
16201
#~ msgctxt "Comment"
16202
#~ msgid "DVD Video Disk"
16203
#~ msgstr "DVD Video Disk"
16205
#~ msgctxt "Comment"
16206
#~ msgid "Mounted 5¼\" Floppy"
16207
#~ msgstr "Mounted 5¼\" Floppy"
16209
#~ msgctxt "Comment"
16210
#~ msgid "Unmounted 5¼\" Floppy"
16211
#~ msgstr "Unmounted 5¼\" Floppy"
16213
#~ msgctxt "Comment"
16214
#~ msgid "Mounted Floppy"
16215
#~ msgstr "Mounted Floppy"
16217
#~ msgctxt "Comment"
16218
#~ msgid "Unmounted Floppy"
16219
#~ msgstr "Unmounted Floppy"
16221
#~ msgctxt "Comment"
16222
#~ msgid "Mounted Hard Disk Volume"
16223
#~ msgstr "Mounted Hard Disk Volume"
16225
#~ msgctxt "Comment"
16226
#~ msgid "Unmounted Hard Disk Volume"
16227
#~ msgstr "Unmounted Hard Disk Volume"
16229
#~ msgctxt "Comment"
16230
#~ msgid "Mounted NFS Share"
16231
#~ msgstr "Mounted NFS Share"
16233
#~ msgctxt "Comment"
16234
#~ msgid "Unmounted NFS Share"
16235
#~ msgstr "Unmounted NFS Share"
16237
#~ msgctxt "Comment"
16238
#~ msgid "Unmounted Removable Medium"
16239
#~ msgstr "Unmounted Removable Medium"
16241
#~ msgctxt "Comment"
16242
#~ msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
16243
#~ msgstr "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
16245
#~ msgctxt "Comment"
16246
#~ msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
16247
#~ msgstr "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
16249
#~ msgctxt "Comment"
16250
#~ msgid "Super Video CD"
16251
#~ msgstr "Super Video CD"
16253
#~ msgctxt "Comment"
16254
#~ msgid "Mounted Zip Disk"
16255
#~ msgstr "Mounted Zip Disk"
16257
#~ msgctxt "Comment"
16258
#~ msgid "Unmounted Zip Disk"
16259
#~ msgstr "Unmounted Zip Disk"
16262
#~ msgid "Font Information"
16263
#~ msgstr "Font Information"
16265
#~ msgctxt "Comment"
16266
#~ msgid "Fonts Folder"
16267
#~ msgstr "Fonts Folder"
16269
#~ msgctxt "Comment"
16270
#~ msgid "Fonts Package"
16271
#~ msgstr "Fonts Package"
16273
#~ msgctxt "Comment"
16274
#~ msgid "System Fonts Folder"
16275
#~ msgstr "System Fonts Folder"
16279
#~ msgstr "KSplash"
16281
#~ msgctxt "Comment"
16282
#~ msgid "KSplash Plugin"
16283
#~ msgstr "KSplash Plugin"
16286
#~ msgid "KSplashLegacy"
16287
#~ msgstr "KSplashLegacy"
16290
#~ msgid "KSplashRedmond"
16291
#~ msgstr "KSplashRedmond"
16294
#~ msgid "KSplashStandard"
16295
#~ msgstr "KSplashStandard"
16299
#~ msgid "Kate Session Menu"
16300
#~ msgstr "Session Manager"
16306
#~ msgctxt "Comment"
16307
#~ msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
16308
#~ msgstr "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
16310
#~ msgctxt "Keywords"
16312
#~ "EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,"
16313
#~ "User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,"
16314
#~ "Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,"
16317
#~ "EMail,Mail,E-Mail,email,e-mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local "
16318
#~ "mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User "
16319
#~ "Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organisation,Organization,"
16320
#~ "Incoming Host,Outgoing Host,Email Client"
16323
#~ msgid "XML RPC Daemon"
16324
#~ msgstr "XML RPC Daemon"
16327
#~ msgid "Passwords"
16328
#~ msgstr "Passwords"
16330
#~ msgctxt "Keywords"
16331
#~ msgid "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
16332
#~ msgstr "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
16339
#~ msgid "User Account"
16340
#~ msgstr "User Account"
16342
#~ msgctxt "Comment"
16343
#~ msgid "Change your account information"
16344
#~ msgstr "Change your account information"
16346
#~ msgctxt "Keywords"
16348
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
16350
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
16352
#~ msgctxt "GenericName"
16353
#~ msgid "Advanced Text Editor"
16354
#~ msgstr "Advanced Text Editor"
16360
#~ msgctxt "Comment"
16361
#~ msgid "Kate Plugin"
16362
#~ msgstr "Kate Plugin"
16366
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
16367
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
16368
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
16369
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
16370
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
16372
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
16373
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
16374
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
16375
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
16376
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
16380
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
16381
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
16383
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
16384
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
16388
#~ msgid "CD-ROM Information"
16389
#~ msgstr "Information"
16392
#~ msgctxt "Comment"
16393
#~ msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
16394
#~ msgstr "DVD Video Disk"
16396
#~ msgctxt "Comment"
16398
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
16401
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
16404
#~ msgctxt "Keywords"
16405
#~ msgid "Privacy,privacy"
16406
#~ msgstr "Privacy,privacy"
16410
#~ msgstr "Privacy"
16412
#~ msgctxt "Comment"
16413
#~ msgid "Resize and rotate X screens."
16414
#~ msgstr "Resize and rotate X screens."
16416
#~ msgctxt "Keywords"
16424
#~ msgctxt "Keywords"
16425
#~ msgid "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
16426
#~ msgstr "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
16428
#~ msgctxt "Comment"
16429
#~ msgid "Directly access your frequently used applications"
16430
#~ msgstr "Directly access your frequently used applications"
16432
#~ msgctxt "Comment"
16433
#~ msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
16434
#~ msgstr "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
16436
#~ msgctxt "Comment"
16437
#~ msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
16438
#~ msgstr "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
16440
#~ msgctxt "Comment"
16441
#~ msgid "Launch single commands without a terminal window"
16442
#~ msgstr "Launch single commands without a terminal window"
16445
#~ msgid "Swallow Applet"
16446
#~ msgstr "Swallow Applet"
16448
#~ msgctxt "Comment"
16449
#~ msgid "The swallow panel applet"
16450
#~ msgstr "The swallow panel applet"
16452
#~ msgctxt "Comment"
16453
#~ msgid "The default task bar for window management"
16454
#~ msgstr "The default task bar for window management"
16456
#~ msgctxt "Comment"
16457
#~ msgid "Control Center modules menu"
16458
#~ msgstr "Control Centre modules menu"
16461
#~ msgid "System Menu"
16462
#~ msgstr "System Menu"
16464
#~ msgctxt "Comment"
16465
#~ msgid "Menu of important system places"
16466
#~ msgstr "Menu of important system places"
16472
#~ msgctxt "Comment"
16473
#~ msgid "A task oriented menu system"
16474
#~ msgstr "A task oriented menu system"
16476
#~ msgctxt "Description"
16477
#~ msgid "A kioslave for the NXFISH protocol"
16478
#~ msgstr "A kioslave for the NXFISH protocol"
16480
#~ msgctxt "Description"
16481
#~ msgid "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
16482
#~ msgstr "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
16486
#~ msgid "Media Properties Page"
16487
#~ msgstr "Media Notifier Daemon"
16491
#~ msgstr "Console"
16493
#~ msgctxt "GenericName"
16494
#~ msgid "All Konsole Settings"
16495
#~ msgstr "All Konsole Settings"
16497
#~ msgctxt "Keywords"
16498
#~ msgid "konsole,console,terminal"
16499
#~ msgstr "konsole,console,terminal"
16501
#~ msgctxt "GenericName"
16502
#~ msgid "Performance Monitor"
16503
#~ msgstr "Performance Monitor"
16506
#~ msgid "System Guard"
16507
#~ msgstr "System Guard"
16509
#~ msgctxt "Comment"
16510
#~ msgid "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
16511
#~ msgstr "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
16514
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
16515
#~ "and and is now active"
16517
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
16518
#~ "and is now active"