~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5k94giq3nzp7kqo5
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdebase.po to
 
2
# translation of desktop_kdebase.po to British English
 
3
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
 
4
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
 
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:58+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
 
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
 
21
msgctxt "Name"
 
22
msgid "Dolphin"
 
23
msgstr "Dolphin"
 
24
 
 
25
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:92
 
26
msgctxt "GenericName"
 
27
msgid "File Manager"
 
28
msgstr "File Manager"
 
29
 
 
30
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
 
31
msgctxt "Name"
 
32
msgid "Dolphin View"
 
33
msgstr "Dolphin View"
 
34
 
 
35
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:96
 
36
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
 
37
msgctxt "Name"
 
38
msgid "Icons"
 
39
msgstr "Icons"
 
40
 
 
41
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:191
 
42
msgctxt "Name"
 
43
msgid "Details"
 
44
msgstr "Details"
 
45
 
 
46
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:277
 
47
msgctxt "Name"
 
48
msgid "Columns"
 
49
msgstr "Columns"
 
50
 
 
51
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
 
52
msgctxt "Name"
 
53
msgid "Dolphin General"
 
54
msgstr "Dolphin General"
 
55
 
 
56
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:69
 
57
msgctxt "Comment"
 
58
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
59
msgstr "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
60
 
 
61
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:146
 
62
msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
63
msgid "General"
 
64
msgstr "General"
 
65
 
 
66
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:213
 
67
msgctxt "Comment"
 
68
msgid "Configure general file manager settings"
 
69
msgstr "Configure general file manager settings"
 
70
 
 
71
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
 
72
msgctxt "Name"
 
73
msgid "Dolphin Navigation"
 
74
msgstr "Dolphin Navigation"
 
75
 
 
76
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:69
 
77
msgctxt "Comment"
 
78
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
79
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
80
 
 
81
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:145
 
82
msgctxt "Name"
 
83
msgid "Navigation"
 
84
msgstr "Navigation"
 
85
 
 
86
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:213
 
87
msgctxt "Comment"
 
88
msgid "Configure file manager navigation"
 
89
msgstr "Configure file manager navigation"
 
90
 
 
91
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
 
92
msgctxt "Name"
 
93
msgid "Dolphin Services"
 
94
msgstr "Dolphin Services"
 
95
 
 
96
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:78
 
97
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
 
98
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
 
99
msgctxt "Name"
 
100
msgid "Services"
 
101
msgstr "Services"
 
102
 
 
103
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:168
 
104
msgctxt "Comment"
 
105
msgid "Configure file manager services"
 
106
msgstr "Configure file manager services"
 
107
 
 
108
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
 
109
msgctxt "Name"
 
110
msgid "Dolphin View Modes"
 
111
msgstr "Dolphin View Modes"
 
112
 
 
113
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:69
 
114
msgctxt "Comment"
 
115
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
116
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
117
 
 
118
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:144
 
119
msgctxt "Name"
 
120
msgid "View Modes"
 
121
msgstr "View Modes"
 
122
 
 
123
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:212
 
124
msgctxt "Comment"
 
125
msgid "Configure file manager view modes"
 
126
msgstr "Configure file manager view modes"
 
127
 
 
128
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
 
129
msgctxt "Name"
 
130
msgid "and"
 
131
msgstr "and"
 
132
 
 
133
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
 
134
msgctxt "Comment"
 
135
msgid "logic operator and"
 
136
msgstr "logic operator and"
 
137
 
 
138
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:74
 
139
msgctxt "Name"
 
140
msgid "or"
 
141
msgstr "or"
 
142
 
 
143
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:75
 
144
msgctxt "Comment"
 
145
msgid "logic operator or"
 
146
msgstr "logic operator or"
 
147
 
 
148
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:141
 
149
msgctxt "Name"
 
150
msgid "not"
 
151
msgstr "not"
 
152
 
 
153
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:142
 
154
msgctxt "Comment"
 
155
msgid "logic operator not"
 
156
msgstr "logic operator not"
 
157
 
 
158
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:207
 
159
msgctxt "Name"
 
160
msgid "File extension"
 
161
msgstr "File extension"
 
162
 
 
163
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:272
 
164
msgctxt "Comment"
 
165
msgid "for example txt"
 
166
msgstr "for example txt"
 
167
 
 
168
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:341
 
169
msgctxt "Name"
 
170
msgid "Rating"
 
171
msgstr "Rating"
 
172
 
 
173
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:343
 
174
msgctxt "Comment"
 
175
msgid "1 to 10, for example >=7"
 
176
msgstr "1 to 10, for example >=7"
 
177
 
 
178
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:406
 
179
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:678
 
180
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:873
 
181
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:1005
 
182
msgctxt "GenericName"
 
183
msgid "Use <, <=, :, >= and >."
 
184
msgstr "Use <, <=, :, >= and >."
 
185
 
 
186
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:476
 
187
msgctxt "Name"
 
188
msgid "Tag"
 
189
msgstr "Tag"
 
190
 
 
191
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:477
 
192
msgctxt "Comment"
 
193
msgid "Tag"
 
194
msgstr "Tag"
 
195
 
 
196
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:548
 
197
msgctxt "Name"
 
198
msgid "Title"
 
199
msgstr "Title"
 
200
 
 
201
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:552
 
202
msgctxt "Name"
 
203
msgid "File size"
 
204
msgstr "File size"
 
205
 
 
206
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:617
 
207
msgctxt "Comment"
 
208
msgid "in bytes, for example >1000"
 
209
msgstr "in bytes, for example >1000"
 
210
 
 
211
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:746
 
212
msgctxt "Name"
 
213
msgid "Content size"
 
214
msgstr "Content size"
 
215
 
 
216
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:809
 
217
msgctxt "Comment"
 
218
msgid "in bytes"
 
219
msgstr "in bytes"
 
220
 
 
221
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:942
 
222
msgctxt "Name"
 
223
msgid "Last modified"
 
224
msgstr "Last modified"
 
225
 
 
226
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:943
 
227
msgctxt "Comment"
 
228
msgid "for example >1999-10-10"
 
229
msgstr "for example >1999-10-10"
 
230
 
 
231
#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
 
232
msgctxt "Comment"
 
233
msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
234
msgstr "Version Control Plugin for File Views"
 
235
 
 
236
#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
 
237
msgctxt "Name"
 
238
msgid "Password & User Account"
 
239
msgstr "Password & User Account"
 
240
 
 
241
#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:138
 
242
msgctxt "Comment"
 
243
msgid "User information such as password, name and email"
 
244
msgstr "User information such as password, name and email"
 
245
 
 
246
#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
 
247
msgctxt "Name"
 
248
msgid "Change Password"
 
249
msgstr "Change Password"
 
250
 
 
251
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
 
252
msgctxt "Name"
 
253
msgid "Bookmark Editor"
 
254
msgstr "Bookmark Editor"
 
255
 
 
256
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:53
 
257
msgctxt "Comment"
 
258
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
259
msgstr "Bookmark Organiser and Editor"
 
260
 
 
261
#: apps/kfind/kfind.desktop:7
 
262
msgctxt "Name"
 
263
msgid "Find Files/Folders"
 
264
msgstr "Find Files/Folders"
 
265
 
 
266
#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
 
267
msgctxt "Name"
 
268
msgid "About-Page for Konqueror"
 
269
msgstr "About-Page for Konqueror"
 
270
 
 
271
#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
 
272
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2703
 
273
msgctxt "Name"
 
274
msgid "Home"
 
275
msgstr "Home"
 
276
 
 
277
#: apps/konqueror/Home.desktop:98 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:93
 
278
msgctxt "GenericName"
 
279
msgid "Personal Files"
 
280
msgstr "Personal Files"
 
281
 
 
282
#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
 
283
#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
 
284
#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
 
285
#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
 
286
msgctxt "Name"
 
287
msgid "Konqueror"
 
288
msgstr "Konqueror"
 
289
 
 
290
#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:96
 
291
msgctxt "GenericName"
 
292
msgid "Web Browser"
 
293
msgstr "Web Browser"
 
294
 
 
295
#: apps/konqueror/konqueror.desktop:94
 
296
msgctxt "Comment"
 
297
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
298
msgstr "KDE File Manager & Web Browser"
 
299
 
 
300
#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
 
301
msgctxt "Name"
 
302
msgid "File Manager - Super User Mode"
 
303
msgstr "File Manager - Super User Mode"
 
304
 
 
305
#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
 
306
msgctxt "Name"
 
307
msgid "Text-to-Speech"
 
308
msgstr "Text-to-Speech"
 
309
 
 
310
#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:97
 
311
msgctxt "Comment"
 
312
msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
313
msgstr "Produces audio output for text in the current page"
 
314
 
 
315
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
 
316
msgctxt "Name"
 
317
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
318
msgstr "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
319
 
 
320
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
 
321
msgctxt "Name"
 
322
msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
323
msgstr "Konqueror Browser Preloader"
 
324
 
 
325
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:48
 
326
msgctxt "Comment"
 
327
msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
328
msgstr "Reduces Konqueror startup time"
 
329
 
 
330
#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
331
#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
 
332
msgctxt "Name"
 
333
msgid "File Management"
 
334
msgstr "File Management"
 
335
 
 
336
#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
 
337
msgctxt "Name"
 
338
msgid "File Preview"
 
339
msgstr "File Preview"
 
340
 
 
341
#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
 
342
msgctxt "Name"
 
343
msgid "KDE Development"
 
344
msgstr "KDE Development"
 
345
 
 
346
#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
 
347
msgctxt "Name"
 
348
msgid "Midnight Commander"
 
349
msgstr "Midnight Commander"
 
350
 
 
351
#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
 
352
msgctxt "Name"
 
353
msgid "Tabbed Browsing"
 
354
msgstr "Tabbed Browsing"
 
355
 
 
356
#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
 
357
msgctxt "Name"
 
358
msgid "Web Browsing"
 
359
msgstr "Web Browsing"
 
360
 
 
361
#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
 
362
#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
 
363
#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
 
364
#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
 
365
#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
 
366
#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
 
367
#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
 
368
#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
 
369
#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
 
370
#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
 
371
#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
 
372
#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
 
373
#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
 
374
#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
 
375
#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
 
376
#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
 
377
#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
 
378
#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
 
379
#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
 
380
msgctxt "Name"
 
381
msgid "Print..."
 
382
msgstr "Print..."
 
383
 
 
384
#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
 
385
msgctxt "Name"
 
386
msgid "Web Shortcuts"
 
387
msgstr "Web Shortcuts"
 
388
 
 
389
#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:101
 
390
msgctxt "Comment"
 
391
msgid "Configure enhanced browsing"
 
392
msgstr "Configure enhanced browsing"
 
393
 
 
394
#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
 
395
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
 
396
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
 
397
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
 
398
msgctxt "Name"
 
399
msgid "Bookmarks"
 
400
msgstr "Bookmarks"
 
401
 
 
402
#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:102
 
403
msgctxt "Comment"
 
404
msgid "Configure the bookmarks home page"
 
405
msgstr "Configure the bookmarks home page"
 
406
 
 
407
#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
 
408
msgctxt "Name"
 
409
msgid "Cache"
 
410
msgstr "Cache"
 
411
 
 
412
#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:103
 
413
msgctxt "Comment"
 
414
msgid "Configure web cache settings"
 
415
msgstr "Configure web cache settings"
 
416
 
 
417
#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
 
418
msgctxt "Name"
 
419
msgid "Cookies"
 
420
msgstr "Cookies"
 
421
 
 
422
#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:101
 
423
msgctxt "Comment"
 
424
msgid "Configure the way cookies work"
 
425
msgstr "Configure the way cookies work"
 
426
 
 
427
#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
 
428
msgctxt "Name"
 
429
msgid "Connection Preferences"
 
430
msgstr "Connection Preferences"
 
431
 
 
432
#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:103
 
433
msgctxt "Comment"
 
434
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
435
msgstr "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
436
 
 
437
#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
 
438
msgctxt "Name"
 
439
msgid "Proxy"
 
440
msgstr "Proxy"
 
441
 
 
442
#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:106
 
443
msgctxt "Comment"
 
444
msgid "Configure the proxy servers used"
 
445
msgstr "Configure the proxy servers used"
 
446
 
 
447
#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
 
448
msgctxt "Name"
 
449
msgid "Windows Shares"
 
450
msgstr "Windows Shares"
 
451
 
 
452
#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:101
 
453
msgctxt "Comment"
 
454
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
455
msgstr "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
456
 
 
457
#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
 
458
msgctxt "Comment"
 
459
msgid "UserAgent Strings"
 
460
msgstr "UserAgent Strings"
 
461
 
 
462
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
 
463
msgctxt "Name"
 
464
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
465
msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
466
 
 
467
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
 
468
msgctxt "Name"
 
469
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
470
msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
471
 
 
472
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
 
473
msgctxt "Name"
 
474
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
475
msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
476
 
 
477
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
 
478
msgctxt "Name"
 
479
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
480
msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
481
 
 
482
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
 
483
msgctxt "Name"
 
484
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
485
msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
486
 
 
487
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
 
488
msgctxt "Name"
 
489
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
490
msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
491
 
 
492
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
 
493
msgctxt "Name"
 
494
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
495
msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
496
 
 
497
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
 
498
msgctxt "Name"
 
499
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
500
msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
501
 
 
502
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
 
503
msgctxt "Name"
 
504
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
505
msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
506
 
 
507
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
 
508
msgctxt "Name"
 
509
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
510
msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
511
 
 
512
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
 
513
msgctxt "Name"
 
514
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
515
msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
516
 
 
517
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
 
518
msgctxt "Name"
 
519
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
520
msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
521
 
 
522
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
 
523
msgctxt "Name"
 
524
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
525
msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
526
 
 
527
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
 
528
msgctxt "Name"
 
529
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
530
msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
531
 
 
532
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
 
533
msgctxt "Name"
 
534
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
535
msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
536
 
 
537
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
 
538
msgctxt "Name"
 
539
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
540
msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
541
 
 
542
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
 
543
msgctxt "Name"
 
544
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
545
msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
546
 
 
547
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
 
548
msgctxt "Name"
 
549
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
550
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
551
 
 
552
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
 
553
msgctxt "Name"
 
554
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
555
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
556
 
 
557
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
 
558
msgctxt "Name"
 
559
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
560
msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
561
 
 
562
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
 
563
msgctxt "Name"
 
564
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
565
msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
566
 
 
567
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
 
568
msgctxt "Name"
 
569
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
570
msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
571
 
 
572
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
 
573
msgctxt "Name"
 
574
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
575
msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
576
 
 
577
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
 
578
msgctxt "Name"
 
579
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
580
msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
581
 
 
582
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
 
583
msgctxt "Name"
 
584
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
585
msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
586
 
 
587
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
 
588
msgctxt "Name"
 
589
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
590
msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
591
 
 
592
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
 
593
msgctxt "Name"
 
594
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
595
msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
596
 
 
597
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
 
598
msgctxt "Name"
 
599
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
600
msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
601
 
 
602
#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
 
603
msgctxt "Name"
 
604
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
605
msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
606
 
 
607
#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
 
608
msgctxt "Name"
 
609
msgid "Browser Identification"
 
610
msgstr "Browser Identification"
 
611
 
 
612
#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:100
 
613
msgctxt "Comment"
 
614
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
615
msgstr "Configure the way Konqueror reports itself"
 
616
 
 
617
#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
 
618
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
 
619
#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
 
620
msgctxt "Name"
 
621
msgid "Appearance"
 
622
msgstr "Appearance"
 
623
 
 
624
#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:102
 
625
#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:103
 
626
msgctxt "Comment"
 
627
msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
628
msgstr "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
629
 
 
630
#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
 
631
#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
 
632
msgctxt "Name"
 
633
msgid "Behavior"
 
634
msgstr "Behaviour"
 
635
 
 
636
#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:102
 
637
#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:103
 
638
msgctxt "Comment"
 
639
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
640
msgstr "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
641
 
 
642
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
 
643
msgctxt "Name"
 
644
msgid "Stylesheets"
 
645
msgstr "Stylesheets"
 
646
 
 
647
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:101
 
648
msgctxt "Comment"
 
649
msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
650
msgstr "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
651
 
 
652
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:105
 
653
msgctxt "Comment"
 
654
msgid "Configure how to display web pages"
 
655
msgstr "Configure how to display web pages"
 
656
 
 
657
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
 
658
msgctxt "Name"
 
659
msgid "Web Behavior"
 
660
msgstr "Web Behaviour"
 
661
 
 
662
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:100
 
663
msgctxt "Comment"
 
664
msgid "Configure the browser behavior"
 
665
msgstr "Configure the browser behaviour"
 
666
 
 
667
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
 
668
msgctxt "Name"
 
669
msgid "AdBlocK Filters"
 
670
msgstr "AdBlocK Filters"
 
671
 
 
672
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:102
 
673
msgctxt "Comment"
 
674
msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
675
msgstr "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
676
 
 
677
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
 
678
msgctxt ""
 
679
"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
680
msgid "General"
 
681
msgstr "General"
 
682
 
 
683
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:79
 
684
msgctxt "Comment"
 
685
msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
686
msgstr "Configure general Konqueror behaviour"
 
687
 
 
688
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
 
689
msgctxt "Name"
 
690
msgid "Java & JavaScript"
 
691
msgstr "Java & JavaScript"
 
692
 
 
693
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:102
 
694
msgctxt "Comment"
 
695
msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
696
msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
 
697
 
 
698
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
 
699
msgctxt "Name"
 
700
msgid "Performance"
 
701
msgstr "Performance"
 
702
 
 
703
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:100
 
704
msgctxt "Comment"
 
705
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
706
msgstr "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
707
 
 
708
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
 
709
msgctxt "Name"
 
710
msgid "KDE Performance"
 
711
msgstr "KDE Performance"
 
712
 
 
713
#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:99
 
714
msgctxt "Comment"
 
715
msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
716
msgstr "Configure settings that can improve KDE performance"
 
717
 
 
718
#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
 
719
msgctxt "Name"
 
720
msgid "Shell Command Plugin"
 
721
msgstr "Shell Command Plugin"
 
722
 
 
723
#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:98
 
724
msgctxt "Comment"
 
725
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
726
msgstr "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
727
 
 
728
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:95
 
729
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:95
 
730
msgctxt "Comment"
 
731
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
732
msgstr "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
733
 
 
734
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
 
735
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
 
736
msgctxt "Name"
 
737
msgid "History"
 
738
msgstr "History"
 
739
 
 
740
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:95
 
741
msgctxt "Comment"
 
742
msgid ""
 
743
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
 
744
"in many ways."
 
745
msgstr ""
 
746
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
 
747
"in many ways."
 
748
 
 
749
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
 
750
msgctxt "Name"
 
751
msgid "Home Folder"
 
752
msgstr "Home Folder"
 
753
 
 
754
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:94
 
755
msgctxt "Comment"
 
756
msgid "This folder contains your personal files"
 
757
msgstr "This folder contains your personal files"
 
758
 
 
759
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
 
760
#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
 
761
#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
 
762
msgctxt "Name"
 
763
msgid "Places"
 
764
msgstr "Places"
 
765
 
 
766
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:75
 
767
msgctxt "Comment"
 
768
msgid "This is the list of places."
 
769
msgstr "This is the list of places."
 
770
 
 
771
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
 
772
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
 
773
#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
 
774
#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
 
775
msgctxt "Name"
 
776
msgid "Network"
 
777
msgstr "Network"
 
778
 
 
779
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
 
780
msgctxt "Name"
 
781
msgid "Root Folder"
 
782
msgstr "Root Folder"
 
783
 
 
784
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:93
 
785
msgctxt "Comment"
 
786
msgid "This is the root of the filesystem"
 
787
msgstr "This is the root of the filesystem"
 
788
 
 
789
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:101
 
790
msgctxt "Comment"
 
791
msgid "Configure the history sidebar"
 
792
msgstr "Configure the history sidebar"
 
793
 
 
794
#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
 
795
msgctxt "Name"
 
796
msgid "History SideBar Module"
 
797
msgstr "History SideBar Module"
 
798
 
 
799
#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
 
800
msgctxt "Name"
 
801
msgid "Sidebar"
 
802
msgstr "Sidebar"
 
803
 
 
804
#: apps/konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
 
805
msgctxt "Name"
 
806
msgid "Places SideBar Module"
 
807
msgstr "Places SideBar Module"
 
808
 
 
809
#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
 
810
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
 
811
msgctxt "Name"
 
812
msgid "Test"
 
813
msgstr "Test"
 
814
 
 
815
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
 
816
#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
 
817
msgctxt "Name"
 
818
msgid "Folder"
 
819
msgstr "Folder"
 
820
 
 
821
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
 
822
msgctxt "Name"
 
823
msgid "FTP Archives"
 
824
msgstr "FTP Archives"
 
825
 
 
826
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
 
827
msgctxt "Name"
 
828
msgid "KDE Official FTP"
 
829
msgstr "KDE Official FTP"
 
830
 
 
831
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
 
832
msgctxt "Name"
 
833
msgid "KDE Applications"
 
834
msgstr "KDE Applications"
 
835
 
 
836
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
 
837
msgctxt "Name"
 
838
msgid "Web Sites"
 
839
msgstr "Web Sites"
 
840
 
 
841
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
 
842
msgctxt "Name"
 
843
msgid "KDE News"
 
844
msgstr "KDE News"
 
845
 
 
846
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
 
847
msgctxt "Name"
 
848
msgid "KDE Home Page"
 
849
msgstr "KDE Home Page"
 
850
 
 
851
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
 
852
msgctxt "Name"
 
853
msgid "KDE Eye Candy"
 
854
msgstr "KDE Eye Candy"
 
855
 
 
856
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
 
857
#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
 
858
msgctxt "Name"
 
859
msgid "Applications"
 
860
msgstr "Applications"
 
861
 
 
862
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
 
863
msgctxt "Name"
 
864
msgid "Print System Browser"
 
865
msgstr "Print System Browser"
 
866
 
 
867
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
 
868
#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
 
869
msgctxt "Name"
 
870
msgid "Settings"
 
871
msgstr "Settings"
 
872
 
 
873
#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
 
874
msgctxt "Name"
 
875
msgid "Web SideBar Module"
 
876
msgstr "Web SideBar Module"
 
877
 
 
878
#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
 
879
msgctxt "Name"
 
880
msgid "Shell"
 
881
msgstr "Shell"
 
882
 
 
883
#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:88
 
884
msgctxt "Comment"
 
885
msgid "Konsole default profile"
 
886
msgstr "Konsole default profile"
 
887
 
 
888
#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
 
889
msgctxt "Name"
 
890
msgid "Konsole"
 
891
msgstr "Konsole"
 
892
 
 
893
#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:99
 
894
msgctxt "GenericName"
 
895
msgid "Terminal"
 
896
msgstr "Terminal"
 
897
 
 
898
#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
 
899
msgctxt "Name"
 
900
msgid "Open Terminal Here"
 
901
msgstr "Open Terminal Here"
 
902
 
 
903
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
 
904
msgctxt "Comment"
 
905
msgid "Konsole"
 
906
msgstr "Konsole"
 
907
 
 
908
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:92
 
909
msgctxt "Name"
 
910
msgid "Bell in Visible Session"
 
911
msgstr "Bell in Visible Session"
 
912
 
 
913
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:170
 
914
msgctxt "Comment"
 
915
msgid "Bell emitted within a visible session"
 
916
msgstr "Bell emitted within a visible session"
 
917
 
 
918
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:254
 
919
msgctxt "Name"
 
920
msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
921
msgstr "Bell in Non-Visible Session"
 
922
 
 
923
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:331
 
924
msgctxt "Comment"
 
925
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
926
msgstr "Bell emitted within a non-visible session"
 
927
 
 
928
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:416
 
929
msgctxt "Name"
 
930
msgid "Activity in Monitored Session"
 
931
msgstr "Activity in Monitored Session"
 
932
 
 
933
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492
 
934
msgctxt "Comment"
 
935
msgid "Activity detected in a monitored session"
 
936
msgstr "Activity detected in a monitored session"
 
937
 
 
938
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:576
 
939
msgctxt "Name"
 
940
msgid "Silence in Monitored Session"
 
941
msgstr "Silence in Monitored Session"
 
942
 
 
943
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:652
 
944
msgctxt "Comment"
 
945
msgid "Silence detected in a monitored session"
 
946
msgstr "Silence detected in a monitored session"
 
947
 
 
948
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:735
 
949
msgctxt "Name"
 
950
msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
951
msgstr "Session Finished With Non-Zero Status"
 
952
 
 
953
#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:814
 
954
msgctxt "Comment"
 
955
msgid "A session has exited with non-zero status"
 
956
msgstr "A session has exited with non-zero status"
 
957
 
 
958
#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
 
959
#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
 
960
msgctxt "Name"
 
961
msgid "Terminal Emulator"
 
962
msgstr "Terminal Emulator"
 
963
 
 
964
#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
 
965
msgctxt "Name"
 
966
msgid "Quick Access Terminal"
 
967
msgstr "Quick Access Terminal"
 
968
 
 
969
#: apps/kwrite/kwrite.desktop:2
 
970
msgctxt "GenericName"
 
971
msgid "Text Editor"
 
972
msgstr "Text Editor"
 
973
 
 
974
#: apps/kwrite/kwrite.desktop:92
 
975
msgctxt "Name"
 
976
msgid "KWrite"
 
977
msgstr "KWrite"
 
978
 
 
979
#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
 
980
msgctxt "Name"
 
981
msgid "Bookmark Toolbar"
 
982
msgstr "Bookmark Toolbar"
 
983
 
 
984
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
 
985
#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
 
986
msgctxt "Name"
 
987
msgid "Favicons"
 
988
msgstr "Favicons"
 
989
 
 
990
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:74
 
991
msgctxt "Comment"
 
992
msgid "Stores website icons"
 
993
msgstr "Stores website icons"
 
994
 
 
995
#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
 
996
msgctxt "Comment"
 
997
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
998
msgstr "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
999
 
 
1000
#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
 
1001
msgctxt "Comment"
 
1002
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
1003
msgstr "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
1004
 
 
1005
#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
 
1006
#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
 
1007
#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
 
1008
#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
 
1009
msgctxt "Name"
 
1010
msgid "Eject"
 
1011
msgstr "Eject"
 
1012
 
 
1013
#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
 
1014
msgctxt "Name"
 
1015
msgid "Folder..."
 
1016
msgstr "Folder..."
 
1017
 
 
1018
#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:89
 
1019
msgctxt "Comment"
 
1020
msgid "Enter folder name:"
 
1021
msgstr "Enter folder name:"
 
1022
 
 
1023
#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
 
1024
msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
1025
msgid "Format"
 
1026
msgstr "Format"
 
1027
 
 
1028
#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
 
1029
msgctxt "Name"
 
1030
msgid "HTML File..."
 
1031
msgstr "HTML File..."
 
1032
 
 
1033
#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:89
 
1034
msgctxt "Comment"
 
1035
msgid "Enter HTML filename:"
 
1036
msgstr "Enter HTML filename:"
 
1037
 
 
1038
#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
 
1039
msgctxt "Name"
 
1040
msgid "Camera Device..."
 
1041
msgstr "Camera Device..."
 
1042
 
 
1043
#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:88
 
1044
msgctxt "Comment"
 
1045
msgid "New camera"
 
1046
msgstr "New camera"
 
1047
 
 
1048
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
 
1049
msgctxt "Name"
 
1050
msgid "CD-ROM Device..."
 
1051
msgstr "CD-ROM Device..."
 
1052
 
 
1053
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:88
 
1054
msgctxt "Comment"
 
1055
msgid "New CD-ROM Device"
 
1056
msgstr "New CD-ROM Device"
 
1057
 
 
1058
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
 
1059
msgctxt "Name"
 
1060
msgid "CDWRITER Device..."
 
1061
msgstr "CDWRITER Device..."
 
1062
 
 
1063
#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:88
 
1064
msgctxt "Comment"
 
1065
msgid "New CDWRITER Device"
 
1066
msgstr "New CDWRITER Device"
 
1067
 
 
1068
#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
 
1069
msgctxt "Name"
 
1070
msgid "DVD-ROM Device..."
 
1071
msgstr "DVD-ROM Device..."
 
1072
 
 
1073
#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:89
 
1074
msgctxt "Comment"
 
1075
msgid "New DVD-ROM Device"
 
1076
msgstr "New DVD-ROM Device"
 
1077
 
 
1078
#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
 
1079
msgctxt "Name"
 
1080
msgid "Floppy Device..."
 
1081
msgstr "Floppy Device..."
 
1082
 
 
1083
#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:88
 
1084
msgctxt "Comment"
 
1085
msgid "New Floppy Device"
 
1086
msgstr "New Floppy Device"
 
1087
 
 
1088
#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
 
1089
msgctxt "Name"
 
1090
msgid "Hard Disc Device..."
 
1091
msgstr "Hard Disc Device..."
 
1092
 
 
1093
#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:88
 
1094
msgctxt "Comment"
 
1095
msgid "New Hard Disc"
 
1096
msgstr "New Hard Disk"
 
1097
 
 
1098
#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
 
1099
msgctxt "Name"
 
1100
msgid "MO Device..."
 
1101
msgstr "MO Device..."
 
1102
 
 
1103
#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:88
 
1104
msgctxt "Comment"
 
1105
msgid "New MO Device"
 
1106
msgstr "New MO Device"
 
1107
 
 
1108
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
 
1109
msgctxt "Name"
 
1110
msgid "NFS..."
 
1111
msgstr "NFS..."
 
1112
 
 
1113
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:89
 
1114
msgctxt "Comment"
 
1115
msgid "New NFS Link"
 
1116
msgstr "New NFS Link"
 
1117
 
 
1118
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
 
1119
msgctxt "Name"
 
1120
msgid "Basic link to file or directory..."
 
1121
msgstr "Basic link to file or directory..."
 
1122
 
 
1123
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:60
 
1124
msgctxt "Comment"
 
1125
msgid "Enter path of file or directory:"
 
1126
msgstr "Enter path of file or directory:"
 
1127
 
 
1128
#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
 
1129
msgctxt "Name"
 
1130
msgid "Link to Application..."
 
1131
msgstr "Link to Application..."
 
1132
 
 
1133
#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:84
 
1134
msgctxt "Comment"
 
1135
msgid "New Link to Application"
 
1136
msgstr "New Link to Application"
 
1137
 
 
1138
#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
 
1139
msgctxt "Name"
 
1140
msgid "Link to Location (URL)..."
 
1141
msgstr "Link to Location (URL)..."
 
1142
 
 
1143
#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:88
 
1144
msgctxt "Comment"
 
1145
msgid "Enter link to location (URL):"
 
1146
msgstr "Enter link to location (URL):"
 
1147
 
 
1148
#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
 
1149
msgctxt "Name"
 
1150
msgid "ZIP Device..."
 
1151
msgstr "ZIP Device..."
 
1152
 
 
1153
#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:88
 
1154
msgctxt "Comment"
 
1155
msgid "New ZIP Device"
 
1156
msgstr "New ZIP Device"
 
1157
 
 
1158
#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
 
1159
msgctxt "Name"
 
1160
msgid "Text File..."
 
1161
msgstr "Text File..."
 
1162
 
 
1163
#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:89
 
1164
msgctxt "Comment"
 
1165
msgid "Enter text filename:"
 
1166
msgstr "Enter text filename:"
 
1167
 
 
1168
#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
 
1169
msgctxt "Name"
 
1170
msgid "Plugins"
 
1171
msgstr "Plugins"
 
1172
 
 
1173
#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:104
 
1174
msgctxt "Comment"
 
1175
msgid "Configure the browser plugins"
 
1176
msgstr "Configure the browser plugins"
 
1177
 
 
1178
#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
 
1179
msgctxt "Name"
 
1180
msgid "Folder View"
 
1181
msgstr "Folder View"
 
1182
 
 
1183
#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:81
 
1184
msgctxt "Comment"
 
1185
msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
 
1186
msgstr "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
 
1187
 
 
1188
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:11
 
1189
msgctxt "Name"
 
1190
msgid "Activity Manager"
 
1191
msgstr "Activity Manager"
 
1192
 
 
1193
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:54
 
1194
msgctxt "Comment"
 
1195
msgid "The activity management backend"
 
1196
msgstr "The activity management backend"
 
1197
 
 
1198
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
 
1199
msgctxt "Name"
 
1200
msgid "Social Desktop"
 
1201
msgstr "Social Desktop"
 
1202
 
 
1203
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:55
 
1204
msgctxt "Comment"
 
1205
msgid "Manage Social Desktop Providers"
 
1206
msgstr "Manage Social Desktop Providers"
 
1207
 
 
1208
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
 
1209
#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
 
1210
msgctxt "Name"
 
1211
msgid "Air"
 
1212
msgstr "Air"
 
1213
 
 
1214
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:72
 
1215
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:56
 
1216
msgctxt "Comment"
 
1217
msgid "A breath of fresh air"
 
1218
msgstr "A breath of fresh air"
 
1219
 
 
1220
#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
 
1221
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1222
#: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
 
1223
#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
 
1224
msgctxt "Name"
 
1225
msgid "Oxygen"
 
1226
msgstr "Oxygen"
 
1227
 
 
1228
#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:85
 
1229
msgctxt "Comment"
 
1230
msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
1231
msgstr "Theme done in the Oxygen style"
 
1232
 
 
1233
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
 
1234
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
 
1235
msgctxt "Name"
 
1236
msgid "gdb"
 
1237
msgstr "gdb"
 
1238
 
 
1239
#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
 
1240
msgctxt "Name"
 
1241
msgid "kdbg"
 
1242
msgstr "kdbg"
 
1243
 
 
1244
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
 
1245
msgctxt "Name"
 
1246
msgid "Default Applications"
 
1247
msgstr "Default Applications"
 
1248
 
 
1249
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:96
 
1250
msgctxt "Comment"
 
1251
msgid "Choose the default components for various services"
 
1252
msgstr "Choose the default components for various services"
 
1253
 
 
1254
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
 
1255
msgctxt "Name|standard desktop component"
 
1256
msgid "Web Browser"
 
1257
msgstr "Web Browser"
 
1258
 
 
1259
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:70
 
1260
msgctxt "Comment"
 
1261
msgid ""
 
1262
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
1263
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
1264
msgstr ""
 
1265
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
1266
"which you can select hyperlinks should honour this setting."
 
1267
 
 
1268
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
 
1269
msgctxt "Name|standard desktop component"
 
1270
msgid "File Manager"
 
1271
msgstr "File Manager"
 
1272
 
 
1273
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:70
 
1274
msgctxt "Comment"
 
1275
msgid ""
 
1276
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
 
1277
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
 
1278
"manager."
 
1279
msgstr ""
 
1280
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
 
1281
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
 
1282
"manager."
 
1283
 
 
1284
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
 
1285
msgctxt "Name|standard desktop component"
 
1286
msgid "Email Client"
 
1287
msgstr "Email Client"
 
1288
 
 
1289
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:70
 
1290
msgctxt "Comment"
 
1291
msgid ""
 
1292
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
1293
"applications which need access to an email client application should honor "
 
1294
"this setting."
 
1295
msgstr ""
 
1296
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
1297
"applications which need access to an email client application should honour "
 
1298
"this setting."
 
1299
 
 
1300
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
 
1301
msgctxt "Name|standard desktop component"
 
1302
msgid "Terminal Emulator"
 
1303
msgstr "Terminal Emulator"
 
1304
 
 
1305
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:70
 
1306
msgctxt "Comment"
 
1307
msgid ""
 
1308
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
 
1309
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
 
1310
"setting."
 
1311
msgstr ""
 
1312
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
 
1313
"applications which invoke a terminal emulator application should honour this "
 
1314
"setting."
 
1315
 
 
1316
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
 
1317
msgctxt "Name|standard desktop component"
 
1318
msgid "Window Manager"
 
1319
msgstr "Window Manager"
 
1320
 
 
1321
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:70
 
1322
msgctxt "Comment"
 
1323
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
1324
msgstr "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
1325
 
 
1326
#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
 
1327
msgctxt "Name"
 
1328
msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
1329
msgstr "A nice name you have chosen for your interface"
 
1330
 
 
1331
#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:88
 
1332
msgctxt "Comment"
 
1333
msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
1334
msgstr "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
1335
 
 
1336
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
 
1337
msgctxt "Name"
 
1338
msgid ""
 
1339
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
1340
msgstr ""
 
1341
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
1342
 
 
1343
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
 
1344
msgctxt "Name"
 
1345
msgid "Compiz"
 
1346
msgstr "Compiz"
 
1347
 
 
1348
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
 
1349
msgctxt "Name"
 
1350
msgid "Metacity (GNOME)"
 
1351
msgstr "Metacity (GNOME)"
 
1352
 
 
1353
#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
 
1354
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
 
1355
msgctxt "Name"
 
1356
msgid "Openbox"
 
1357
msgstr "Openbox"
 
1358
 
 
1359
#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
 
1360
msgctxt "Name"
 
1361
msgid "Service Discovery"
 
1362
msgstr "Service Discovery"
 
1363
 
 
1364
#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:90
 
1365
msgctxt "Comment"
 
1366
msgid "Configure service discovery"
 
1367
msgstr "Configure service discovery"
 
1368
 
 
1369
#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
 
1370
msgctxt "Name"
 
1371
msgid "Emoticons"
 
1372
msgstr "Emoticons"
 
1373
 
 
1374
#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:93
 
1375
msgctxt "Comment"
 
1376
msgid "Emoticons Themes Manager"
 
1377
msgstr "Emoticons Themes Manager"
 
1378
 
 
1379
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:105
 
1380
msgctxt "Comment"
 
1381
msgid "Customize KDE Icons"
 
1382
msgstr "Customise KDE Icons"
 
1383
 
 
1384
#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
 
1385
msgctxt "Name"
 
1386
msgid "Service Manager"
 
1387
msgstr "Service Manager"
 
1388
 
 
1389
#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:101
 
1390
msgctxt "Comment"
 
1391
msgid "KDE Services Configuration"
 
1392
msgstr "KDE Services Configuration"
 
1393
 
 
1394
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
 
1395
msgctxt "Name"
 
1396
msgid "Manage Notifications"
 
1397
msgstr "Manage Notifications"
 
1398
 
 
1399
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:56
 
1400
msgctxt "Comment"
 
1401
msgid "System Notification Configuration"
 
1402
msgstr "System Notification Configuration"
 
1403
 
 
1404
#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
 
1405
msgctxt "Name"
 
1406
msgid "US English"
 
1407
msgstr "US English"
 
1408
 
 
1409
#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
 
1410
msgctxt "Name"
 
1411
msgid "Country/Region & Language"
 
1412
msgstr "Country/Region & Language"
 
1413
 
 
1414
#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
 
1415
msgctxt "Comment"
 
1416
msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
1417
msgstr "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
1418
 
 
1419
#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
 
1420
msgctxt "Name"
 
1421
msgid "Information"
 
1422
msgstr "Information"
 
1423
 
 
1424
#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
 
1425
msgctxt "Name"
 
1426
msgid "Spell Checker"
 
1427
msgstr "Spell Checker"
 
1428
 
 
1429
#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:98
 
1430
msgctxt "Comment"
 
1431
msgid "Configure the spell checker"
 
1432
msgstr "Configure the spell checker"
 
1433
 
 
1434
#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
 
1435
msgctxt "Name"
 
1436
msgid "File Associations"
 
1437
msgstr "File Associations"
 
1438
 
 
1439
#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:102
 
1440
msgctxt "Comment"
 
1441
msgid "Configure file associations"
 
1442
msgstr "Configure file associations"
 
1443
 
 
1444
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
 
1445
msgctxt "Name"
 
1446
msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
1447
msgstr "KDED Global Shortcuts Server"
 
1448
 
 
1449
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
 
1450
msgctxt "Comment"
 
1451
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
1452
msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
 
1453
 
 
1454
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:51
 
1455
msgctxt "Name"
 
1456
msgid "kglobalaccel"
 
1457
msgstr "kglobalaccel"
 
1458
 
 
1459
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:117
 
1460
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:47
 
1461
msgctxt "Name"
 
1462
msgid "Application"
 
1463
msgstr "Application"
 
1464
 
 
1465
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:195
 
1466
msgctxt "Comment"
 
1467
msgid "The application name"
 
1468
msgstr "The application name"
 
1469
 
 
1470
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:259
 
1471
msgctxt "Name"
 
1472
msgid "Global Shortcut Registration"
 
1473
msgstr "Global Shortcut Registration"
 
1474
 
 
1475
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:320
 
1476
msgctxt "Comment"
 
1477
msgid "An application registered new global shortcuts."
 
1478
msgstr "An application registered new global shortcuts."
 
1479
 
 
1480
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:383
 
1481
msgctxt "Name"
 
1482
msgid "Global Shortcut Triggered"
 
1483
msgstr "Global Shortcut Triggered"
 
1484
 
 
1485
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442
 
1486
msgctxt "Comment"
 
1487
msgid "The user triggered a global shortcut"
 
1488
msgstr "The user triggered a global shortcut"
 
1489
 
 
1490
#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
 
1491
msgctxt "Name"
 
1492
msgid "Help"
 
1493
msgstr "Help"
 
1494
 
 
1495
#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
 
1496
msgctxt "Name"
 
1497
msgid "Index"
 
1498
msgstr "Index"
 
1499
 
 
1500
#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:102
 
1501
msgctxt "Comment"
 
1502
msgid "Index generation"
 
1503
msgstr "Index generation"
 
1504
 
 
1505
#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
 
1506
msgctxt "Name"
 
1507
msgid "Help Index"
 
1508
msgstr "Help Index"
 
1509
 
 
1510
#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:101
 
1511
msgctxt "Comment"
 
1512
msgid "Help center search index configuration and generation"
 
1513
msgstr "Help centre search index configuration and generation"
 
1514
 
 
1515
#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
 
1516
msgctxt "Name"
 
1517
msgid "KHelpCenter"
 
1518
msgstr "KHelpCentre"
 
1519
 
 
1520
#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:90
 
1521
msgctxt "Comment"
 
1522
msgid "The KDE Help Center"
 
1523
msgstr "The KDE Help Centre"
 
1524
 
 
1525
#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
 
1526
msgctxt "Name"
 
1527
msgid "Application Manuals"
 
1528
msgstr "Application Manuals"
 
1529
 
 
1530
#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
 
1531
msgctxt "Name"
 
1532
msgid "Browse Info Pages"
 
1533
msgstr "Browse Info Pages"
 
1534
 
 
1535
#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
 
1536
msgctxt "Name"
 
1537
msgid "Control Center Modules"
 
1538
msgstr "Control Centre Modules"
 
1539
 
 
1540
#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
 
1541
msgctxt "Name"
 
1542
msgid "KInfoCenter Modules"
 
1543
msgstr "KInfoCentre Modules"
 
1544
 
 
1545
#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
 
1546
msgctxt "Name"
 
1547
msgid "Kioslaves"
 
1548
msgstr "Kioslaves"
 
1549
 
 
1550
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
 
1551
msgctxt "Name"
 
1552
msgid "UNIX manual pages"
 
1553
msgstr "UNIX manual pages"
 
1554
 
 
1555
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
 
1556
msgctxt "Name"
 
1557
msgid "(1) User Commands"
 
1558
msgstr "(1) User Commands"
 
1559
 
 
1560
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
 
1561
msgctxt "Name"
 
1562
msgid "(2) System Calls"
 
1563
msgstr "(2) System Calls"
 
1564
 
 
1565
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
 
1566
msgctxt "Name"
 
1567
msgid "(3) Subroutines"
 
1568
msgstr "(3) Subroutines"
 
1569
 
 
1570
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
 
1571
msgctxt "Name"
 
1572
msgid "(4) Devices"
 
1573
msgstr "(4) Devices"
 
1574
 
 
1575
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
 
1576
msgctxt "Name"
 
1577
msgid "(5) File Formats"
 
1578
msgstr "(5) File Formats"
 
1579
 
 
1580
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
 
1581
msgctxt "Name"
 
1582
msgid "(6) Games"
 
1583
msgstr "(6) Games"
 
1584
 
 
1585
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
 
1586
msgctxt "Name"
 
1587
msgid "(7) Miscellaneous"
 
1588
msgstr "(7) Miscellaneous"
 
1589
 
 
1590
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
 
1591
msgctxt "Name"
 
1592
msgid "(8) Sys. Administration"
 
1593
msgstr "(8) Sys. Administration"
 
1594
 
 
1595
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
 
1596
msgctxt "Name"
 
1597
msgid "(9) Kernel"
 
1598
msgstr "(9) Kernel"
 
1599
 
 
1600
#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
 
1601
msgctxt "Name"
 
1602
msgid "(n) New"
 
1603
msgstr "(n) New"
 
1604
 
 
1605
#: runtime/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
 
1606
msgctxt "Name"
 
1607
msgid "Online Help"
 
1608
msgstr "Online Help"
 
1609
 
 
1610
#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
 
1611
msgctxt "Name"
 
1612
msgid "Plasma Manual"
 
1613
msgstr "Plasma Manual"
 
1614
 
 
1615
#: runtime/khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
 
1616
msgctxt "Name"
 
1617
msgid "Quickstart Guide"
 
1618
msgstr "Quickstart Guide"
 
1619
 
 
1620
#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
 
1621
msgctxt "Name"
 
1622
msgid "Scrollkeeper"
 
1623
msgstr "Scrollkeeper"
 
1624
 
 
1625
#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
 
1626
msgctxt "Name"
 
1627
msgid "KDE Users' Manual"
 
1628
msgstr "KDE Users' Manual"
 
1629
 
 
1630
#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
 
1631
msgctxt "Name"
 
1632
msgid "CGI Scripts"
 
1633
msgstr "CGI Scripts"
 
1634
 
 
1635
#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:100
 
1636
msgctxt "Comment"
 
1637
msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
1638
msgstr "Configure the CGI KIO slave"
 
1639
 
 
1640
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
 
1641
msgctxt "Name"
 
1642
msgid "Directory Watcher"
 
1643
msgstr "Directory Watcher"
 
1644
 
 
1645
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:54
 
1646
msgctxt "Comment"
 
1647
msgid "Monitors directories for changes"
 
1648
msgstr "Monitors directories for changes"
 
1649
 
 
1650
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
 
1651
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
 
1652
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:162
 
1653
msgctxt "Name"
 
1654
msgid "Trash"
 
1655
msgstr "Wastebin"
 
1656
 
 
1657
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:80
 
1658
msgctxt "Comment"
 
1659
msgid "Contains removed files"
 
1660
msgstr "Contains removed files"
 
1661
 
 
1662
#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
 
1663
msgctxt "Description"
 
1664
msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
1665
msgstr "A kioslave for the FISH protocol"
 
1666
 
 
1667
#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
 
1668
msgctxt "Comment"
 
1669
msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
1670
msgstr "Embeddable Troff Viewer"
 
1671
 
 
1672
#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:91
 
1673
msgctxt "Name"
 
1674
msgid "KManPart"
 
1675
msgstr "KManPart"
 
1676
 
 
1677
#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
 
1678
msgctxt "Description"
 
1679
msgid "A kioslave to browse the network"
 
1680
msgstr "A kioslave to browse the network"
 
1681
 
 
1682
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
 
1683
msgctxt "Name"
 
1684
msgid "Network Watcher"
 
1685
msgstr "Network Watcher"
 
1686
 
 
1687
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:72
 
1688
msgctxt "Comment"
 
1689
msgid ""
 
1690
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
 
1691
"protocol"
 
1692
msgstr ""
 
1693
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
 
1694
"protocol"
 
1695
 
 
1696
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
 
1697
msgctxt "Name"
 
1698
msgid "Remote URL Change Notifier"
 
1699
msgstr "Remote URL Change Notifier"
 
1700
 
 
1701
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:43
 
1702
msgctxt "Comment"
 
1703
msgid "Provides change notification for network folders"
 
1704
msgstr "Provides change notification for network folders"
 
1705
 
 
1706
#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
 
1707
msgctxt "Description"
 
1708
msgid "A kioslave for sftp"
 
1709
msgstr "A kioslave for sftp"
 
1710
 
 
1711
#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
 
1712
msgctxt "Name"
 
1713
msgid "Samba Shares"
 
1714
msgstr "Samba Shares"
 
1715
 
 
1716
#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
 
1717
msgctxt "Name"
 
1718
msgid "Comic Books"
 
1719
msgstr "Comic Books"
 
1720
 
 
1721
#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
 
1722
msgctxt "Name"
 
1723
msgid "Cursor Files"
 
1724
msgstr "Cursor Files"
 
1725
 
 
1726
#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
 
1727
msgctxt "Name"
 
1728
msgid "Desktop Files"
 
1729
msgstr "Desktop Files"
 
1730
 
 
1731
#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
 
1732
msgctxt "Name"
 
1733
msgid "Directories"
 
1734
msgstr "Directories"
 
1735
 
 
1736
#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
 
1737
msgctxt "Name"
 
1738
msgid "DjVu Files"
 
1739
msgstr "DjVu Files"
 
1740
 
 
1741
#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
 
1742
msgctxt "Name"
 
1743
msgid "EXR Images"
 
1744
msgstr "EXR Images"
 
1745
 
 
1746
#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
 
1747
msgctxt "Name"
 
1748
msgid "HTML Files"
 
1749
msgstr "HTML Files"
 
1750
 
 
1751
#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
 
1752
msgctxt "Name"
 
1753
msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
1754
msgstr "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
1755
 
 
1756
#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
 
1757
msgctxt "Name"
 
1758
msgid "JPEG Images"
 
1759
msgstr "JPEG Images"
 
1760
 
 
1761
#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
 
1762
msgctxt "Name"
 
1763
msgid "SVG Images"
 
1764
msgstr "SVG Images"
 
1765
 
 
1766
#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
 
1767
msgctxt "Name"
 
1768
msgid "Text Files"
 
1769
msgstr "Text Files"
 
1770
 
 
1771
#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
 
1772
msgctxt "Comment"
 
1773
msgid "Thumbnail Handler"
 
1774
msgstr "Thumbnail Handler"
 
1775
 
 
1776
#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
 
1777
msgctxt "Name"
 
1778
msgid "Microsoft Windows Executables"
 
1779
msgstr "Microsoft Windows Executables"
 
1780
 
 
1781
#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
 
1782
msgctxt "Name"
 
1783
msgid "Microsoft Windows Images"
 
1784
msgstr "Microsoft Windows Images"
 
1785
 
 
1786
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:78
 
1787
msgctxt "Comment"
 
1788
msgid "This service allows configuration of the trash."
 
1789
msgstr "This service allows configuration of the wastebin."
 
1790
 
 
1791
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:239
 
1792
msgctxt "Comment"
 
1793
msgid "Configure trash settings"
 
1794
msgstr "Configure wastebin settings"
 
1795
 
 
1796
#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
 
1797
msgctxt "ExtraNames"
 
1798
msgid "Original Path,Deletion Date"
 
1799
msgstr "Original Path,Deletion Date"
 
1800
 
 
1801
#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
 
1802
msgctxt "Name"
 
1803
msgid "KNetAttach"
 
1804
msgstr "KNetAttach"
 
1805
 
 
1806
#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:88
 
1807
msgctxt "GenericName"
 
1808
msgid "Network Folder Wizard"
 
1809
msgstr "Network Folder Wizard"
 
1810
 
 
1811
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
 
1812
msgctxt "Name"
 
1813
msgid "Hardware notifications"
 
1814
msgstr "Hardware notifications"
 
1815
 
 
1816
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:43
 
1817
msgctxt "Comment"
 
1818
msgid "Notifications triggered by solid"
 
1819
msgstr "Notifications triggered by solid"
 
1820
 
 
1821
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:84
 
1822
msgctxt "Name"
 
1823
msgid "Mount or unmount error"
 
1824
msgstr "Mount or unmount error"
 
1825
 
 
1826
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:124
 
1827
msgctxt "Comment"
 
1828
msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
 
1829
msgstr "There has been a problem mounting or unmounting a device"
 
1830
 
 
1831
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
 
1832
msgctxt "Comment"
 
1833
msgid "KDE Workspace"
 
1834
msgstr "KDE Workspace"
 
1835
 
 
1836
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:50
 
1837
msgctxt "Name"
 
1838
msgid "Trash: Emptied"
 
1839
msgstr "Wastebin: Emptied"
 
1840
 
 
1841
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:127
 
1842
msgctxt "Comment"
 
1843
msgid "The trash has been emptied"
 
1844
msgstr "The wastebin has been emptied"
 
1845
 
 
1846
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:209
 
1847
msgctxt "Name"
 
1848
msgid "Textcompletion: Rotation"
 
1849
msgstr "Textcompletion: Rotation"
 
1850
 
 
1851
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:284
 
1852
msgctxt "Comment"
 
1853
msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
1854
msgstr "The end of the list of matches has been reached"
 
1855
 
 
1856
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:365
 
1857
msgctxt "Name"
 
1858
msgid "Textcompletion: No Match"
 
1859
msgstr "Textcompletion: No Match"
 
1860
 
 
1861
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:441
 
1862
msgctxt "Comment"
 
1863
msgid "No matching completion was found"
 
1864
msgstr "No matching completion was found"
 
1865
 
 
1866
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:522
 
1867
msgctxt "Name"
 
1868
msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
1869
msgstr "Textcompletion: Partial Match"
 
1870
 
 
1871
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:598
 
1872
msgctxt "Comment"
 
1873
msgid "There is more than one possible match"
 
1874
msgstr "There is more than one possible match"
 
1875
 
 
1876
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:679
 
1877
msgctxt "Name"
 
1878
msgid "Fatal Error"
 
1879
msgstr "Fatal Error"
 
1880
 
 
1881
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:759
 
1882
msgctxt "Comment"
 
1883
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
1884
msgstr "There was a serious error causing the program to exit"
 
1885
 
 
1886
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:841
 
1887
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
 
1888
msgctxt "Name"
 
1889
msgid "Notification"
 
1890
msgstr "Notification"
 
1891
 
 
1892
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:923
 
1893
msgctxt "Comment"
 
1894
msgid "Something special happened in the program"
 
1895
msgstr "Something special happened in the program"
 
1896
 
 
1897
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1004
 
1898
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:80
 
1899
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:117
 
1900
msgctxt "Name"
 
1901
msgid "Warning"
 
1902
msgstr "Warning"
 
1903
 
 
1904
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1087
 
1905
msgctxt "Comment"
 
1906
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
1907
msgstr "There was an error in the program which may cause problems"
 
1908
 
 
1909
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1168
 
1910
msgctxt "Name"
 
1911
msgid "Catastrophe"
 
1912
msgstr "Catastrophe"
 
1913
 
 
1914
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1245
 
1915
msgctxt "Comment"
 
1916
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
1917
msgstr "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
1918
 
 
1919
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1325
 
1920
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
 
1921
msgctxt "Name"
 
1922
msgid "Login"
 
1923
msgstr "Login"
 
1924
 
 
1925
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1407
 
1926
msgctxt "Comment"
 
1927
msgid "KDE is starting up"
 
1928
msgstr "KDE is starting up"
 
1929
 
 
1930
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1492
 
1931
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
 
1932
msgctxt "Name"
 
1933
msgid "Logout"
 
1934
msgstr "Logout"
 
1935
 
 
1936
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1574
 
1937
msgctxt "Comment"
 
1938
msgid "KDE is exiting"
 
1939
msgstr "KDE is exiting"
 
1940
 
 
1941
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1659
 
1942
msgctxt "Name"
 
1943
msgid "Logout Canceled"
 
1944
msgstr "Logout Cancelled"
 
1945
 
 
1946
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1739
 
1947
msgctxt "Comment"
 
1948
msgid "KDE logout was canceled"
 
1949
msgstr "KDE logout was cancelled"
 
1950
 
 
1951
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1820
 
1952
msgctxt "Name"
 
1953
msgid "Print Error"
 
1954
msgstr "Print Error"
 
1955
 
 
1956
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1901
 
1957
msgctxt "Comment"
 
1958
msgid "A print error has occurred"
 
1959
msgstr "A print error has occurred"
 
1960
 
 
1961
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1983
 
1962
msgctxt "Name"
 
1963
msgid "Information Message"
 
1964
msgstr "Information Message"
 
1965
 
 
1966
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2064
 
1967
msgctxt "Comment"
 
1968
msgid "An information message is being shown"
 
1969
msgstr "An information message is being shown"
 
1970
 
 
1971
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2146
 
1972
msgctxt "Name"
 
1973
msgid "Warning Message"
 
1974
msgstr "Warning Message"
 
1975
 
 
1976
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2227
 
1977
msgctxt "Comment"
 
1978
msgid "A warning message is being shown"
 
1979
msgstr "A warning message is being shown"
 
1980
 
 
1981
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2309
 
1982
msgctxt "Name"
 
1983
msgid "Critical Message"
 
1984
msgstr "Critical Message"
 
1985
 
 
1986
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
 
1987
msgctxt "Comment"
 
1988
msgid "A critical message is being shown"
 
1989
msgstr "A critical message is being shown"
 
1990
 
 
1991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2466
 
1992
msgctxt "Name"
 
1993
msgid "Question"
 
1994
msgstr "Question"
 
1995
 
 
1996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2549
 
1997
msgctxt "Comment"
 
1998
msgid "A question is being asked"
 
1999
msgstr "A question is being asked"
 
2000
 
 
2001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2632
 
2002
msgctxt "Name"
 
2003
msgid "Beep"
 
2004
msgstr "Beep"
 
2005
 
 
2006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2713
 
2007
msgctxt "Comment"
 
2008
msgid "Sound bell"
 
2009
msgstr "Sound bell"
 
2010
 
 
2011
#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
 
2012
msgctxt "Name"
 
2013
msgid "KNotify"
 
2014
msgstr "KNotify"
 
2015
 
 
2016
#: runtime/knotify/knotify4.desktop:85
 
2017
msgctxt "Comment"
 
2018
msgid "KDE Notification Daemon"
 
2019
msgstr "KDE Notification Dæmon"
 
2020
 
 
2021
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
 
2022
msgctxt "Name"
 
2023
msgid "Password Caching"
 
2024
msgstr "Password Caching"
 
2025
 
 
2026
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:46
 
2027
msgctxt "Comment"
 
2028
msgid "Temporary password caching"
 
2029
msgstr "Temporary password caching"
 
2030
 
 
2031
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
 
2032
msgctxt "Name"
 
2033
msgid "Time Zone"
 
2034
msgstr "Time Zone"
 
2035
 
 
2036
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:56
 
2037
msgctxt "Comment"
 
2038
msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
2039
msgstr "Provides the system's time zone to applications"
 
2040
 
 
2041
#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
 
2042
msgctxt "Name"
 
2043
msgid "kuiserver"
 
2044
msgstr "kuiserver"
 
2045
 
 
2046
#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:84
 
2047
msgctxt "Comment"
 
2048
msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
2049
msgstr "KDE's Progress Info UI server"
 
2050
 
 
2051
#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
 
2052
msgctxt "Name"
 
2053
msgid "FixHostFilter"
 
2054
msgstr "FixHostFilter"
 
2055
 
 
2056
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
 
2057
msgctxt "Name"
 
2058
msgid "InternetKeywordsFilter"
 
2059
msgstr "InternetKeywordsFilter"
 
2060
 
 
2061
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
 
2062
msgctxt "Name"
 
2063
msgid "SearchKeywordsFilter"
 
2064
msgstr "SearchKeywordsFilter"
 
2065
 
 
2066
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
 
2067
msgctxt "Comment"
 
2068
msgid "Search Engine"
 
2069
msgstr "Search Engine"
 
2070
 
 
2071
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
 
2072
msgctxt "Name"
 
2073
msgid "7Digital"
 
2074
msgstr "7Digital"
 
2075
 
 
2076
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:47
 
2077
msgctxt "Query"
 
2078
msgid ""
 
2079
"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
2080
msgstr ""
 
2081
"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
2082
 
 
2083
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
 
2084
msgctxt "Name"
 
2085
msgid "Acronym Database"
 
2086
msgstr "Acronym Database"
 
2087
 
 
2088
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:90
 
2089
msgctxt "Query"
 
2090
msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
2091
msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
2092
 
 
2093
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
 
2094
msgctxt "Name"
 
2095
msgid "AltaVista"
 
2096
msgstr "AltaVista"
 
2097
 
 
2098
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:93
 
2099
msgctxt "Query"
 
2100
msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
2101
msgstr ""
 
2102
"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
2103
 
 
2104
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
 
2105
msgctxt "Name"
 
2106
msgid "Amazon"
 
2107
msgstr "Amazon"
 
2108
 
 
2109
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:47
 
2110
msgctxt "Query"
 
2111
msgid ""
 
2112
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
 
2113
"\\{@}&x=0&y=0"
 
2114
msgstr ""
 
2115
"http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords="
 
2116
"\\\\{@}&x=0&y=0"
 
2117
 
 
2118
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
 
2119
msgctxt "Name"
 
2120
msgid "Amazon MP3"
 
2121
msgstr "Amazon MP3"
 
2122
 
 
2123
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:48
 
2124
msgctxt "Query"
 
2125
msgid ""
 
2126
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
2127
"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
2128
msgstr ""
 
2129
"http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
2130
"music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
2131
 
 
2132
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
 
2133
msgctxt "Name"
 
2134
msgid "All Music Guide"
 
2135
msgstr "All Music Guide"
 
2136
 
 
2137
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:89
 
2138
msgctxt "Query"
 
2139
msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
2140
msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
2141
 
 
2142
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
 
2143
msgctxt "Name"
 
2144
msgid "AustroNaut"
 
2145
msgstr "AustroNaut"
 
2146
 
 
2147
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:93
 
2148
msgctxt "Query"
 
2149
msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
2150
msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
2151
 
 
2152
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
 
2153
msgctxt "Name"
 
2154
msgid "Debian Backports Search"
 
2155
msgstr "Debian Backports Search"
 
2156
 
 
2157
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:87
 
2158
msgctxt "Query"
 
2159
msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
2160
msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
2161
 
 
2162
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
 
2163
msgctxt "Name"
 
2164
msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
2165
msgstr "Beolingus Online Dictionary"
 
2166
 
 
2167
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:48
 
2168
msgctxt "Query"
 
2169
msgid ""
 
2170
"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
2171
"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
2172
"&iservice=&comment=&email"
 
2173
msgstr ""
 
2174
"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
2175
"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
2176
"&iservice=&comment=&email"
 
2177
 
 
2178
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
 
2179
msgctxt "Name"
 
2180
msgid "Blip.tv"
 
2181
msgstr "Blip.tv"
 
2182
 
 
2183
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:49
 
2184
msgctxt "Query"
 
2185
msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
2186
msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
2187
 
 
2188
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
 
2189
msgctxt "Name"
 
2190
msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
2191
msgstr "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
2192
 
 
2193
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:91
 
2194
msgctxt "Query"
 
2195
msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
2196
msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
2197
 
 
2198
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
 
2199
msgctxt "Name"
 
2200
msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
2201
msgstr "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
2202
 
 
2203
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:90
 
2204
msgctxt "Query"
 
2205
msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
2206
msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
2207
 
 
2208
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
 
2209
msgctxt "Name"
 
2210
msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
2211
msgstr "QRZ.com Callsign Database"
 
2212
 
 
2213
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:90
 
2214
msgctxt "Query"
 
2215
msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
2216
msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
2217
 
 
2218
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
 
2219
msgctxt "Name"
 
2220
msgid "CIA World Fact Book"
 
2221
msgstr "CIA World Fact Book"
 
2222
 
 
2223
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:85
 
2224
msgctxt "Query"
 
2225
msgid ""
 
2226
"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
 
2227
"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
2228
msgstr ""
 
2229
"http://www.google.co.uk/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
 
2230
"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
2231
 
 
2232
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
 
2233
msgctxt "Name"
 
2234
msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
2235
msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
2236
 
 
2237
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:91
 
2238
msgctxt "Query"
 
2239
msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
2240
msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
2241
 
 
2242
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
 
2243
msgctxt "Name"
 
2244
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
2245
msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
2246
 
 
2247
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:91
 
2248
msgctxt "Query"
 
2249
msgid ""
 
2250
"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
2251
"q,1}"
 
2252
msgstr ""
 
2253
"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
2254
"q,1}"
 
2255
 
 
2256
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
 
2257
msgctxt "Name"
 
2258
msgid "CTAN Catalog"
 
2259
msgstr "CTAN Catalogue"
 
2260
 
 
2261
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:91
 
2262
msgctxt "Query"
 
2263
msgid ""
 
2264
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
2265
"&metadataSearchSubmit=Search"
 
2266
msgstr ""
 
2267
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
2268
"&metadataSearchSubmit=Search"
 
2269
 
 
2270
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
 
2271
msgctxt "Name"
 
2272
msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
2273
msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
2274
 
 
2275
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:91
 
2276
msgctxt "Query"
 
2277
msgid ""
 
2278
"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
2279
msgstr ""
 
2280
"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
2281
 
 
2282
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
 
2283
msgctxt "Name"
 
2284
msgid "Debian BTS Bug Search"
 
2285
msgstr "Debian BTS Bug Search"
 
2286
 
 
2287
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:88
 
2288
msgctxt "Query"
 
2289
msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
2290
msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
2291
 
 
2292
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
 
2293
msgctxt "Name"
 
2294
msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
2295
msgstr "dict.cc Translation: German to English"
 
2296
 
 
2297
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:90
 
2298
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:90
 
2299
msgctxt "Query"
 
2300
msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
2301
msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
2302
 
 
2303
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
 
2304
msgctxt "Name"
 
2305
msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
2306
msgstr "LEO - Translate Between German and French"
 
2307
 
 
2308
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:90
 
2309
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:90
 
2310
msgctxt "Query"
 
2311
msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
2312
msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
2313
 
 
2314
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
 
2315
msgctxt "Name"
 
2316
msgid "Debian Package Search"
 
2317
msgstr "Debian Package Search"
 
2318
 
 
2319
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:90
 
2320
msgctxt "Query"
 
2321
msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
2322
msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
2323
 
 
2324
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
 
2325
msgctxt "Name"
 
2326
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
2327
msgstr "CNRTL/TILF French dictionary"
 
2328
 
 
2329
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:68
 
2330
msgctxt "Query"
 
2331
msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
2332
msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
2333
 
 
2334
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
 
2335
msgctxt "Name"
 
2336
msgid "Open Directory"
 
2337
msgstr "Open Directory"
 
2338
 
 
2339
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:94
 
2340
msgctxt "Query"
 
2341
msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
2342
msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
2343
 
 
2344
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
 
2345
msgctxt "Name"
 
2346
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
2347
msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
 
2348
 
 
2349
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:93
 
2350
msgctxt "Query"
 
2351
msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
2352
msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
2353
 
 
2354
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
 
2355
msgctxt "Name"
 
2356
msgid "Digital Object Identifier"
 
2357
msgstr "Digital Object Identifier"
 
2358
 
 
2359
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:90
 
2360
msgctxt "Query"
 
2361
msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
2362
msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
2363
 
 
2364
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
 
2365
msgctxt "Name"
 
2366
msgid "Duck Duck Go"
 
2367
msgstr "Duck Duck Go"
 
2368
 
 
2369
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:43
 
2370
msgctxt "Query"
 
2371
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
2372
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
2373
 
 
2374
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
 
2375
msgctxt "Name"
 
2376
msgid "Duck Duck Go Info"
 
2377
msgstr "Duck Duck Go Info"
 
2378
 
 
2379
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:41
 
2380
msgctxt "Query"
 
2381
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
2382
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
2383
 
 
2384
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
 
2385
msgctxt "Name"
 
2386
msgid "Duck Duck Go Shopping"
 
2387
msgstr "Duck Duck Go Shopping"
 
2388
 
 
2389
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:42
 
2390
msgctxt "Query"
 
2391
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
2392
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
2393
 
 
2394
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
 
2395
msgctxt "Name"
 
2396
msgid "Ecosia search engine"
 
2397
msgstr "Ecosia search engine"
 
2398
 
 
2399
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:48
 
2400
msgctxt "Query"
 
2401
msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
2402
msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
2403
 
 
2404
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
 
2405
msgctxt "Name"
 
2406
msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
2407
msgstr "dict.cc Translation: English to German"
 
2408
 
 
2409
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
 
2410
msgctxt "Name"
 
2411
msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
2412
msgstr "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
2413
 
 
2414
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:90
 
2415
msgctxt "Query"
 
2416
msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
2417
msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
2418
 
 
2419
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
 
2420
msgctxt "Name"
 
2421
msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
2422
msgstr "WordReference.com Translation: English to French"
 
2423
 
 
2424
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:90
 
2425
msgctxt "Query"
 
2426
msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
2427
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
2428
 
 
2429
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
 
2430
msgctxt "Name"
 
2431
msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
2432
msgstr "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
2433
 
 
2434
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:90
 
2435
msgctxt "Query"
 
2436
msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
2437
msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
2438
 
 
2439
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
 
2440
msgctxt "Name"
 
2441
msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
2442
msgstr "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
2443
 
 
2444
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:90
 
2445
msgctxt "Query"
 
2446
msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
2447
msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
2448
 
 
2449
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
 
2450
msgctxt "Name"
 
2451
msgid "Ethicle"
 
2452
msgstr "Ethicle"
 
2453
 
 
2454
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:69
 
2455
msgctxt "Query"
 
2456
msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
2457
msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
2458
 
 
2459
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
 
2460
msgctxt "Name"
 
2461
msgid "Facebook"
 
2462
msgstr "Facebook"
 
2463
 
 
2464
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:48
 
2465
msgctxt "Query"
 
2466
msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
2467
msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
2468
 
 
2469
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
 
2470
msgctxt "Name"
 
2471
msgid "Feedster"
 
2472
msgstr "Feedster"
 
2473
 
 
2474
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:92
 
2475
msgctxt "Query"
 
2476
msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2477
msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2478
 
 
2479
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
 
2480
msgctxt "Name"
 
2481
msgid "Flickr Creative Commons"
 
2482
msgstr "Flickr Creative Commons"
 
2483
 
 
2484
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:43
 
2485
msgctxt "Query"
 
2486
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
2487
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
2488
 
 
2489
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
 
2490
msgctxt "Name"
 
2491
msgid "Flickr"
 
2492
msgstr "Flickr"
 
2493
 
 
2494
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:48
 
2495
msgctxt "Query"
 
2496
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
2497
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
2498
 
 
2499
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
 
2500
msgctxt "Name"
 
2501
msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
2502
msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
2503
 
 
2504
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:92
 
2505
msgctxt "Query"
 
2506
msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
2507
msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
2508
 
 
2509
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
 
2510
msgctxt "Name"
 
2511
msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
2512
msgstr "LEO - Translate Between French and German"
 
2513
 
 
2514
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
 
2515
msgctxt "Name"
 
2516
msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
2517
msgstr "WordReference.com Translation: French to English"
 
2518
 
 
2519
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:90
 
2520
msgctxt "Query"
 
2521
msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
2522
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
2523
 
 
2524
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
 
2525
msgctxt "Name"
 
2526
msgid "FreeDB"
 
2527
msgstr "FreeDB"
 
2528
 
 
2529
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:92
 
2530
msgctxt "Query"
 
2531
msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
2532
msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
2533
 
 
2534
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
 
2535
msgctxt "Name"
 
2536
msgid "Freshmeat"
 
2537
msgstr "Freshmeat"
 
2538
 
 
2539
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:93
 
2540
msgctxt "Query"
 
2541
msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
2542
msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
2543
 
 
2544
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
 
2545
msgctxt "Name"
 
2546
msgid "Froogle"
 
2547
msgstr "Froogle"
 
2548
 
 
2549
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:92
 
2550
msgctxt "Query"
 
2551
msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
2552
msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\\\{@}"
 
2553
 
 
2554
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
 
2555
msgctxt "Name"
 
2556
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
2557
msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
2558
 
 
2559
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:90
 
2560
msgctxt "Query"
 
2561
msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
2562
msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
2563
 
 
2564
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
 
2565
msgctxt "Name"
 
2566
msgid "GitHub"
 
2567
msgstr "GitHub"
 
2568
 
 
2569
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:49
 
2570
msgctxt "Query"
 
2571
msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
2572
msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
2573
 
 
2574
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
 
2575
msgctxt "Name"
 
2576
msgid "Gitorious"
 
2577
msgstr "Gitorious"
 
2578
 
 
2579
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:48
 
2580
msgctxt "Query"
 
2581
msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
2582
msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
2583
 
 
2584
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
 
2585
msgctxt "Name"
 
2586
msgid "Google Advanced Search"
 
2587
msgstr "Google Advanced Search"
 
2588
 
 
2589
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:93
 
2590
msgctxt "Query"
 
2591
msgid ""
 
2592
"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
2593
"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
2594
"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
2595
"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
2596
"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
2597
"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2598
msgstr ""
 
2599
"http://www.google.co.uk/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
2600
"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
2601
"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
2602
"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
2603
"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
2604
"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2605
 
 
2606
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
 
2607
msgctxt "Name"
 
2608
msgid "Google Code"
 
2609
msgstr "Google Code"
 
2610
 
 
2611
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:46
 
2612
msgctxt "Query"
 
2613
msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
2614
msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
2615
 
 
2616
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
 
2617
msgctxt "Name"
 
2618
msgid "Google"
 
2619
msgstr "Google"
 
2620
 
 
2621
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:95
 
2622
msgctxt "Query"
 
2623
msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2624
msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2625
 
 
2626
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
 
2627
msgctxt "Name"
 
2628
msgid "Google Groups"
 
2629
msgstr "Google Groups"
 
2630
 
 
2631
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:95
 
2632
msgctxt "Query"
 
2633
msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
2634
msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
2635
 
 
2636
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
 
2637
msgctxt "Name"
 
2638
msgid "Google Image Search"
 
2639
msgstr "Google Image Search"
 
2640
 
 
2641
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:95
 
2642
msgctxt "Query"
 
2643
msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
2644
msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\\\{@}"
 
2645
 
 
2646
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
 
2647
msgctxt "Name"
 
2648
msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
2649
msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
2650
 
 
2651
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:93
 
2652
msgctxt "Query"
 
2653
msgid ""
 
2654
"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
 
2655
"8&oe=UTF-8"
 
2656
msgstr ""
 
2657
"http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
 
2658
"8&oe=UTF-8"
 
2659
 
 
2660
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
 
2661
msgctxt "Name"
 
2662
msgid "Google Maps"
 
2663
msgstr "Google Maps"
 
2664
 
 
2665
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:50
 
2666
msgctxt "Query"
 
2667
msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
2668
msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
2669
 
 
2670
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
 
2671
msgctxt "Name"
 
2672
msgid "Google Movies"
 
2673
msgstr "Google Movies"
 
2674
 
 
2675
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:93
 
2676
msgctxt "Query"
 
2677
msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2678
msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2679
 
 
2680
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
 
2681
msgctxt "Name"
 
2682
msgid "Google News"
 
2683
msgstr "Google News"
 
2684
 
 
2685
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:94
 
2686
msgctxt "Query"
 
2687
msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2688
msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
2689
 
 
2690
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
 
2691
msgctxt "Name"
 
2692
msgid "Gracenote"
 
2693
msgstr "Gracenote"
 
2694
 
 
2695
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:92
 
2696
msgctxt "Query"
 
2697
msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
2698
msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
2699
 
 
2700
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
 
2701
msgctxt "Name"
 
2702
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
2703
msgstr "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
2704
 
 
2705
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:87
 
2706
msgctxt "Query"
 
2707
msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
2708
msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
2709
 
 
2710
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
 
2711
msgctxt "Name"
 
2712
msgid "HyperDictionary.com"
 
2713
msgstr "HyperDictionary.com"
 
2714
 
 
2715
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:93
 
2716
msgctxt "Query"
 
2717
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
2718
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
2719
 
 
2720
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
 
2721
msgctxt "Name"
 
2722
msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
2723
msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
2724
 
 
2725
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:93
 
2726
msgctxt "Query"
 
2727
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
2728
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
2729
 
 
2730
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
 
2731
msgctxt "Name"
 
2732
msgid "Internet Book List"
 
2733
msgstr "Internet Book List"
 
2734
 
 
2735
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:88
 
2736
msgctxt "Query"
 
2737
msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
2738
msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
2739
 
 
2740
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
 
2741
msgctxt "Name"
 
2742
msgid "Identi.ca Groups"
 
2743
msgstr "Identi.ca Groups"
 
2744
 
 
2745
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:46
 
2746
msgctxt "Query"
 
2747
msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
2748
msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
2749
 
 
2750
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
 
2751
msgctxt "Name"
 
2752
msgid "Identi.ca Notices"
 
2753
msgstr "Identi.ca Notices"
 
2754
 
 
2755
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:43
 
2756
msgctxt "Query"
 
2757
msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
2758
msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
2759
 
 
2760
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
 
2761
msgctxt "Name"
 
2762
msgid "Identi.ca People"
 
2763
msgstr "Identi.ca People"
 
2764
 
 
2765
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:44
 
2766
msgctxt "Query"
 
2767
msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
2768
msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
2769
 
 
2770
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
 
2771
msgctxt "Name"
 
2772
msgid "Internet Movie Database"
 
2773
msgstr "Internet Movie Database"
 
2774
 
 
2775
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:92
 
2776
msgctxt "Query"
 
2777
msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
2778
msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
2779
 
 
2780
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
 
2781
msgctxt "Name"
 
2782
msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
2783
msgstr "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
2784
 
 
2785
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:90
 
2786
msgctxt "Query"
 
2787
msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
2788
msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
2789
 
 
2790
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
 
2791
msgctxt "Name"
 
2792
msgid "Jamendo"
 
2793
msgstr "Jamendo"
 
2794
 
 
2795
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:46
 
2796
msgctxt "Query"
 
2797
msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
2798
msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
2799
 
 
2800
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
 
2801
msgctxt "Name"
 
2802
msgid "Ask Jeeves"
 
2803
msgstr "Ask Jeeves"
 
2804
 
 
2805
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:93
 
2806
msgctxt "Query"
 
2807
msgid ""
 
2808
"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
2809
"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
2810
msgstr ""
 
2811
"http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
 
2812
"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
2813
 
 
2814
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
 
2815
msgctxt "Name"
 
2816
msgid "KataTudo"
 
2817
msgstr "KataTudo"
 
2818
 
 
2819
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:92
 
2820
msgctxt "Query"
 
2821
msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
2822
msgstr ""
 
2823
"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
2824
 
 
2825
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
 
2826
msgctxt "Name"
 
2827
msgid "KDE App Search"
 
2828
msgstr "KDE App Search"
 
2829
 
 
2830
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:93
 
2831
msgctxt "Query"
 
2832
msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
2833
msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
2834
 
 
2835
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
 
2836
msgctxt "Name"
 
2837
msgid "KDE API Documentation"
 
2838
msgstr "KDE API Documentation"
 
2839
 
 
2840
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:93
 
2841
msgctxt "Query"
 
2842
msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
2843
msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
2844
 
 
2845
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
 
2846
msgctxt "Name"
 
2847
msgid "KDE Forums"
 
2848
msgstr "KDE Forums"
 
2849
 
 
2850
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:46
 
2851
msgctxt "Query"
 
2852
msgid ""
 
2853
"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
2854
"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search"
 
2855
msgstr ""
 
2856
"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
2857
"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&feed_type=NONE&feed_style=HTML&countlimit=100&t=0&sid=77c16bc0abb91ff1347597c69835d5bd&submit=Search"
 
2858
 
 
2859
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
 
2860
msgctxt "Name"
 
2861
msgid "KDE Look"
 
2862
msgstr "KDE Look"
 
2863
 
 
2864
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:45
 
2865
msgctxt "Query"
 
2866
msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
2867
msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
2868
 
 
2869
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
 
2870
msgctxt "Name"
 
2871
msgid "KDE TechBase"
 
2872
msgstr "KDE TechBase"
 
2873
 
 
2874
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:45
 
2875
msgctxt "Query"
 
2876
msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
2877
msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
2878
 
 
2879
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
 
2880
msgctxt "Name"
 
2881
msgid "KDE UserBase"
 
2882
msgstr "KDE UserBase"
 
2883
 
 
2884
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:44
 
2885
msgctxt "Query"
 
2886
msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
2887
msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
2888
 
 
2889
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
 
2890
msgctxt "Name"
 
2891
msgid "KDE WebSVN"
 
2892
msgstr "KDE WebSVN"
 
2893
 
 
2894
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:92
 
2895
msgctxt "Query"
 
2896
msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
2897
msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
2898
 
 
2899
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
 
2900
msgctxt "Name"
 
2901
msgid "LEO-Translate"
 
2902
msgstr "LEO-Translate"
 
2903
 
 
2904
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:93
 
2905
msgctxt "Query"
 
2906
msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
2907
msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
2908
 
 
2909
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
 
2910
msgctxt "Name"
 
2911
msgid "Magnatune"
 
2912
msgstr "Magnatune"
 
2913
 
 
2914
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:47
 
2915
msgctxt "Query"
 
2916
msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
2917
msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
2918
 
 
2919
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
 
2920
msgctxt "Name"
 
2921
msgid "MetaCrawler"
 
2922
msgstr "MetaCrawler"
 
2923
 
 
2924
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:93
 
2925
msgctxt "Query"
 
2926
msgid ""
 
2927
"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
2928
"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
2929
"search&refer=mc-search"
 
2930
msgstr ""
 
2931
"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
2932
"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
2933
"search&refer=mc-search"
 
2934
 
 
2935
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
 
2936
msgctxt "Name"
 
2937
msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
2938
msgstr "Microsoft Developer Network Search"
 
2939
 
 
2940
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:92
 
2941
msgctxt "Query"
 
2942
msgid ""
 
2943
"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
2944
"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
2945
"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
2946
msgstr ""
 
2947
"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
2948
"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
2949
"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
2950
 
 
2951
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
 
2952
msgctxt "Name"
 
2953
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
2954
msgstr "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
2955
 
 
2956
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:84
 
2957
msgctxt "Query"
 
2958
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
2959
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
2960
 
 
2961
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
 
2962
msgctxt "Name"
 
2963
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
2964
msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
2965
 
 
2966
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:84
 
2967
msgctxt "Query"
 
2968
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
2969
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
2970
 
 
2971
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
 
2972
msgctxt "Name"
 
2973
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
2974
msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
2975
 
 
2976
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:84
 
2977
msgctxt "Query"
 
2978
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
2979
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
2980
 
 
2981
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
 
2982
msgctxt "Name"
 
2983
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
2984
msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
2985
 
 
2986
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:84
 
2987
msgctxt "Query"
 
2988
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
2989
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
2990
 
 
2991
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
 
2992
msgctxt "Name"
 
2993
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
2994
msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
2995
 
 
2996
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:84
 
2997
msgctxt "Query"
 
2998
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
2999
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
3000
 
 
3001
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
 
3002
msgctxt "Name"
 
3003
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
3004
msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
3005
 
 
3006
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:84
 
3007
msgctxt "Query"
 
3008
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
3009
msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
3010
 
 
3011
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
 
3012
msgctxt "Name"
 
3013
msgid "Netcraft"
 
3014
msgstr "Netcraft"
 
3015
 
 
3016
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:92
 
3017
msgctxt "Query"
 
3018
msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
3019
msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
3020
 
 
3021
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
 
3022
msgctxt "Name"
 
3023
msgid "Telephonebook Search Provider"
 
3024
msgstr "Telephonebook Search Provider"
 
3025
 
 
3026
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:90
 
3027
msgctxt "Query"
 
3028
msgid ""
 
3029
"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
3030
"&city=\\\\{2}"
 
3031
msgstr ""
 
3032
"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
3033
"&city=\\\\{2}"
 
3034
 
 
3035
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
 
3036
msgctxt "Name"
 
3037
msgid "Teletekst Search Provider"
 
3038
msgstr "Teletekst Search Provider"
 
3039
 
 
3040
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:92
 
3041
msgctxt "Query"
 
3042
msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
3043
msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
3044
 
 
3045
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
 
3046
msgctxt "Name"
 
3047
msgid "Open"
 
3048
msgstr "Open"
 
3049
 
 
3050
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:46
 
3051
msgctxt "Query"
 
3052
msgid ""
 
3053
"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
3054
msgstr ""
 
3055
"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
3056
 
 
3057
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
 
3058
msgctxt "Name"
 
3059
msgid "OpenPGP Key Search"
 
3060
msgstr "OpenPGP Key Search"
 
3061
 
 
3062
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:91
 
3063
msgctxt "Query"
 
3064
msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
3065
msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
3066
 
 
3067
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
 
3068
msgctxt "Name"
 
3069
msgid "PHP Search"
 
3070
msgstr "PHP Search"
 
3071
 
 
3072
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:92
 
3073
msgctxt "Query"
 
3074
msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
3075
msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
3076
 
 
3077
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
 
3078
msgctxt "Name"
 
3079
msgid "Python Reference Manual"
 
3080
msgstr "Python Reference Manual"
 
3081
 
 
3082
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:92
 
3083
msgctxt "Query"
 
3084
msgid ""
 
3085
"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
3086
"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
3087
msgstr ""
 
3088
"http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
3089
"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
3090
 
 
3091
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
 
3092
msgctxt "Name"
 
3093
msgid "Qt3 Online Documentation"
 
3094
msgstr "Qt3 Online Documentation"
 
3095
 
 
3096
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:87
 
3097
msgctxt "Query"
 
3098
msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
3099
msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
3100
 
 
3101
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
 
3102
msgctxt "Name"
 
3103
msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
3104
msgstr "Latest Qt Online Documentation"
 
3105
 
 
3106
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:91
 
3107
msgctxt "Query"
 
3108
msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
3109
msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
3110
 
 
3111
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
 
3112
msgctxt "Name"
 
3113
msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
3114
msgstr "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
3115
 
 
3116
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:92
 
3117
msgctxt "Query"
 
3118
msgid ""
 
3119
"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
3120
"&FORMATO=ampliado"
 
3121
msgstr ""
 
3122
"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
3123
"&FORMATO=ampliado"
 
3124
 
 
3125
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
 
3126
msgctxt "Name"
 
3127
msgid "IETF Requests for Comments"
 
3128
msgstr "IETF Requests for Comments"
 
3129
 
 
3130
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:87
 
3131
msgctxt "Query"
 
3132
msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
3133
msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
3134
 
 
3135
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
 
3136
msgctxt "Name"
 
3137
msgid "RPM-Find"
 
3138
msgstr "RPM-Find"
 
3139
 
 
3140
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:94
 
3141
msgctxt "Query"
 
3142
msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
3143
msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
3144
 
 
3145
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
 
3146
msgctxt "Name"
 
3147
msgid "Ruby Application Archive"
 
3148
msgstr "Ruby Application Archive"
 
3149
 
 
3150
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:93
 
3151
msgctxt "Query"
 
3152
msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
3153
msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
3154
 
 
3155
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
 
3156
msgctxt "Name"
 
3157
msgid "SourceForge"
 
3158
msgstr "SourceForge"
 
3159
 
 
3160
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:91
 
3161
msgctxt "Query"
 
3162
msgid ""
 
3163
"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
3164
"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
3165
msgstr ""
 
3166
"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
3167
"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
3168
 
 
3169
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
 
3170
msgctxt "Name"
 
3171
msgid "Technorati"
 
3172
msgstr "Technorati"
 
3173
 
 
3174
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:91
 
3175
msgctxt "Query"
 
3176
msgid ""
 
3177
"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
3178
msgstr ""
 
3179
"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
3180
 
 
3181
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
 
3182
msgctxt "Name"
 
3183
msgid "Technorati Tags"
 
3184
msgstr "Technorati Tags"
 
3185
 
 
3186
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:89
 
3187
msgctxt "Query"
 
3188
msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
3189
msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
3190
 
 
3191
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
 
3192
msgctxt "Name"
 
3193
msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
3194
msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
 
3195
 
 
3196
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:92
 
3197
msgctxt "Query"
 
3198
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
3199
msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
3200
 
 
3201
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
 
3202
msgctxt "Name"
 
3203
msgid "TV Tome"
 
3204
msgstr "TV Tome"
 
3205
 
 
3206
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:91
 
3207
msgctxt "Query"
 
3208
msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
3209
msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
3210
 
 
3211
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
 
3212
msgctxt "Name"
 
3213
msgid "Urban Dictionary"
 
3214
msgstr "Urban Dictionary"
 
3215
 
 
3216
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:47
 
3217
msgctxt "Query"
 
3218
msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
3219
msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
3220
 
 
3221
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
 
3222
msgctxt "Name"
 
3223
msgid "U.S. Patent Database"
 
3224
msgstr "U.S. Patent Database"
 
3225
 
 
3226
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:91
 
3227
msgctxt "Query"
 
3228
msgid ""
 
3229
"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
3230
"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
3231
msgstr ""
 
3232
"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
3233
"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
3234
 
 
3235
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
 
3236
msgctxt "Name"
 
3237
msgid "Vimeo"
 
3238
msgstr "Vimeo"
 
3239
 
 
3240
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:47
 
3241
msgctxt "Query"
 
3242
msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
3243
msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
3244
 
 
3245
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
 
3246
msgctxt "Name"
 
3247
msgid "Vivisimo"
 
3248
msgstr "Vivisimo"
 
3249
 
 
3250
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:93
 
3251
msgctxt "Query"
 
3252
msgid ""
 
3253
"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
 
3254
"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
3255
msgstr ""
 
3256
"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
 
3257
"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
3258
 
 
3259
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
 
3260
msgctxt "Name"
 
3261
msgid "Voila"
 
3262
msgstr "Voila"
 
3263
 
 
3264
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:94
 
3265
msgctxt "Query"
 
3266
msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
3267
msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
3268
 
 
3269
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
 
3270
msgctxt "Name"
 
3271
msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
3272
msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
 
3273
 
 
3274
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:94
 
3275
msgctxt "Query"
 
3276
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
3277
msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
3278
 
 
3279
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
 
3280
msgctxt "Name"
 
3281
msgid "Wikia"
 
3282
msgstr "Wikia"
 
3283
 
 
3284
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:49
 
3285
msgctxt "Query"
 
3286
msgid ""
 
3287
"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
3288
msgstr ""
 
3289
"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
3290
 
 
3291
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
 
3292
msgctxt "Name"
 
3293
msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
3294
msgstr "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
3295
 
 
3296
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:93
 
3297
msgctxt "Query"
 
3298
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
3299
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
3300
 
 
3301
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
 
3302
msgctxt "Name"
 
3303
msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
3304
msgstr "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
3305
 
 
3306
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:91
 
3307
msgctxt "Query"
 
3308
msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
3309
msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
3310
 
 
3311
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
 
3312
msgctxt "Name"
 
3313
msgid "Wolfram Alpha"
 
3314
msgstr "Wolfram Alpha"
 
3315
 
 
3316
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:65
 
3317
msgctxt "Query"
 
3318
msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
3319
msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
3320
 
 
3321
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
 
3322
msgctxt "Name"
 
3323
msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
3324
msgstr "WordReference.com English Dictionary"
 
3325
 
 
3326
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:91
 
3327
msgctxt "Query"
 
3328
msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
3329
msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
3330
 
 
3331
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
 
3332
msgctxt "Name"
 
3333
msgid "Yahoo"
 
3334
msgstr "Yahoo"
 
3335
 
 
3336
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:49
 
3337
msgctxt "Query"
 
3338
msgid ""
 
3339
"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
3340
"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
3341
msgstr ""
 
3342
"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
3343
"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
3344
 
 
3345
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
 
3346
msgctxt "Name"
 
3347
msgid "Yahoo Images"
 
3348
msgstr "Yahoo Images"
 
3349
 
 
3350
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:47
 
3351
msgctxt "Query"
 
3352
msgid ""
 
3353
"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
3354
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
3355
msgstr ""
 
3356
"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
3357
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
3358
 
 
3359
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
 
3360
msgctxt "Name"
 
3361
msgid "Yahoo Local"
 
3362
msgstr "Yahoo Local"
 
3363
 
 
3364
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:45
 
3365
msgctxt "Query"
 
3366
msgid ""
 
3367
"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
3368
msgstr ""
 
3369
"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
3370
 
 
3371
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
 
3372
msgctxt "Name"
 
3373
msgid "Yahoo Shopping"
 
3374
msgstr "Yahoo Shopping"
 
3375
 
 
3376
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:47
 
3377
msgctxt "Query"
 
3378
msgid ""
 
3379
"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
3380
"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
3381
"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
3382
msgstr ""
 
3383
"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
3384
"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
3385
"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
3386
 
 
3387
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
 
3388
msgctxt "Name"
 
3389
msgid "Yahoo Video"
 
3390
msgstr "Yahoo Video"
 
3391
 
 
3392
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:47
 
3393
msgctxt "Query"
 
3394
msgid ""
 
3395
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
3396
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
3397
msgstr ""
 
3398
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
3399
"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
3400
 
 
3401
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
 
3402
msgctxt "Name"
 
3403
msgid "YouTube"
 
3404
msgstr "YouTube"
 
3405
 
 
3406
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:48
 
3407
msgctxt "Query"
 
3408
msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
3409
msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
3410
 
 
3411
#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
 
3412
msgctxt "Name"
 
3413
msgid "LocalDomainFilter"
 
3414
msgstr "LocalDomainFilter"
 
3415
 
 
3416
#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
 
3417
msgctxt "Name"
 
3418
msgid "ShortURIFilter"
 
3419
msgstr "ShortURIFilter"
 
3420
 
 
3421
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
 
3422
msgctxt "Name"
 
3423
msgid "Wallet Server"
 
3424
msgstr "Wallet Server"
 
3425
 
 
3426
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:83
 
3427
msgctxt "Comment"
 
3428
msgid "Wallet Server"
 
3429
msgstr "Wallet Server"
 
3430
 
 
3431
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
 
3432
msgctxt "Comment"
 
3433
msgid "Wallet"
 
3434
msgstr "Wallet"
 
3435
 
 
3436
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:47
 
3437
msgctxt "Name"
 
3438
msgid "kwalletd"
 
3439
msgstr "kwalletd"
 
3440
 
 
3441
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
 
3442
msgctxt "Name"
 
3443
msgid "Needs password"
 
3444
msgstr "Needs password"
 
3445
 
 
3446
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:181
 
3447
msgctxt "Comment"
 
3448
msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
3449
msgstr "The KDE Wallet Dæmon requests a password"
 
3450
 
 
3451
#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
 
3452
msgctxt "Name"
 
3453
msgid "Andorra"
 
3454
msgstr "Andorra"
 
3455
 
 
3456
#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
 
3457
msgctxt "Name"
 
3458
msgid "United Arab Emirates"
 
3459
msgstr "United Arab Emirates"
 
3460
 
 
3461
#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
 
3462
msgctxt "Name"
 
3463
msgid "Afghanistan"
 
3464
msgstr "Afghanistan"
 
3465
 
 
3466
#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
 
3467
msgctxt "Name"
 
3468
msgid "Antigua and Barbuda"
 
3469
msgstr "Antigua and Barbuda"
 
3470
 
 
3471
#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
 
3472
msgctxt "Name"
 
3473
msgid "Anguilla"
 
3474
msgstr "Anguilla"
 
3475
 
 
3476
#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
 
3477
msgctxt "Name"
 
3478
msgid "Albania"
 
3479
msgstr "Albania"
 
3480
 
 
3481
#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
 
3482
msgctxt "Name"
 
3483
msgid "Armenia"
 
3484
msgstr "Armenia"
 
3485
 
 
3486
#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
 
3487
msgctxt "Name"
 
3488
msgid "Netherlands Antilles"
 
3489
msgstr "Netherlands Antilles"
 
3490
 
 
3491
#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
 
3492
msgctxt "Name"
 
3493
msgid "Angola"
 
3494
msgstr "Angola"
 
3495
 
 
3496
#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
 
3497
msgctxt "Name"
 
3498
msgid "Argentina"
 
3499
msgstr "Argentina"
 
3500
 
 
3501
#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
 
3502
msgctxt "Name"
 
3503
msgid "American Samoa"
 
3504
msgstr "American Samoa"
 
3505
 
 
3506
#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
 
3507
msgctxt "Name"
 
3508
msgid "Austria"
 
3509
msgstr "Austria"
 
3510
 
 
3511
#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
 
3512
msgctxt "Name"
 
3513
msgid "Australia"
 
3514
msgstr "Australia"
 
3515
 
 
3516
#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
 
3517
msgctxt "Name"
 
3518
msgid "Aruba"
 
3519
msgstr "Aruba"
 
3520
 
 
3521
#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
 
3522
msgctxt "Name"
 
3523
msgid "Åland Islands"
 
3524
msgstr "Åland Islands"
 
3525
 
 
3526
#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
 
3527
msgctxt "Name"
 
3528
msgid "Azerbaijan"
 
3529
msgstr "Azerbaijan"
 
3530
 
 
3531
#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
 
3532
msgctxt "Name"
 
3533
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
3534
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
 
3535
 
 
3536
#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
 
3537
msgctxt "Name"
 
3538
msgid "Barbados"
 
3539
msgstr "Barbados"
 
3540
 
 
3541
#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
 
3542
msgctxt "Name"
 
3543
msgid "Bangladesh"
 
3544
msgstr "Bangladesh"
 
3545
 
 
3546
#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
 
3547
msgctxt "Name"
 
3548
msgid "Belgium"
 
3549
msgstr "Belgium"
 
3550
 
 
3551
#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
 
3552
msgctxt "Name"
 
3553
msgid "Burkina Faso"
 
3554
msgstr "Burkina Faso"
 
3555
 
 
3556
#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
 
3557
msgctxt "Name"
 
3558
msgid "Bulgaria"
 
3559
msgstr "Bulgaria"
 
3560
 
 
3561
#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
 
3562
msgctxt "Name"
 
3563
msgid "Bahrain"
 
3564
msgstr "Bahrain"
 
3565
 
 
3566
#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
 
3567
msgctxt "Name"
 
3568
msgid "Burundi"
 
3569
msgstr "Burundi"
 
3570
 
 
3571
#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
 
3572
msgctxt "Name"
 
3573
msgid "Benin"
 
3574
msgstr "Benin"
 
3575
 
 
3576
#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
 
3577
msgctxt "Name"
 
3578
msgid "Bermuda"
 
3579
msgstr "Bermuda"
 
3580
 
 
3581
#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
 
3582
msgctxt "Name"
 
3583
msgid "Brunei Darussalam"
 
3584
msgstr "Brunei Darussalam"
 
3585
 
 
3586
#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
 
3587
msgctxt "Name"
 
3588
msgid "Bolivia"
 
3589
msgstr "Bolivia"
 
3590
 
 
3591
#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
 
3592
msgctxt "Name"
 
3593
msgid "Brazil"
 
3594
msgstr "Brazil"
 
3595
 
 
3596
#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
 
3597
msgctxt "Name"
 
3598
msgid "Bahamas"
 
3599
msgstr "Bahamas"
 
3600
 
 
3601
#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
 
3602
msgctxt "Name"
 
3603
msgid "Bhutan"
 
3604
msgstr "Bhutan"
 
3605
 
 
3606
#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
 
3607
msgctxt "Name"
 
3608
msgid "Botswana"
 
3609
msgstr "Botswana"
 
3610
 
 
3611
#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
 
3612
msgctxt "Name"
 
3613
msgid "Belarus"
 
3614
msgstr "Belarus"
 
3615
 
 
3616
#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
 
3617
msgctxt "Name"
 
3618
msgid "Belize"
 
3619
msgstr "Belize"
 
3620
 
 
3621
#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
 
3622
msgctxt "Name"
 
3623
msgid "Canada"
 
3624
msgstr "Canada"
 
3625
 
 
3626
#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
 
3627
msgctxt "Name"
 
3628
msgid "Caribbean"
 
3629
msgstr "Caribbean"
 
3630
 
 
3631
#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
 
3632
msgctxt "Name"
 
3633
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
3634
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
 
3635
 
 
3636
#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
 
3637
msgctxt "Name"
 
3638
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
3639
msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
 
3640
 
 
3641
#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
 
3642
msgctxt "Name"
 
3643
msgid "Africa, Central"
 
3644
msgstr "Africa, Central"
 
3645
 
 
3646
#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
 
3647
msgctxt "Name"
 
3648
msgid "America, Central"
 
3649
msgstr "America, Central"
 
3650
 
 
3651
#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
 
3652
msgctxt "Name"
 
3653
msgid "Asia, Central"
 
3654
msgstr "Asia, Central"
 
3655
 
 
3656
#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
 
3657
msgctxt "Name"
 
3658
msgid "Europe, Central"
 
3659
msgstr "Europe, Central"
 
3660
 
 
3661
#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
 
3662
msgctxt "Name"
 
3663
msgid "Default"
 
3664
msgstr "Default"
 
3665
 
 
3666
#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
 
3667
msgctxt "Name"
 
3668
msgid "Central African Republic"
 
3669
msgstr "Central African Republic"
 
3670
 
 
3671
#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
 
3672
msgctxt "Name"
 
3673
msgid "Congo"
 
3674
msgstr "Congo"
 
3675
 
 
3676
#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
 
3677
msgctxt "Name"
 
3678
msgid "Switzerland"
 
3679
msgstr "Switzerland"
 
3680
 
 
3681
#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
 
3682
msgctxt "Name"
 
3683
msgid "Cote d'ivoire"
 
3684
msgstr "Cote d'ivoire"
 
3685
 
 
3686
#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
 
3687
msgctxt "Name"
 
3688
msgid "Cook islands"
 
3689
msgstr "Cook islands"
 
3690
 
 
3691
#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
 
3692
msgctxt "Name"
 
3693
msgid "Chile"
 
3694
msgstr "Chile"
 
3695
 
 
3696
#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
 
3697
msgctxt "Name"
 
3698
msgid "Cameroon"
 
3699
msgstr "Cameroon"
 
3700
 
 
3701
#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
 
3702
msgctxt "Name"
 
3703
msgid "China"
 
3704
msgstr "China"
 
3705
 
 
3706
#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
 
3707
msgctxt "Name"
 
3708
msgid "Colombia"
 
3709
msgstr "Colombia"
 
3710
 
 
3711
#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
 
3712
msgctxt "Name"
 
3713
msgid "Costa Rica"
 
3714
msgstr "Costa Rica"
 
3715
 
 
3716
#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
 
3717
msgctxt "Name"
 
3718
msgid "Cuba"
 
3719
msgstr "Cuba"
 
3720
 
 
3721
#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
 
3722
msgctxt "Name"
 
3723
msgid "Cape Verde"
 
3724
msgstr "Cape Verde"
 
3725
 
 
3726
#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
 
3727
msgctxt "Name"
 
3728
msgid "Christmas Island"
 
3729
msgstr "Christmas Island"
 
3730
 
 
3731
#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
 
3732
msgctxt "Name"
 
3733
msgid "Cyprus"
 
3734
msgstr "Cyprus"
 
3735
 
 
3736
#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
 
3737
msgctxt "Name"
 
3738
msgid "Czech Republic"
 
3739
msgstr "Czech Republic"
 
3740
 
 
3741
#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
 
3742
msgctxt "Name"
 
3743
msgid "Germany"
 
3744
msgstr "Germany"
 
3745
 
 
3746
#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
 
3747
msgctxt "Name"
 
3748
msgid "Djibouti"
 
3749
msgstr "Djibouti"
 
3750
 
 
3751
#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
 
3752
msgctxt "Name"
 
3753
msgid "Denmark"
 
3754
msgstr "Denmark"
 
3755
 
 
3756
#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
 
3757
msgctxt "Name"
 
3758
msgid "Dominica"
 
3759
msgstr "Dominica"
 
3760
 
 
3761
#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
 
3762
msgctxt "Name"
 
3763
msgid "Dominican Republic"
 
3764
msgstr "Dominican Republic"
 
3765
 
 
3766
#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
 
3767
msgctxt "Name"
 
3768
msgid "Algeria"
 
3769
msgstr "Algeria"
 
3770
 
 
3771
#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
 
3772
msgctxt "Name"
 
3773
msgid "Africa, Eastern"
 
3774
msgstr "Africa, Eastern"
 
3775
 
 
3776
#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
 
3777
msgctxt "Name"
 
3778
msgid "Asia, East"
 
3779
msgstr "Asia, East"
 
3780
 
 
3781
#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
 
3782
msgctxt "Name"
 
3783
msgid "Europe, Eastern"
 
3784
msgstr "Europe, Eastern"
 
3785
 
 
3786
#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
 
3787
msgctxt "Name"
 
3788
msgid "Ecuador"
 
3789
msgstr "Ecuador"
 
3790
 
 
3791
#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
 
3792
msgctxt "Name"
 
3793
msgid "Estonia"
 
3794
msgstr "Estonia"
 
3795
 
 
3796
#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
 
3797
msgctxt "Name"
 
3798
msgid "Egypt"
 
3799
msgstr "Egypt"
 
3800
 
 
3801
#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
 
3802
msgctxt "Name"
 
3803
msgid "Western Sahara"
 
3804
msgstr "Western Sahara"
 
3805
 
 
3806
#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
 
3807
msgctxt "Name"
 
3808
msgid "Eritrea"
 
3809
msgstr "Eritrea"
 
3810
 
 
3811
#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
 
3812
msgctxt "Name"
 
3813
msgid "Spain"
 
3814
msgstr "Spain"
 
3815
 
 
3816
#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
 
3817
msgctxt "Name"
 
3818
msgid "Ethiopia"
 
3819
msgstr "Ethiopia"
 
3820
 
 
3821
#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
 
3822
msgctxt "Name"
 
3823
msgid "Finland"
 
3824
msgstr "Finland"
 
3825
 
 
3826
#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
 
3827
msgctxt "Name"
 
3828
msgid "Fiji"
 
3829
msgstr "Fiji"
 
3830
 
 
3831
#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
 
3832
msgctxt "Name"
 
3833
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
3834
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
 
3835
 
 
3836
#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
 
3837
msgctxt "Name"
 
3838
msgid "Micronesia, Federated States of"
 
3839
msgstr "Micronesia, Federated States of"
 
3840
 
 
3841
#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
 
3842
msgctxt "Name"
 
3843
msgid "Faroe Islands"
 
3844
msgstr "Faroe Islands"
 
3845
 
 
3846
#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
 
3847
msgctxt "Name"
 
3848
msgid "France"
 
3849
msgstr "France"
 
3850
 
 
3851
#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
 
3852
msgctxt "Name"
 
3853
msgid "Gabon"
 
3854
msgstr "Gabon"
 
3855
 
 
3856
#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
 
3857
msgctxt "Name"
 
3858
msgid "United Kingdom"
 
3859
msgstr "United Kingdom"
 
3860
 
 
3861
#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
 
3862
msgctxt "Name"
 
3863
msgid "Grenada"
 
3864
msgstr "Grenada"
 
3865
 
 
3866
#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
 
3867
msgctxt "Name"
 
3868
msgid "Georgia"
 
3869
msgstr "Georgia"
 
3870
 
 
3871
#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
 
3872
msgctxt "Name"
 
3873
msgid "French Guiana"
 
3874
msgstr "French Guiana"
 
3875
 
 
3876
#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
 
3877
msgctxt "Name"
 
3878
msgid "Ghana"
 
3879
msgstr "Ghana"
 
3880
 
 
3881
#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
 
3882
msgctxt "Name"
 
3883
msgid "Gibraltar"
 
3884
msgstr "Gibraltar"
 
3885
 
 
3886
#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
 
3887
msgctxt "Name"
 
3888
msgid "Greenland"
 
3889
msgstr "Greenland"
 
3890
 
 
3891
#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
 
3892
msgctxt "Name"
 
3893
msgid "Gambia"
 
3894
msgstr "Gambia"
 
3895
 
 
3896
#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
 
3897
msgctxt "Name"
 
3898
msgid "Guinea"
 
3899
msgstr "Guinea"
 
3900
 
 
3901
#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
 
3902
msgctxt "Name"
 
3903
msgid "Guadeloupe"
 
3904
msgstr "Guadeloupe"
 
3905
 
 
3906
#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
 
3907
msgctxt "Name"
 
3908
msgid "Equatorial Guinea"
 
3909
msgstr "Equatorial Guinea"
 
3910
 
 
3911
#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
 
3912
msgctxt "Name"
 
3913
msgid "Greece"
 
3914
msgstr "Greece"
 
3915
 
 
3916
#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
 
3917
msgctxt "Name"
 
3918
msgid "Guatemala"
 
3919
msgstr "Guatemala"
 
3920
 
 
3921
#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
 
3922
msgctxt "Name"
 
3923
msgid "Guam"
 
3924
msgstr "Guam"
 
3925
 
 
3926
#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
 
3927
msgctxt "Name"
 
3928
msgid "Guinea-Bissau"
 
3929
msgstr "Guinea-Bissau"
 
3930
 
 
3931
#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
 
3932
msgctxt "Name"
 
3933
msgid "Guyana"
 
3934
msgstr "Guyana"
 
3935
 
 
3936
#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
 
3937
msgctxt "Name"
 
3938
msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
3939
msgstr "Hong Kong SAR(China)"
 
3940
 
 
3941
#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
 
3942
msgctxt "Name"
 
3943
msgid "Honduras"
 
3944
msgstr "Honduras"
 
3945
 
 
3946
#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
 
3947
msgctxt "Name"
 
3948
msgid "Croatia"
 
3949
msgstr "Croatia"
 
3950
 
 
3951
#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
 
3952
msgctxt "Name"
 
3953
msgid "Haiti"
 
3954
msgstr "Haiti"
 
3955
 
 
3956
#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
 
3957
msgctxt "Name"
 
3958
msgid "Hungary"
 
3959
msgstr "Hungary"
 
3960
 
 
3961
#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
 
3962
msgctxt "Name"
 
3963
msgid "Indonesia"
 
3964
msgstr "Indonesia"
 
3965
 
 
3966
#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
 
3967
msgctxt "Name"
 
3968
msgid "Ireland"
 
3969
msgstr "Ireland"
 
3970
 
 
3971
#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
 
3972
msgctxt "Name"
 
3973
msgid "Israel"
 
3974
msgstr "Israel"
 
3975
 
 
3976
#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
 
3977
msgctxt "Name"
 
3978
msgid "India"
 
3979
msgstr "India"
 
3980
 
 
3981
#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
 
3982
msgctxt "Name"
 
3983
msgid "Iraq"
 
3984
msgstr "Iraq"
 
3985
 
 
3986
#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
 
3987
msgctxt "Name"
 
3988
msgid "Iran"
 
3989
msgstr "Iran"
 
3990
 
 
3991
#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
 
3992
msgctxt "Name"
 
3993
msgid "Iceland"
 
3994
msgstr "Iceland"
 
3995
 
 
3996
#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
 
3997
msgctxt "Name"
 
3998
msgid "Italy"
 
3999
msgstr "Italy"
 
4000
 
 
4001
#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
 
4002
msgctxt "Name"
 
4003
msgid "Jamaica"
 
4004
msgstr "Jamaica"
 
4005
 
 
4006
#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
 
4007
msgctxt "Name"
 
4008
msgid "Jordan"
 
4009
msgstr "Jordan"
 
4010
 
 
4011
#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
 
4012
msgctxt "Name"
 
4013
msgid "Japan"
 
4014
msgstr "Japan"
 
4015
 
 
4016
#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
 
4017
msgctxt "Name"
 
4018
msgid "Kenya"
 
4019
msgstr "Kenya"
 
4020
 
 
4021
#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
 
4022
msgctxt "Name"
 
4023
msgid "Kyrgyzstan"
 
4024
msgstr "Kyrgyzstan"
 
4025
 
 
4026
#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
 
4027
msgctxt "Name"
 
4028
msgid "Cambodia"
 
4029
msgstr "Cambodia"
 
4030
 
 
4031
#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
 
4032
msgctxt "Name"
 
4033
msgid "Kiribati"
 
4034
msgstr "Kiribati"
 
4035
 
 
4036
#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
 
4037
msgctxt "Name"
 
4038
msgid "Comoros"
 
4039
msgstr "Comoros"
 
4040
 
 
4041
#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
 
4042
msgctxt "Name"
 
4043
msgid "St. Kitts and Nevis"
 
4044
msgstr "St. Kitts and Nevis"
 
4045
 
 
4046
#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
 
4047
msgctxt "Name"
 
4048
msgid "North Korea"
 
4049
msgstr "North Korea"
 
4050
 
 
4051
#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
 
4052
msgctxt "Name"
 
4053
msgid "South Korea"
 
4054
msgstr "South Korea"
 
4055
 
 
4056
#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
 
4057
msgctxt "Name"
 
4058
msgid "Kuwait"
 
4059
msgstr "Kuwait"
 
4060
 
 
4061
#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
 
4062
msgctxt "Name"
 
4063
msgid "Cayman Islands"
 
4064
msgstr "Cayman Islands"
 
4065
 
 
4066
#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
 
4067
msgctxt "Name"
 
4068
msgid "Kazakhstan"
 
4069
msgstr "Kazakhstan"
 
4070
 
 
4071
#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
 
4072
msgctxt "Name"
 
4073
msgid "Laos"
 
4074
msgstr "Laos"
 
4075
 
 
4076
#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
 
4077
msgctxt "Name"
 
4078
msgid "Lebanon"
 
4079
msgstr "Lebanon"
 
4080
 
 
4081
#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
 
4082
msgctxt "Name"
 
4083
msgid "St. Lucia"
 
4084
msgstr "St. Lucia"
 
4085
 
 
4086
#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
 
4087
msgctxt "Name"
 
4088
msgid "Liechtenstein"
 
4089
msgstr "Liechtenstein"
 
4090
 
 
4091
#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
 
4092
msgctxt "Name"
 
4093
msgid "Sri Lanka"
 
4094
msgstr "Sri Lanka"
 
4095
 
 
4096
#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
 
4097
msgctxt "Name"
 
4098
msgid "Liberia"
 
4099
msgstr "Liberia"
 
4100
 
 
4101
#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
 
4102
msgctxt "Name"
 
4103
msgid "Lesotho"
 
4104
msgstr "Lesotho"
 
4105
 
 
4106
#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
 
4107
msgctxt "Name"
 
4108
msgid "Lithuania"
 
4109
msgstr "Lithuania"
 
4110
 
 
4111
#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
 
4112
msgctxt "Name"
 
4113
msgid "Luxembourg"
 
4114
msgstr "Luxembourg"
 
4115
 
 
4116
#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
 
4117
msgctxt "Name"
 
4118
msgid "Latvia"
 
4119
msgstr "Latvia"
 
4120
 
 
4121
#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
 
4122
msgctxt "Name"
 
4123
msgid "Libya"
 
4124
msgstr "Libya"
 
4125
 
 
4126
#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
 
4127
msgctxt "Name"
 
4128
msgid "Morocco"
 
4129
msgstr "Morocco"
 
4130
 
 
4131
#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
 
4132
msgctxt "Name"
 
4133
msgid "Monaco"
 
4134
msgstr "Monaco"
 
4135
 
 
4136
#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
 
4137
msgctxt "Name"
 
4138
msgid "Moldova"
 
4139
msgstr "Moldova"
 
4140
 
 
4141
#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
 
4142
msgctxt "Name"
 
4143
msgid "Montenegro"
 
4144
msgstr "Montenegro"
 
4145
 
 
4146
#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
 
4147
msgctxt "Name"
 
4148
msgid "Madagascar"
 
4149
msgstr "Madagascar"
 
4150
 
 
4151
#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
 
4152
msgctxt "Name"
 
4153
msgid "Marshall Islands"
 
4154
msgstr "Marshall Islands"
 
4155
 
 
4156
#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
 
4157
msgctxt "Name"
 
4158
msgid "Middle-East"
 
4159
msgstr "Middle-East"
 
4160
 
 
4161
#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
 
4162
msgctxt "Name"
 
4163
msgid "Macedonia"
 
4164
msgstr "Macedonia"
 
4165
 
 
4166
#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
 
4167
msgctxt "Name"
 
4168
msgid "Mali"
 
4169
msgstr "Mali"
 
4170
 
 
4171
#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
 
4172
msgctxt "Name"
 
4173
msgid "Myanmar"
 
4174
msgstr "Myanmar"
 
4175
 
 
4176
#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
 
4177
msgctxt "Name"
 
4178
msgid "Mongolia"
 
4179
msgstr "Mongolia"
 
4180
 
 
4181
#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
 
4182
msgctxt "Name"
 
4183
msgid "Macau SAR(China)"
 
4184
msgstr "Macau SAR(China)"
 
4185
 
 
4186
#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
 
4187
msgctxt "Name"
 
4188
msgid "Martinique"
 
4189
msgstr "Martinique"
 
4190
 
 
4191
#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
 
4192
msgctxt "Name"
 
4193
msgid "Mauritania"
 
4194
msgstr "Mauritania"
 
4195
 
 
4196
#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
 
4197
msgctxt "Name"
 
4198
msgid "Montserrat"
 
4199
msgstr "Montserrat"
 
4200
 
 
4201
#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
 
4202
msgctxt "Name"
 
4203
msgid "Malta"
 
4204
msgstr "Malta"
 
4205
 
 
4206
#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
 
4207
msgctxt "Name"
 
4208
msgid "Mauritius"
 
4209
msgstr "Mauritius"
 
4210
 
 
4211
#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
 
4212
msgctxt "Name"
 
4213
msgid "Maldives"
 
4214
msgstr "Maldives"
 
4215
 
 
4216
#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
 
4217
msgctxt "Name"
 
4218
msgid "Malawi"
 
4219
msgstr "Malawi"
 
4220
 
 
4221
#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
 
4222
msgctxt "Name"
 
4223
msgid "Mexico"
 
4224
msgstr "Mexico"
 
4225
 
 
4226
#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
 
4227
msgctxt "Name"
 
4228
msgid "Malaysia"
 
4229
msgstr "Malaysia"
 
4230
 
 
4231
#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
 
4232
msgctxt "Name"
 
4233
msgid "Mozambique"
 
4234
msgstr "Mozambique"
 
4235
 
 
4236
#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
 
4237
msgctxt "Name"
 
4238
msgid "Namibia"
 
4239
msgstr "Namibia"
 
4240
 
 
4241
#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
 
4242
msgctxt "Name"
 
4243
msgid "New Caledonia"
 
4244
msgstr "New Caledonia"
 
4245
 
 
4246
#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
 
4247
msgctxt "Name"
 
4248
msgid "Niger"
 
4249
msgstr "Niger"
 
4250
 
 
4251
#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
 
4252
msgctxt "Name"
 
4253
msgid "Norfolk Island"
 
4254
msgstr "Norfolk Island"
 
4255
 
 
4256
#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
 
4257
msgctxt "Name"
 
4258
msgid "Nigeria"
 
4259
msgstr "Nigeria"
 
4260
 
 
4261
#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
 
4262
msgctxt "Name"
 
4263
msgid "Nicaragua"
 
4264
msgstr "Nicaragua"
 
4265
 
 
4266
#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
 
4267
msgctxt "Name"
 
4268
msgid "Netherlands"
 
4269
msgstr "Netherlands"
 
4270
 
 
4271
#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
 
4272
msgctxt "Name"
 
4273
msgid "Norway"
 
4274
msgstr "Norway"
 
4275
 
 
4276
#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
 
4277
msgctxt "Name"
 
4278
msgid "Africa, Northern"
 
4279
msgstr "Africa, Northern"
 
4280
 
 
4281
#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
 
4282
msgctxt "Name"
 
4283
msgid "America, North"
 
4284
msgstr "America, North"
 
4285
 
 
4286
#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
 
4287
msgctxt "Name"
 
4288
msgid "Europe, Northern"
 
4289
msgstr "Europe, Northern"
 
4290
 
 
4291
#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
 
4292
msgctxt "Name"
 
4293
msgid "Nepal"
 
4294
msgstr "Nepal"
 
4295
 
 
4296
#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
 
4297
msgctxt "Name"
 
4298
msgid "Nauru"
 
4299
msgstr "Nauru"
 
4300
 
 
4301
#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
 
4302
msgctxt "Name"
 
4303
msgid "Niue"
 
4304
msgstr "Niue"
 
4305
 
 
4306
#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
 
4307
msgctxt "Name"
 
4308
msgid "New Zealand"
 
4309
msgstr "New Zealand"
 
4310
 
 
4311
#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
 
4312
msgctxt "Name"
 
4313
msgid "Oceania"
 
4314
msgstr "Oceania"
 
4315
 
 
4316
#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
 
4317
msgctxt "Name"
 
4318
msgid "Oman"
 
4319
msgstr "Oman"
 
4320
 
 
4321
#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
 
4322
msgctxt "Name"
 
4323
msgid "Panama"
 
4324
msgstr "Panama"
 
4325
 
 
4326
#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
 
4327
msgctxt "Name"
 
4328
msgid "Peru"
 
4329
msgstr "Peru"
 
4330
 
 
4331
#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
 
4332
msgctxt "Name"
 
4333
msgid "French Polynesia"
 
4334
msgstr "French Polynesia"
 
4335
 
 
4336
#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
 
4337
msgctxt "Name"
 
4338
msgid "Papua New Guinea"
 
4339
msgstr "Papua New Guinea"
 
4340
 
 
4341
#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
 
4342
msgctxt "Name"
 
4343
msgid "Philippines"
 
4344
msgstr "Philippines"
 
4345
 
 
4346
#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
 
4347
msgctxt "Name"
 
4348
msgid "Pakistan"
 
4349
msgstr "Pakistan"
 
4350
 
 
4351
#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
 
4352
msgctxt "Name"
 
4353
msgid "Poland"
 
4354
msgstr "Poland"
 
4355
 
 
4356
#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
 
4357
msgctxt "Name"
 
4358
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
4359
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
 
4360
 
 
4361
#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
 
4362
msgctxt "Name"
 
4363
msgid "Pitcairn"
 
4364
msgstr "Pitcairn"
 
4365
 
 
4366
#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
 
4367
msgctxt "Name"
 
4368
msgid "Puerto Rico"
 
4369
msgstr "Puerto Rico"
 
4370
 
 
4371
#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
 
4372
msgctxt "Name"
 
4373
msgid "Palestinian Territory"
 
4374
msgstr "Palestinian Territory"
 
4375
 
 
4376
#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
 
4377
msgctxt "Name"
 
4378
msgid "Portugal"
 
4379
msgstr "Portugal"
 
4380
 
 
4381
#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
 
4382
msgctxt "Name"
 
4383
msgid "Palau"
 
4384
msgstr "Palau"
 
4385
 
 
4386
#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
 
4387
msgctxt "Name"
 
4388
msgid "Paraguay"
 
4389
msgstr "Paraguay"
 
4390
 
 
4391
#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
 
4392
msgctxt "Name"
 
4393
msgid "Qatar"
 
4394
msgstr "Qatar"
 
4395
 
 
4396
#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
 
4397
msgctxt "Name"
 
4398
msgid "Réunion"
 
4399
msgstr "Réunion"
 
4400
 
 
4401
#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
 
4402
msgctxt "Name"
 
4403
msgid "Romania"
 
4404
msgstr "Romania"
 
4405
 
 
4406
#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
 
4407
msgctxt "Name"
 
4408
msgid "Serbia"
 
4409
msgstr "Serbia"
 
4410
 
 
4411
#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
 
4412
msgctxt "Name"
 
4413
msgid "Russia"
 
4414
msgstr "Russia"
 
4415
 
 
4416
#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
 
4417
msgctxt "Name"
 
4418
msgid "Rwanda"
 
4419
msgstr "Rwanda"
 
4420
 
 
4421
#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
 
4422
msgctxt "Name"
 
4423
msgid "Saudi Arabia"
 
4424
msgstr "Saudi Arabia"
 
4425
 
 
4426
#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
 
4427
msgctxt "Name"
 
4428
msgid "Solomon Islands"
 
4429
msgstr "Solomon Islands"
 
4430
 
 
4431
#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
 
4432
msgctxt "Name"
 
4433
msgid "Seychelles"
 
4434
msgstr "Seychelles"
 
4435
 
 
4436
#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
 
4437
msgctxt "Name"
 
4438
msgid "Sudan"
 
4439
msgstr "Sudan"
 
4440
 
 
4441
#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
 
4442
msgctxt "Name"
 
4443
msgid "Sweden"
 
4444
msgstr "Sweden"
 
4445
 
 
4446
#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
 
4447
msgctxt "Name"
 
4448
msgid "Singapore"
 
4449
msgstr "Singapore"
 
4450
 
 
4451
#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
 
4452
msgctxt "Name"
 
4453
msgid "Saint Helena"
 
4454
msgstr "Saint Helena"
 
4455
 
 
4456
#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
 
4457
msgctxt "Name"
 
4458
msgid "Slovenia"
 
4459
msgstr "Slovenia"
 
4460
 
 
4461
#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
 
4462
msgctxt "Name"
 
4463
msgid "Slovakia"
 
4464
msgstr "Slovakia"
 
4465
 
 
4466
#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
 
4467
msgctxt "Name"
 
4468
msgid "Sierra Leone"
 
4469
msgstr "Sierra Leone"
 
4470
 
 
4471
#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
 
4472
msgctxt "Name"
 
4473
msgid "San Marino"
 
4474
msgstr "San Marino"
 
4475
 
 
4476
#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
 
4477
msgctxt "Name"
 
4478
msgid "Senegal"
 
4479
msgstr "Senegal"
 
4480
 
 
4481
#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
 
4482
msgctxt "Name"
 
4483
msgid "Somalia"
 
4484
msgstr "Somalia"
 
4485
 
 
4486
#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
 
4487
msgctxt "Name"
 
4488
msgid "Africa, Southern"
 
4489
msgstr "Africa, Southern"
 
4490
 
 
4491
#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
 
4492
msgctxt "Name"
 
4493
msgid "America, South"
 
4494
msgstr "America, South"
 
4495
 
 
4496
#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
 
4497
msgctxt "Name"
 
4498
msgid "Asia, South"
 
4499
msgstr "Asia, South"
 
4500
 
 
4501
#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
 
4502
msgctxt "Name"
 
4503
msgid "Asia, South-East"
 
4504
msgstr "Asia, South-East"
 
4505
 
 
4506
#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
 
4507
msgctxt "Name"
 
4508
msgid "Europe, Southern"
 
4509
msgstr "Europe, Southern"
 
4510
 
 
4511
#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
 
4512
msgctxt "Name"
 
4513
msgid "Suriname"
 
4514
msgstr "Suriname"
 
4515
 
 
4516
#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
 
4517
msgctxt "Name"
 
4518
msgid "Sao Tome and Principe"
 
4519
msgstr "Sao Tome and Principe"
 
4520
 
 
4521
#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
 
4522
msgctxt "Name"
 
4523
msgid "El Salvador"
 
4524
msgstr "El Salvador"
 
4525
 
 
4526
#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
 
4527
msgctxt "Name"
 
4528
msgid "Syria"
 
4529
msgstr "Syria"
 
4530
 
 
4531
#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
 
4532
msgctxt "Name"
 
4533
msgid "Swaziland"
 
4534
msgstr "Swaziland"
 
4535
 
 
4536
#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
 
4537
msgctxt "Name"
 
4538
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
4539
msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
4540
 
 
4541
#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
 
4542
msgctxt "Name"
 
4543
msgid "Chad"
 
4544
msgstr "Chad"
 
4545
 
 
4546
#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
 
4547
msgctxt "Name"
 
4548
msgid "Togo"
 
4549
msgstr "Togo"
 
4550
 
 
4551
#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
 
4552
msgctxt "Name"
 
4553
msgid "Thailand"
 
4554
msgstr "Thailand"
 
4555
 
 
4556
#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
 
4557
msgctxt "Name"
 
4558
msgid "Tajikistan"
 
4559
msgstr "Tajikistan"
 
4560
 
 
4561
#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
 
4562
msgctxt "Name"
 
4563
msgid "Tokelau"
 
4564
msgstr "Tokelau"
 
4565
 
 
4566
#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
 
4567
msgctxt "Name"
 
4568
msgid "Timor-Leste"
 
4569
msgstr "Timor-Leste"
 
4570
 
 
4571
#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
 
4572
msgctxt "Name"
 
4573
msgid "Turkmenistan"
 
4574
msgstr "Turkmenistan"
 
4575
 
 
4576
#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
 
4577
msgctxt "Name"
 
4578
msgid "Tunisia"
 
4579
msgstr "Tunisia"
 
4580
 
 
4581
#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
 
4582
msgctxt "Name"
 
4583
msgid "Tonga"
 
4584
msgstr "Tonga"
 
4585
 
 
4586
#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
 
4587
msgctxt "Name"
 
4588
msgid "East Timor"
 
4589
msgstr "East Timor"
 
4590
 
 
4591
#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
 
4592
msgctxt "Name"
 
4593
msgid "Turkey"
 
4594
msgstr "Turkey"
 
4595
 
 
4596
#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
 
4597
msgctxt "Name"
 
4598
msgid "Trinidad and Tobago"
 
4599
msgstr "Trinidad and Tobago"
 
4600
 
 
4601
#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
 
4602
msgctxt "Name"
 
4603
msgid "Tuvalu"
 
4604
msgstr "Tuvalu"
 
4605
 
 
4606
#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
 
4607
msgctxt "Name"
 
4608
msgid "Taiwan"
 
4609
msgstr "Taiwan"
 
4610
 
 
4611
#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
 
4612
msgctxt "Name"
 
4613
msgid "Tanzania, United Republic of"
 
4614
msgstr "Tanzania, United Republic of"
 
4615
 
 
4616
#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
 
4617
msgctxt "Name"
 
4618
msgid "Ukraine"
 
4619
msgstr "Ukraine"
 
4620
 
 
4621
#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
 
4622
msgctxt "Name"
 
4623
msgid "Uganda"
 
4624
msgstr "Uganda"
 
4625
 
 
4626
#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
 
4627
msgctxt "Name"
 
4628
msgid "United States of America"
 
4629
msgstr "United States of America"
 
4630
 
 
4631
#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
 
4632
msgctxt "Name"
 
4633
msgid "Uruguay"
 
4634
msgstr "Uruguay"
 
4635
 
 
4636
#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
 
4637
msgctxt "Name"
 
4638
msgid "Uzbekistan"
 
4639
msgstr "Uzbekistan"
 
4640
 
 
4641
#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
 
4642
msgctxt "Name"
 
4643
msgid "Vatican City"
 
4644
msgstr "Vatican City"
 
4645
 
 
4646
#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
 
4647
msgctxt "Name"
 
4648
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
4649
msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
 
4650
 
 
4651
#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
 
4652
msgctxt "Name"
 
4653
msgid "Venezuela"
 
4654
msgstr "Venezuela"
 
4655
 
 
4656
#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
 
4657
msgctxt "Name"
 
4658
msgid "Virgin Islands, British"
 
4659
msgstr "Virgin Islands, British"
 
4660
 
 
4661
#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
 
4662
msgctxt "Name"
 
4663
msgid "Virgin Islands, U.S."
 
4664
msgstr "Virgin Islands, U.S."
 
4665
 
 
4666
#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
 
4667
msgctxt "Name"
 
4668
msgid "Vietnam"
 
4669
msgstr "Vietnam"
 
4670
 
 
4671
#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
 
4672
msgctxt "Name"
 
4673
msgid "Vanuatu"
 
4674
msgstr "Vanuatu"
 
4675
 
 
4676
#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
 
4677
msgctxt "Name"
 
4678
msgid "Africa, Western"
 
4679
msgstr "Africa, Western"
 
4680
 
 
4681
#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
 
4682
msgctxt "Name"
 
4683
msgid "Europe, Western"
 
4684
msgstr "Europe, Western"
 
4685
 
 
4686
#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
 
4687
msgctxt "Name"
 
4688
msgid "Wallis and Futuna"
 
4689
msgstr "Wallis and Futuna"
 
4690
 
 
4691
#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
 
4692
msgctxt "Name"
 
4693
msgid "Samoa"
 
4694
msgstr "Samoa"
 
4695
 
 
4696
#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
 
4697
msgctxt "Name"
 
4698
msgid "Yemen"
 
4699
msgstr "Yemen"
 
4700
 
 
4701
#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
 
4702
msgctxt "Name"
 
4703
msgid "Mayotte"
 
4704
msgstr "Mayotte"
 
4705
 
 
4706
#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
 
4707
msgctxt "Name"
 
4708
msgid "South Africa"
 
4709
msgstr "South Africa"
 
4710
 
 
4711
#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
 
4712
msgctxt "Name"
 
4713
msgid "Zambia"
 
4714
msgstr "Zambia"
 
4715
 
 
4716
#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
 
4717
msgctxt "Name"
 
4718
msgid "Zimbabwe"
 
4719
msgstr "Zimbabwe"
 
4720
 
 
4721
#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
 
4722
msgctxt "Name"
 
4723
msgid "Andorran Franc"
 
4724
msgstr "Andorran Franc"
 
4725
 
 
4726
#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
 
4727
msgctxt "Name"
 
4728
msgid "Andorran Peseta"
 
4729
msgstr "Andorran Peseta"
 
4730
 
 
4731
#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
 
4732
msgctxt "Name"
 
4733
msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
4734
msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
4735
 
 
4736
#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
 
4737
#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
 
4738
msgctxt "Name"
 
4739
msgid "Afghan Afghani"
 
4740
msgstr "Afghan Afghani"
 
4741
 
 
4742
#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
 
4743
msgctxt "Name"
 
4744
msgid "Albanian Lek"
 
4745
msgstr "Albanian Lek"
 
4746
 
 
4747
#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
 
4748
msgctxt "Name"
 
4749
msgid "Armenian Dram"
 
4750
msgstr "Armenian Dram"
 
4751
 
 
4752
#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
 
4753
msgctxt "Name"
 
4754
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
4755
msgstr "Netherlands Antillean Guilder"
 
4756
 
 
4757
#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
 
4758
msgctxt "Name"
 
4759
msgid "Angolan Kwanza"
 
4760
msgstr "Angolan Kwanza"
 
4761
 
 
4762
#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
 
4763
msgctxt "Name"
 
4764
msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
4765
msgstr "Angolan Novo Kwanza"
 
4766
 
 
4767
#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
 
4768
msgctxt "Name"
 
4769
msgid "Argentine Peso"
 
4770
msgstr "Argentine Peso"
 
4771
 
 
4772
#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
 
4773
msgctxt "Name"
 
4774
msgid "Austrian Schilling"
 
4775
msgstr "Austrian Schilling"
 
4776
 
 
4777
#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
 
4778
msgctxt "Name"
 
4779
msgid "Australian Dollar"
 
4780
msgstr "Australian Dollar"
 
4781
 
 
4782
#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
 
4783
msgctxt "Name"
 
4784
msgid "Aruban Florin"
 
4785
msgstr "Aruban Florin"
 
4786
 
 
4787
#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
 
4788
#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
 
4789
msgctxt "Name"
 
4790
msgid "Azerbaijani Manat"
 
4791
msgstr "Azerbaijani Manat"
 
4792
 
 
4793
#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
 
4794
msgctxt "Name"
 
4795
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
4796
msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
4797
 
 
4798
#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
 
4799
msgctxt "Name"
 
4800
msgid "Barbados Dollar"
 
4801
msgstr "Barbados Dollar"
 
4802
 
 
4803
#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
 
4804
msgctxt "Name"
 
4805
msgid "Bangladeshi Taka"
 
4806
msgstr "Bangladeshi Taka"
 
4807
 
 
4808
#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
 
4809
msgctxt "Name"
 
4810
msgid "Belgian Franc"
 
4811
msgstr "Belgian Franc"
 
4812
 
 
4813
#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
 
4814
msgctxt "Name"
 
4815
msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
4816
msgstr "Bulgarian Lev A/99"
 
4817
 
 
4818
#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
 
4819
msgctxt "Name"
 
4820
msgid "Bulgarian Lev"
 
4821
msgstr "Bulgarian Lev"
 
4822
 
 
4823
#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
 
4824
msgctxt "Name"
 
4825
msgid "Bahraini Dinar"
 
4826
msgstr "Bahraini Dinar"
 
4827
 
 
4828
#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
 
4829
msgctxt "Name"
 
4830
msgid "Burundian Franc"
 
4831
msgstr "Burundian Franc"
 
4832
 
 
4833
#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
 
4834
msgctxt "Name"
 
4835
msgid "Bermuda Dollar"
 
4836
msgstr "Bermuda Dollar"
 
4837
 
 
4838
#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
 
4839
msgctxt "Name"
 
4840
msgid "Brunei Dollar"
 
4841
msgstr "Brunei Dollar"
 
4842
 
 
4843
#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
 
4844
msgctxt "Name"
 
4845
msgid "Bolivian Boliviano"
 
4846
msgstr "Bolivian Boliviano"
 
4847
 
 
4848
#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
 
4849
msgctxt "Name"
 
4850
msgid "Bolivian Mvdol"
 
4851
msgstr "Bolivian Mvdol"
 
4852
 
 
4853
#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
 
4854
msgctxt "Name"
 
4855
msgid "Brazilian Real"
 
4856
msgstr "Brazilian Real"
 
4857
 
 
4858
#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
 
4859
msgctxt "Name"
 
4860
msgid "Bahamian Dollar"
 
4861
msgstr "Bahamian Dollar"
 
4862
 
 
4863
#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
 
4864
msgctxt "Name"
 
4865
msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
4866
msgstr "Bhutanese Ngultrum"
 
4867
 
 
4868
#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
 
4869
msgctxt "Name"
 
4870
msgid "Botswana Pula"
 
4871
msgstr "Botswana Pula"
 
4872
 
 
4873
#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
 
4874
msgctxt "Name"
 
4875
msgid "Belarusian Ruble"
 
4876
msgstr "Belarusian Ruble"
 
4877
 
 
4878
#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
 
4879
msgctxt "Name"
 
4880
msgid "Belize Dollar"
 
4881
msgstr "Belize Dollar"
 
4882
 
 
4883
#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
 
4884
msgctxt "Name"
 
4885
msgid "Canadian Dollar"
 
4886
msgstr "Canadian Dollar"
 
4887
 
 
4888
#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
 
4889
msgctxt "Name"
 
4890
msgid "Congolese Franc"
 
4891
msgstr "Congolese Franc"
 
4892
 
 
4893
#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
 
4894
msgctxt "Name"
 
4895
msgid "Swiss Franc"
 
4896
msgstr "Swiss Franc"
 
4897
 
 
4898
#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
 
4899
msgctxt "Name"
 
4900
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
 
4901
msgstr "Chilean Unidad de Fomento"
 
4902
 
 
4903
#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
 
4904
msgctxt "Name"
 
4905
msgid "Chilean Peso"
 
4906
msgstr "Chilean Peso"
 
4907
 
 
4908
#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
 
4909
msgctxt "Name"
 
4910
msgid "Chinese Yuan"
 
4911
msgstr "Chinese Yuan"
 
4912
 
 
4913
#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
 
4914
msgctxt "Name"
 
4915
msgid "Colombian Peso"
 
4916
msgstr "Colombian Peso"
 
4917
 
 
4918
#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
 
4919
msgctxt "Name"
 
4920
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
 
4921
msgstr "Colombian Unidad de Valor Real"
 
4922
 
 
4923
#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
 
4924
msgctxt "Name"
 
4925
msgid "Costa Rican Colon"
 
4926
msgstr "Costa Rican Colon"
 
4927
 
 
4928
#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
 
4929
msgctxt "Name"
 
4930
msgid "Cuban Convertible Peso"
 
4931
msgstr "Cuban Convertible Peso"
 
4932
 
 
4933
#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
 
4934
msgctxt "Name"
 
4935
msgid "Cuban Peso"
 
4936
msgstr "Cuban Peso"
 
4937
 
 
4938
#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
 
4939
msgctxt "Name"
 
4940
msgid "Cape Verde Escudo"
 
4941
msgstr "Cape Verde Escudo"
 
4942
 
 
4943
#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
 
4944
msgctxt "Name"
 
4945
msgid "Cypriot Pound"
 
4946
msgstr "Cypriot Pound"
 
4947
 
 
4948
#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
 
4949
msgctxt "Name"
 
4950
msgid "Czech Koruna"
 
4951
msgstr "Czech Koruna"
 
4952
 
 
4953
#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
 
4954
msgctxt "Name"
 
4955
msgid "German Mark"
 
4956
msgstr "German Mark"
 
4957
 
 
4958
#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
 
4959
msgctxt "Name"
 
4960
msgid "Djibouti Franc"
 
4961
msgstr "Djibouti Franc"
 
4962
 
 
4963
#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
 
4964
msgctxt "Name"
 
4965
msgid "Danish Krone"
 
4966
msgstr "Danish Krone"
 
4967
 
 
4968
#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
 
4969
msgctxt "Name"
 
4970
msgid "Dominican Peso"
 
4971
msgstr "Dominican Peso"
 
4972
 
 
4973
#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
 
4974
msgctxt "Name"
 
4975
msgid "Algerian Dinar"
 
4976
msgstr "Algerian Dinar"
 
4977
 
 
4978
#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
 
4979
msgctxt "Name"
 
4980
msgid "Estonian Kroon"
 
4981
msgstr "Estonian Kroon"
 
4982
 
 
4983
#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
 
4984
msgctxt "Name"
 
4985
msgid "Egyptian Pound"
 
4986
msgstr "Egyptian Pound"
 
4987
 
 
4988
#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
 
4989
msgctxt "Name"
 
4990
msgid "Eritrean Nakfa"
 
4991
msgstr "Eritrean Nakfa"
 
4992
 
 
4993
#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
 
4994
msgctxt "Name"
 
4995
msgid "Spanish Peseta"
 
4996
msgstr "Spanish Peseta"
 
4997
 
 
4998
#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
 
4999
msgctxt "Name"
 
5000
msgid "Ethiopian Birr"
 
5001
msgstr "Ethiopian Birr"
 
5002
 
 
5003
#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
 
5004
msgctxt "Name"
 
5005
msgid "Euro"
 
5006
msgstr "Euro"
 
5007
 
 
5008
#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
 
5009
msgctxt "Name"
 
5010
msgid "Finnish Markka"
 
5011
msgstr "Finnish Markka"
 
5012
 
 
5013
#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
 
5014
msgctxt "Name"
 
5015
msgid "Fijian Dollar"
 
5016
msgstr "Fijian Dollar"
 
5017
 
 
5018
#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
 
5019
msgctxt "Name"
 
5020
msgid "Falkland Islands Pound"
 
5021
msgstr "Falkland Islands Pound"
 
5022
 
 
5023
#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
 
5024
msgctxt "Name"
 
5025
msgid "French Franc"
 
5026
msgstr "French Franc"
 
5027
 
 
5028
#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
 
5029
msgctxt "Name"
 
5030
msgid "British Pound Sterling"
 
5031
msgstr "British Pound Sterling"
 
5032
 
 
5033
#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
 
5034
msgctxt "Name"
 
5035
msgid "Georgian Lari"
 
5036
msgstr "Georgian Lari"
 
5037
 
 
5038
#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
 
5039
msgctxt "Name"
 
5040
msgid "Ghanaian Cedi"
 
5041
msgstr "Ghanaian Cedi"
 
5042
 
 
5043
#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
 
5044
msgctxt "Name"
 
5045
msgid "Ghana Cedi"
 
5046
msgstr "Ghana Cedi"
 
5047
 
 
5048
#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
 
5049
msgctxt "Name"
 
5050
msgid "Gibraltar Pound"
 
5051
msgstr "Gibraltar Pound"
 
5052
 
 
5053
#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
 
5054
msgctxt "Name"
 
5055
msgid "Gambian Dalasi"
 
5056
msgstr "Gambian Dalasi"
 
5057
 
 
5058
#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
 
5059
msgctxt "Name"
 
5060
msgid "Guinean Franc"
 
5061
msgstr "Guinean Franc"
 
5062
 
 
5063
#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
 
5064
msgctxt "Name"
 
5065
msgid "Greek Drachma"
 
5066
msgstr "Greek Drachma"
 
5067
 
 
5068
#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
 
5069
msgctxt "Name"
 
5070
msgid "Guatemalan Quetzal"
 
5071
msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
5072
 
 
5073
#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
 
5074
msgctxt "Name"
 
5075
msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
5076
msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
5077
 
 
5078
#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
 
5079
msgctxt "Name"
 
5080
msgid "Guyanese Dollar"
 
5081
msgstr "Guyanese Dollar"
 
5082
 
 
5083
#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
 
5084
msgctxt "Name"
 
5085
msgid "Hong Kong Dollar"
 
5086
msgstr "Hong Kong Dollar"
 
5087
 
 
5088
#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
 
5089
msgctxt "Name"
 
5090
msgid "Honduran Lempira"
 
5091
msgstr "Honduran Lempira"
 
5092
 
 
5093
#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
 
5094
msgctxt "Name"
 
5095
msgid "Croatian Kuna"
 
5096
msgstr "Croatian Kuna"
 
5097
 
 
5098
#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
 
5099
msgctxt "Name"
 
5100
msgid "Haitian Gourde"
 
5101
msgstr "Haitian Gourde"
 
5102
 
 
5103
#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
 
5104
msgctxt "Name"
 
5105
msgid "Hungarian Forint"
 
5106
msgstr "Hungarian Forint"
 
5107
 
 
5108
#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
 
5109
msgctxt "Name"
 
5110
msgid "Indonesian Rupiah"
 
5111
msgstr "Indonesian Rupiah"
 
5112
 
 
5113
#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
 
5114
msgctxt "Name"
 
5115
msgid "Irish Pound"
 
5116
msgstr "Irish Pound"
 
5117
 
 
5118
#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
 
5119
msgctxt "Name"
 
5120
msgid "Israeli New Sheqel"
 
5121
msgstr "Israeli New Sheqel"
 
5122
 
 
5123
#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
 
5124
msgctxt "Name"
 
5125
msgid "Indian Rupee"
 
5126
msgstr "Indian Rupee"
 
5127
 
 
5128
#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
 
5129
msgctxt "Name"
 
5130
msgid "Iraqi Dinar"
 
5131
msgstr "Iraqi Dinar"
 
5132
 
 
5133
#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
 
5134
msgctxt "Name"
 
5135
msgid "Iranian Rial"
 
5136
msgstr "Iranian Rial"
 
5137
 
 
5138
#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
 
5139
msgctxt "Name"
 
5140
msgid "Icelandic Krona"
 
5141
msgstr "Icelandic Krona"
 
5142
 
 
5143
#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
 
5144
msgctxt "Name"
 
5145
msgid "Italian Lira"
 
5146
msgstr "Italian Lira"
 
5147
 
 
5148
#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
 
5149
msgctxt "Name"
 
5150
msgid "Jamaican Dollar"
 
5151
msgstr "Jamaican Dollar"
 
5152
 
 
5153
#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
 
5154
msgctxt "Name"
 
5155
msgid "Jordanian Dinar"
 
5156
msgstr "Jordanian Dinar"
 
5157
 
 
5158
#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
 
5159
msgctxt "Name"
 
5160
msgid "Japanese Yen"
 
5161
msgstr "Japanese Yen"
 
5162
 
 
5163
#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
 
5164
msgctxt "Name"
 
5165
msgid "Kenyan Shilling"
 
5166
msgstr "Kenyan Shilling"
 
5167
 
 
5168
#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
 
5169
msgctxt "Name"
 
5170
msgid "Kyrgyzstani Som"
 
5171
msgstr "Kyrgyzstani Som"
 
5172
 
 
5173
#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
 
5174
msgctxt "Name"
 
5175
msgid "Cambodian Riel"
 
5176
msgstr "Cambodian Riel"
 
5177
 
 
5178
#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
 
5179
msgctxt "Name"
 
5180
msgid "Comorian Franc"
 
5181
msgstr "Comorian Franc"
 
5182
 
 
5183
#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
 
5184
msgctxt "Name"
 
5185
msgid "North Korean Won"
 
5186
msgstr "North Korean Won"
 
5187
 
 
5188
#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
 
5189
msgctxt "Name"
 
5190
msgid "South Korean Won"
 
5191
msgstr "South Korean Won"
 
5192
 
 
5193
#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
 
5194
msgctxt "Name"
 
5195
msgid "Kuwaiti Dinar"
 
5196
msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
5197
 
 
5198
#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
 
5199
msgctxt "Name"
 
5200
msgid "Cayman Islands Dollar"
 
5201
msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
5202
 
 
5203
#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
 
5204
msgctxt "Name"
 
5205
msgid "Kazakhstani Tenge"
 
5206
msgstr "Kazakhstani Tenge"
 
5207
 
 
5208
#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
 
5209
msgctxt "Name"
 
5210
msgid "Lao Kip"
 
5211
msgstr "Lao Kip"
 
5212
 
 
5213
#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
 
5214
msgctxt "Name"
 
5215
msgid "Lebanese Pound"
 
5216
msgstr "Lebanese Pound"
 
5217
 
 
5218
#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
 
5219
msgctxt "Name"
 
5220
msgid "Sri Lankan Rupee"
 
5221
msgstr "Sri Lankan Rupee"
 
5222
 
 
5223
#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
 
5224
msgctxt "Name"
 
5225
msgid "Liberian Dollar"
 
5226
msgstr "Liberian Dollar"
 
5227
 
 
5228
#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
 
5229
msgctxt "Name"
 
5230
msgid "Lesotho Loti"
 
5231
msgstr "Lesotho Loti"
 
5232
 
 
5233
#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
 
5234
msgctxt "Name"
 
5235
msgid "Lithuanian Litas"
 
5236
msgstr "Lithuanian Litas"
 
5237
 
 
5238
#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
 
5239
msgctxt "Name"
 
5240
msgid "Luxembourgish Franc"
 
5241
msgstr "Luxembourgish Franc"
 
5242
 
 
5243
#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
 
5244
msgctxt "Name"
 
5245
msgid "Latvian Lats"
 
5246
msgstr "Latvian Lats"
 
5247
 
 
5248
#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
 
5249
msgctxt "Name"
 
5250
msgid "Libyan Dinar"
 
5251
msgstr "Libyan Dinar"
 
5252
 
 
5253
#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
 
5254
msgctxt "Name"
 
5255
msgid "Moroccan Dirham"
 
5256
msgstr "Moroccan Dirham"
 
5257
 
 
5258
#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
 
5259
msgctxt "Name"
 
5260
msgid "Moldovan Leu"
 
5261
msgstr "Moldovan Leu"
 
5262
 
 
5263
#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
 
5264
msgctxt "Name"
 
5265
msgid "Malagasy Ariary"
 
5266
msgstr "Malagasy Ariary"
 
5267
 
 
5268
#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
 
5269
msgctxt "Name"
 
5270
msgid "Malagasy Franc"
 
5271
msgstr "Malagasy Franc"
 
5272
 
 
5273
#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
 
5274
msgctxt "Name"
 
5275
msgid "Macedonian Denar"
 
5276
msgstr "Macedonian Denar"
 
5277
 
 
5278
#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
 
5279
msgctxt "Name"
 
5280
msgid "Mali Franc"
 
5281
msgstr "Mali Franc"
 
5282
 
 
5283
#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
 
5284
msgctxt "Name"
 
5285
msgid "Myanma Kyat"
 
5286
msgstr "Myanma Kyat"
 
5287
 
 
5288
#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
 
5289
msgctxt "Name"
 
5290
msgid "Mongolian Tugrik"
 
5291
msgstr "Mongolian Tugrik"
 
5292
 
 
5293
#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
 
5294
msgctxt "Name"
 
5295
msgid "Macanese Pataca"
 
5296
msgstr "Macanese Pataca"
 
5297
 
 
5298
#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
 
5299
msgctxt "Name"
 
5300
msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
5301
msgstr "Mauritanian Ouguiya"
 
5302
 
 
5303
#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
 
5304
msgctxt "Name"
 
5305
msgid "Maltese Lira"
 
5306
msgstr "Maltese Lira"
 
5307
 
 
5308
#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
 
5309
msgctxt "Name"
 
5310
msgid "Mauritius Rupee"
 
5311
msgstr "Mauritius Rupee"
 
5312
 
 
5313
#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
 
5314
msgctxt "Name"
 
5315
msgid "Maldivian Rufiyaa"
 
5316
msgstr "Maldivian Rufiyaa"
 
5317
 
 
5318
#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
 
5319
msgctxt "Name"
 
5320
msgid "Malawian Kwacha"
 
5321
msgstr "Malawian Kwacha"
 
5322
 
 
5323
#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
 
5324
msgctxt "Name"
 
5325
msgid "Mexican Peso"
 
5326
msgstr "Mexican Peso"
 
5327
 
 
5328
#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
 
5329
msgctxt "Name"
 
5330
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
 
5331
msgstr "Mexican Unidad de Inversion"
 
5332
 
 
5333
#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
 
5334
msgctxt "Name"
 
5335
msgid "Malaysian Ringgit"
 
5336
msgstr "Malaysian Ringgit"
 
5337
 
 
5338
#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
 
5339
#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
 
5340
msgctxt "Name"
 
5341
msgid "Mozambican Metical"
 
5342
msgstr "Mozambican Metical"
 
5343
 
 
5344
#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
 
5345
msgctxt "Name"
 
5346
msgid "Namibian Dollar"
 
5347
msgstr "Namibian Dollar"
 
5348
 
 
5349
#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
 
5350
msgctxt "Name"
 
5351
msgid "Nigerian Naira"
 
5352
msgstr "Nigerian Naira"
 
5353
 
 
5354
#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
 
5355
msgctxt "Name"
 
5356
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
 
5357
msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"
 
5358
 
 
5359
#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
 
5360
msgctxt "Name"
 
5361
msgid "Netherlands Guilder"
 
5362
msgstr "Netherlands Guilder"
 
5363
 
 
5364
#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
 
5365
msgctxt "Name"
 
5366
msgid "Norwegian Krone"
 
5367
msgstr "Norwegian Krone"
 
5368
 
 
5369
#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
 
5370
msgctxt "Name"
 
5371
msgid "Nepalese Rupee"
 
5372
msgstr "Nepalese Rupee"
 
5373
 
 
5374
#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
 
5375
msgctxt "Name"
 
5376
msgid "New Zealand Dollar"
 
5377
msgstr "New Zealand Dollar"
 
5378
 
 
5379
#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
 
5380
msgctxt "Name"
 
5381
msgid "Omani Rial"
 
5382
msgstr "Omani Rial"
 
5383
 
 
5384
#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
 
5385
msgctxt "Name"
 
5386
msgid "Panamanian Balboa"
 
5387
msgstr "Panamanian Balboa"
 
5388
 
 
5389
#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
 
5390
msgctxt "Name"
 
5391
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 
5392
msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
 
5393
 
 
5394
#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
 
5395
msgctxt "Name"
 
5396
msgid "Papua New Guinean Kina"
 
5397
msgstr "Papua New Guinean Kina"
 
5398
 
 
5399
#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
 
5400
msgctxt "Name"
 
5401
msgid "Philippine Peso"
 
5402
msgstr "Philippine Peso"
 
5403
 
 
5404
#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
 
5405
msgctxt "Name"
 
5406
msgid "Pakistan Rupee"
 
5407
msgstr "Pakistan Rupee"
 
5408
 
 
5409
#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
 
5410
msgctxt "Name"
 
5411
msgid "Polish Zloty"
 
5412
msgstr "Polish Zloty"
 
5413
 
 
5414
#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
 
5415
msgctxt "Name"
 
5416
msgid "Portuguese Escudo"
 
5417
msgstr "Portuguese Escudo"
 
5418
 
 
5419
#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
 
5420
msgctxt "Name"
 
5421
msgid "Paraguayan Guarani"
 
5422
msgstr "Paraguayan Guarani"
 
5423
 
 
5424
#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
 
5425
msgctxt "Name"
 
5426
msgid "Qatari Riyal"
 
5427
msgstr "Qatari Riyal"
 
5428
 
 
5429
#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
 
5430
msgctxt "Name"
 
5431
msgid "Romanian Leu A/05"
 
5432
msgstr "Romanian Leu A/05"
 
5433
 
 
5434
#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
 
5435
msgctxt "Name"
 
5436
msgid "Romanian Leu"
 
5437
msgstr "Romanian Leu"
 
5438
 
 
5439
#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
 
5440
msgctxt "Name"
 
5441
msgid "Serbian Dinar"
 
5442
msgstr "Serbian Dinar"
 
5443
 
 
5444
#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
 
5445
msgctxt "Name"
 
5446
msgid "Russian Ruble"
 
5447
msgstr "Russian Ruble"
 
5448
 
 
5449
#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
 
5450
msgctxt "Name"
 
5451
msgid "Russian Ruble A/97"
 
5452
msgstr "Russian Ruble A/97"
 
5453
 
 
5454
#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
 
5455
msgctxt "Name"
 
5456
msgid "Rwandan Franc"
 
5457
msgstr "Rwandan Franc"
 
5458
 
 
5459
#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
 
5460
msgctxt "Name"
 
5461
msgid "Saudi Riyal"
 
5462
msgstr "Saudi Riyal"
 
5463
 
 
5464
#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
 
5465
msgctxt "Name"
 
5466
msgid "Solomon Islands Dollar"
 
5467
msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
5468
 
 
5469
#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
 
5470
msgctxt "Name"
 
5471
msgid "Seychellois Rupee"
 
5472
msgstr "Seychellois Rupee"
 
5473
 
 
5474
#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
 
5475
msgctxt "Name"
 
5476
msgid "Sudanese Dinar"
 
5477
msgstr "Sudanese Dinar"
 
5478
 
 
5479
#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
 
5480
msgctxt "Name"
 
5481
msgid "Sudanese Pound"
 
5482
msgstr "Sudanese Pound"
 
5483
 
 
5484
#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
 
5485
msgctxt "Name"
 
5486
msgid "Swedish Krona"
 
5487
msgstr "Swedish Krona"
 
5488
 
 
5489
#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
 
5490
msgctxt "Name"
 
5491
msgid "Singapore Dollar"
 
5492
msgstr "Singapore Dollar"
 
5493
 
 
5494
#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
 
5495
msgctxt "Name"
 
5496
msgid "Saint Helena Pound"
 
5497
msgstr "Saint Helena Pound"
 
5498
 
 
5499
#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
 
5500
msgctxt "Name"
 
5501
msgid "Slovenian Tolar"
 
5502
msgstr "Slovenian Tolar"
 
5503
 
 
5504
#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
 
5505
msgctxt "Name"
 
5506
msgid "Slovak Koruna"
 
5507
msgstr "Slovak Koruna"
 
5508
 
 
5509
#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
 
5510
msgctxt "Name"
 
5511
msgid "Sierra Leonean Leone"
 
5512
msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
5513
 
 
5514
#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
 
5515
msgctxt "Name"
 
5516
msgid "Somali Shilling"
 
5517
msgstr "Somali Shilling"
 
5518
 
 
5519
#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
 
5520
msgctxt "Name"
 
5521
msgid "Surinamese Dollar"
 
5522
msgstr "Surinamese Dollar"
 
5523
 
 
5524
#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
 
5525
msgctxt "Name"
 
5526
msgid "Surinamese Guilder"
 
5527
msgstr "Surinamese Guilder"
 
5528
 
 
5529
#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
 
5530
msgctxt "Name"
 
5531
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
5532
msgstr "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
5533
 
 
5534
#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
 
5535
msgctxt "Name"
 
5536
msgid "Salvadoran Colon"
 
5537
msgstr "Salvadoran Colon"
 
5538
 
 
5539
#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
 
5540
msgctxt "Name"
 
5541
msgid "Syrian Pound"
 
5542
msgstr "Syrian Pound"
 
5543
 
 
5544
#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
 
5545
msgctxt "Name"
 
5546
msgid "Swazi Lilangeni"
 
5547
msgstr "Swazi Lilangeni"
 
5548
 
 
5549
#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
 
5550
msgctxt "Name"
 
5551
msgid "Thai Baht"
 
5552
msgstr "Thai Baht"
 
5553
 
 
5554
#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
 
5555
msgctxt "Name"
 
5556
msgid "Tajikistani Somoni"
 
5557
msgstr "Tajikistani Somoni"
 
5558
 
 
5559
#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
 
5560
msgctxt "Name"
 
5561
msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
5562
msgstr "Turkmenistani Old Manat"
 
5563
 
 
5564
#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
 
5565
msgctxt "Name"
 
5566
msgid "Turkmenistani Manat"
 
5567
msgstr "Turkmenistani Manat"
 
5568
 
 
5569
#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
 
5570
msgctxt "Name"
 
5571
msgid "Tunisian Dinar"
 
5572
msgstr "Tunisian Dinar"
 
5573
 
 
5574
#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
 
5575
msgctxt "Name"
 
5576
msgid "Tongan Pa'anga"
 
5577
msgstr "Tongan Pa'anga"
 
5578
 
 
5579
#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
 
5580
msgctxt "Name"
 
5581
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
 
5582
msgstr "Portuguese Timorese Escudo"
 
5583
 
 
5584
#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
 
5585
msgctxt "Name"
 
5586
msgid "Turkish Lira A/05"
 
5587
msgstr "Turkish Lira A/05"
 
5588
 
 
5589
#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
 
5590
msgctxt "Name"
 
5591
msgid "Turkish Lira"
 
5592
msgstr "Turkish Lira"
 
5593
 
 
5594
#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
 
5595
msgctxt "Name"
 
5596
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
5597
msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
5598
 
 
5599
#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
 
5600
msgctxt "Name"
 
5601
msgid "New Taiwan Dollar"
 
5602
msgstr "New Taiwan Dollar"
 
5603
 
 
5604
#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
 
5605
msgctxt "Name"
 
5606
msgid "Tanzanian Shilling"
 
5607
msgstr "Tanzanian Shilling"
 
5608
 
 
5609
#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
 
5610
msgctxt "Name"
 
5611
msgid "Ukrainian Hryvnia"
 
5612
msgstr "Ukrainian Hryvnia"
 
5613
 
 
5614
#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
 
5615
msgctxt "Name"
 
5616
msgid "Ugandan Shilling"
 
5617
msgstr "Ugandan Shilling"
 
5618
 
 
5619
#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
 
5620
msgctxt "Name"
 
5621
msgid "United States Dollar"
 
5622
msgstr "United States Dollar"
 
5623
 
 
5624
#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
 
5625
msgctxt "Name"
 
5626
msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
5627
msgstr "United States Dollar (Next Day)"
 
5628
 
 
5629
#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
 
5630
msgctxt "Name"
 
5631
msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
5632
msgstr "United States Dollar (Same Day)"
 
5633
 
 
5634
#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
 
5635
msgctxt "Name"
 
5636
msgid "Uruguayan Peso"
 
5637
msgstr "Uruguayan Peso"
 
5638
 
 
5639
#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
 
5640
msgctxt "Name"
 
5641
msgid "Uzbekistan Som"
 
5642
msgstr "Uzbekistan Som"
 
5643
 
 
5644
#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
 
5645
msgctxt "Name"
 
5646
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
 
5647
msgstr "Venezuelan Bolívar Fuerte"
 
5648
 
 
5649
#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
 
5650
msgctxt "Name"
 
5651
msgid "Vietnamese Dong"
 
5652
msgstr "Vietnamese Dong"
 
5653
 
 
5654
#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
 
5655
msgctxt "Name"
 
5656
msgid "Vanuatu Vatu"
 
5657
msgstr "Vanuatu Vatu"
 
5658
 
 
5659
#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
 
5660
msgctxt "Name"
 
5661
msgid "Samoan Tala"
 
5662
msgstr "Samoan Tala"
 
5663
 
 
5664
#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
 
5665
msgctxt "Name"
 
5666
msgid "Central African CFA Franc"
 
5667
msgstr "Central African CFA Franc"
 
5668
 
 
5669
#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
 
5670
msgctxt "Name"
 
5671
msgid "Silver"
 
5672
msgstr "Silver"
 
5673
 
 
5674
#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
 
5675
msgctxt "Name"
 
5676
msgid "Gold"
 
5677
msgstr "Gold"
 
5678
 
 
5679
#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
 
5680
msgctxt "Name"
 
5681
msgid "East Caribbean Dollar"
 
5682
msgstr "East Caribbean Dollar"
 
5683
 
 
5684
#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
 
5685
msgctxt "Name"
 
5686
msgid "West African CFA Franc"
 
5687
msgstr "West African CFA Franc"
 
5688
 
 
5689
#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
 
5690
msgctxt "Name"
 
5691
msgid "Palladium"
 
5692
msgstr "Palladium"
 
5693
 
 
5694
#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
 
5695
msgctxt "Name"
 
5696
msgid "CFP Franc"
 
5697
msgstr "CFP Franc"
 
5698
 
 
5699
#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
 
5700
#: workspace/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
 
5701
msgctxt "Name"
 
5702
msgid "Platinum"
 
5703
msgstr "Platinum"
 
5704
 
 
5705
#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
 
5706
msgctxt "Name"
 
5707
msgid "Yemeni Rial"
 
5708
msgstr "Yemeni Rial"
 
5709
 
 
5710
#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
 
5711
msgctxt "Name"
 
5712
msgid "Yugoslav Dinar"
 
5713
msgstr "Yugoslav Dinar"
 
5714
 
 
5715
#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
 
5716
msgctxt "Name"
 
5717
msgid "South African Rand"
 
5718
msgstr "South African Rand"
 
5719
 
 
5720
#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
 
5721
msgctxt "Name"
 
5722
msgid "Zambian Kwacha"
 
5723
msgstr "Zambian Kwacha"
 
5724
 
 
5725
#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
 
5726
msgctxt "Name"
 
5727
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
 
5728
msgstr "Zimbabwean Dollar A/06"
 
5729
 
 
5730
#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
 
5731
msgctxt "Name"
 
5732
msgid "Zimbabwean Dollar"
 
5733
msgstr "Zimbabwean Dollar"
 
5734
 
 
5735
#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
 
5736
msgctxt "Name"
 
5737
msgid "Internal Services"
 
5738
msgstr "Internal Services"
 
5739
 
 
5740
#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
 
5741
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
 
5742
msgctxt "Name"
 
5743
msgid "Development"
 
5744
msgstr "Development"
 
5745
 
 
5746
#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
 
5747
#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:98
 
5748
msgctxt "Name"
 
5749
msgid "Translation"
 
5750
msgstr "Translation"
 
5751
 
 
5752
#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
 
5753
#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:97
 
5754
msgctxt "Name"
 
5755
msgid "Web Development"
 
5756
msgstr "Web Development"
 
5757
 
 
5758
#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
 
5759
msgctxt "Name"
 
5760
msgid "Editors"
 
5761
msgstr "Editors"
 
5762
 
 
5763
#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
 
5764
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
 
5765
msgctxt "Name"
 
5766
msgid "Education"
 
5767
msgstr "Education"
 
5768
 
 
5769
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
 
5770
msgctxt "Name"
 
5771
msgid "Languages"
 
5772
msgstr "Languages"
 
5773
 
 
5774
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
 
5775
msgctxt "Name"
 
5776
msgid "Mathematics"
 
5777
msgstr "Mathematics"
 
5778
 
 
5779
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
 
5780
msgctxt "Name"
 
5781
msgid "Miscellaneous"
 
5782
msgstr "Miscellaneous"
 
5783
 
 
5784
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
 
5785
msgctxt "Name"
 
5786
msgid "Science"
 
5787
msgstr "Science"
 
5788
 
 
5789
#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
 
5790
msgctxt "Name"
 
5791
msgid "Teaching Tools"
 
5792
msgstr "Teaching Tools"
 
5793
 
 
5794
#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
 
5795
msgctxt "Name"
 
5796
msgid "Arcade"
 
5797
msgstr "Arcade"
 
5798
 
 
5799
#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
 
5800
msgctxt "Name"
 
5801
msgid "Board Games"
 
5802
msgstr "Board Games"
 
5803
 
 
5804
#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
 
5805
msgctxt "Name"
 
5806
msgid "Card Games"
 
5807
msgstr "Card Games"
 
5808
 
 
5809
#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
 
5810
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
 
5811
msgctxt "Name"
 
5812
msgid "Games"
 
5813
msgstr "Games"
 
5814
 
 
5815
#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
 
5816
msgctxt "Name"
 
5817
msgid "Games for Kids"
 
5818
msgstr "Games for Kids"
 
5819
 
 
5820
#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
 
5821
msgctxt "Name"
 
5822
msgid "Logic Games"
 
5823
msgstr "Logic Games"
 
5824
 
 
5825
#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
 
5826
msgctxt "Name"
 
5827
msgid "Rogue-like Games"
 
5828
msgstr "Rogue-like Games"
 
5829
 
 
5830
#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
 
5831
msgctxt "Name"
 
5832
msgid "Tactics & Strategy"
 
5833
msgstr "Tactics & Strategy"
 
5834
 
 
5835
#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
 
5836
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
 
5837
msgctxt "Name"
 
5838
msgid "Graphics"
 
5839
msgstr "Graphics"
 
5840
 
 
5841
#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
 
5842
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
 
5843
msgctxt "Name"
 
5844
msgid "Internet"
 
5845
msgstr "Internet"
 
5846
 
 
5847
#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
 
5848
#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
 
5849
msgctxt "Name"
 
5850
msgid "Terminal Applications"
 
5851
msgstr "Terminal Applications"
 
5852
 
 
5853
#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
 
5854
msgctxt "Name"
 
5855
msgid "KDE Menu"
 
5856
msgstr "KDE Menu"
 
5857
 
 
5858
#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
 
5859
msgctxt "Name"
 
5860
msgid "More Applications"
 
5861
msgstr "More Applications"
 
5862
 
 
5863
#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
 
5864
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
 
5865
#: workspace/systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
 
5866
msgctxt "Name"
 
5867
msgid "Multimedia"
 
5868
msgstr "Multimedia"
 
5869
 
 
5870
#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
 
5871
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
 
5872
msgctxt "Name"
 
5873
msgid "Office"
 
5874
msgstr "Office"
 
5875
 
 
5876
#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
 
5877
msgctxt "Name"
 
5878
msgid "Science & Math"
 
5879
msgstr "Science & Maths"
 
5880
 
 
5881
#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
 
5882
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
 
5883
msgctxt "Name"
 
5884
msgid "System"
 
5885
msgstr "System"
 
5886
 
 
5887
#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
 
5888
msgctxt "Name"
 
5889
msgid "Toys"
 
5890
msgstr "Toys"
 
5891
 
 
5892
#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
 
5893
msgctxt "Name"
 
5894
msgid "Lost & Found"
 
5895
msgstr "Lost & Found"
 
5896
 
 
5897
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
 
5898
#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
 
5899
#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
 
5900
msgctxt "Name"
 
5901
msgid "Accessibility"
 
5902
msgstr "Accessibility"
 
5903
 
 
5904
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:95
 
5905
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
 
5906
msgctxt "Comment"
 
5907
msgid "Accessibility"
 
5908
msgstr "Accessibility"
 
5909
 
 
5910
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
 
5911
msgctxt "Name"
 
5912
msgid "Desktop"
 
5913
msgstr "Desktop"
 
5914
 
 
5915
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:95
 
5916
msgctxt "Comment"
 
5917
msgid "Desktop"
 
5918
msgstr "Desktop"
 
5919
 
 
5920
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
 
5921
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
 
5922
msgctxt "Name"
 
5923
msgid "Utilities"
 
5924
msgstr "Utilities"
 
5925
 
 
5926
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:95
 
5927
msgctxt "Comment"
 
5928
msgid "Utilities"
 
5929
msgstr "Utilities"
 
5930
 
 
5931
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
 
5932
msgctxt "Name"
 
5933
msgid "File"
 
5934
msgstr "File"
 
5935
 
 
5936
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:94
 
5937
msgctxt "Comment"
 
5938
msgid "File"
 
5939
msgstr "File"
 
5940
 
 
5941
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
 
5942
msgctxt "Name"
 
5943
msgid "Peripherals"
 
5944
msgstr "Peripherals"
 
5945
 
 
5946
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:93
 
5947
msgctxt "Comment"
 
5948
msgid "Peripherals"
 
5949
msgstr "Peripherals"
 
5950
 
 
5951
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
 
5952
msgctxt "Name"
 
5953
msgid "PIM"
 
5954
msgstr "PIM"
 
5955
 
 
5956
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:89
 
5957
msgctxt "Comment"
 
5958
msgid "PIM"
 
5959
msgstr "PIM"
 
5960
 
 
5961
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
 
5962
msgctxt "Name"
 
5963
msgid "X-Utilities"
 
5964
msgstr "X-Utilities"
 
5965
 
 
5966
#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:94
 
5967
msgctxt "Comment"
 
5968
msgid "X Window Utilities"
 
5969
msgstr "X Window Utilities"
 
5970
 
 
5971
#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
 
5972
msgctxt "Name"
 
5973
msgid "Desktop Search"
 
5974
msgstr "Desktop Search"
 
5975
 
 
5976
#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:88
 
5977
msgctxt "Comment"
 
5978
msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
5979
msgstr "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
5980
 
 
5981
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
 
5982
msgctxt "Name"
 
5983
msgid "Nepomuk Search Module"
 
5984
msgstr "Nepomuk Search Module"
 
5985
 
 
5986
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:61
 
5987
msgctxt "Comment"
 
5988
msgid ""
 
5989
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
 
5990
msgstr ""
 
5991
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
 
5992
 
 
5993
#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
 
5994
msgctxt "Name"
 
5995
msgid "Nepomuk Server"
 
5996
msgstr "Nepomuk Server"
 
5997
 
 
5998
#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:86
 
5999
msgctxt "Comment"
 
6000
msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
6001
msgstr "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
6002
 
 
6003
#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
 
6004
msgctxt "Comment"
 
6005
msgid "Nepomuk Service"
 
6006
msgstr "Nepomuk Service"
 
6007
 
 
6008
#: runtime/nepomuk/services/activities/nepomukactivitiesservice.desktop:7
 
6009
msgctxt "Name"
 
6010
msgid "Nepomuk Activities Service"
 
6011
msgstr "Nepomuk Activities Service"
 
6012
 
 
6013
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
 
6014
msgctxt "Name"
 
6015
msgid "NepomukFileWatch"
 
6016
msgstr "NepomukFileWatch"
 
6017
 
 
6018
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:82
 
6019
msgctxt "Comment"
 
6020
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
6021
msgstr "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
6022
 
 
6023
#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
 
6024
msgctxt "Comment"
 
6025
msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
6026
msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
6027
 
 
6028
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
 
6029
msgctxt "Name"
 
6030
msgid "Nepomuk Ontology Loader"
 
6031
msgstr "Nepomuk Ontology Loader"
 
6032
 
 
6033
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:79
 
6034
msgctxt "Comment"
 
6035
msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
 
6036
msgstr "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
 
6037
 
 
6038
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
 
6039
msgctxt "Name"
 
6040
msgid "NepomukQueryService"
 
6041
msgstr "NepomukQueryService"
 
6042
 
 
6043
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:81
 
6044
msgctxt "Comment"
 
6045
msgid ""
 
6046
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 
6047
msgstr ""
 
6048
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 
6049
 
 
6050
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
 
6051
msgctxt "Name"
 
6052
msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
6053
msgstr "Nepomuk Removable Storage Service"
 
6054
 
 
6055
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
 
6056
msgctxt "Comment"
 
6057
msgid ""
 
6058
"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
 
6059
"on removable storage devices."
 
6060
msgstr ""
 
6061
"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
 
6062
"on removable storage devices."
 
6063
 
 
6064
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
 
6065
msgctxt "Name"
 
6066
msgid "Nepomuk Data Storage"
 
6067
msgstr "Nepomuk Data Storage"
 
6068
 
 
6069
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:81
 
6070
msgctxt "Comment"
 
6071
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
6072
msgstr "The Core Nepomuk data storage service"
 
6073
 
 
6074
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
 
6075
msgctxt "Name"
 
6076
msgid "Semantic Data Storage"
 
6077
msgstr "Semantic Data Storage"
 
6078
 
 
6079
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:44
 
6080
msgctxt "Comment"
 
6081
msgid "Semantic Desktop"
 
6082
msgstr "Semantic Desktop"
 
6083
 
 
6084
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:87
 
6085
msgctxt "Name"
 
6086
msgid "Failed to start Nepomuk"
 
6087
msgstr "Failed to start Nepomuk"
 
6088
 
 
6089
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:145
 
6090
msgctxt "Comment"
 
6091
msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
 
6092
msgstr "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
 
6093
 
 
6094
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:200
 
6095
msgctxt "Name"
 
6096
msgid "Converting Nepomuk data"
 
6097
msgstr "Converting Nepomuk data"
 
6098
 
 
6099
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:272
 
6100
msgctxt "Comment"
 
6101
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
 
6102
msgstr "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
 
6103
 
 
6104
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:345
 
6105
msgctxt "Name"
 
6106
msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
6107
msgstr "Converting Nepomuk data failed"
 
6108
 
 
6109
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:417
 
6110
msgctxt "Comment"
 
6111
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
 
6112
msgstr "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
 
6113
 
 
6114
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:490
 
6115
msgctxt "Name"
 
6116
msgid "Converting Nepomuk data done"
 
6117
msgstr "Converting Nepomuk data done"
 
6118
 
 
6119
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562
 
6120
msgctxt "Comment"
 
6121
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
 
6122
msgstr "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
 
6123
 
 
6124
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
 
6125
msgctxt "Name"
 
6126
msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
6127
msgstr "Nepomuk Strigi Service"
 
6128
 
 
6129
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:84
 
6130
msgctxt "Comment"
 
6131
msgid ""
 
6132
"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
 
6133
"desktop"
 
6134
msgstr ""
 
6135
"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
 
6136
"desktop"
 
6137
 
 
6138
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
 
6139
msgctxt "Comment"
 
6140
msgid "Desktop Search"
 
6141
msgstr "Desktop Search"
 
6142
 
 
6143
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:46
 
6144
msgctxt "Name"
 
6145
msgid "Initial Indexing started"
 
6146
msgstr "Initial Indexing started"
 
6147
 
 
6148
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:120
 
6149
msgctxt "Comment"
 
6150
msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
 
6151
msgstr "Indexing of local files for fast searches has started."
 
6152
 
 
6153
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:177
 
6154
msgctxt "Name"
 
6155
msgid "Initial Indexing finished"
 
6156
msgstr "Initial Indexing finished"
 
6157
 
 
6158
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:250
 
6159
msgctxt "Comment"
 
6160
msgid ""
 
6161
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
 
6162
msgstr ""
 
6163
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
 
6164
 
 
6165
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:307
 
6166
msgctxt "Name"
 
6167
msgid "Indexing suspended"
 
6168
msgstr "Indexing suspended"
 
6169
 
 
6170
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:380
 
6171
msgctxt "Comment"
 
6172
msgid "File indexing has been suspended by the search service."
 
6173
msgstr "File indexing has been suspended by the search service."
 
6174
 
 
6175
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
 
6176
msgctxt "Name"
 
6177
msgid "Indexing resumed"
 
6178
msgstr "Indexing resumed"
 
6179
 
 
6180
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:510
 
6181
msgctxt "Comment"
 
6182
msgid "File indexing has been resumed by the search service."
 
6183
msgstr "File indexing has been resumed by the search service."
 
6184
 
 
6185
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
 
6186
msgctxt "Name"
 
6187
msgid "Phonon"
 
6188
msgstr "Phonon"
 
6189
 
 
6190
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:53
 
6191
msgctxt "Comment"
 
6192
msgid "Sound and Video Configuration"
 
6193
msgstr "Sound and Video Configuration"
 
6194
 
 
6195
#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
 
6196
msgctxt "Name"
 
6197
msgid "Phonon Xine"
 
6198
msgstr "Phonon Xine"
 
6199
 
 
6200
#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:87
 
6201
msgctxt "Comment"
 
6202
msgid "Xine Backend Configuration"
 
6203
msgstr "Xine Backend Configuration"
 
6204
 
 
6205
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
 
6206
msgctxt "Name"
 
6207
msgid "Sound Policy"
 
6208
msgstr "Sound Policy"
 
6209
 
 
6210
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:49
 
6211
msgctxt "Comment"
 
6212
msgid "Provides sound system policy to applications"
 
6213
msgstr "Provides sound system policy to applications"
 
6214
 
 
6215
#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
 
6216
msgctxt "Name"
 
6217
msgid "KDE Multimedia Backend"
 
6218
msgstr "KDE Multimedia Backend"
 
6219
 
 
6220
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
 
6221
msgctxt "Comment"
 
6222
msgid "Multimedia System"
 
6223
msgstr "Multimedia System"
 
6224
 
 
6225
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:128
 
6226
msgctxt "Name"
 
6227
msgid "Audio Device Fallback"
 
6228
msgstr "Audio Device Fallback"
 
6229
 
 
6230
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:200
 
6231
msgctxt "Comment"
 
6232
msgid ""
 
6233
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
 
6234
msgstr ""
 
6235
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
 
6236
 
 
6237
#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
 
6238
msgctxt "Name"
 
6239
msgid "KDE-HiColor"
 
6240
msgstr "KDE-HiColor"
 
6241
 
 
6242
#: runtime/pics/hicolor/index.theme:80
 
6243
msgctxt "Comment"
 
6244
msgid "Fallback icon theme"
 
6245
msgstr "Fallback icon theme"
 
6246
 
 
6247
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
 
6248
msgctxt "Name"
 
6249
msgid "Save remote widgets' policies"
 
6250
msgstr "Save remote widgets' policies"
 
6251
 
 
6252
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:36
 
6253
msgctxt "Description"
 
6254
msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
 
6255
msgstr "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
 
6256
 
 
6257
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
6258
msgctxt "Name"
 
6259
msgid "JavaScript Widget"
 
6260
msgstr "JavaScript Widget"
 
6261
 
 
6262
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:72
 
6263
msgctxt "Comment"
 
6264
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
6265
msgstr "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
6266
 
 
6267
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
 
6268
msgctxt "Name"
 
6269
msgid "JavaScript DataEngine"
 
6270
msgstr "JavaScript DataEngine"
 
6271
 
 
6272
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
6273
msgctxt "Name"
 
6274
msgid "JavaScript Runner"
 
6275
msgstr "JavaScript Runner"
 
6276
 
 
6277
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:73
 
6278
msgctxt "Comment"
 
6279
msgid "JavaScript Runner"
 
6280
msgstr "JavaScript Runner"
 
6281
 
 
6282
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
 
6283
msgctxt "Name"
 
6284
msgid "Platform"
 
6285
msgstr "Platform"
 
6286
 
 
6287
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:78
 
6288
msgctxt "Comment"
 
6289
msgid "Windows Platform Manager"
 
6290
msgstr "Windows Platform Manager"
 
6291
 
 
6292
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
 
6293
msgctxt "Name"
 
6294
msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
6295
msgstr "KDED Windows Start Menu Module"
 
6296
 
 
6297
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:77
 
6298
msgctxt "Comment"
 
6299
msgid "Shortcut icon support"
 
6300
msgstr "Shortcut icon support"
 
6301
 
 
6302
#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
 
6303
msgctxt "Name"
 
6304
msgid "Audio Preview"
 
6305
msgstr "Audio Preview"
 
6306
 
 
6307
#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
 
6308
msgctxt "Name"
 
6309
msgid "Image Displayer"
 
6310
msgstr "Image Displayer"
 
6311
 
 
6312
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
 
6313
msgctxt "Name"
 
6314
msgid "Drive Ejector"
 
6315
msgstr "Drive Ejector"
 
6316
 
 
6317
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:47
 
6318
msgctxt "Comment"
 
6319
msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
 
6320
msgstr "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
 
6321
 
 
6322
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
 
6323
#: workspace/systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
 
6324
msgctxt "Name"
 
6325
msgid "Removable Devices"
 
6326
msgstr "Removable Devices"
 
6327
 
 
6328
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:68
 
6329
msgctxt "Comment"
 
6330
msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
6331
msgstr "Configure automatic handling of removable storage media"
 
6332
 
 
6333
#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
 
6334
msgctxt "Name"
 
6335
msgid "Removable Device Automounter"
 
6336
msgstr "Removable Device Automounter"
 
6337
 
 
6338
#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:61
 
6339
msgctxt "Comment"
 
6340
msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
6341
msgstr "Automatically mounts devices as needed"
 
6342
 
 
6343
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
 
6344
msgctxt "Name"
 
6345
msgid "Hardware Detection"
 
6346
msgstr "Hardware Detection"
 
6347
 
 
6348
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:49
 
6349
msgctxt "Comment"
 
6350
msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
6351
msgstr "Provides a user interface for hardware events"
 
6352
 
 
6353
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
 
6354
msgctxt "Name"
 
6355
msgid "Free Space Notifier"
 
6356
msgstr "Free Space Notifier"
 
6357
 
 
6358
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:40
 
6359
msgctxt "Comment"
 
6360
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
 
6361
msgstr "Warns when running out of space on your home folder"
 
6362
 
 
6363
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
 
6364
msgctxt "Comment"
 
6365
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
6366
msgstr "KDE Free Space Notifier Dæmon"
 
6367
 
 
6368
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:40
 
6369
msgctxt "Name"
 
6370
msgid "Low Disk Space"
 
6371
msgstr "Low Disk Space"
 
6372
 
 
6373
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:163
 
6374
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:200
 
6375
msgctxt "Comment"
 
6376
msgid "Used for warning notifications"
 
6377
msgstr "Used for warning notifications"
 
6378
 
 
6379
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:233
 
6380
msgctxt "Name"
 
6381
msgid "Running low on disk space"
 
6382
msgstr "Running low on disk space"
 
6383
 
 
6384
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:268
 
6385
msgctxt "Comment"
 
6386
msgid "You are running low on disk space"
 
6387
msgstr "You are running low on disk space"
 
6388
 
 
6389
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
 
6390
msgctxt "Name"
 
6391
msgid "KDE Accessibility Tool"
 
6392
msgstr "KDE Accessibility Tool"
 
6393
 
 
6394
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93
 
6395
msgctxt "Name"
 
6396
msgid "A modifier key has become active"
 
6397
msgstr "A modifier key has become active"
 
6398
 
 
6399
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168
 
6400
msgctxt "Comment"
 
6401
msgid ""
 
6402
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
 
6403
msgstr ""
 
6404
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
 
6405
 
 
6406
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244
 
6407
msgctxt "Name"
 
6408
msgid "A modifier key has become inactive"
 
6409
msgstr "A modifier key has become inactive"
 
6410
 
 
6411
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319
 
6412
msgctxt "Comment"
 
6413
msgid ""
 
6414
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
 
6415
msgstr ""
 
6416
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
 
6417
 
 
6418
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395
 
6419
msgctxt "Name"
 
6420
msgid "A modifier key has been locked"
 
6421
msgstr "A modifier key has been locked"
 
6422
 
 
6423
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470
 
6424
msgctxt "Comment"
 
6425
msgid ""
 
6426
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
6427
"all of the following keypresses"
 
6428
msgstr ""
 
6429
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
6430
"all of the following keypresses"
 
6431
 
 
6432
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545
 
6433
msgctxt "Name"
 
6434
msgid "A lock key has been activated"
 
6435
msgstr "A lock key has been activated"
 
6436
 
 
6437
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622
 
6438
msgctxt "Comment"
 
6439
msgid ""
 
6440
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
6441
"active"
 
6442
msgstr ""
 
6443
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
6444
"active"
 
6445
 
 
6446
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697
 
6447
msgctxt "Name"
 
6448
msgid "A lock key has been deactivated"
 
6449
msgstr "A lock key has been deactivated"
 
6450
 
 
6451
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773
 
6452
msgctxt "Comment"
 
6453
msgid ""
 
6454
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
6455
"inactive"
 
6456
msgstr ""
 
6457
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
6458
"inactive"
 
6459
 
 
6460
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848
 
6461
msgctxt "Name"
 
6462
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
6463
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
6464
 
 
6465
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922
 
6466
msgctxt "Comment"
 
6467
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
6468
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
6469
 
 
6470
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001
 
6471
msgctxt "Name"
 
6472
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
6473
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
 
6474
 
 
6475
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074
 
6476
msgctxt "Comment"
 
6477
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
6478
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
 
6479
 
 
6480
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152
 
6481
msgctxt "Name"
 
6482
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
6483
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
6484
 
 
6485
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225
 
6486
msgctxt "Comment"
 
6487
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
6488
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
6489
 
 
6490
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303
 
6491
msgctxt "Name"
 
6492
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
6493
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
6494
 
 
6495
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377
 
6496
msgctxt "Comment"
 
6497
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
6498
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
6499
 
 
6500
#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105
 
6501
msgctxt "Comment"
 
6502
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
6503
msgstr "Improve accessibility for disabled persons"
 
6504
 
 
6505
#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
 
6506
msgctxt "Name"
 
6507
msgid "Autostart"
 
6508
msgstr "Autostart"
 
6509
 
 
6510
#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:99
 
6511
msgctxt "Comment"
 
6512
msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
6513
msgstr "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
6514
 
 
6515
#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
 
6516
msgctxt "Name"
 
6517
msgid "System Bell"
 
6518
msgstr "System Bell"
 
6519
 
 
6520
#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:105
 
6521
msgctxt "Comment"
 
6522
msgid "System Bell Configuration"
 
6523
msgstr "System Bell Configuration"
 
6524
 
 
6525
#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
 
6526
msgctxt "Name"
 
6527
msgid "Colors"
 
6528
msgstr "Colours"
 
6529
 
 
6530
#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:104
 
6531
msgctxt "Comment"
 
6532
msgid "Color settings"
 
6533
msgstr "Colour settings"
 
6534
 
 
6535
#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
 
6536
msgctxt "Name"
 
6537
msgid "Date & Time"
 
6538
msgstr "Date & Time"
 
6539
 
 
6540
#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105
 
6541
msgctxt "Comment"
 
6542
msgid "Date and time settings"
 
6543
msgstr "Date and time settings"
 
6544
 
 
6545
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
 
6546
msgctxt "Name"
 
6547
msgid "Date and Time Control Module"
 
6548
msgstr "Date and Time Control Module"
 
6549
 
 
6550
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
 
6551
msgctxt "Name"
 
6552
msgid "Save the date/time settings"
 
6553
msgstr "Save the date/time settings"
 
6554
 
 
6555
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
 
6556
msgctxt "Description"
 
6557
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 
6558
msgstr "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 
6559
 
 
6560
#: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
 
6561
msgctxt "Name"
 
6562
msgid "Paths"
 
6563
msgstr "Paths"
 
6564
 
 
6565
#: workspace/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105
 
6566
msgctxt "Comment"
 
6567
msgid "Change the location important files are stored"
 
6568
msgstr "Change the location important files are stored"
 
6569
 
 
6570
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
 
6571
msgctxt "Name"
 
6572
msgid "Desktop Theme"
 
6573
msgstr "Desktop Theme"
 
6574
 
 
6575
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:52
 
6576
msgctxt "Comment"
 
6577
msgid "Customize the desktop theme"
 
6578
msgstr "Customise the desktop theme"
 
6579
 
 
6580
#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
 
6581
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
 
6582
msgctxt "Name"
 
6583
msgid "Fonts"
 
6584
msgstr "Fonts"
 
6585
 
 
6586
#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:104
 
6587
msgctxt "Comment"
 
6588
msgid "Font settings"
 
6589
msgstr "Font settings"
 
6590
 
 
6591
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
 
6592
msgctxt "Name"
 
6593
msgid "Display"
 
6594
msgstr "Display"
 
6595
 
 
6596
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:99
 
6597
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:47
 
6598
msgctxt "Comment"
 
6599
msgid "Display Settings"
 
6600
msgstr "Display Settings"
 
6601
 
 
6602
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
 
6603
msgctxt "Comment"
 
6604
msgid "Joystick settings"
 
6605
msgstr "Joystick settings"
 
6606
 
 
6607
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134
 
6608
msgctxt "Name"
 
6609
msgid "Joystick"
 
6610
msgstr "Joystick"
 
6611
 
 
6612
#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
 
6613
msgctxt "Name"
 
6614
msgid "Mouse"
 
6615
msgstr "Mouse"
 
6616
 
 
6617
#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:105
 
6618
msgctxt "Comment"
 
6619
msgid "Mouse settings"
 
6620
msgstr "Mouse settings"
 
6621
 
 
6622
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
 
6623
msgctxt "Comment"
 
6624
msgid "Fish Net"
 
6625
msgstr "Fish Net"
 
6626
 
 
6627
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
 
6628
msgctxt "Comment"
 
6629
msgid "Flowers"
 
6630
msgstr "Flowers"
 
6631
 
 
6632
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
 
6633
msgctxt "Comment"
 
6634
msgid "Night Rock by Tigert"
 
6635
msgstr "Night Rock by Tigert"
 
6636
 
 
6637
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
 
6638
msgctxt "Comment"
 
6639
msgid "Pavement"
 
6640
msgstr "Pavement"
 
6641
 
 
6642
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
 
6643
msgctxt "Comment"
 
6644
msgid "Rattan"
 
6645
msgstr "Rattan"
 
6646
 
 
6647
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
 
6648
msgctxt "Comment"
 
6649
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
6650
msgstr "Stonewall 2 by Tigert"
 
6651
 
 
6652
#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
 
6653
msgctxt "Comment"
 
6654
msgid "Triangles"
 
6655
msgstr "Triangles"
 
6656
 
 
6657
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
 
6658
msgctxt "Comment"
 
6659
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
6660
msgstr "XEarth by Kirk Johnson"
 
6661
 
 
6662
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
 
6663
msgctxt "Comment"
 
6664
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
6665
msgstr "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
6666
 
 
6667
#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
 
6668
msgctxt "Comment"
 
6669
msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
6670
msgstr "XPlanet by Hari Nair"
 
6671
 
 
6672
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2
 
6673
msgctxt "Name"
 
6674
msgid "Login Manager Control Module"
 
6675
msgstr "Login Manager Control Module"
 
6676
 
 
6677
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:41
 
6678
msgctxt "Name"
 
6679
msgid "Save the Login Manager settings"
 
6680
msgstr "Save the Login Manager settings"
 
6681
 
 
6682
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:78
 
6683
msgctxt "Description"
 
6684
msgid ""
 
6685
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
 
6686
msgstr ""
 
6687
"Administrator authorisation is required to change the Login Manager settings"
 
6688
 
 
6689
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:117
 
6690
msgctxt "Name"
 
6691
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
 
6692
msgstr "Manage user images shown in the Login Manager"
 
6693
 
 
6694
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:153
 
6695
msgctxt "Description"
 
6696
msgid ""
 
6697
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
 
6698
"Manager"
 
6699
msgstr ""
 
6700
"Administrator authorisation is required to manage user images for the Login "
 
6701
"Manager"
 
6702
 
 
6703
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:194
 
6704
msgctxt "Name"
 
6705
msgid "Manage themes for the Login Manager"
 
6706
msgstr "Manage themes for the Login Manager"
 
6707
 
 
6708
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:229
 
6709
msgctxt "Description"
 
6710
msgid ""
 
6711
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
 
6712
"Manager"
 
6713
msgstr ""
 
6714
"Administrator authorisation is required to manage themes for the Login "
 
6715
"Manager"
 
6716
 
 
6717
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
 
6718
msgctxt "Name"
 
6719
msgid "Login Screen"
 
6720
msgstr "Login Screen"
 
6721
 
 
6722
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:56
 
6723
msgctxt "Comment"
 
6724
msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
6725
msgstr "Configure the login manager (KDM)"
 
6726
 
 
6727
#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18
 
6728
msgctxt "Name"
 
6729
msgid "Keyboard"
 
6730
msgstr "Keyboard"
 
6731
 
 
6732
#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107
 
6733
msgctxt "Comment"
 
6734
msgid "Keyboard settings"
 
6735
msgstr "Keyboard settings"
 
6736
 
 
6737
#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
 
6738
msgctxt "Name"
 
6739
msgid "Keyboard Daemon"
 
6740
msgstr "Keyboard Dæmon"
 
6741
 
 
6742
#: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
 
6743
msgctxt "Name"
 
6744
msgid "Keyboard Layout"
 
6745
msgstr "Keyboard Layout"
 
6746
 
 
6747
#: workspace/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:90
 
6748
msgctxt "Comment"
 
6749
msgid "Applet to display and switch layouts"
 
6750
msgstr "Applet to display and switch layouts"
 
6751
 
 
6752
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
 
6753
msgctxt "Name"
 
6754
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
6755
msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
 
6756
 
 
6757
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:91
 
6758
msgctxt "Comment"
 
6759
msgid "Configuration of keybindings"
 
6760
msgstr "Configuration of keybindings"
 
6761
 
 
6762
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
 
6763
msgctxt "Name"
 
6764
msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
6765
msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
6766
 
 
6767
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
 
6768
msgctxt "Name"
 
6769
msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
6770
msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
6771
 
 
6772
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
 
6773
msgctxt "Name"
 
6774
msgid "Mac Scheme"
 
6775
msgstr "Mac Scheme"
 
6776
 
 
6777
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
 
6778
msgctxt "Name"
 
6779
msgid "UNIX Scheme"
 
6780
msgstr "UNIX Scheme"
 
6781
 
 
6782
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
 
6783
msgctxt "Name"
 
6784
msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
6785
msgstr "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
6786
 
 
6787
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
 
6788
msgctxt "Name"
 
6789
msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
6790
msgstr "Windows Scheme (With Win Key)"
 
6791
 
 
6792
#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
 
6793
msgctxt "Name"
 
6794
msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
6795
msgstr "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
6796
 
 
6797
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
 
6798
msgctxt "Name"
 
6799
msgid "Install..."
 
6800
msgstr "Install..."
 
6801
 
 
6802
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
 
6803
msgctxt "Name"
 
6804
msgid "KFontView"
 
6805
msgstr "KFontView"
 
6806
 
 
6807
#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94
 
6808
msgctxt "GenericName"
 
6809
msgid "Font Viewer"
 
6810
msgstr "Font Viewer"
 
6811
 
 
6812
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
 
6813
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
 
6814
msgctxt "Name"
 
6815
msgid "Font Installer"
 
6816
msgstr "Font Installer"
 
6817
 
 
6818
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93
 
6819
msgctxt "Name"
 
6820
msgid "Manage system-wide fonts."
 
6821
msgstr "Manage system-wide fonts."
 
6822
 
 
6823
#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:149
 
6824
msgctxt "Description"
 
6825
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
 
6826
msgstr "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
 
6827
 
 
6828
#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101
 
6829
msgctxt "Comment"
 
6830
msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
6831
msgstr "Install, manage, and preview fonts"
 
6832
 
 
6833
#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
 
6834
msgctxt "Name"
 
6835
msgid "Font Files"
 
6836
msgstr "Font Files"
 
6837
 
 
6838
#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
 
6839
msgctxt "Name"
 
6840
msgid "Font Viewer"
 
6841
msgstr "Font Viewer"
 
6842
 
 
6843
#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
 
6844
msgctxt "Name"
 
6845
msgid "Install KDE Theme"
 
6846
msgstr "Install KDE Theme"
 
6847
 
 
6848
#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
 
6849
msgctxt "Name"
 
6850
msgid "Theme Manager"
 
6851
msgstr "Theme Manager"
 
6852
 
 
6853
#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:101
 
6854
msgctxt "Comment"
 
6855
msgid "Manage global KDE visual themes"
 
6856
msgstr "Manage global KDE visual themes"
 
6857
 
 
6858
#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
 
6859
msgctxt "Name"
 
6860
msgid "Launch Feedback"
 
6861
msgstr "Launch Feedback"
 
6862
 
 
6863
#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99
 
6864
msgctxt "Comment"
 
6865
msgid "Choose application-launch feedback style"
 
6866
msgstr "Choose application-launch feedback style"
 
6867
 
 
6868
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
 
6869
msgctxt "Name"
 
6870
msgid "KRandRTray"
 
6871
msgstr "KRandRTray"
 
6872
 
 
6873
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88
 
6874
msgctxt "GenericName"
 
6875
msgid "Screen Resize & Rotate"
 
6876
msgstr "Screen Resize & Rotate"
 
6877
 
 
6878
#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174
 
6879
msgctxt "Comment"
 
6880
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
6881
msgstr "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
6882
 
 
6883
#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
 
6884
msgctxt "Name"
 
6885
msgid "Display Management change monitor"
 
6886
msgstr "Display Management change monitor"
 
6887
 
 
6888
#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:39
 
6889
msgctxt "Comment"
 
6890
msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
 
6891
msgstr "Is this required when kephal has its own kded module?"
 
6892
 
 
6893
#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
 
6894
msgctxt "Name"
 
6895
msgid "Size & Orientation"
 
6896
msgstr "Size & Orientation"
 
6897
 
 
6898
#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:102
 
6899
msgctxt "Comment"
 
6900
msgid "Resize and Rotate your display"
 
6901
msgstr "Resize and Rotate your display"
 
6902
 
 
6903
#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
 
6904
msgctxt "Name"
 
6905
msgid "Screen Saver"
 
6906
msgstr "Screen Saver"
 
6907
 
 
6908
#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103
 
6909
msgctxt "Comment"
 
6910
msgid "Screen Saver Settings"
 
6911
msgstr "Screen Saver Settings"
 
6912
 
 
6913
#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
 
6914
msgctxt "Name"
 
6915
msgid "Smartcards"
 
6916
msgstr "Smartcards"
 
6917
 
 
6918
#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103
 
6919
msgctxt "Comment"
 
6920
msgid "Configure smartcard support"
 
6921
msgstr "Configure smartcard support"
 
6922
 
 
6923
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
 
6924
msgctxt "Name"
 
6925
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
6926
msgstr "Standard Keyboard Shortcuts"
 
6927
 
 
6928
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91
 
6929
msgctxt "Comment"
 
6930
msgid "Configuration of standard keybindings"
 
6931
msgstr "Configuration of standard keybindings"
 
6932
 
 
6933
#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
 
6934
msgctxt "Name"
 
6935
msgid "Style"
 
6936
msgstr "Style"
 
6937
 
 
6938
#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:104
 
6939
msgctxt "Comment"
 
6940
msgid ""
 
6941
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
6942
msgstr ""
 
6943
"Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for KDE"
 
6944
 
 
6945
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
 
6946
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:59
 
6947
msgctxt "Name"
 
6948
msgid "Workspace"
 
6949
msgstr "Workspace"
 
6950
 
 
6951
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:72
 
6952
msgctxt "Comment"
 
6953
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
6954
msgstr "Global options for the Plasma Workspace"
 
6955
 
 
6956
#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
 
6957
msgctxt "Name"
 
6958
msgid "Multiple Monitors"
 
6959
msgstr "Multiple Monitors"
 
6960
 
 
6961
#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104
 
6962
msgctxt "Comment"
 
6963
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
6964
msgstr "Configure KDE for multiple monitors"
 
6965
 
 
6966
#: workspace/kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
 
6967
msgctxt "Name"
 
6968
msgid "Stripes"
 
6969
msgstr "Stripes"
 
6970
 
 
6971
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
 
6972
msgctxt "Name"
 
6973
msgid "9WM"
 
6974
msgstr "9WM"
 
6975
 
 
6976
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92
 
6977
msgctxt "Comment"
 
6978
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
6979
msgstr "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
6980
 
 
6981
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
 
6982
msgctxt "Name"
 
6983
msgid "AEWM"
 
6984
msgstr "AEWM"
 
6985
 
 
6986
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91
 
6987
msgctxt "Comment"
 
6988
msgid "A minimalist window manager"
 
6989
msgstr "A minimalist window manager"
 
6990
 
 
6991
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
 
6992
msgctxt "Name"
 
6993
msgid "AEWM++"
 
6994
msgstr "AEWM++"
 
6995
 
 
6996
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91
 
6997
msgctxt "Comment"
 
6998
msgid ""
 
6999
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
7000
"partial GNOME support"
 
7001
msgstr ""
 
7002
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
7003
"partial GNOME support"
 
7004
 
 
7005
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
 
7006
msgctxt "Name"
 
7007
msgid "AfterStep"
 
7008
msgstr "AfterStep"
 
7009
 
 
7010
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90
 
7011
msgctxt "Comment"
 
7012
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
7013
msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
7014
 
 
7015
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
 
7016
msgctxt "Name"
 
7017
msgid "AMATERUS"
 
7018
msgstr "AMATERUS"
 
7019
 
 
7020
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90
 
7021
msgctxt "Comment"
 
7022
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
7023
msgstr "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
7024
 
 
7025
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
 
7026
msgctxt "Name"
 
7027
msgid "AmiWM"
 
7028
msgstr "AmiWM"
 
7029
 
 
7030
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90
 
7031
msgctxt "Comment"
 
7032
msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
7033
msgstr "The Amiga look-alike window manager"
 
7034
 
 
7035
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
 
7036
msgctxt "Name"
 
7037
msgid "ASClassic"
 
7038
msgstr "ASClassic"
 
7039
 
 
7040
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90
 
7041
msgctxt "Comment"
 
7042
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
7043
msgstr "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
7044
 
 
7045
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
 
7046
msgctxt "Name"
 
7047
msgid "awesome"
 
7048
msgstr "awesome"
 
7049
 
 
7050
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:67
 
7051
msgctxt "Comment"
 
7052
msgid "Highly configurable framework window manager"
 
7053
msgstr "Highly configurable framework window manager"
 
7054
 
 
7055
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
 
7056
msgctxt "Name"
 
7057
msgid "Blackbox"
 
7058
msgstr "Blackbox"
 
7059
 
 
7060
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90
 
7061
msgctxt "Comment"
 
7062
msgid "A fast & light window manager"
 
7063
msgstr "A fast & light window manager"
 
7064
 
 
7065
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
 
7066
#: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
 
7067
msgctxt "Name"
 
7068
msgid "CDE"
 
7069
msgstr "CDE"
 
7070
 
 
7071
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93
 
7072
msgctxt "Comment"
 
7073
msgid ""
 
7074
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
7075
"environment"
 
7076
msgstr ""
 
7077
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
7078
"environment"
 
7079
 
 
7080
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
 
7081
msgctxt "Name"
 
7082
msgid "CTWM"
 
7083
msgstr "CTWM"
 
7084
 
 
7085
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90
 
7086
msgctxt "Comment"
 
7087
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
7088
msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
7089
 
 
7090
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
 
7091
msgctxt "Name"
 
7092
msgid "CWWM"
 
7093
msgstr "CWWM"
 
7094
 
 
7095
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90
 
7096
msgctxt "Comment"
 
7097
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
7098
msgstr ""
 
7099
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
7100
 
 
7101
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
 
7102
msgctxt "Name"
 
7103
msgid "Enlightenment DR16"
 
7104
msgstr "Enlightenment DR16"
 
7105
 
 
7106
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81
 
7107
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90
 
7108
msgctxt "Comment"
 
7109
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
7110
msgstr "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
7111
 
 
7112
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
 
7113
msgctxt "Name"
 
7114
msgid "Enlightenment"
 
7115
msgstr "Enlightenment"
 
7116
 
 
7117
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
 
7118
msgctxt "Name"
 
7119
msgid "EvilWM"
 
7120
msgstr "EvilWM"
 
7121
 
 
7122
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90
 
7123
msgctxt "Comment"
 
7124
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
7125
msgstr "A minimalist window manager based on AEWM"
 
7126
 
 
7127
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
 
7128
msgctxt "Name"
 
7129
msgid "Fluxbox"
 
7130
msgstr "Fluxbox"
 
7131
 
 
7132
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90
 
7133
msgctxt "Comment"
 
7134
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
7135
msgstr ""
 
7136
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
7137
 
 
7138
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
 
7139
msgctxt "Name"
 
7140
msgid "FLWM"
 
7141
msgstr "FLWM"
 
7142
 
 
7143
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90
 
7144
msgctxt "Comment"
 
7145
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
7146
msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
7147
 
 
7148
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
 
7149
msgctxt "Name"
 
7150
msgid "FVWM95"
 
7151
msgstr "FVWM95"
 
7152
 
 
7153
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90
 
7154
msgctxt "Comment"
 
7155
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
7156
msgstr "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
7157
 
 
7158
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
 
7159
msgctxt "Name"
 
7160
msgid "FVWM"
 
7161
msgstr "FVWM"
 
7162
 
 
7163
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90
 
7164
msgctxt "Comment"
 
7165
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
7166
msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
7167
 
 
7168
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
 
7169
msgctxt "Name"
 
7170
msgid "GNOME"
 
7171
msgstr "GNOME"
 
7172
 
 
7173
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91
 
7174
msgctxt "Comment"
 
7175
msgid ""
 
7176
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
 
7177
"desktop environment"
 
7178
msgstr ""
 
7179
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
 
7180
"desktop environment"
 
7181
 
 
7182
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
 
7183
msgctxt "Name"
 
7184
msgid "Golem"
 
7185
msgstr "Golem"
 
7186
 
 
7187
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91
 
7188
msgctxt "Comment"
 
7189
msgid "A lightweight window manager"
 
7190
msgstr "A lightweight window manager"
 
7191
 
 
7192
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
 
7193
msgctxt "Name"
 
7194
msgid "IceWM"
 
7195
msgstr "IceWM"
 
7196
 
 
7197
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91
 
7198
msgctxt "Comment"
 
7199
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
7200
msgstr "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
7201
 
 
7202
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
 
7203
msgctxt "Name"
 
7204
msgid "Ion"
 
7205
msgstr "Ion"
 
7206
 
 
7207
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90
 
7208
msgctxt "Comment"
 
7209
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
7210
msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
7211
 
 
7212
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
 
7213
msgctxt "Name"
 
7214
msgid "LarsWM"
 
7215
msgstr "LarsWM"
 
7216
 
 
7217
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90
 
7218
msgctxt "Comment"
 
7219
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
7220
msgstr "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
7221
 
 
7222
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
 
7223
msgctxt "Name"
 
7224
msgid "LWM"
 
7225
msgstr "LWM"
 
7226
 
 
7227
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90
 
7228
msgctxt "Comment"
 
7229
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
7230
msgstr ""
 
7231
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
7232
 
 
7233
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
 
7234
msgctxt "Name"
 
7235
msgid "LXDE"
 
7236
msgstr "LXDE"
 
7237
 
 
7238
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:46
 
7239
msgctxt "Comment"
 
7240
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
7241
msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
 
7242
 
 
7243
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
 
7244
msgctxt "Name"
 
7245
msgid "Matchbox"
 
7246
msgstr "Matchbox"
 
7247
 
 
7248
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89
 
7249
msgctxt "Comment"
 
7250
msgid "A window manager for handheld devices"
 
7251
msgstr "A window manager for handheld devices"
 
7252
 
 
7253
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
 
7254
msgctxt "Name"
 
7255
msgid "Metacity"
 
7256
msgstr "Metacity"
 
7257
 
 
7258
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91
 
7259
msgctxt "Comment"
 
7260
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
7261
msgstr "A lightweight GTK2 based window manager"
 
7262
 
 
7263
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
 
7264
msgctxt "Name"
 
7265
msgid "MWM"
 
7266
msgstr "MWM"
 
7267
 
 
7268
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91
 
7269
msgctxt "Comment"
 
7270
msgid "The Motif Window Manager"
 
7271
msgstr "The Motif Window Manager"
 
7272
 
 
7273
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
 
7274
msgctxt "Name"
 
7275
msgid "OLVWM"
 
7276
msgstr "OLVWM"
 
7277
 
 
7278
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91
 
7279
msgctxt "Comment"
 
7280
msgid ""
 
7281
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
 
7282
"desktops"
 
7283
msgstr ""
 
7284
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
 
7285
"desktops"
 
7286
 
 
7287
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
 
7288
msgctxt "Name"
 
7289
msgid "OLWM"
 
7290
msgstr "OLWM"
 
7291
 
 
7292
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91
 
7293
msgctxt "Comment"
 
7294
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
7295
msgstr "The traditional Open Look Window Manager"
 
7296
 
 
7297
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92
 
7298
msgctxt "Comment"
 
7299
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
7300
msgstr "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
7301
 
 
7302
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
 
7303
msgctxt "Name"
 
7304
msgid "Oroborus"
 
7305
msgstr "Oroborus"
 
7306
 
 
7307
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90
 
7308
msgctxt "Comment"
 
7309
msgid "A lightweight themeable window manager"
 
7310
msgstr "A lightweight themeable window manager"
 
7311
 
 
7312
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
 
7313
msgctxt "Name"
 
7314
msgid "Phluid"
 
7315
msgstr "Phluid"
 
7316
 
 
7317
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90
 
7318
msgctxt "Comment"
 
7319
msgid "An Imlib2 based window manager"
 
7320
msgstr "An Imlib2 based window manager"
 
7321
 
 
7322
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
 
7323
msgctxt "Name"
 
7324
msgid "PWM"
 
7325
msgstr "PWM"
 
7326
 
 
7327
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90
 
7328
msgctxt "Comment"
 
7329
msgid ""
 
7330
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
7331
msgstr ""
 
7332
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
7333
 
 
7334
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
 
7335
msgctxt "Name"
 
7336
msgid "QVWM"
 
7337
msgstr "QVWM"
 
7338
 
 
7339
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91
 
7340
msgctxt "Comment"
 
7341
msgid "A Windows 95 like window manager"
 
7342
msgstr "A Windows 95 like window manager"
 
7343
 
 
7344
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
 
7345
msgctxt "Name"
 
7346
msgid "Ratpoison"
 
7347
msgstr "Ratpoison"
 
7348
 
 
7349
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91
 
7350
msgctxt "Comment"
 
7351
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
7352
msgstr "A simple keyboard-only window manager modelled after Screen"
 
7353
 
 
7354
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
 
7355
msgctxt "Name"
 
7356
msgid "Sapphire"
 
7357
msgstr "Sapphire"
 
7358
 
 
7359
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91
 
7360
msgctxt "Comment"
 
7361
msgid "A minimal but configurable window manager"
 
7362
msgstr "A minimal but configurable window manager"
 
7363
 
 
7364
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
 
7365
msgctxt "Name"
 
7366
msgid "Sawfish"
 
7367
msgstr "Sawfish"
 
7368
 
 
7369
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91
 
7370
msgctxt "Comment"
 
7371
msgid ""
 
7372
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
7373
msgstr ""
 
7374
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
7375
 
 
7376
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
 
7377
msgctxt "Name"
 
7378
msgid "TWM"
 
7379
msgstr "TWM"
 
7380
 
 
7381
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90
 
7382
msgctxt "Comment"
 
7383
msgid "The Tab Window Manager"
 
7384
msgstr "The Tab Window Manager"
 
7385
 
 
7386
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
 
7387
msgctxt "Name"
 
7388
msgid "UDE"
 
7389
msgstr "UDE"
 
7390
 
 
7391
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90
 
7392
msgctxt "Comment"
 
7393
msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
7394
msgstr "The UNIX Desktop Environment"
 
7395
 
 
7396
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
 
7397
msgctxt "Name"
 
7398
msgid "VTWM"
 
7399
msgstr "VTWM"
 
7400
 
 
7401
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91
 
7402
msgctxt "Comment"
 
7403
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
7404
msgstr "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
7405
 
 
7406
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
 
7407
msgctxt "Name"
 
7408
msgid "W9WM"
 
7409
msgstr "W9WM"
 
7410
 
 
7411
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91
 
7412
msgctxt "Comment"
 
7413
msgid ""
 
7414
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
7415
"bindings"
 
7416
msgstr ""
 
7417
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
7418
"bindings"
 
7419
 
 
7420
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
 
7421
msgctxt "Name"
 
7422
msgid "Waimea"
 
7423
msgstr "Waimea"
 
7424
 
 
7425
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90
 
7426
msgctxt "Comment"
 
7427
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
7428
msgstr "A highly customisable window manager based on Blackbox"
 
7429
 
 
7430
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
 
7431
msgctxt "Name"
 
7432
msgid "WM2"
 
7433
msgstr "WM2"
 
7434
 
 
7435
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91
 
7436
msgctxt "Comment"
 
7437
msgid "A small, non-configurable window manager"
 
7438
msgstr "A small, non-configurable window manager"
 
7439
 
 
7440
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
 
7441
msgctxt "Name"
 
7442
msgid "WindowMaker"
 
7443
msgstr "WindowMaker"
 
7444
 
 
7445
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90
 
7446
msgctxt "Comment"
 
7447
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
7448
msgstr "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
7449
 
 
7450
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
 
7451
msgctxt "Name"
 
7452
msgid "XFce 4"
 
7453
msgstr "XFce 4"
 
7454
 
 
7455
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91
 
7456
msgctxt "Comment"
 
7457
msgid ""
 
7458
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
 
7459
"reminiscent of CDE"
 
7460
msgstr ""
 
7461
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
 
7462
"reminiscent of CDE"
 
7463
 
 
7464
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
 
7465
msgctxt "Name"
 
7466
msgid "XFce"
 
7467
msgstr "XFce"
 
7468
 
 
7469
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91
 
7470
msgctxt "Comment"
 
7471
msgid ""
 
7472
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
 
7473
"of CDE"
 
7474
msgstr ""
 
7475
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
 
7476
"of CDE"
 
7477
 
 
7478
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
7479
msgctxt "Name"
 
7480
msgid "Circles"
 
7481
msgstr "Circles"
 
7482
 
 
7483
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92
 
7484
msgctxt "Description"
 
7485
msgid "Theme with blue circles"
 
7486
msgstr "Theme with blue circles"
 
7487
 
 
7488
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/ethais/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
7489
#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
 
7490
msgctxt "Name"
 
7491
msgid "Ethais"
 
7492
msgstr "Ethais"
 
7493
 
 
7494
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
7495
msgctxt "Name"
 
7496
msgid "Oxygen-Air"
 
7497
msgstr "Oxygen-Air"
 
7498
 
 
7499
#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89
 
7500
msgctxt "Description"
 
7501
msgid "Oxygen Theme"
 
7502
msgstr "Oxygen Theme"
 
7503
 
 
7504
#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
 
7505
msgctxt "Name"
 
7506
msgid "Input Actions"
 
7507
msgstr "Input Actions"
 
7508
 
 
7509
#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:86
 
7510
msgctxt "Comment"
 
7511
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
 
7512
msgstr "Input Actions service performing configured actions on key presses"
 
7513
 
 
7514
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
 
7515
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:144
 
7516
msgctxt "Comment"
 
7517
msgid "Comment"
 
7518
msgstr "Comment"
 
7519
 
 
7520
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:72
 
7521
msgctxt "Name"
 
7522
msgid "KMenuEdit"
 
7523
msgstr "KMenuEdit"
 
7524
 
 
7525
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:210
 
7526
msgctxt "Name"
 
7527
msgid "Search"
 
7528
msgstr "Search"
 
7529
 
 
7530
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:288
 
7531
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:506
 
7532
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:728
 
7533
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:979
 
7534
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1444
 
7535
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
 
7536
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3218
 
7537
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:335
 
7538
msgctxt "Comment"
 
7539
msgid "Simple_action"
 
7540
msgstr "Simple_action"
 
7541
 
 
7542
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
 
7543
msgctxt "Comment"
 
7544
msgid ""
 
7545
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
 
7546
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
 
7547
msgstr ""
 
7548
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
 
7549
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
 
7550
 
 
7551
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:74
 
7552
msgctxt "Name"
 
7553
msgid "Examples"
 
7554
msgstr "Examples"
 
7555
 
 
7556
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:165
 
7557
msgctxt "Comment"
 
7558
msgid ""
 
7559
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
 
7560
"Simple."
 
7561
msgstr ""
 
7562
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
 
7563
"Simple."
 
7564
 
 
7565
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:239
 
7566
msgctxt "Name"
 
7567
msgid "Activate KSIRC Window"
 
7568
msgstr "Activate KSIRC Window"
 
7569
 
 
7570
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:327
 
7571
msgctxt "Comment"
 
7572
msgid "KSIRC window"
 
7573
msgstr "KSIRC window"
 
7574
 
 
7575
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:413
 
7576
msgctxt "Comment"
 
7577
msgid "KSIRC"
 
7578
msgstr "KSIRC"
 
7579
 
 
7580
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588
 
7581
msgctxt "Comment"
 
7582
msgid ""
 
7583
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
 
7584
"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
 
7585
"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
 
7586
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
 
7587
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
 
7588
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
 
7589
"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
 
7590
"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
 
7591
"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
 
7592
"'  (space)                              Space"
 
7593
msgstr ""
 
7594
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
 
7595
"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
 
7596
"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
 
7597
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
 
7598
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
 
7599
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
 
7600
"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
 
7601
"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
 
7602
"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
 
7603
"'  (space)                              Space"
 
7604
 
 
7605
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:636
 
7606
msgctxt "Name"
 
7607
msgid "Type 'Hello'"
 
7608
msgstr "Type 'Hello'"
 
7609
 
 
7610
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:810
 
7611
msgctxt "Comment"
 
7612
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
7613
msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
7614
 
 
7615
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:885
 
7616
msgctxt "Name"
 
7617
msgid "Run Konsole"
 
7618
msgstr "Run Konsole"
 
7619
 
 
7620
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1061
 
7621
msgctxt "Comment"
 
7622
msgid ""
 
7623
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
 
7624
"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
 
7625
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
 
7626
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
 
7627
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
 
7628
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
 
7629
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
 
7630
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
 
7631
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
 
7632
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
 
7633
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
 
7634
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
 
7635
"title."
 
7636
msgstr ""
 
7637
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
 
7638
"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
 
7639
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
 
7640
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
 
7641
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
 
7642
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
 
7643
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
 
7644
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
 
7645
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
 
7646
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
 
7647
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
 
7648
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
 
7649
"title."
 
7650
 
 
7651
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
 
7652
msgctxt "Name"
 
7653
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
7654
msgstr "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
7655
 
 
7656
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1200
 
7657
msgctxt "Comment"
 
7658
msgid "Qt Designer"
 
7659
msgstr "Qt Designer"
 
7660
 
 
7661
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1301
 
7662
msgctxt "Comment"
 
7663
msgid ""
 
7664
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
7665
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
7666
"line 'qdbus' tool."
 
7667
msgstr ""
 
7668
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
7669
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
7670
"line 'qdbus' tool."
 
7671
 
 
7672
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1361
 
7673
msgctxt "Name"
 
7674
msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
7675
msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
7676
 
 
7677
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1526
 
7678
msgctxt "Comment"
 
7679
msgid ""
 
7680
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
 
7681
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
 
7682
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
 
7683
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
 
7684
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
 
7685
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
 
7686
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
 
7687
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
 
7688
msgstr ""
 
7689
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
 
7690
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
 
7691
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
 
7692
"song). The 'Send to specific window' tickbox is ticked and a window with its "
 
7693
"class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always "
 
7694
"be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
 
7695
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
 
7696
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
 
7697
 
 
7698
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1576
 
7699
msgctxt "Name"
 
7700
msgid "Next in XMMS"
 
7701
msgstr "Next in XMMS"
 
7702
 
 
7703
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1666
 
7704
msgctxt "Comment"
 
7705
msgid "XMMS window"
 
7706
msgstr "XMMS window"
 
7707
 
 
7708
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1753
 
7709
msgctxt "Comment"
 
7710
msgid "XMMS Player window"
 
7711
msgstr "XMMS Player window"
 
7712
 
 
7713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1924
 
7714
msgctxt "Comment"
 
7715
msgid ""
 
7716
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
 
7717
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
 
7718
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
 
7719
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
 
7720
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
 
7721
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
 
7722
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
 
7723
"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
 
7724
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
 
7725
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
 
7726
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
 
7727
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
 
7728
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
 
7729
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
 
7730
"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
 
7731
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
 
7732
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
 
7733
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
 
7734
msgstr ""
 
7735
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
 
7736
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
 
7737
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
 
7738
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
 
7739
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
 
7740
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
 
7741
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
 
7742
"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
 
7743
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
 
7744
"dialogue. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
 
7745
"recognised like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
 
7746
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
 
7747
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
 
7748
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
 
7749
"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
 
7750
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
 
7751
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
 
7752
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
 
7753
 
 
7754
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977
 
7755
msgctxt "Name"
 
7756
msgid "Konqi Gestures"
 
7757
msgstr "Konqi Gestures"
 
7758
 
 
7759
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2056
 
7760
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:165
 
7761
msgctxt "Comment"
 
7762
msgid "Konqueror window"
 
7763
msgstr "Konqueror window"
 
7764
 
 
7765
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2144
 
7766
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2231
 
7767
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:253
 
7768
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:340
 
7769
msgctxt "Comment"
 
7770
msgid "Konqueror"
 
7771
msgstr "Konqueror"
 
7772
 
 
7773
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2323
 
7774
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:507
 
7775
msgctxt "Name"
 
7776
msgid "Back"
 
7777
msgstr "Back"
 
7778
 
 
7779
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2422
 
7780
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2608
 
7781
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2794
 
7782
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2980
 
7783
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:758
 
7784
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1000
 
7785
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1229
 
7786
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1479
 
7787
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1728
 
7788
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1817
 
7789
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2063
 
7790
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2309
 
7791
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2560
 
7792
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2808
 
7793
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3054
 
7794
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3299
 
7795
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3554
 
7796
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3805
 
7797
msgctxt "Comment"
 
7798
msgid "Gesture_triggers"
 
7799
msgstr "Gesture_triggers"
 
7800
 
 
7801
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2509
 
7802
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2461
 
7803
msgctxt "Name"
 
7804
msgid "Forward"
 
7805
msgstr "Forward"
 
7806
 
 
7807
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2695
 
7808
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:901
 
7809
msgctxt "Name"
 
7810
msgid "Up"
 
7811
msgstr "Up"
 
7812
 
 
7813
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2881
 
7814
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3706
 
7815
msgctxt "Name"
 
7816
msgid "Reload"
 
7817
msgstr "Reload"
 
7818
 
 
7819
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3065
 
7820
msgctxt "Comment"
 
7821
msgid ""
 
7822
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
7823
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
7824
"minicli (Alt+F2)."
 
7825
msgstr ""
 
7826
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
7827
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
7828
"minicli (Alt+F2)."
 
7829
 
 
7830
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3125
 
7831
msgctxt "Name"
 
7832
msgid "Go to KDE Website"
 
7833
msgstr "Go to KDE Website"
 
7834
 
 
7835
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
 
7836
msgctxt "Comment"
 
7837
msgid "Basic Konqueror gestures."
 
7838
msgstr "Basic Konqueror gestures."
 
7839
 
 
7840
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:84
 
7841
msgctxt "Name"
 
7842
msgid "Konqueror Gestures"
 
7843
msgstr "Konqueror Gestures"
 
7844
 
 
7845
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430
 
7846
msgctxt "Comment"
 
7847
msgid "Press, move left, release."
 
7848
msgstr "Press, move left, release."
 
7849
 
 
7850
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:594
 
7851
msgctxt "Comment"
 
7852
msgid ""
 
7853
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
 
7854
"as such is disabled by default."
 
7855
msgstr ""
 
7856
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
 
7857
"as such is disabled by default."
 
7858
 
 
7859
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:662
 
7860
msgctxt "Name"
 
7861
msgid "Stop Loading"
 
7862
msgstr "Stop Loading"
 
7863
 
 
7864
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:835
 
7865
msgctxt "Comment"
 
7866
msgid ""
 
7867
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
 
7868
"left, move up, release."
 
7869
msgstr ""
 
7870
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
 
7871
"left, move up, release."
 
7872
 
 
7873
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1077
 
7874
msgctxt "Comment"
 
7875
msgid ""
 
7876
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
7877
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
 
7878
"and as such is disabled by default."
 
7879
msgstr ""
 
7880
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
7881
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
 
7882
"and as such is disabled by default."
 
7883
 
 
7884
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1140
 
7885
msgctxt "Name"
 
7886
msgid "Up #2"
 
7887
msgstr "Up #2"
 
7888
 
 
7889
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1306
 
7890
msgctxt "Comment"
 
7891
msgid "Press, move up, move right, release."
 
7892
msgstr "Press, move up, move right, release."
 
7893
 
 
7894
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1381
 
7895
msgctxt "Name"
 
7896
msgid "Activate Next Tab"
 
7897
msgstr "Activate Next Tab"
 
7898
 
 
7899
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1556
 
7900
msgctxt "Comment"
 
7901
msgid "Press, move up, move left, release."
 
7902
msgstr "Press, move up, move left, release."
 
7903
 
 
7904
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1631
 
7905
msgctxt "Name"
 
7906
msgid "Activate Previous Tab"
 
7907
msgstr "Activate Previous Tab"
 
7908
 
 
7909
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1894
 
7910
msgctxt "Comment"
 
7911
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
7912
msgstr "Press, move down, move up, move down, release."
 
7913
 
 
7914
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1969
 
7915
msgctxt "Name"
 
7916
msgid "Duplicate Tab"
 
7917
msgstr "Duplicate Tab"
 
7918
 
 
7919
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2140
 
7920
msgctxt "Comment"
 
7921
msgid "Press, move down, move up, release."
 
7922
msgstr "Press, move down, move up, release."
 
7923
 
 
7924
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2215
 
7925
msgctxt "Name"
 
7926
msgid "Duplicate Window"
 
7927
msgstr "Duplicate Window"
 
7928
 
 
7929
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2386
 
7930
msgctxt "Comment"
 
7931
msgid "Press, move right, release."
 
7932
msgstr "Press, move right, release."
 
7933
 
 
7934
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2637
 
7935
msgctxt "Comment"
 
7936
msgid ""
 
7937
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
 
7938
"lowercase 'h'.)"
 
7939
msgstr ""
 
7940
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
 
7941
"lowercase 'h'.)"
 
7942
 
 
7943
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2889
 
7944
msgctxt "Comment"
 
7945
msgid ""
 
7946
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
 
7947
"move down, move right, release."
 
7948
msgstr ""
 
7949
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
 
7950
"move down, move right, release."
 
7951
 
 
7952
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2957
 
7953
msgctxt "Name"
 
7954
msgid "Close Tab"
 
7955
msgstr "Close Tab"
 
7956
 
 
7957
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3135
 
7958
msgctxt "Comment"
 
7959
msgid ""
 
7960
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
7961
"disabled by default."
 
7962
msgstr ""
 
7963
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
7964
"disabled by default."
 
7965
 
 
7966
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3202
 
7967
msgctxt "Name"
 
7968
msgid "New Tab"
 
7969
msgstr "New Tab"
 
7970
 
 
7971
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3376
 
7972
msgctxt "Comment"
 
7973
msgid "Press, move down, release."
 
7974
msgstr "Press, move down, release."
 
7975
 
 
7976
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3451
 
7977
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
 
7978
msgctxt "Name"
 
7979
msgid "New Window"
 
7980
msgstr "New Window"
 
7981
 
 
7982
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3631
 
7983
msgctxt "Comment"
 
7984
msgid "Press, move up, move down, release."
 
7985
msgstr "Press, move up, move down, release."
 
7986
 
 
7987
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
 
7988
msgctxt "Comment"
 
7989
msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
7990
msgstr "This group contains actions that are set up by default."
 
7991
 
 
7992
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:80
 
7993
msgctxt "Name"
 
7994
msgid "Preset Actions"
 
7995
msgstr "Preset Actions"
 
7996
 
 
7997
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:167
 
7998
msgctxt "Comment"
 
7999
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
8000
msgstr "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
8001
 
 
8002
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:241
 
8003
msgctxt "Name"
 
8004
msgid "PrintScreen"
 
8005
msgstr "PrintScreen"
 
8006
 
 
8007
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
 
8008
msgctxt "Name"
 
8009
msgid "Custom Shortcuts"
 
8010
msgstr "Custom Shortcuts"
 
8011
 
 
8012
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:53
 
8013
msgctxt "Comment"
 
8014
msgid "Configure Input Actions settings"
 
8015
msgstr "Configure Input Actions settings"
 
8016
 
 
8017
#: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
 
8018
msgctxt "Name"
 
8019
msgid "KInfoCenter"
 
8020
msgstr "KInfoCenter"
 
8021
 
 
8022
#: workspace/kinfocenter/kinfocenter.desktop:96
 
8023
msgctxt "GenericName"
 
8024
msgid "Info Center"
 
8025
msgstr "Info Centre"
 
8026
 
 
8027
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
 
8028
msgctxt "Name"
 
8029
msgid "Device Viewer"
 
8030
msgstr "Device Viewer"
 
8031
 
 
8032
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:52
 
8033
msgctxt "Comment"
 
8034
msgid "Device Viewer"
 
8035
msgstr "Device Viewer"
 
8036
 
 
8037
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
 
8038
msgctxt "Name"
 
8039
msgid "DMA-Channels"
 
8040
msgstr "DMA-Channels"
 
8041
 
 
8042
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104
 
8043
msgctxt "Comment"
 
8044
msgid "DMA information"
 
8045
msgstr "DMA information"
 
8046
 
 
8047
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
 
8048
msgctxt "Name"
 
8049
msgid "Interrupts"
 
8050
msgstr "Interrupts"
 
8051
 
 
8052
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104
 
8053
msgctxt "Comment"
 
8054
msgid "Interrupt information"
 
8055
msgstr "Interrupt information"
 
8056
 
 
8057
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
 
8058
msgctxt "Name"
 
8059
msgid "IO-Ports"
 
8060
msgstr "IO-Ports"
 
8061
 
 
8062
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104
 
8063
msgctxt "Comment"
 
8064
msgid "IO-port information"
 
8065
msgstr "IO-port information"
 
8066
 
 
8067
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
 
8068
msgctxt "Name"
 
8069
msgid "SCSI"
 
8070
msgstr "SCSI"
 
8071
 
 
8072
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104
 
8073
msgctxt "Comment"
 
8074
msgid "SCSI information"
 
8075
msgstr "SCSI information"
 
8076
 
 
8077
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
 
8078
msgctxt "Name"
 
8079
msgid "Summary"
 
8080
msgstr "Summary"
 
8081
 
 
8082
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:54
 
8083
msgctxt "Comment"
 
8084
msgid "Hardware Information Summary"
 
8085
msgstr "Hardware Information Summary"
 
8086
 
 
8087
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
 
8088
msgctxt "Name"
 
8089
msgid "X-Server"
 
8090
msgstr "X-Server"
 
8091
 
 
8092
#: workspace/kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103
 
8093
msgctxt "Comment"
 
8094
msgid "X-Server information"
 
8095
msgstr "X-Server information"
 
8096
 
 
8097
#: workspace/kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
 
8098
msgctxt "Name"
 
8099
msgid "Memory"
 
8100
msgstr "Memory"
 
8101
 
 
8102
#: workspace/kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103
 
8103
msgctxt "Comment"
 
8104
msgid "Memory information"
 
8105
msgstr "Memory information"
 
8106
 
 
8107
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
 
8108
msgctxt "Name"
 
8109
msgid "Network Interfaces"
 
8110
msgstr "Network Interfaces"
 
8111
 
 
8112
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:99
 
8113
#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75
 
8114
msgctxt "Comment"
 
8115
msgid "Network interface information"
 
8116
msgstr "Network interface information"
 
8117
 
 
8118
#: workspace/kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
 
8119
msgctxt "Name"
 
8120
msgid "OpenGL"
 
8121
msgstr "OpenGL"
 
8122
 
 
8123
#: workspace/kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101
 
8124
msgctxt "Comment"
 
8125
msgid "OpenGL information"
 
8126
msgstr "OpenGL information"
 
8127
 
 
8128
#: workspace/kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
 
8129
msgctxt "Name"
 
8130
msgid "PCI"
 
8131
msgstr "PCI"
 
8132
 
 
8133
#: workspace/kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:102
 
8134
msgctxt "Comment"
 
8135
msgid "PCI information"
 
8136
msgstr "PCI information"
 
8137
 
 
8138
#: workspace/kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
 
8139
msgctxt "Name"
 
8140
msgid "Samba Status"
 
8141
msgstr "Samba Status"
 
8142
 
 
8143
#: workspace/kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102
 
8144
msgctxt "Comment"
 
8145
msgid "Samba status monitor"
 
8146
msgstr "Samba status monitor"
 
8147
 
 
8148
#: workspace/kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
 
8149
msgctxt "Name"
 
8150
msgid "USB Devices"
 
8151
msgstr "USB Devices"
 
8152
 
 
8153
#: workspace/kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102
 
8154
msgctxt "Comment"
 
8155
msgid "USB devices attached to this computer"
 
8156
msgstr "USB devices attached to this computer"
 
8157
 
 
8158
#: workspace/kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
 
8159
msgctxt "Name"
 
8160
msgid "IEEE 1394 Devices"
 
8161
msgstr "IEEE 1394 Devices"
 
8162
 
 
8163
#: workspace/kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101
 
8164
msgctxt "Comment"
 
8165
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
8166
msgstr "Attached IEEE 1394 devices"
 
8167
 
 
8168
#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
 
8169
msgctxt "Name"
 
8170
msgid "Klipper"
 
8171
msgstr "Klipper"
 
8172
 
 
8173
#: workspace/klipper/klipper.desktop:88
 
8174
msgctxt "GenericName"
 
8175
msgid "Clipboard Tool"
 
8176
msgstr "Clipboard Tool"
 
8177
 
 
8178
#: workspace/klipper/klipper.desktop:185
 
8179
msgctxt "Comment"
 
8180
msgid "A cut & paste history utility"
 
8181
msgstr "A cut & paste history utility"
 
8182
 
 
8183
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
 
8184
msgctxt "Description"
 
8185
msgid "Jpeg-Image"
 
8186
msgstr "Jpeg-Image"
 
8187
 
 
8188
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:107
 
8189
msgctxt "Description"
 
8190
msgid "Launch &Gwenview"
 
8191
msgstr "Launch &Gwenview"
 
8192
 
 
8193
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:186
 
8194
msgctxt "Description"
 
8195
msgid "Web-URL"
 
8196
msgstr "Web-URL"
 
8197
 
 
8198
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:278
 
8199
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1911
 
8200
msgctxt "Description"
 
8201
msgid "Open with &default Browser"
 
8202
msgstr "Open with &default Browser"
 
8203
 
 
8204
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:358
 
8205
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1991
 
8206
msgctxt "Description"
 
8207
msgid "Open with &Konqueror"
 
8208
msgstr "Open with &Konqueror"
 
8209
 
 
8210
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:450
 
8211
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2082
 
8212
msgctxt "Description"
 
8213
msgid "Open with &Mozilla"
 
8214
msgstr "Open with &Mozilla"
 
8215
 
 
8216
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:541
 
8217
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1361
 
8218
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1636
 
8219
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2173
 
8220
msgctxt "Description"
 
8221
msgid "Send &URL"
 
8222
msgstr "Send &URL"
 
8223
 
 
8224
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:634
 
8225
msgctxt "Description"
 
8226
msgid "Open with &Firefox"
 
8227
msgstr "Open with &Firefox"
 
8228
 
 
8229
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:722
 
8230
msgctxt "Description"
 
8231
msgid "Send &Page"
 
8232
msgstr "Send &Page"
 
8233
 
 
8234
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:813
 
8235
msgctxt "Description"
 
8236
msgid "Mail-URL"
 
8237
msgstr "Mail-URL"
 
8238
 
 
8239
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:905
 
8240
msgctxt "Description"
 
8241
msgid "Launch &Kmail"
 
8242
msgstr "Launch &KMail"
 
8243
 
 
8244
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:996
 
8245
msgctxt "Description"
 
8246
msgid "Launch &mutt"
 
8247
msgstr "Launch &Mutt"
 
8248
 
 
8249
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1086
 
8250
msgctxt "Description"
 
8251
msgid "Text File"
 
8252
msgstr "Text File"
 
8253
 
 
8254
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1179
 
8255
msgctxt "Description"
 
8256
msgid "Launch K&Write"
 
8257
msgstr "Launch K&Write"
 
8258
 
 
8259
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1269
 
8260
msgctxt "Description"
 
8261
msgid "Local file URL"
 
8262
msgstr "Local file URL"
 
8263
 
 
8264
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1453
 
8265
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1728
 
8266
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2265
 
8267
msgctxt "Description"
 
8268
msgid "Send &File"
 
8269
msgstr "Send &File"
 
8270
 
 
8271
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1544
 
8272
msgctxt "Description"
 
8273
msgid "Gopher URL"
 
8274
msgstr "Gopher URL"
 
8275
 
 
8276
#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1819
 
8277
msgctxt "Description"
 
8278
msgid "ftp URL"
 
8279
msgstr "FTP URL"
 
8280
 
 
8281
#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
 
8282
msgctxt "Name"
 
8283
msgid "Menu Editor"
 
8284
msgstr "Menu Editor"
 
8285
 
 
8286
#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
 
8287
msgctxt "Name"
 
8288
msgid "Command Runner"
 
8289
msgstr "Command Runner"
 
8290
 
 
8291
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
 
8292
msgctxt "Comment"
 
8293
msgid "Screen Saver"
 
8294
msgstr "Screen Saver"
 
8295
 
 
8296
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:47
 
8297
msgctxt "Name"
 
8298
msgid "Screen saver started"
 
8299
msgstr "Screen saver started"
 
8300
 
 
8301
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:105
 
8302
msgctxt "Comment"
 
8303
msgid "The screen saver has been started"
 
8304
msgstr "The screen saver has been started"
 
8305
 
 
8306
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:165
 
8307
msgctxt "Name"
 
8308
msgid "Screen locked"
 
8309
msgstr "Screen locked"
 
8310
 
 
8311
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:225
 
8312
msgctxt "Comment"
 
8313
msgid "The screen has been locked"
 
8314
msgstr "The screen has been locked"
 
8315
 
 
8316
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:288
 
8317
msgctxt "Name"
 
8318
msgid "Screen saver exited"
 
8319
msgstr "Screen saver exited"
 
8320
 
 
8321
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:344
 
8322
msgctxt "Comment"
 
8323
msgid "The screen saver has finished"
 
8324
msgstr "The screen saver has finished"
 
8325
 
 
8326
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
 
8327
msgctxt "Name"
 
8328
msgid "Screen unlocked"
 
8329
msgstr "Screen unlocked"
 
8330
 
 
8331
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:466
 
8332
msgctxt "Comment"
 
8333
msgid "The screen has been unlocked"
 
8334
msgstr "The screen has been unlocked"
 
8335
 
 
8336
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:527
 
8337
msgctxt "Name"
 
8338
msgid "Screen unlock failed"
 
8339
msgstr "Screen unlock failed"
 
8340
 
 
8341
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:588
 
8342
msgctxt "Comment"
 
8343
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
 
8344
msgstr "Failed attempt to unlock the screen"
 
8345
 
 
8346
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
 
8347
msgctxt "Name"
 
8348
msgid "Blank Screen"
 
8349
msgstr "Blank Screen"
 
8350
 
 
8351
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97
 
8352
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98
 
8353
msgctxt "Name"
 
8354
msgid "Setup..."
 
8355
msgstr "Setup..."
 
8356
 
 
8357
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188
 
8358
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189
 
8359
msgctxt "Name"
 
8360
msgid "Display in Specified Window"
 
8361
msgstr "Display in Specified Window"
 
8362
 
 
8363
#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277
 
8364
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278
 
8365
msgctxt "Name"
 
8366
msgid "Display in Root Window"
 
8367
msgstr "Display in Root Window"
 
8368
 
 
8369
#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
 
8370
msgctxt "Name"
 
8371
msgid "Random"
 
8372
msgstr "Random"
 
8373
 
 
8374
#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
 
8375
msgctxt "Comment"
 
8376
msgid "ScreenSaver"
 
8377
msgstr "ScreenSaver"
 
8378
 
 
8379
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
 
8380
msgctxt "Name"
 
8381
msgid "Session Management"
 
8382
msgstr "Session Management"
 
8383
 
 
8384
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:54
 
8385
msgctxt "Comment"
 
8386
msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
8387
msgstr "Configure the session manager and logout settings"
 
8388
 
 
8389
#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
 
8390
msgctxt "Name"
 
8391
msgid "Splash Screen"
 
8392
msgstr "Splash Screen"
 
8393
 
 
8394
#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99
 
8395
msgctxt "Comment"
 
8396
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
8397
msgstr "Manager for Splash Screen Themes"
 
8398
 
 
8399
#: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
 
8400
msgctxt "Name"
 
8401
msgid "HighContrast"
 
8402
msgstr "HighContrast"
 
8403
 
 
8404
#: workspace/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82
 
8405
msgctxt "Comment"
 
8406
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
8407
msgstr "A style that works well with high contrast colour schemes"
 
8408
 
 
8409
#: workspace/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86
 
8410
#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87
 
8411
msgctxt "Comment"
 
8412
msgid "Styling of the next generation desktop"
 
8413
msgstr "Styling of the next generation desktop"
 
8414
 
 
8415
#: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:2
 
8416
msgctxt "Name"
 
8417
msgid "B3/KDE"
 
8418
msgstr "B3/KDE"
 
8419
 
 
8420
#: workspace/kstyles/themes/b3.themerc:83
 
8421
msgctxt "Comment"
 
8422
msgid "B3/Modification of B2"
 
8423
msgstr "B3/Modification of B2"
 
8424
 
 
8425
#: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:2
 
8426
msgctxt "Name"
 
8427
msgid "BeOS"
 
8428
msgstr "BeOS"
 
8429
 
 
8430
#: workspace/kstyles/themes/beos.themerc:90
 
8431
msgctxt "Comment"
 
8432
msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
8433
msgstr "Unthemed BeOS-like style"
 
8434
 
 
8435
#: workspace/kstyles/themes/default.themerc:2
 
8436
msgctxt "Name"
 
8437
msgid "KDE Classic"
 
8438
msgstr "KDE Classic"
 
8439
 
 
8440
#: workspace/kstyles/themes/default.themerc:81
 
8441
msgctxt "Comment"
 
8442
msgid "Classic KDE style"
 
8443
msgstr "Classic KDE style"
 
8444
 
 
8445
#: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
 
8446
msgctxt "Name"
 
8447
msgid "HighColor Classic"
 
8448
msgstr "HighColor Classic"
 
8449
 
 
8450
#: workspace/kstyles/themes/highcolor.themerc:79
 
8451
msgctxt "Comment"
 
8452
msgid "Highcolor version of the classic style"
 
8453
msgstr "High-colour version of the classic style"
 
8454
 
 
8455
#: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:2
 
8456
#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
 
8457
msgctxt "Name"
 
8458
msgid "Keramik"
 
8459
msgstr "Keramik"
 
8460
 
 
8461
#: workspace/kstyles/themes/keramik.themerc:92
 
8462
msgctxt "Comment"
 
8463
msgid "A style using alphablending"
 
8464
msgstr "A style using alphablending"
 
8465
 
 
8466
#: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
 
8467
msgctxt "Name"
 
8468
msgid "Light Style, 2nd revision"
 
8469
msgstr "Light Style, 2nd revision"
 
8470
 
 
8471
#: workspace/kstyles/themes/light-v2.themerc:78
 
8472
msgctxt "Comment"
 
8473
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
8474
msgstr "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
8475
 
 
8476
#: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
 
8477
msgctxt "Name"
 
8478
msgid "Light Style, 3rd revision"
 
8479
msgstr "Light Style, 3rd revision"
 
8480
 
 
8481
#: workspace/kstyles/themes/light-v3.themerc:78
 
8482
msgctxt "Comment"
 
8483
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
8484
msgstr "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
8485
 
 
8486
#: workspace/kstyles/themes/mega.themerc:2
 
8487
msgctxt "Name"
 
8488
msgid "MegaGradient highcolor style"
 
8489
msgstr "MegaGradient high-colour style"
 
8490
 
 
8491
#: workspace/kstyles/themes/qtcde.themerc:90
 
8492
msgctxt "Comment"
 
8493
msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
8494
msgstr "Built-in unthemed CDE style"
 
8495
 
 
8496
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
 
8497
msgctxt "Name"
 
8498
msgid "Cleanlooks"
 
8499
msgstr "Cleanlooks"
 
8500
 
 
8501
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:59
 
8502
msgctxt "Comment"
 
8503
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
 
8504
msgstr "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
 
8505
 
 
8506
#: workspace/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
 
8507
msgctxt "Name"
 
8508
msgid "GTK+ Style"
 
8509
msgstr "GTK+ Style"
 
8510
 
 
8511
#: workspace/kstyles/themes/qtgtk.themerc:64
 
8512
msgctxt "Comment"
 
8513
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
 
8514
msgstr "Style that uses the GTK+ theming engine"
 
8515
 
 
8516
#: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
 
8517
msgctxt "Name"
 
8518
msgid "Mac OS X"
 
8519
msgstr "Mac OS X"
 
8520
 
 
8521
#: workspace/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:65
 
8522
msgctxt "Comment"
 
8523
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
 
8524
msgstr "Style that uses the Apple Appearance Manager"
 
8525
 
 
8526
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
 
8527
msgctxt "Name"
 
8528
msgid "Motif Plus"
 
8529
msgstr "Motif Plus"
 
8530
 
 
8531
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:80
 
8532
msgctxt "Comment"
 
8533
msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
8534
msgstr "Built-in enhanced Motif style"
 
8535
 
 
8536
#: workspace/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
 
8537
msgctxt "Name"
 
8538
msgid "Motif"
 
8539
msgstr "Motif"
 
8540
 
 
8541
#: workspace/kstyles/themes/qtmotif.themerc:84
 
8542
msgctxt "Comment"
 
8543
msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
8544
msgstr "Built-in unthemed Motif style"
 
8545
 
 
8546
#: workspace/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
 
8547
msgctxt "Name"
 
8548
msgid "Plastique"
 
8549
msgstr "Plastique"
 
8550
 
 
8551
#: workspace/kstyles/themes/qtplastique.themerc:64
 
8552
msgctxt "Comment"
 
8553
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
 
8554
msgstr "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
 
8555
 
 
8556
#: workspace/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82
 
8557
msgctxt "Comment"
 
8558
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
8559
msgstr "Built-in unthemed Platinum style"
 
8560
 
 
8561
#: workspace/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
 
8562
msgctxt "Name"
 
8563
msgid "SGI"
 
8564
msgstr "SGI"
 
8565
 
 
8566
#: workspace/kstyles/themes/qtsgi.themerc:84
 
8567
msgctxt "Comment"
 
8568
msgid "Built-in SGI style"
 
8569
msgstr "Built-in SGI style"
 
8570
 
 
8571
#: workspace/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
 
8572
msgctxt "Name"
 
8573
msgid "MS Windows 9x"
 
8574
msgstr "MS Windows 9x"
 
8575
 
 
8576
#: workspace/kstyles/themes/qtwindows.themerc:85
 
8577
msgctxt "Comment"
 
8578
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
8579
msgstr "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
8580
 
 
8581
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
 
8582
msgctxt "Name"
 
8583
msgid "MS Windows Vista"
 
8584
msgstr "MS Windows Vista"
 
8585
 
 
8586
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:64
 
8587
msgctxt "Comment"
 
8588
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
 
8589
msgstr "Style that uses the Windows Vista style engine"
 
8590
 
 
8591
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
 
8592
msgctxt "Name"
 
8593
msgid "MS Windows XP"
 
8594
msgstr "MS Windows XP"
 
8595
 
 
8596
#: workspace/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:64
 
8597
msgctxt "Comment"
 
8598
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
 
8599
msgstr "Style that uses the Windows XP style engine"
 
8600
 
 
8601
#: workspace/kstyles/web/web.themerc:2
 
8602
msgctxt "Name"
 
8603
msgid "Web style"
 
8604
msgstr "Web style"
 
8605
 
 
8606
#: workspace/kstyles/web/web.themerc:82
 
8607
msgctxt "Comment"
 
8608
msgid "Web widget style"
 
8609
msgstr "Web widget style"
 
8610
 
 
8611
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
 
8612
msgctxt "Comment"
 
8613
msgid "System Monitor"
 
8614
msgstr "System Monitor"
 
8615
 
 
8616
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:45
 
8617
msgctxt "Name"
 
8618
msgid "Pattern Matched"
 
8619
msgstr "Pattern Matched"
 
8620
 
 
8621
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:121
 
8622
msgctxt "Comment"
 
8623
msgid "Search pattern matched"
 
8624
msgstr "Search pattern matched"
 
8625
 
 
8626
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:201
 
8627
msgctxt "Name"
 
8628
msgid "Sensor Alarm"
 
8629
msgstr "Sensor Alarm"
 
8630
 
 
8631
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:277
 
8632
msgctxt "Comment"
 
8633
msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
8634
msgstr "Sensor exceeded critical limit"
 
8635
 
 
8636
#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
 
8637
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
 
8638
#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
 
8639
msgctxt "Name"
 
8640
msgid "System Monitor"
 
8641
msgstr "System Monitor"
 
8642
 
 
8643
#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83
 
8644
msgctxt "GenericName"
 
8645
msgid "System Monitor"
 
8646
msgstr "System Monitor"
 
8647
 
 
8648
#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
 
8649
msgctxt "Name"
 
8650
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
8651
msgstr "Auroræ Decoration Theme Engine"
 
8652
 
 
8653
#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
 
8654
msgctxt "Name"
 
8655
msgid "Example"
 
8656
msgstr "Example"
 
8657
 
 
8658
#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:63
 
8659
msgctxt "Comment"
 
8660
msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
 
8661
msgstr "An example theme based on the Air desktop theme."
 
8662
 
 
8663
#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
 
8664
msgctxt "Name"
 
8665
msgid "B II"
 
8666
msgstr "B II"
 
8667
 
 
8668
#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
 
8669
msgctxt "Name"
 
8670
msgid "KDE 2"
 
8671
msgstr "KDE 2"
 
8672
 
 
8673
#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
 
8674
msgctxt "Name"
 
8675
msgid "KWM Theme"
 
8676
msgstr "KWM Theme"
 
8677
 
 
8678
#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
 
8679
msgctxt "Name"
 
8680
msgid "Laptop"
 
8681
msgstr "Laptop"
 
8682
 
 
8683
#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
 
8684
msgctxt "Name"
 
8685
msgid "Modern System"
 
8686
msgstr "Modern System"
 
8687
 
 
8688
#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
 
8689
msgctxt "Name"
 
8690
msgid "Plastik"
 
8691
msgstr "Plastik"
 
8692
 
 
8693
#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
 
8694
msgctxt "Name"
 
8695
msgid "Quartz"
 
8696
msgstr "Quartz"
 
8697
 
 
8698
#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
 
8699
msgctxt "Name"
 
8700
msgid "Redmond"
 
8701
msgstr "Redmond"
 
8702
 
 
8703
#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
 
8704
msgctxt "Name"
 
8705
msgid "Tabstrip"
 
8706
msgstr "Tabstrip"
 
8707
 
 
8708
#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
 
8709
msgctxt "Name"
 
8710
msgid "KWin test"
 
8711
msgstr "KWin test"
 
8712
 
 
8713
#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
 
8714
msgctxt "Name"
 
8715
msgid "Web"
 
8716
msgstr "Web"
 
8717
 
 
8718
#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
 
8719
msgctxt "Description"
 
8720
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
8721
msgstr "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
8722
 
 
8723
#: workspace/kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9
 
8724
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
 
8725
msgctxt "Name"
 
8726
msgid "Blur"
 
8727
msgstr "Blur"
 
8728
 
 
8729
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:82
 
8730
msgctxt "Comment"
 
8731
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
8732
msgstr "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
8733
 
 
8734
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
 
8735
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
 
8736
msgctxt "Name"
 
8737
msgid "Box Switch"
 
8738
msgstr "Box Switch"
 
8739
 
 
8740
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76
 
8741
msgctxt "Comment"
 
8742
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
 
8743
msgstr "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
 
8744
 
 
8745
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
 
8746
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
 
8747
msgctxt "Name"
 
8748
msgid "Cover Switch"
 
8749
msgstr "Cover Switch"
 
8750
 
 
8751
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68
 
8752
msgctxt "Comment"
 
8753
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
 
8754
msgstr "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
 
8755
 
 
8756
#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
 
8757
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
 
8758
msgctxt "Name"
 
8759
msgid "Desktop Cube"
 
8760
msgstr "Desktop Cube"
 
8761
 
 
8762
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:76
 
8763
msgctxt "Comment"
 
8764
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
8765
msgstr "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
8766
 
 
8767
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
 
8768
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
 
8769
msgctxt "Name"
 
8770
msgid "Desktop Cube Animation"
 
8771
msgstr "Desktop Cube Animation"
 
8772
 
 
8773
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:64
 
8774
msgctxt "Comment"
 
8775
msgid "Animate desktop switching with a cube"
 
8776
msgstr "Animate desktop switching with a cube"
 
8777
 
 
8778
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
 
8779
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
 
8780
msgctxt "Name"
 
8781
msgid "Desktop Grid"
 
8782
msgstr "Desktop Grid"
 
8783
 
 
8784
#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79
 
8785
msgctxt "Comment"
 
8786
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
 
8787
msgstr "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
 
8788
 
 
8789
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
 
8790
msgctxt "Name"
 
8791
msgid "Dialog Parent"
 
8792
msgstr "Dialogue Parent"
 
8793
 
 
8794
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76
 
8795
msgctxt "Comment"
 
8796
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
8797
msgstr "Darkens the parent window of the currently active dialogue"
 
8798
 
 
8799
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
 
8800
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
 
8801
msgctxt "Name"
 
8802
msgid "Dim Inactive"
 
8803
msgstr "Dim Inactive"
 
8804
 
 
8805
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75
 
8806
msgctxt "Comment"
 
8807
msgid "Darken inactive windows"
 
8808
msgstr "Darken inactive windows"
 
8809
 
 
8810
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
 
8811
msgctxt "Name"
 
8812
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
 
8813
msgstr "Dim Screen for Administrator Mode"
 
8814
 
 
8815
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70
 
8816
msgctxt "Comment"
 
8817
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
 
8818
msgstr "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
 
8819
 
 
8820
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
 
8821
msgctxt "Name"
 
8822
msgid "Explosion"
 
8823
msgstr "Explosion"
 
8824
 
 
8825
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81
 
8826
msgctxt "Comment"
 
8827
msgid "Make windows explode when they are closed"
 
8828
msgstr "Make windows explode when they are closed"
 
8829
 
 
8830
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
 
8831
msgctxt "Name"
 
8832
msgid "Fade Desktop"
 
8833
msgstr "Fade Desktop"
 
8834
 
 
8835
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64
 
8836
msgctxt "Comment"
 
8837
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
 
8838
msgstr "Fade between virtual desktops when switching between them"
 
8839
 
 
8840
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
 
8841
msgctxt "Name"
 
8842
msgid "Fade"
 
8843
msgstr "Fade"
 
8844
 
 
8845
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:80
 
8846
msgctxt "Comment"
 
8847
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
8848
msgstr "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
8849
 
 
8850
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
 
8851
msgctxt "Name"
 
8852
msgid "Fall Apart"
 
8853
msgstr "Fall Apart"
 
8854
 
 
8855
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75
 
8856
msgctxt "Comment"
 
8857
msgid "Closed windows fall into pieces"
 
8858
msgstr "Closed windows fall into pieces"
 
8859
 
 
8860
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
 
8861
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
 
8862
msgctxt "Name"
 
8863
msgid "Flip Switch"
 
8864
msgstr "Flip Switch"
 
8865
 
 
8866
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68
 
8867
msgctxt "Comment"
 
8868
msgid ""
 
8869
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
 
8870
msgstr ""
 
8871
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
 
8872
 
 
8873
#: workspace/kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
 
8874
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:2
 
8875
msgctxt "Name"
 
8876
msgid "Glide"
 
8877
msgstr "Glide"
 
8878
 
 
8879
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:39
 
8880
msgctxt "Comment"
 
8881
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
8882
msgstr "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
8883
 
 
8884
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
 
8885
msgctxt "Name"
 
8886
msgid "Highlight Window"
 
8887
msgstr "Highlight Window"
 
8888
 
 
8889
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:66
 
8890
msgctxt "Comment"
 
8891
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
 
8892
msgstr "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
 
8893
 
 
8894
#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
 
8895
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
 
8896
msgctxt "Name"
 
8897
msgid "Invert"
 
8898
msgstr "Invert"
 
8899
 
 
8900
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:81
 
8901
msgctxt "Comment"
 
8902
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
8903
msgstr "Inverts the colour of the desktop and windows"
 
8904
 
 
8905
#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
 
8906
msgctxt "Comment"
 
8907
msgid "KWin Effect"
 
8908
msgstr "KWin Effect"
 
8909
 
 
8910
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:85
 
8911
msgctxt "Comment"
 
8912
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
 
8913
msgstr "Smoothly fade to the desktop when logging in"
 
8914
 
 
8915
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:85
 
8916
msgctxt "Comment"
 
8917
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
 
8918
msgstr "Desaturate the desktop when displaying the logout dialogue"
 
8919
 
 
8920
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
 
8921
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
 
8922
msgctxt "Name"
 
8923
msgid "Looking Glass"
 
8924
msgstr "Looking Glass"
 
8925
 
 
8926
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75
 
8927
msgctxt "Comment"
 
8928
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
 
8929
msgstr "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
 
8930
 
 
8931
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
 
8932
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
 
8933
msgctxt "Name"
 
8934
msgid "Magic Lamp"
 
8935
msgstr "Magic Lamp"
 
8936
 
 
8937
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71
 
8938
msgctxt "Comment"
 
8939
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
8940
msgstr "Simulate a magic lamp when minimising windows"
 
8941
 
 
8942
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
 
8943
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
 
8944
msgctxt "Name"
 
8945
msgid "Magnifier"
 
8946
msgstr "Magnifier"
 
8947
 
 
8948
#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84
 
8949
msgctxt "Comment"
 
8950
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
8951
msgstr "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
8952
 
 
8953
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
 
8954
msgctxt "Name"
 
8955
msgid "Minimize Animation"
 
8956
msgstr "Minimise Animation"
 
8957
 
 
8958
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79
 
8959
msgctxt "Comment"
 
8960
msgid "Animate the minimizing of windows"
 
8961
msgstr "Animate the minimising of windows"
 
8962
 
 
8963
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
 
8964
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
 
8965
msgctxt "Name"
 
8966
msgid "Mouse Mark"
 
8967
msgstr "Mouse Mark"
 
8968
 
 
8969
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79
 
8970
msgctxt "Comment"
 
8971
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
8972
msgstr "Allows you to draw lines on the desktop"
 
8973
 
 
8974
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
 
8975
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
 
8976
msgctxt "Name"
 
8977
msgid "Present Windows"
 
8978
msgstr "Present Windows"
 
8979
 
 
8980
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79
 
8981
msgctxt "Comment"
 
8982
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
 
8983
msgstr "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
 
8984
 
 
8985
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
 
8986
msgctxt "Name"
 
8987
msgid "Resize Window"
 
8988
msgstr "Resize Window"
 
8989
 
 
8990
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:62
 
8991
msgctxt "Comment"
 
8992
msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
 
8993
msgstr "Effect to outline geometry while resizing a window"
 
8994
 
 
8995
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
 
8996
msgctxt "Name"
 
8997
msgid "Scale In"
 
8998
msgstr "Scale In"
 
8999
 
 
9000
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77
 
9001
msgctxt "Comment"
 
9002
msgid "Animate the appearing of windows"
 
9003
msgstr "Animate the appearing of windows"
 
9004
 
 
9005
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
 
9006
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
 
9007
msgctxt "Name"
 
9008
msgid "Shadow"
 
9009
msgstr "Shadow"
 
9010
 
 
9011
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:85
 
9012
msgctxt "Comment"
 
9013
msgid "Draw shadows under windows"
 
9014
msgstr "Draw shadows under windows"
 
9015
 
 
9016
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
 
9017
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
 
9018
msgctxt "Name"
 
9019
msgid "Sharpen"
 
9020
msgstr "Sharpen"
 
9021
 
 
9022
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:77
 
9023
msgctxt "Comment"
 
9024
msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
9025
msgstr "Make the entire desktop look sharper"
 
9026
 
 
9027
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
 
9028
msgctxt "Name"
 
9029
msgid "Sheet"
 
9030
msgstr "Sheet"
 
9031
 
 
9032
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:66
 
9033
msgctxt "Comment"
 
9034
msgid ""
 
9035
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
9036
msgstr ""
 
9037
"Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
9038
 
 
9039
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
 
9040
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
 
9041
msgctxt "Name"
 
9042
msgid "Show FPS"
 
9043
msgstr "Show FPS"
 
9044
 
 
9045
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80
 
9046
msgctxt "Comment"
 
9047
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
 
9048
msgstr "Display KWin's performance in the corner of the screen"
 
9049
 
 
9050
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
 
9051
msgctxt "Name"
 
9052
msgid "Show Paint"
 
9053
msgstr "Show Paint"
 
9054
 
 
9055
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76
 
9056
msgctxt "Comment"
 
9057
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
 
9058
msgstr "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
 
9059
 
 
9060
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
 
9061
msgctxt "Name"
 
9062
msgid "Slide Back"
 
9063
msgstr "Slide Back"
 
9064
 
 
9065
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66
 
9066
msgctxt "Comment"
 
9067
msgid "Slide back windows losing focus"
 
9068
msgstr "Slide back windows losing focus"
 
9069
 
 
9070
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
 
9071
msgctxt "Name"
 
9072
msgid "Slide"
 
9073
msgstr "Slide"
 
9074
 
 
9075
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:69
 
9076
msgctxt "Comment"
 
9077
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
9078
msgstr "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
9079
 
 
9080
#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
 
9081
msgctxt "Name"
 
9082
msgid "Sliding popups"
 
9083
msgstr "Sliding popups"
 
9084
 
 
9085
#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:56
 
9086
msgctxt "Comment"
 
9087
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
9088
msgstr "Sliding animation for Plasma popups"
 
9089
 
 
9090
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
 
9091
msgctxt "Name"
 
9092
msgid "Snap Helper"
 
9093
msgstr "Snap Helper"
 
9094
 
 
9095
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:65
 
9096
msgctxt "Comment"
 
9097
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
 
9098
msgstr "Help you locate the centre of the screen when moving a window."
 
9099
 
 
9100
#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
 
9101
#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
 
9102
msgctxt "Name"
 
9103
msgid "Snow"
 
9104
msgstr "Snow"
 
9105
 
 
9106
#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:80
 
9107
msgctxt "Comment"
 
9108
msgid "Simulate snow falling over the desktop"
 
9109
msgstr "Simulate snow falling over the desktop"
 
9110
 
 
9111
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
 
9112
msgctxt "Name"
 
9113
msgid "Taskbar Thumbnails"
 
9114
msgstr "Taskbar Thumbnails"
 
9115
 
 
9116
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75
 
9117
msgctxt "Comment"
 
9118
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
 
9119
msgstr "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
 
9120
 
 
9121
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
 
9122
msgctxt "Name"
 
9123
msgid "Demo Liquid"
 
9124
msgstr "Demo Liquid"
 
9125
 
 
9126
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
 
9127
msgctxt "Name"
 
9128
msgid "Demo Shaky Move"
 
9129
msgstr "Demo Shaky Move"
 
9130
 
 
9131
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
 
9132
msgctxt "Name"
 
9133
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
 
9134
msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp"
 
9135
 
 
9136
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
 
9137
msgctxt "Name"
 
9138
msgid "Demo ShowPicture"
 
9139
msgstr "Demo ShowPicture"
 
9140
 
 
9141
#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
 
9142
msgctxt "Name"
 
9143
msgid "Demo Wavy Windows"
 
9144
msgstr "Demo Wavy Windows"
 
9145
 
 
9146
#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
 
9147
msgctxt "Name"
 
9148
msgid "Drunken"
 
9149
msgstr "Drunken"
 
9150
 
 
9151
#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
 
9152
msgctxt "Name"
 
9153
msgid "Flame"
 
9154
msgstr "Flame"
 
9155
 
 
9156
#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
 
9157
msgctxt "Name"
 
9158
msgid "Cube Gears"
 
9159
msgstr "Cube Gears"
 
9160
 
 
9161
#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:59
 
9162
msgctxt "Comment"
 
9163
msgid "Display gears inside the cube"
 
9164
msgstr "Display gears inside the cube"
 
9165
 
 
9166
#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
 
9167
msgctxt "Name"
 
9168
msgid "Howto"
 
9169
msgstr "Howto"
 
9170
 
 
9171
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
 
9172
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
 
9173
msgctxt "Name"
 
9174
msgid "Slide Tabs"
 
9175
msgstr "Slide Tabs"
 
9176
 
 
9177
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:56
 
9178
msgctxt "Comment"
 
9179
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
9180
msgstr "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
9181
 
 
9182
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
 
9183
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
 
9184
msgctxt "Name"
 
9185
msgid "Swivel Tabs"
 
9186
msgstr "Swivel Tabs"
 
9187
 
 
9188
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:49
 
9189
msgctxt "Comment"
 
9190
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
9191
msgstr "Make the windows turn when switching tabs"
 
9192
 
 
9193
#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
 
9194
msgctxt "Name"
 
9195
msgid "Test_FBO"
 
9196
msgstr "Test_FBO"
 
9197
 
 
9198
#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
 
9199
msgctxt "Name"
 
9200
msgid "Test_Input"
 
9201
msgstr "Test_Input"
 
9202
 
 
9203
#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
 
9204
msgctxt "Name"
 
9205
msgid "Test_Thumbnail"
 
9206
msgstr "Test_Thumbnail"
 
9207
 
 
9208
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
 
9209
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
 
9210
msgctxt "Name"
 
9211
msgid "Video Record"
 
9212
msgstr "Video Record"
 
9213
 
 
9214
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81
 
9215
msgctxt "Comment"
 
9216
msgid "Record a video of your desktop"
 
9217
msgstr "Record a video of your desktop"
 
9218
 
 
9219
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
 
9220
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
 
9221
msgctxt "Name"
 
9222
msgid "Thumbnail Aside"
 
9223
msgstr "Thumbnail Aside"
 
9224
 
 
9225
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77
 
9226
msgctxt "Comment"
 
9227
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
 
9228
msgstr "Display window thumbnails on the edge of the screen"
 
9229
 
 
9230
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
 
9231
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
 
9232
msgctxt "Name"
 
9233
msgid "Track Mouse"
 
9234
msgstr "Track Mouse"
 
9235
 
 
9236
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80
 
9237
msgctxt "Comment"
 
9238
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
 
9239
msgstr "Display a mouse cursor locating effect when activated"
 
9240
 
 
9241
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
 
9242
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
 
9243
msgctxt "Name"
 
9244
msgid "Translucency"
 
9245
msgstr "Translucency"
 
9246
 
 
9247
#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82
 
9248
msgctxt "Comment"
 
9249
msgid "Make windows translucent under different conditions"
 
9250
msgstr "Make windows translucent under different conditions"
 
9251
 
 
9252
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
 
9253
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
 
9254
msgctxt "Name"
 
9255
msgid "Wobbly Windows"
 
9256
msgstr "Wobbly Windows"
 
9257
 
 
9258
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72
 
9259
msgctxt "Comment"
 
9260
msgid "Deform windows while they are moving"
 
9261
msgstr "Deform windows while they are moving"
 
9262
 
 
9263
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
 
9264
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
 
9265
msgctxt "Name"
 
9266
msgid "Zoom"
 
9267
msgstr "Zoom"
 
9268
 
 
9269
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86
 
9270
msgctxt "Comment"
 
9271
msgid "Magnify the entire desktop"
 
9272
msgstr "Magnify the entire desktop"
 
9273
 
 
9274
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
 
9275
msgctxt "Name"
 
9276
msgid "Desktop Effects"
 
9277
msgstr "Desktop Effects"
 
9278
 
 
9279
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96
 
9280
msgctxt "Comment"
 
9281
msgid "Configure desktop effects"
 
9282
msgstr "Configure desktop effects"
 
9283
 
 
9284
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
 
9285
msgctxt "Name"
 
9286
msgid "Window Decorations"
 
9287
msgstr "Window Decorations"
 
9288
 
 
9289
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:53
 
9290
msgctxt "Comment"
 
9291
msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
9292
msgstr "Configure the look and feel of window titles"
 
9293
 
 
9294
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
 
9295
msgctxt "Name"
 
9296
msgid "Virtual Desktops"
 
9297
msgstr "Virtual Desktops"
 
9298
 
 
9299
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:56
 
9300
msgctxt "Comment"
 
9301
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
9302
msgstr "You can configure how many virtual desktops there are."
 
9303
 
 
9304
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
 
9305
msgctxt "Name"
 
9306
msgid "Actions"
 
9307
msgstr "Actions"
 
9308
 
 
9309
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100
 
9310
msgctxt "Comment"
 
9311
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
9312
msgstr "Configure keyboard and mouse settings"
 
9313
 
 
9314
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
 
9315
msgctxt "Name"
 
9316
msgid "Advanced"
 
9317
msgstr "Advanced"
 
9318
 
 
9319
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99
 
9320
msgctxt "Comment"
 
9321
msgid "Configure advanced window management features"
 
9322
msgstr "Configure advanced window management features"
 
9323
 
 
9324
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
 
9325
msgctxt "Name"
 
9326
msgid "Focus"
 
9327
msgstr "Focus"
 
9328
 
 
9329
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97
 
9330
msgctxt "Comment"
 
9331
msgid "Configure the window focus policy"
 
9332
msgstr "Configure the window focus policy"
 
9333
 
 
9334
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
 
9335
msgctxt "Name"
 
9336
msgid "Moving"
 
9337
msgstr "Moving"
 
9338
 
 
9339
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98
 
9340
msgctxt "Comment"
 
9341
msgid "Configure the way that windows are moved"
 
9342
msgstr "Configure the way that windows are moved"
 
9343
 
 
9344
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
 
9345
#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
 
9346
msgctxt "Name"
 
9347
msgid "Window Behavior"
 
9348
msgstr "Window Behaviour"
 
9349
 
 
9350
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101
 
9351
msgctxt "Comment"
 
9352
msgid "Configure the window behavior"
 
9353
msgstr "Configure the window behaviour"
 
9354
 
 
9355
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
 
9356
msgctxt "Name"
 
9357
msgid "Window Rules"
 
9358
msgstr "Window Rules"
 
9359
 
 
9360
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:53
 
9361
msgctxt "Comment"
 
9362
msgid "Configure settings specifically for a window"
 
9363
msgstr "Configure settings specifically for a window"
 
9364
 
 
9365
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
 
9366
msgctxt "Name"
 
9367
msgid "Screen Edges"
 
9368
msgstr "Screen Edges"
 
9369
 
 
9370
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:78
 
9371
msgctxt "Comment"
 
9372
msgid "Configure active screen edges"
 
9373
msgstr "Configure active screen edges"
 
9374
 
 
9375
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
 
9376
msgctxt "Name"
 
9377
msgid "Task Switcher"
 
9378
msgstr "Task Switcher"
 
9379
 
 
9380
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:50
 
9381
msgctxt "Comment"
 
9382
msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
 
9383
msgstr "Configure the behaviour for navigating through windows."
 
9384
 
 
9385
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
 
9386
msgctxt "Comment"
 
9387
msgid "KWin Window Manager"
 
9388
msgstr "KWin Window Manager"
 
9389
 
 
9390
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45
 
9391
msgctxt "Name"
 
9392
msgid "Change to Desktop 1"
 
9393
msgstr "Change to Desktop 1"
 
9394
 
 
9395
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:129
 
9396
msgctxt "Comment"
 
9397
msgid "Virtual desktop one is selected"
 
9398
msgstr "Virtual desktop one is selected"
 
9399
 
 
9400
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:214
 
9401
msgctxt "Name"
 
9402
msgid "Change to Desktop 2"
 
9403
msgstr "Change to Desktop 2"
 
9404
 
 
9405
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:298
 
9406
msgctxt "Comment"
 
9407
msgid "Virtual desktop two is selected"
 
9408
msgstr "Virtual desktop two is selected"
 
9409
 
 
9410
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:384
 
9411
msgctxt "Name"
 
9412
msgid "Change to Desktop 3"
 
9413
msgstr "Change to Desktop 3"
 
9414
 
 
9415
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:468
 
9416
msgctxt "Comment"
 
9417
msgid "Virtual desktop three is selected"
 
9418
msgstr "Virtual desktop three is selected"
 
9419
 
 
9420
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:554
 
9421
msgctxt "Name"
 
9422
msgid "Change to Desktop 4"
 
9423
msgstr "Change to Desktop 4"
 
9424
 
 
9425
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:638
 
9426
msgctxt "Comment"
 
9427
msgid "Virtual desktop four is selected"
 
9428
msgstr "Virtual desktop four is selected"
 
9429
 
 
9430
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:723
 
9431
msgctxt "Name"
 
9432
msgid "Change to Desktop 5"
 
9433
msgstr "Change to Desktop 5"
 
9434
 
 
9435
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:807
 
9436
msgctxt "Comment"
 
9437
msgid "Virtual desktop five is selected"
 
9438
msgstr "Virtual desktop five is selected"
 
9439
 
 
9440
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:893
 
9441
msgctxt "Name"
 
9442
msgid "Change to Desktop 6"
 
9443
msgstr "Change to Desktop 6"
 
9444
 
 
9445
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:977
 
9446
msgctxt "Comment"
 
9447
msgid "Virtual desktop six is selected"
 
9448
msgstr "Virtual desktop six is selected"
 
9449
 
 
9450
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1061
 
9451
msgctxt "Name"
 
9452
msgid "Change to Desktop 7"
 
9453
msgstr "Change to Desktop 7"
 
9454
 
 
9455
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1145
 
9456
msgctxt "Comment"
 
9457
msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
9458
msgstr "Virtual desktop seven is selected"
 
9459
 
 
9460
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1231
 
9461
msgctxt "Name"
 
9462
msgid "Change to Desktop 8"
 
9463
msgstr "Change to Desktop 8"
 
9464
 
 
9465
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1315
 
9466
msgctxt "Comment"
 
9467
msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
9468
msgstr "Virtual desktop eight is selected"
 
9469
 
 
9470
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1401
 
9471
msgctxt "Name"
 
9472
msgid "Change to Desktop 9"
 
9473
msgstr "Change to Desktop 9"
 
9474
 
 
9475
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1483
 
9476
msgctxt "Comment"
 
9477
msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
9478
msgstr "Virtual desktop nine is selected"
 
9479
 
 
9480
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567
 
9481
msgctxt "Name"
 
9482
msgid "Change to Desktop 10"
 
9483
msgstr "Change to Desktop 10"
 
9484
 
 
9485
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1649
 
9486
msgctxt "Comment"
 
9487
msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
9488
msgstr "Virtual desktop ten is selected"
 
9489
 
 
9490
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1733
 
9491
msgctxt "Name"
 
9492
msgid "Change to Desktop 11"
 
9493
msgstr "Change to Desktop 11"
 
9494
 
 
9495
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1815
 
9496
msgctxt "Comment"
 
9497
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
9498
msgstr "Virtual desktop eleven is selected"
 
9499
 
 
9500
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1898
 
9501
msgctxt "Name"
 
9502
msgid "Change to Desktop 12"
 
9503
msgstr "Change to Desktop 12"
 
9504
 
 
9505
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1980
 
9506
msgctxt "Comment"
 
9507
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
9508
msgstr "Virtual desktop twelve is selected"
 
9509
 
 
9510
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2063
 
9511
msgctxt "Name"
 
9512
msgid "Change to Desktop 13"
 
9513
msgstr "Change to Desktop 13"
 
9514
 
 
9515
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2145
 
9516
msgctxt "Comment"
 
9517
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
9518
msgstr "Virtual desktop thirteen is selected"
 
9519
 
 
9520
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2229
 
9521
msgctxt "Name"
 
9522
msgid "Change to Desktop 14"
 
9523
msgstr "Change to Desktop 14"
 
9524
 
 
9525
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2311
 
9526
msgctxt "Comment"
 
9527
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
9528
msgstr "Virtual desktop fourteen is selected"
 
9529
 
 
9530
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2394
 
9531
msgctxt "Name"
 
9532
msgid "Change to Desktop 15"
 
9533
msgstr "Change to Desktop 15"
 
9534
 
 
9535
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2476
 
9536
msgctxt "Comment"
 
9537
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
9538
msgstr "Virtual desktop fifteen is selected"
 
9539
 
 
9540
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2560
 
9541
msgctxt "Name"
 
9542
msgid "Change to Desktop 16"
 
9543
msgstr "Change to Desktop 16"
 
9544
 
 
9545
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2642
 
9546
msgctxt "Comment"
 
9547
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
9548
msgstr "Virtual desktop sixteen is selected"
 
9549
 
 
9550
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2726
 
9551
msgctxt "Name"
 
9552
msgid "Change to Desktop 17"
 
9553
msgstr "Change to Desktop 17"
 
9554
 
 
9555
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2808
 
9556
msgctxt "Comment"
 
9557
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
9558
msgstr "Virtual desktop seventeen is selected"
 
9559
 
 
9560
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2891
 
9561
msgctxt "Name"
 
9562
msgid "Change to Desktop 18"
 
9563
msgstr "Change to Desktop 18"
 
9564
 
 
9565
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2973
 
9566
msgctxt "Comment"
 
9567
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
9568
msgstr "Virtual desktop eighteen is selected"
 
9569
 
 
9570
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3057
 
9571
msgctxt "Name"
 
9572
msgid "Change to Desktop 19"
 
9573
msgstr "Change to Desktop 19"
 
9574
 
 
9575
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3139
 
9576
msgctxt "Comment"
 
9577
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
9578
msgstr "Virtual desktop nineteen is selected"
 
9579
 
 
9580
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3223
 
9581
msgctxt "Name"
 
9582
msgid "Change to Desktop 20"
 
9583
msgstr "Change to Desktop 20"
 
9584
 
 
9585
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3305
 
9586
msgctxt "Comment"
 
9587
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
9588
msgstr "Virtual desktop twenty is selected"
 
9589
 
 
9590
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3389
 
9591
msgctxt "Name"
 
9592
msgid "Activate Window"
 
9593
msgstr "Activate Window"
 
9594
 
 
9595
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3469
 
9596
msgctxt "Comment"
 
9597
msgid "Another window is activated"
 
9598
msgstr "Another window is activated"
 
9599
 
 
9600
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
 
9601
msgctxt "Comment"
 
9602
msgid "New window"
 
9603
msgstr "New window"
 
9604
 
 
9605
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3723
 
9606
msgctxt "Name"
 
9607
msgid "Delete Window"
 
9608
msgstr "Delete Window"
 
9609
 
 
9610
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3802
 
9611
msgctxt "Comment"
 
9612
msgid "Delete window"
 
9613
msgstr "Delete window"
 
9614
 
 
9615
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3886
 
9616
msgctxt "Name"
 
9617
msgid "Window Close"
 
9618
msgstr "Window Close"
 
9619
 
 
9620
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3967
 
9621
msgctxt "Comment"
 
9622
msgid "A window closes"
 
9623
msgstr "A window closes"
 
9624
 
 
9625
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4053
 
9626
msgctxt "Name"
 
9627
msgid "Window Shade Up"
 
9628
msgstr "Window Shade Up"
 
9629
 
 
9630
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4129
 
9631
msgctxt "Comment"
 
9632
msgid "A window is shaded up"
 
9633
msgstr "A window is shaded up"
 
9634
 
 
9635
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4207
 
9636
msgctxt "Name"
 
9637
msgid "Window Shade Down"
 
9638
msgstr "Window Shade Down"
 
9639
 
 
9640
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4282
 
9641
msgctxt "Comment"
 
9642
msgid "A window is shaded down"
 
9643
msgstr "A window is shaded down"
 
9644
 
 
9645
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4358
 
9646
msgctxt "Name"
 
9647
msgid "Window Minimize"
 
9648
msgstr "Window Minimise"
 
9649
 
 
9650
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4437
 
9651
msgctxt "Comment"
 
9652
msgid "A window is minimized"
 
9653
msgstr "A window is minimised"
 
9654
 
 
9655
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4520
 
9656
msgctxt "Name"
 
9657
msgid "Window Unminimize"
 
9658
msgstr "Window Unminimise"
 
9659
 
 
9660
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4595
 
9661
msgctxt "Comment"
 
9662
msgid "A Window is restored"
 
9663
msgstr "A Window is restored"
 
9664
 
 
9665
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4677
 
9666
msgctxt "Name"
 
9667
msgid "Window Maximize"
 
9668
msgstr "Window Maximise"
 
9669
 
 
9670
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4757
 
9671
msgctxt "Comment"
 
9672
msgid "A window is maximized"
 
9673
msgstr "A window is maximised"
 
9674
 
 
9675
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4840
 
9676
msgctxt "Name"
 
9677
msgid "Window Unmaximize"
 
9678
msgstr "Window Unmaximise"
 
9679
 
 
9680
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918
 
9681
msgctxt "Comment"
 
9682
msgid "A window loses maximization"
 
9683
msgstr "A window loses maximisation"
 
9684
 
 
9685
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4997
 
9686
msgctxt "Name"
 
9687
msgid "Window on All Desktops"
 
9688
msgstr "Window on All Desktops"
 
9689
 
 
9690
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5073
 
9691
msgctxt "Comment"
 
9692
msgid "A window is made visible on all desktops"
 
9693
msgstr "A window is made visible on all desktops"
 
9694
 
 
9695
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5155
 
9696
msgctxt "Name"
 
9697
msgid "Window Not on All Desktops"
 
9698
msgstr "Window Not on All Desktops"
 
9699
 
 
9700
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5229
 
9701
msgctxt "Comment"
 
9702
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
9703
msgstr "A Window is no longer visible on all desktops"
 
9704
 
 
9705
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5309
 
9706
msgctxt "Name"
 
9707
msgid "New Dialog"
 
9708
msgstr "New Dialogue"
 
9709
 
 
9710
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
 
9711
msgctxt "Comment"
 
9712
msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
9713
msgstr "Transient window (a dialogue) appears"
 
9714
 
 
9715
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5468
 
9716
msgctxt "Name"
 
9717
msgid "Delete Dialog"
 
9718
msgstr "Delete Dialogue"
 
9719
 
 
9720
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5550
 
9721
msgctxt "Comment"
 
9722
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
9723
msgstr "Transient window (a dialogue) is removed"
 
9724
 
 
9725
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5626
 
9726
msgctxt "Name"
 
9727
msgid "Window Move Start"
 
9728
msgstr "Window Move Start"
 
9729
 
 
9730
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5704
 
9731
msgctxt "Comment"
 
9732
msgid "A window has begun moving"
 
9733
msgstr "A window has begun moving"
 
9734
 
 
9735
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5781
 
9736
msgctxt "Name"
 
9737
msgid "Window Move End"
 
9738
msgstr "Window Move End"
 
9739
 
 
9740
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5859
 
9741
msgctxt "Comment"
 
9742
msgid "A window has completed its moving"
 
9743
msgstr "A window has completed its moving"
 
9744
 
 
9745
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5936
 
9746
msgctxt "Name"
 
9747
msgid "Window Resize Start"
 
9748
msgstr "Window Resize Start"
 
9749
 
 
9750
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6014
 
9751
msgctxt "Comment"
 
9752
msgid "A window has begun resizing"
 
9753
msgstr "A window has begun resizing"
 
9754
 
 
9755
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6091
 
9756
msgctxt "Name"
 
9757
msgid "Window Resize End"
 
9758
msgstr "Window Resize End"
 
9759
 
 
9760
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6169
 
9761
msgctxt "Comment"
 
9762
msgid "A window has finished resizing"
 
9763
msgstr "A window has finished resizing"
 
9764
 
 
9765
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6246
 
9766
msgctxt "Name"
 
9767
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
9768
msgstr "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
9769
 
 
9770
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6315
 
9771
msgctxt "Comment"
 
9772
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
9773
msgstr "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
9774
 
 
9775
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6388
 
9776
msgctxt "Name"
 
9777
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
9778
msgstr "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
9779
 
 
9780
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6457
 
9781
msgctxt "Comment"
 
9782
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
9783
msgstr "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
9784
 
 
9785
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6527
 
9786
msgctxt "Name"
 
9787
msgid "Compositing Performance Is Slow"
 
9788
msgstr "Compositing Performance Is Slow"
 
9789
 
 
9790
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6589
 
9791
msgctxt "Comment"
 
9792
msgid ""
 
9793
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
 
9794
msgstr ""
 
9795
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
 
9796
 
 
9797
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6653
 
9798
msgctxt "Name"
 
9799
msgid "Compositing has been suspended"
 
9800
msgstr "Compositing has been suspended"
 
9801
 
 
9802
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6711
 
9803
msgctxt "Comment"
 
9804
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
 
9805
msgstr "Another application has requested to suspend compositing."
 
9806
 
 
9807
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6769
 
9808
msgctxt "Name"
 
9809
msgid "Effects not supported"
 
9810
msgstr "Effects not supported"
 
9811
 
 
9812
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6830
 
9813
msgctxt "Comment"
 
9814
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
 
9815
msgstr "Some effects are not supported by backend or hardware."
 
9816
 
 
9817
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6890
 
9818
msgctxt "Name"
 
9819
msgid "Tiling Enabled"
 
9820
msgstr "Tiling Enabled"
 
9821
 
 
9822
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6925
 
9823
msgctxt "Comment"
 
9824
msgid "Tiling mode has been enabled"
 
9825
msgstr "Tiling mode has been enabled"
 
9826
 
 
9827
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6962
 
9828
msgctxt "Name"
 
9829
msgid "Tiling Disabled"
 
9830
msgstr "Tiling Disabled"
 
9831
 
 
9832
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6997
 
9833
msgctxt "Comment"
 
9834
msgid "Tiling mode has been disabled"
 
9835
msgstr "Tiling mode has been disabled"
 
9836
 
 
9837
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7035
 
9838
msgctxt "Name"
 
9839
msgid "Tiling Layout Changed"
 
9840
msgstr "Tiling Layout Changed"
 
9841
 
 
9842
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7069
 
9843
msgctxt "Comment"
 
9844
msgid "Tiling Layout has been changed"
 
9845
msgstr "Tiling Layout has been changed"
 
9846
 
 
9847
#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
 
9848
msgctxt "Name"
 
9849
msgid "KDE Write Daemon"
 
9850
msgstr "KDE Write Dæmon"
 
9851
 
 
9852
#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:89
 
9853
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:41
 
9854
msgctxt "Comment"
 
9855
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
9856
msgstr "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
9857
 
 
9858
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
 
9859
msgctxt "Name"
 
9860
msgid "Write Daemon"
 
9861
msgstr "Write Dæmon"
 
9862
 
 
9863
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
 
9864
msgctxt "Comment"
 
9865
msgid "Local system message service"
 
9866
msgstr "Local system message service"
 
9867
 
 
9868
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:45
 
9869
msgctxt "Name"
 
9870
msgid "New message received"
 
9871
msgstr "New message received"
 
9872
 
 
9873
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:113
 
9874
msgctxt "Comment"
 
9875
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
 
9876
msgstr "The dæmon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
 
9877
 
 
9878
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:10
 
9879
msgctxt "Name"
 
9880
msgid "Display Management"
 
9881
msgstr "Display Management"
 
9882
 
 
9883
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:49
 
9884
msgctxt "Comment"
 
9885
msgid "Manages displays and video outputs"
 
9886
msgstr "Manages displays and video outputs"
 
9887
 
 
9888
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
 
9889
msgctxt "Name"
 
9890
msgid "KSysGuard"
 
9891
msgstr "KSysGuard"
 
9892
 
 
9893
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:69
 
9894
msgctxt "Name"
 
9895
msgid "Kill or stop etc a process"
 
9896
msgstr "Kill or stop etc a process"
 
9897
 
 
9898
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:123
 
9899
msgctxt "Description"
 
9900
msgid "Sends a given signal to a given process"
 
9901
msgstr "Sends a given signal to a given process"
 
9902
 
 
9903
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:180
 
9904
msgctxt "Name"
 
9905
msgid "Change the priority of a process"
 
9906
msgstr "Change the priority of a process"
 
9907
 
 
9908
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:236
 
9909
msgctxt "Description"
 
9910
msgid "Change the niceness of a given process"
 
9911
msgstr "Change the niceness of a given process"
 
9912
 
 
9913
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:290
 
9914
msgctxt "Name"
 
9915
msgid "Change IO Scheduler and priority"
 
9916
msgstr "Change IO Scheduler and priority"
 
9917
 
 
9918
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:340
 
9919
msgctxt "Description"
 
9920
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
 
9921
msgstr "Change how the read and writes of a given process are prioritised"
 
9922
 
 
9923
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:392
 
9924
msgctxt "Name"
 
9925
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
 
9926
msgstr "Change CPU Scheduler and priority"
 
9927
 
 
9928
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:442
 
9929
msgctxt "Description"
 
9930
msgid ""
 
9931
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
 
9932
msgstr ""
 
9933
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
 
9934
 
 
9935
#: workspace/libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
 
9936
msgctxt "Name"
 
9937
msgid "Detailed Memory Information"
 
9938
msgstr "Detailed Memory Information"
 
9939
 
 
9940
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
 
9941
msgctxt "Name"
 
9942
msgid "Fake Bluetooth"
 
9943
msgstr "Fake Bluetooth"
 
9944
 
 
9945
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:84
 
9946
msgctxt "Comment"
 
9947
msgid "Fake Bluetooth Management"
 
9948
msgstr "Fake Bluetooth Management"
 
9949
 
 
9950
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
 
9951
msgctxt "Name"
 
9952
msgid "Fake Net"
 
9953
msgstr "Fake Net"
 
9954
 
 
9955
#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83
 
9956
msgctxt "Comment"
 
9957
msgid "Fake Network Management"
 
9958
msgstr "Fake Network Management"
 
9959
 
 
9960
#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
 
9961
msgctxt "Comment"
 
9962
msgid "Bluetooth Management Backend"
 
9963
msgstr "Bluetooth Management Backend"
 
9964
 
 
9965
#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
 
9966
msgctxt "Comment"
 
9967
msgid "Network Management Backend"
 
9968
msgstr "Network Management Backend"
 
9969
 
 
9970
#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
 
9971
msgctxt "Comment"
 
9972
msgid "Power Management Backend"
 
9973
msgstr "Power Management Backend"
 
9974
 
 
9975
#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
 
9976
msgctxt "Comment"
 
9977
msgid "Remote Control Management Backend"
 
9978
msgstr "Remote Control Management Backend"
 
9979
 
 
9980
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
 
9981
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
 
9982
msgctxt "Name"
 
9983
msgid "Application Launcher"
 
9984
msgstr "Application Launcher"
 
9985
 
 
9986
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83
 
9987
msgctxt "Comment"
 
9988
msgid "Launcher to start applications"
 
9989
msgstr "Launcher to start applications"
 
9990
 
 
9991
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
 
9992
msgctxt "Name"
 
9993
msgid "Application Launcher Menu"
 
9994
msgstr "Application Launcher Menu"
 
9995
 
 
9996
#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75
 
9997
msgctxt "Comment"
 
9998
msgid "Traditional menu based application launcher"
 
9999
msgstr "Traditional menu based application launcher"
 
10000
 
 
10001
#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
 
10002
msgctxt "Name"
 
10003
msgid "Pager"
 
10004
msgstr "Pager"
 
10005
 
 
10006
#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81
 
10007
msgctxt "Comment"
 
10008
msgid "Switch between virtual desktops"
 
10009
msgstr "Switch between virtual desktops"
 
10010
 
 
10011
#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
 
10012
msgctxt "Name"
 
10013
msgid "Task Manager"
 
10014
msgstr "Task Manager"
 
10015
 
 
10016
#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80
 
10017
msgctxt "Comment"
 
10018
msgid "Switch between running applications"
 
10019
msgstr "Switch between running applications"
 
10020
 
 
10021
#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
 
10022
msgctxt "Name"
 
10023
msgid "Trashcan"
 
10024
msgstr "Wastebin"
 
10025
 
 
10026
#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77
 
10027
msgctxt "Comment"
 
10028
msgid "Access to deleted items"
 
10029
msgstr "Access to deleted items"
 
10030
 
 
10031
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
 
10032
msgctxt "Name"
 
10033
msgid "Window List"
 
10034
msgstr "Window List"
 
10035
 
 
10036
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:60
 
10037
msgctxt "Comment"
 
10038
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
10039
msgstr "Plasmoid to show list of opened windows."
 
10040
 
 
10041
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
 
10042
msgctxt "Name|plasma containment"
 
10043
msgid "Desktop Dashboard"
 
10044
msgstr "Desktop Dashboard"
 
10045
 
 
10046
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:40
 
10047
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:66
 
10048
msgctxt "Comment"
 
10049
msgid "Default desktop containment"
 
10050
msgstr "Default desktop containment"
 
10051
 
 
10052
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
 
10053
msgctxt "Name|plasma containment"
 
10054
msgid "Desktop"
 
10055
msgstr "Desktop"
 
10056
 
 
10057
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
 
10058
msgctxt "Name"
 
10059
msgid "Empty Panel"
 
10060
msgstr "Empty Panel"
 
10061
 
 
10062
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:42
 
10063
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:58
 
10064
msgctxt "Comment"
 
10065
msgid "A containment for a panel"
 
10066
msgstr "A containment for a panel"
 
10067
 
 
10068
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
 
10069
msgctxt "Name"
 
10070
msgid "Plasma Desktop Shell"
 
10071
msgstr "Plasma Desktop Shell"
 
10072
 
 
10073
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
 
10074
msgctxt "Comment"
 
10075
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
 
10076
msgstr "Interact with the Plasma desktop shell"
 
10077
 
 
10078
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
10079
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
 
10080
msgctxt "Name"
 
10081
msgid "Default Panel"
 
10082
msgstr "Default Panel"
 
10083
 
 
10084
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
 
10085
msgctxt "Name"
 
10086
msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
10087
msgstr "Plasma Desktop Workspace"
 
10088
 
 
10089
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
 
10090
msgctxt "Comment"
 
10091
msgid "Plasma Desktop Shell"
 
10092
msgstr "Plasma Desktop Shell"
 
10093
 
 
10094
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:119
 
10095
msgctxt "Name"
 
10096
msgid "New widget published"
 
10097
msgstr "New widget published"
 
10098
 
 
10099
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:173
 
10100
msgctxt "Comment"
 
10101
msgid "A new widget has become available on the network."
 
10102
msgstr "A new widget has become available on the network."
 
10103
 
 
10104
#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
 
10105
msgctxt "Name"
 
10106
msgid "Default Plasma Animator"
 
10107
msgstr "Default Plasma Animator"
 
10108
 
 
10109
#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
 
10110
msgctxt "Name"
 
10111
msgid "Activity Bar"
 
10112
msgstr "Activity Bar"
 
10113
 
 
10114
#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71
 
10115
msgctxt "Comment"
 
10116
msgid "Tab bar to switch activities"
 
10117
msgstr "Tab bar to switch activities"
 
10118
 
 
10119
#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
 
10120
msgctxt "Name"
 
10121
msgid "Analog Clock"
 
10122
msgstr "Analogue Clock"
 
10123
 
 
10124
#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84
 
10125
msgctxt "Comment"
 
10126
msgid "A clock with hands"
 
10127
msgstr "A clock with hands"
 
10128
 
 
10129
#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
 
10130
msgctxt "Name"
 
10131
msgid "Battery Monitor"
 
10132
msgstr "Battery Monitor"
 
10133
 
 
10134
#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83
 
10135
msgctxt "Comment"
 
10136
msgid "See the power status of your battery"
 
10137
msgstr "See the power status of your battery"
 
10138
 
 
10139
#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
 
10140
#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
 
10141
msgctxt "Name"
 
10142
msgid "Calendar"
 
10143
msgstr "Calendar"
 
10144
 
 
10145
#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74
 
10146
msgctxt "Comment"
 
10147
msgid "View and pick dates from the calendar"
 
10148
msgstr "View and pick dates from the calendar"
 
10149
 
 
10150
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
 
10151
msgctxt "Name"
 
10152
msgid "Device Notifier"
 
10153
msgstr "Device Notifier"
 
10154
 
 
10155
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73
 
10156
msgctxt "Comment"
 
10157
msgid "Notifications and access for new devices"
 
10158
msgstr "Notifications and access for new devices"
 
10159
 
 
10160
#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
 
10161
msgctxt "Name"
 
10162
msgid "Open with File Manager"
 
10163
msgstr "Open with File Manager"
 
10164
 
 
10165
#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
 
10166
msgctxt "Name"
 
10167
msgid "Digital Clock"
 
10168
msgstr "Digital Clock"
 
10169
 
 
10170
#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85
 
10171
msgctxt "Comment"
 
10172
msgid "Time displayed in a digital format"
 
10173
msgstr "Time displayed in a digital format"
 
10174
 
 
10175
#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
 
10176
msgctxt "Name"
 
10177
msgid "Icon"
 
10178
msgstr "Icon"
 
10179
 
 
10180
#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83
 
10181
msgctxt "Comment"
 
10182
msgid "A generic icon"
 
10183
msgstr "A generic icon"
 
10184
 
 
10185
#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
 
10186
msgctxt "Name"
 
10187
msgid "Lock/Logout"
 
10188
msgstr "Lock/Logout"
 
10189
 
 
10190
#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81
 
10191
msgctxt "Comment"
 
10192
msgid "Lock the screen or log out"
 
10193
msgstr "Lock the screen or log out"
 
10194
 
 
10195
#: workspace/plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
 
10196
msgctxt "Name"
 
10197
msgid "Notifications"
 
10198
msgstr "Notifications"
 
10199
 
 
10200
#: workspace/plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85
 
10201
msgctxt "Comment"
 
10202
msgid "Display notifications and jobs"
 
10203
msgstr "Display notifications and jobs"
 
10204
 
 
10205
#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
 
10206
msgctxt "Name"
 
10207
msgid "Panel Spacer"
 
10208
msgstr "Panel Spacer"
 
10209
 
 
10210
#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61
 
10211
msgctxt "Comment"
 
10212
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
 
10213
msgstr "Reserve empty spaces within the panel."
 
10214
 
 
10215
#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
 
10216
msgctxt "Name"
 
10217
msgid "Quicklaunch"
 
10218
msgstr "Quicklaunch"
 
10219
 
 
10220
#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70
 
10221
msgctxt "Comment"
 
10222
msgid "Launch your favourite Applications"
 
10223
msgstr "Launch your favourite Applications"
 
10224
 
 
10225
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
 
10226
msgctxt "Name"
 
10227
msgid "CPU Monitor"
 
10228
msgstr "CPU Monitor"
 
10229
 
 
10230
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:44
 
10231
msgctxt "Comment"
 
10232
msgid "A CPU usage monitor"
 
10233
msgstr "A CPU usage monitor"
 
10234
 
 
10235
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
 
10236
msgctxt "Name"
 
10237
msgid "Hard Disk Status"
 
10238
msgstr "Hard Disk Status"
 
10239
 
 
10240
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:44
 
10241
msgctxt "Comment"
 
10242
msgid "A hard disk usage monitor"
 
10243
msgstr "A hard disk usage monitor"
 
10244
 
 
10245
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
 
10246
msgctxt "Name"
 
10247
msgid "Hardware Info"
 
10248
msgstr "Hardware Info"
 
10249
 
 
10250
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:44
 
10251
msgctxt "Comment"
 
10252
msgid "Show hardware info"
 
10253
msgstr "Show hardware info"
 
10254
 
 
10255
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
 
10256
msgctxt "Name"
 
10257
msgid "Network Monitor"
 
10258
msgstr "Network Monitor"
 
10259
 
 
10260
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:46
 
10261
msgctxt "Comment"
 
10262
msgid "A network usage monitor"
 
10263
msgstr "A network usage monitor"
 
10264
 
 
10265
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
 
10266
msgctxt "Name"
 
10267
msgid "Memory Status"
 
10268
msgstr "Memory Status"
 
10269
 
 
10270
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:44
 
10271
msgctxt "Comment"
 
10272
msgid "A RAM usage monitor"
 
10273
msgstr "A RAM usage monitor"
 
10274
 
 
10275
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
 
10276
msgctxt "Name"
 
10277
msgid "Hardware Temperature"
 
10278
msgstr "Hardware Temperature"
 
10279
 
 
10280
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:45
 
10281
msgctxt "Comment"
 
10282
msgid "A system temperature monitor"
 
10283
msgstr "A system temperature monitor"
 
10284
 
 
10285
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83
 
10286
msgctxt "Comment"
 
10287
msgid "System monitoring applet"
 
10288
msgstr "System monitoring applet"
 
10289
 
 
10290
#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
 
10291
msgctxt "Name"
 
10292
msgid "System Tray"
 
10293
msgstr "System Tray"
 
10294
 
 
10295
#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87
 
10296
msgctxt "Comment"
 
10297
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
 
10298
msgstr "Access hidden applications minimised in the system tray"
 
10299
 
 
10300
#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
 
10301
msgctxt "Name"
 
10302
msgid "Web Browser"
 
10303
msgstr "Web Browser"
 
10304
 
 
10305
#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92
 
10306
msgctxt "Comment"
 
10307
msgid "A simple web browser"
 
10308
msgstr "A simple web browser"
 
10309
 
 
10310
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85
 
10311
msgctxt "Comment"
 
10312
msgid "Simple application launcher"
 
10313
msgstr "Simple application launcher"
 
10314
 
 
10315
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
 
10316
msgctxt "Name"
 
10317
msgid "Standard Menu"
 
10318
msgstr "Standard Menu"
 
10319
 
 
10320
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:59
 
10321
msgctxt "Comment"
 
10322
msgid "The menu that normally shows on right-click"
 
10323
msgstr "The menu that normally shows on right-click"
 
10324
 
 
10325
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
 
10326
msgctxt "Name"
 
10327
msgid "Minimal Menu"
 
10328
msgstr "Minimal Menu"
 
10329
 
 
10330
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
 
10331
msgctxt "Name"
 
10332
msgid "Paste"
 
10333
msgstr "Paste"
 
10334
 
 
10335
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:63
 
10336
msgctxt "Comment"
 
10337
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
 
10338
msgstr "Creates a widget from the contents of the clipboard"
 
10339
 
 
10340
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
 
10341
msgctxt "Name"
 
10342
msgid "Switch Activity"
 
10343
msgstr "Switch Activity"
 
10344
 
 
10345
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:61
 
10346
msgctxt "Comment"
 
10347
msgid "Switch to another activity"
 
10348
msgstr "Switch to another activity"
 
10349
 
 
10350
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
 
10351
msgctxt "Name"
 
10352
msgid "Switch Desktop"
 
10353
msgstr "Switch Desktop"
 
10354
 
 
10355
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:63
 
10356
msgctxt "Comment"
 
10357
msgid "Switch to another virtual desktop"
 
10358
msgstr "Switch to another virtual desktop"
 
10359
 
 
10360
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
 
10361
msgctxt "Name"
 
10362
msgid "Switch Window"
 
10363
msgstr "Switch Window"
 
10364
 
 
10365
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
 
10366
msgctxt "Comment"
 
10367
msgid "Show a list of windows to switch to"
 
10368
msgstr "Show a list of windows to switch to"
 
10369
 
 
10370
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:92
 
10371
msgctxt "Comment"
 
10372
msgid "A dummy plugin for testing"
 
10373
msgstr "A dummy plugin for testing"
 
10374
 
 
10375
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
 
10376
msgctxt "Name"
 
10377
msgid "Akonadi"
 
10378
msgstr "Akonadi"
 
10379
 
 
10380
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:64
 
10381
msgctxt "Comment"
 
10382
msgid "Akonadi PIM data engine"
 
10383
msgstr "Akonadi PIM data engine"
 
10384
 
 
10385
#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
 
10386
msgctxt "Name"
 
10387
msgid "Application Job Information"
 
10388
msgstr "Application Job Information"
 
10389
 
 
10390
#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68
 
10391
msgctxt "Comment"
 
10392
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
10393
msgstr "Application job updates (via kuiserver)"
 
10394
 
 
10395
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
 
10396
msgctxt "Name"
 
10397
msgid "Application Information"
 
10398
msgstr "Application Information"
 
10399
 
 
10400
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:61
 
10401
msgctxt "Comment"
 
10402
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
10403
msgstr "Information and launching of all applications in the app menu."
 
10404
 
 
10405
#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74
 
10406
msgctxt "Comment"
 
10407
msgid "Calendar data engine"
 
10408
msgstr "Calendar data engine"
 
10409
 
 
10410
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
 
10411
msgctxt "Name"
 
10412
msgid "Device Notifications"
 
10413
msgstr "Device Notifications"
 
10414
 
 
10415
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:40
 
10416
msgctxt "Comment"
 
10417
msgid "Passive device notifications for the user."
 
10418
msgstr "Passive device notifications for the user."
 
10419
 
 
10420
#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
 
10421
msgctxt "Name"
 
10422
msgid "Dictionary"
 
10423
msgstr "Dictionary"
 
10424
 
 
10425
#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75
 
10426
msgctxt "Comment"
 
10427
msgid "Look up word meanings"
 
10428
msgstr "Look up word meanings"
 
10429
 
 
10430
#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
 
10431
msgctxt "Name"
 
10432
msgid "Run Commands"
 
10433
msgstr "Run Commands"
 
10434
 
 
10435
#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74
 
10436
msgctxt "Comment"
 
10437
msgid "Run Executable Data Engine"
 
10438
msgstr "Run Executable Data Engine"
 
10439
 
 
10440
#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74
 
10441
msgctxt "Comment"
 
10442
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
 
10443
msgstr "Data Engine for getting favicons of web sites"
 
10444
 
 
10445
#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
 
10446
msgctxt "Name"
 
10447
msgid "Files and Directories"
 
10448
msgstr "Files and Directories"
 
10449
 
 
10450
#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73
 
10451
msgctxt "Comment"
 
10452
msgid "Information about files and directories."
 
10453
msgstr "Information about files and directories."
 
10454
 
 
10455
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
 
10456
msgctxt "Name"
 
10457
msgid "Geolocation"
 
10458
msgstr "Geolocation"
 
10459
 
 
10460
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64
 
10461
msgctxt "Comment"
 
10462
msgid "Geolocation Data Engine"
 
10463
msgstr "Geolocation Data Engine"
 
10464
 
 
10465
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
 
10466
msgctxt "Name"
 
10467
msgid "Geolocation GPS"
 
10468
msgstr "Geolocation GPS"
 
10469
 
 
10470
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63
 
10471
msgctxt "Comment"
 
10472
msgid "Geolocation from GPS address."
 
10473
msgstr "Geolocation from GPS address."
 
10474
 
 
10475
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
 
10476
msgctxt "Name"
 
10477
msgid "Geolocation IP"
 
10478
msgstr "Geolocation IP"
 
10479
 
 
10480
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63
 
10481
msgctxt "Comment"
 
10482
msgid "Geolocation from IP address."
 
10483
msgstr "Geolocation from IP address."
 
10484
 
 
10485
#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
 
10486
msgctxt "Comment"
 
10487
msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
10488
msgstr "Plasma Geolocation Provider"
 
10489
 
 
10490
#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
 
10491
msgctxt "Name"
 
10492
msgid "Hotplug Events"
 
10493
msgstr "Hotplug Events"
 
10494
 
 
10495
#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68
 
10496
msgctxt "Comment"
 
10497
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
 
10498
msgstr "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
 
10499
 
 
10500
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
 
10501
msgctxt "Name"
 
10502
msgid "Keyboard and Mouse State"
 
10503
msgstr "Keyboard and Mouse State"
 
10504
 
 
10505
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:64
 
10506
msgctxt "Comment"
 
10507
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
 
10508
msgstr "Keyboard modifier and mouse buttons states"
 
10509
 
 
10510
#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
 
10511
msgctxt "Name"
 
10512
msgid "Meta Data"
 
10513
msgstr "Meta Data"
 
10514
 
 
10515
#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
 
10516
msgctxt "Name"
 
10517
msgid "Pointer Position"
 
10518
msgstr "Pointer Position"
 
10519
 
 
10520
#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70
 
10521
msgctxt "Comment"
 
10522
msgid "Mouse position and cursor"
 
10523
msgstr "Mouse position and cursor"
 
10524
 
 
10525
#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
 
10526
msgctxt "Name"
 
10527
msgid "Networking"
 
10528
msgstr "Networking"
 
10529
 
 
10530
#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
 
10531
msgctxt "Name"
 
10532
msgid "Application Notifications"
 
10533
msgstr "Application Notifications"
 
10534
 
 
10535
#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73
 
10536
msgctxt "Comment"
 
10537
msgid "Passive visual notifications for the user."
 
10538
msgstr "Passive visual notifications for the user."
 
10539
 
 
10540
#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
 
10541
msgctxt "Name"
 
10542
msgid "Now Playing"
 
10543
msgstr "Now Playing"
 
10544
 
 
10545
#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75
 
10546
msgctxt "Comment"
 
10547
msgid "Lists currently playing music"
 
10548
msgstr "Lists currently playing music"
 
10549
 
 
10550
#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73
 
10551
msgctxt "Comment"
 
10552
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
 
10553
msgstr "Places, as seen in the file manager and in file dialogues."
 
10554
 
 
10555
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
 
10556
msgctxt "Name|plasma data engine"
 
10557
msgid "Power Management"
 
10558
msgstr "Power Management"
 
10559
 
 
10560
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:66
 
10561
msgctxt "Comment"
 
10562
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
10563
msgstr "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
10564
 
 
10565
#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
 
10566
msgctxt "Name"
 
10567
msgid "RSS"
 
10568
msgstr "RSS"
 
10569
 
 
10570
#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75
 
10571
msgctxt "Comment"
 
10572
msgid "RSS News Data Engine"
 
10573
msgstr "RSS News Data Engine"
 
10574
 
 
10575
#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
 
10576
msgctxt "Name"
 
10577
msgid "Device Information"
 
10578
msgstr "Device Information"
 
10579
 
 
10580
#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74
 
10581
msgctxt "Comment"
 
10582
msgid "Device data via Solid"
 
10583
msgstr "Device data via Solid"
 
10584
 
 
10585
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
 
10586
msgctxt "Name"
 
10587
msgid "Status Notifier Information"
 
10588
msgstr "Status Notifier Information"
 
10589
 
 
10590
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:37
 
10591
msgctxt "Comment"
 
10592
msgid ""
 
10593
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
 
10594
"protocol."
 
10595
msgstr ""
 
10596
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
 
10597
"protocol."
 
10598
 
 
10599
#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84
 
10600
msgctxt "Comment"
 
10601
msgid "System status information"
 
10602
msgstr "System status information"
 
10603
 
 
10604
#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
 
10605
msgctxt "Name"
 
10606
msgid "Window Information"
 
10607
msgstr "Window Information"
 
10608
 
 
10609
#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73
 
10610
msgctxt "Comment"
 
10611
msgid "Information and management services for all available windows."
 
10612
msgstr "Information and management services for all available windows."
 
10613
 
 
10614
#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
 
10615
msgctxt "Name"
 
10616
msgid "Date and Time"
 
10617
msgstr "Date and Time"
 
10618
 
 
10619
#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75
 
10620
msgctxt "Comment"
 
10621
msgid "Date and time by timezone"
 
10622
msgstr "Date and time by timezone"
 
10623
 
 
10624
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
 
10625
msgctxt "Name"
 
10626
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
10627
msgstr "BBC Weather from UK MET Office"
 
10628
 
 
10629
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74
 
10630
msgctxt "Comment"
 
10631
msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
10632
msgstr "XML Data from the UK MET Office"
 
10633
 
 
10634
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
 
10635
msgctxt "Name"
 
10636
msgid "Environment Canada"
 
10637
msgstr "Environment Canada"
 
10638
 
 
10639
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72
 
10640
msgctxt "Comment"
 
10641
msgid "XML Data from Environment Canada"
 
10642
msgstr "XML Data from Environment Canada"
 
10643
 
 
10644
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
 
10645
msgctxt "Name"
 
10646
msgid "NOAA's National Weather Service"
 
10647
msgstr "NOAA's National Weather Service"
 
10648
 
 
10649
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71
 
10650
msgctxt "Comment"
 
10651
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
10652
msgstr "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
10653
 
 
10654
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
 
10655
msgctxt "Name"
 
10656
msgid "wetter.com"
 
10657
msgstr "wetter.com"
 
10658
 
 
10659
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:60
 
10660
msgctxt "Comment"
 
10661
msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
10662
msgstr "Weather forecast by wetter.com"
 
10663
 
 
10664
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
 
10665
msgctxt "Name"
 
10666
msgid "Weather"
 
10667
msgstr "Weather"
 
10668
 
 
10669
#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74
 
10670
msgctxt "Comment"
 
10671
msgid "Weather data from multiple online sources"
 
10672
msgstr "Weather data from multiple online sources"
 
10673
 
 
10674
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
 
10675
msgctxt "Name|plasma runner"
 
10676
msgid "Bookmarks"
 
10677
msgstr "Bookmarks"
 
10678
 
 
10679
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:66
 
10680
msgctxt "Comment"
 
10681
msgid "Find and open bookmarks"
 
10682
msgstr "Find and open bookmarks"
 
10683
 
 
10684
#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
 
10685
msgctxt "Name"
 
10686
msgid "Calculator"
 
10687
msgstr "Calculator"
 
10688
 
 
10689
#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78
 
10690
msgctxt "Comment"
 
10691
msgid "Calculate expressions"
 
10692
msgstr "Calculate expressions"
 
10693
 
 
10694
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
 
10695
msgctxt "Name"
 
10696
msgid "Kill Applications"
 
10697
msgstr "Kill Applications"
 
10698
 
 
10699
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
 
10700
msgctxt "Name"
 
10701
msgid "Terminate Applications"
 
10702
msgstr "Terminate Applications"
 
10703
 
 
10704
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:61
 
10705
msgctxt "Comment"
 
10706
msgid "Stop applications that are currently running"
 
10707
msgstr "Stop applications that are currently running"
 
10708
 
 
10709
#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
 
10710
msgctxt "Name"
 
10711
msgid "Locations"
 
10712
msgstr "Locations"
 
10713
 
 
10714
#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74
 
10715
msgctxt "Comment"
 
10716
msgid "File and URL opener"
 
10717
msgstr "File and URL opener"
 
10718
 
 
10719
#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
 
10720
msgctxt "Name"
 
10721
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
10722
msgstr "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
10723
 
 
10724
#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70
 
10725
msgctxt "Comment"
 
10726
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
 
10727
msgstr "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
 
10728
 
 
10729
#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76
 
10730
msgctxt "Comment"
 
10731
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
10732
msgstr "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
10733
 
 
10734
#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
 
10735
msgctxt "Comment"
 
10736
msgid "Basic Power Management Operations"
 
10737
msgstr "Basic Power Management Operations"
 
10738
 
 
10739
#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71
 
10740
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
 
10741
msgctxt "Name"
 
10742
msgid "PowerDevil"
 
10743
msgstr "PowerDevil"
 
10744
 
 
10745
#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
 
10746
msgctxt "Name"
 
10747
msgid "Recent Documents"
 
10748
msgstr "Recent Documents"
 
10749
 
 
10750
#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91
 
10751
msgctxt "Comment"
 
10752
msgid "Find applications, control panels and services"
 
10753
msgstr "Find applications, control panels and services"
 
10754
 
 
10755
#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
 
10756
msgctxt "Name"
 
10757
msgid "Desktop Sessions"
 
10758
msgstr "Desktop Sessions"
 
10759
 
 
10760
#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74
 
10761
msgctxt "Comment"
 
10762
msgid "Fast user switching"
 
10763
msgstr "Fast user switching"
 
10764
 
 
10765
#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
 
10766
msgctxt "Name"
 
10767
msgid "Command Line"
 
10768
msgstr "Command Line"
 
10769
 
 
10770
#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76
 
10771
msgctxt "Comment"
 
10772
msgid "Executes shell commands"
 
10773
msgstr "Executes shell commands"
 
10774
 
 
10775
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
 
10776
msgctxt "Name|plasma runner"
 
10777
msgid "Devices"
 
10778
msgstr "Devices"
 
10779
 
 
10780
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:61
 
10781
msgctxt "Comment"
 
10782
msgid "Manage removable devices"
 
10783
msgstr "Manage removable devices"
 
10784
 
 
10785
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
 
10786
msgctxt "Name|plasma runner"
 
10787
msgid "Web Shortcuts"
 
10788
msgstr "Web Shortcuts"
 
10789
 
 
10790
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:66
 
10791
msgctxt "Comment"
 
10792
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
10793
msgstr "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
10794
 
 
10795
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
 
10796
msgctxt "Name"
 
10797
msgid "Windowed widgets"
 
10798
msgstr "Windowed widgets"
 
10799
 
 
10800
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:42
 
10801
msgctxt "Comment"
 
10802
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
 
10803
msgstr "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
 
10804
 
 
10805
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
 
10806
msgctxt "Name|plasma runner"
 
10807
msgid "Windows"
 
10808
msgstr "Windows"
 
10809
 
 
10810
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:64
 
10811
msgctxt "Comment"
 
10812
msgid "List windows and desktops and switch them"
 
10813
msgstr "List windows and desktops and switch them"
 
10814
 
 
10815
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
 
10816
msgctxt "Name"
 
10817
msgid "Google Gadgets"
 
10818
msgstr "Google Gadgets"
 
10819
 
 
10820
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74
 
10821
msgctxt "Comment"
 
10822
msgid "Google Desktop Gadget"
 
10823
msgstr "Google Desktop Gadget"
 
10824
 
 
10825
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
 
10826
msgctxt "Name"
 
10827
msgid "GoogleGadgets"
 
10828
msgstr "GoogleGadgets"
 
10829
 
 
10830
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74
 
10831
msgctxt "Comment"
 
10832
msgid "Google Desktop Gadgets"
 
10833
msgstr "Google Desktop Gadgets"
 
10834
 
 
10835
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
 
10836
msgctxt "Name"
 
10837
msgid "Python Widget"
 
10838
msgstr "Python Widget"
 
10839
 
 
10840
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72
 
10841
msgctxt "Comment"
 
10842
msgid "Plasma widget support written in Python"
 
10843
msgstr "Plasma widget support written in Python"
 
10844
 
 
10845
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
 
10846
msgctxt "Name"
 
10847
msgid "Python data engine"
 
10848
msgstr "Python data engine"
 
10849
 
 
10850
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70
 
10851
msgctxt "Comment"
 
10852
msgid "Plasma data engine support for Python"
 
10853
msgstr "Plasma data engine support for Python"
 
10854
 
 
10855
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
 
10856
msgctxt "Name"
 
10857
msgid "Python Runner"
 
10858
msgstr "Python Runner"
 
10859
 
 
10860
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:52
 
10861
msgctxt "Comment"
 
10862
msgid "Plasma Runner support for Python"
 
10863
msgstr "Plasma Runner support for Python"
 
10864
 
 
10865
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
 
10866
msgctxt "Name"
 
10867
msgid "Python wallpaper"
 
10868
msgstr "Python wallpaper"
 
10869
 
 
10870
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:56
 
10871
msgctxt "Comment"
 
10872
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
10873
msgstr "Plasma wallpaper support for Python"
 
10874
 
 
10875
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
 
10876
msgctxt "Name"
 
10877
msgid "QEdje"
 
10878
msgstr "QEdje"
 
10879
 
 
10880
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:73
 
10881
msgctxt "Comment"
 
10882
msgid "QEdje Gadgets"
 
10883
msgstr "QEdje Gadgets"
 
10884
 
 
10885
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
 
10886
msgctxt "Name"
 
10887
msgid "QEdje Gadgets"
 
10888
msgstr "QEdje Gadgets"
 
10889
 
 
10890
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:71
 
10891
msgctxt "Comment"
 
10892
msgid "QEdje Gadget"
 
10893
msgstr "QEdje Gadget"
 
10894
 
 
10895
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
 
10896
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
 
10897
msgctxt "Name"
 
10898
msgid "Ruby Widget"
 
10899
msgstr "Ruby Widget"
 
10900
 
 
10901
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72
 
10902
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72
 
10903
msgctxt "Comment"
 
10904
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
10905
msgstr "Native Plasma widget written in Ruby"
 
10906
 
 
10907
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
 
10908
msgctxt "Name"
 
10909
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
10910
msgstr "MacOS Dashboard Widgets"
 
10911
 
 
10912
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69
 
10913
msgctxt "Comment"
 
10914
msgid "MacOS dashboard widget"
 
10915
msgstr "MacOS dashboard widget"
 
10916
 
 
10917
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
 
10918
msgctxt "Name"
 
10919
msgid "Web Widgets"
 
10920
msgstr "Web Widgets"
 
10921
 
 
10922
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72
 
10923
msgctxt "Comment"
 
10924
msgid "HTML widget"
 
10925
msgstr "HTML widget"
 
10926
 
 
10927
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
 
10928
msgctxt "Name"
 
10929
msgid "Dashboard"
 
10930
msgstr "Dashboard"
 
10931
 
 
10932
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73
 
10933
msgctxt "Comment"
 
10934
msgid "MacOS X dashboard widget"
 
10935
msgstr "MacOS X dashboard widget"
 
10936
 
 
10937
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
 
10938
msgctxt "Name"
 
10939
msgid "Web Widget"
 
10940
msgstr "Web Widget"
 
10941
 
 
10942
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73
 
10943
msgctxt "Comment"
 
10944
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
10945
msgstr "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
10946
 
 
10947
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
 
10948
msgctxt "Name"
 
10949
msgid "Color"
 
10950
msgstr "Colour"
 
10951
 
 
10952
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
 
10953
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92
 
10954
msgctxt "Name"
 
10955
msgid "Image"
 
10956
msgstr "Image"
 
10957
 
 
10958
#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169
 
10959
msgctxt "Name"
 
10960
msgid "Slideshow"
 
10961
msgstr "Slideshow"
 
10962
 
 
10963
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
 
10964
msgctxt "Name"
 
10965
msgid "Current Application Control"
 
10966
msgstr "Current Application Control"
 
10967
 
 
10968
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:58
 
10969
msgctxt "Comment"
 
10970
msgid "Controls for the active window"
 
10971
msgstr "Controls for the active window"
 
10972
 
 
10973
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
 
10974
msgctxt "Name"
 
10975
msgid "Search Box"
 
10976
msgstr "Search Box"
 
10977
 
 
10978
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:60
 
10979
msgctxt "Comment"
 
10980
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
 
10981
msgstr "Search Box for a given RunnerManager"
 
10982
 
 
10983
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
 
10984
msgctxt "Name"
 
10985
msgid "Panel for Netbooks"
 
10986
msgstr "Panel for Netbooks"
 
10987
 
 
10988
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
 
10989
msgctxt "Name"
 
10990
msgid "Newspaper Activity"
 
10991
msgstr "Newspaper Activity"
 
10992
 
 
10993
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:39
 
10994
msgctxt "Comment"
 
10995
msgid "An activity that puts widgets on two columns"
 
10996
msgstr "An activity that puts widgets on two columns"
 
10997
 
 
10998
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
 
10999
msgctxt "Name"
 
11000
msgid "Search and Launch Containment"
 
11001
msgstr "Search and Launch Containment"
 
11002
 
 
11003
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:54
 
11004
msgctxt "Comment"
 
11005
msgid "Special Containment with Launcher"
 
11006
msgstr "Special Containment with Launcher"
 
11007
 
 
11008
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
 
11009
msgctxt "Name"
 
11010
msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
11011
msgstr "Plasma Search and Launch menu"
 
11012
 
 
11013
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:58
 
11014
msgctxt "Comment"
 
11015
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
11016
msgstr "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
11017
 
 
11018
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92
 
11019
msgctxt "Comment"
 
11020
msgid "List all your bookmarks"
 
11021
msgstr "List all your bookmarks"
 
11022
 
 
11023
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
 
11024
msgctxt "Name"
 
11025
msgid "Contacts"
 
11026
msgstr "Contacts"
 
11027
 
 
11028
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
 
11029
msgctxt "Comment"
 
11030
msgid "List all your contacts"
 
11031
msgstr "List all your contacts"
 
11032
 
 
11033
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92
 
11034
msgctxt "Comment"
 
11035
msgid "Applications targeted to software development"
 
11036
msgstr "Applications targeted to software development"
 
11037
 
 
11038
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86
 
11039
msgctxt "Comment"
 
11040
msgid "Educational applications"
 
11041
msgstr "Educational applications"
 
11042
 
 
11043
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92
 
11044
msgctxt "Comment"
 
11045
msgid "A collection of fun games"
 
11046
msgstr "A collection of fun games"
 
11047
 
 
11048
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92
 
11049
msgctxt "Comment"
 
11050
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
11051
msgstr "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
11052
 
 
11053
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91
 
11054
msgctxt "Comment"
 
11055
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
 
11056
msgstr "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
 
11057
 
 
11058
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92
 
11059
msgctxt "Comment"
 
11060
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
11061
msgstr "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
11062
 
 
11063
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92
 
11064
msgctxt "Comment"
 
11065
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
11066
msgstr "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
11067
 
 
11068
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92
 
11069
msgctxt "Comment"
 
11070
msgid "System preferences and setup programs"
 
11071
msgstr "System preferences and setup programs"
 
11072
 
 
11073
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92
 
11074
msgctxt "Comment"
 
11075
msgid "Small utilities and accessories"
 
11076
msgstr "Small utilities and accessories"
 
11077
 
 
11078
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
 
11079
msgctxt "Name"
 
11080
msgid "Search and Launch Engine"
 
11081
msgstr "Search and Launch Engine"
 
11082
 
 
11083
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:57
 
11084
msgctxt "Comment"
 
11085
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
 
11086
msgstr "Engine to handle queries to SAL containment"
 
11087
 
 
11088
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
 
11089
msgctxt "Name"
 
11090
msgid "Air for netbooks"
 
11091
msgstr "Air for netbooks"
 
11092
 
 
11093
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
 
11094
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
 
11095
msgctxt "Name"
 
11096
msgid "Page one"
 
11097
msgstr "Page one"
 
11098
 
 
11099
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:40
 
11100
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:40
 
11101
msgctxt "Comment"
 
11102
msgid "Default Netbook Page"
 
11103
msgstr "Default Netbook Page"
 
11104
 
 
11105
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
11106
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
 
11107
msgctxt "Name"
 
11108
msgid "Default Netbook Panel"
 
11109
msgstr "Default Netbook Panel"
 
11110
 
 
11111
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
 
11112
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
 
11113
msgctxt "Name"
 
11114
msgid "Search and launch"
 
11115
msgstr "Search and launch"
 
11116
 
 
11117
#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
 
11118
msgctxt "Name"
 
11119
msgid "SaverDesktop"
 
11120
msgstr "SaverDesktop"
 
11121
 
 
11122
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
 
11123
msgctxt "Name"
 
11124
msgid "PolicyKit Authorization"
 
11125
msgstr "PolicyKit Authorisation"
 
11126
 
 
11127
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:75
 
11128
msgctxt "Comment"
 
11129
msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
11130
msgstr "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
11131
 
 
11132
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
 
11133
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
 
11134
msgctxt "Name"
 
11135
msgid "Power Management"
 
11136
msgstr "Power Management"
 
11137
 
 
11138
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85
 
11139
msgctxt "Comment"
 
11140
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
11141
msgstr "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
11142
 
 
11143
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:87
 
11144
msgctxt "Comment"
 
11145
msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
 
11146
msgstr "Display brightness, suspend and power profile settings"
 
11147
 
 
11148
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:73
 
11149
msgctxt "Comment"
 
11150
msgid "Power Management"
 
11151
msgstr "Power Management"
 
11152
 
 
11153
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:352
 
11154
msgctxt "Comment"
 
11155
msgid "Used for standard notifications"
 
11156
msgstr "Used for standard notifications"
 
11157
 
 
11158
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424
 
11159
msgctxt "Name"
 
11160
msgid "Critical notification"
 
11161
msgstr "Critical notification"
 
11162
 
 
11163
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:496
 
11164
msgctxt "Comment"
 
11165
msgid "Notifies a critical event"
 
11166
msgstr "Notifies a critical event"
 
11167
 
 
11168
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:569
 
11169
msgctxt "Name"
 
11170
msgid "Low Battery"
 
11171
msgstr "Low Battery"
 
11172
 
 
11173
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:639
 
11174
msgctxt "Comment"
 
11175
msgid "Your battery has reached low level"
 
11176
msgstr "Your battery has reached low level"
 
11177
 
 
11178
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:717
 
11179
msgctxt "Name"
 
11180
msgid "Battery at warning level"
 
11181
msgstr "Battery at warning level"
 
11182
 
 
11183
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:789
 
11184
msgctxt "Comment"
 
11185
msgid "Your battery has reached warning level"
 
11186
msgstr "Your battery has reached warning level"
 
11187
 
 
11188
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:867
 
11189
msgctxt "Name"
 
11190
msgid "Battery at critical level"
 
11191
msgstr "Battery at critical level"
 
11192
 
 
11193
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:939
 
11194
msgctxt "Comment"
 
11195
msgid ""
 
11196
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
 
11197
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
 
11198
"to leave that on."
 
11199
msgstr ""
 
11200
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
 
11201
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
 
11202
"to leave that on."
 
11203
 
 
11204
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1009
 
11205
msgctxt "Name"
 
11206
msgid "AC adaptor plugged in"
 
11207
msgstr "AC adaptor plugged in"
 
11208
 
 
11209
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
 
11210
msgctxt "Comment"
 
11211
msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
11212
msgstr "The power adaptor has been plugged in"
 
11213
 
 
11214
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1159
 
11215
msgctxt "Name"
 
11216
msgid "AC adaptor unplugged"
 
11217
msgstr "AC adaptor unplugged"
 
11218
 
 
11219
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1231
 
11220
msgctxt "Comment"
 
11221
msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
11222
msgstr "The power adaptor has been unplugged"
 
11223
 
 
11224
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
 
11225
msgctxt "Name"
 
11226
msgid "Job error"
 
11227
msgstr "Job error"
 
11228
 
 
11229
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1381
 
11230
msgctxt "Comment"
 
11231
msgid "There was an error while performing a job"
 
11232
msgstr "There was an error while performing a job"
 
11233
 
 
11234
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1455
 
11235
msgctxt "Name"
 
11236
msgid "Profile Changed"
 
11237
msgstr "Profile Changed"
 
11238
 
 
11239
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1527
 
11240
msgctxt "Comment"
 
11241
msgid "The profile was changed"
 
11242
msgstr "The profile was changed"
 
11243
 
 
11244
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1604
 
11245
msgctxt "Name"
 
11246
msgid "Performing a suspension job"
 
11247
msgstr "Performing a suspension job"
 
11248
 
 
11249
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1672
 
11250
msgctxt "Comment"
 
11251
msgid ""
 
11252
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 
11253
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 
11254
msgstr ""
 
11255
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 
11256
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 
11257
 
 
11258
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1738
 
11259
msgctxt "Name"
 
11260
msgid "Internal PowerDevil Error"
 
11261
msgstr "Internal PowerDevil Error"
 
11262
 
 
11263
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1807
 
11264
msgctxt "Comment"
 
11265
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
 
11266
msgstr "PowerDevil has triggered an internal error"
 
11267
 
 
11268
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1879
 
11269
msgctxt "Name"
 
11270
msgid "Suspension inhibited"
 
11271
msgstr "Suspension inhibited"
 
11272
 
 
11273
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1944
 
11274
msgctxt "Comment"
 
11275
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
 
11276
msgstr "The suspension has been inhibited because an application requested it"
 
11277
 
 
11278
#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
 
11279
msgctxt "Name"
 
11280
msgid "BlueZ"
 
11281
msgstr "BlueZ"
 
11282
 
 
11283
#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:85
 
11284
msgctxt "Comment"
 
11285
msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
11286
msgstr "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
11287
 
 
11288
#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
 
11289
msgctxt "Name"
 
11290
msgid "HAL-Power"
 
11291
msgstr "HAL-Power"
 
11292
 
 
11293
#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:84
 
11294
msgctxt "Comment"
 
11295
msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
11296
msgstr "Hardware power management using freedesktop.org HAL dæmon"
 
11297
 
 
11298
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
 
11299
msgctxt "Name"
 
11300
msgid "Information Sources"
 
11301
msgstr "Information Sources"
 
11302
 
 
11303
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:50
 
11304
msgctxt "Comment"
 
11305
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
11306
msgstr "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
11307
 
 
11308
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
 
11309
msgctxt "Name"
 
11310
msgid "Lirc"
 
11311
msgstr "Lirc"
 
11312
 
 
11313
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:70
 
11314
msgctxt "Comment"
 
11315
msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
11316
msgstr "Linux Infrared Remote Control"
 
11317
 
 
11318
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
 
11319
msgctxt "Name"
 
11320
msgid "Network Status"
 
11321
msgstr "Network Status"
 
11322
 
 
11323
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:43
 
11324
msgctxt "Comment"
 
11325
msgid ""
 
11326
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
11327
"applications using the network."
 
11328
msgstr ""
 
11329
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
11330
"applications using the network."
 
11331
 
 
11332
#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
 
11333
msgctxt "Name"
 
11334
msgid "NetworkManager"
 
11335
msgstr "NetworkManager"
 
11336
 
 
11337
#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:86
 
11338
msgctxt "Comment"
 
11339
msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
11340
msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon"
 
11341
 
 
11342
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
 
11343
msgctxt "Name"
 
11344
msgid "NetworkManager 0.7"
 
11345
msgstr "NetworkManager 0.7"
 
11346
 
 
11347
#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81
 
11348
msgctxt "Comment"
 
11349
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
11350
msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon, version 0.7"
 
11351
 
 
11352
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
 
11353
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136
 
11354
msgctxt "Name"
 
11355
msgid "Plugged"
 
11356
msgstr "Plugged"
 
11357
 
 
11358
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:69
 
11359
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:334
 
11360
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:333
 
11361
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:194
 
11362
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:196
 
11363
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:137
 
11364
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:262
 
11365
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:269
 
11366
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:797
 
11367
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:603
 
11368
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:137
 
11369
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:260
 
11370
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:197
 
11371
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
 
11372
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:133
 
11373
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:333
 
11374
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:398
 
11375
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71
 
11376
msgctxt "Name"
 
11377
msgid "Solid Device"
 
11378
msgstr "Solid Device"
 
11379
 
 
11380
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
 
11381
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:195
 
11382
msgctxt "Name"
 
11383
msgid "Device Type"
 
11384
msgstr "Device Type"
 
11385
 
 
11386
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:68
 
11387
msgctxt "Name"
 
11388
msgid "Driver"
 
11389
msgstr "Driver"
 
11390
 
 
11391
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:136
 
11392
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
 
11393
msgctxt "Name"
 
11394
msgid "Driver Handle"
 
11395
msgstr "Driver Handle"
 
11396
 
 
11397
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:199
 
11398
msgctxt "Name"
 
11399
msgid "Name"
 
11400
msgstr "Name"
 
11401
 
 
11402
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:265
 
11403
msgctxt "Name"
 
11404
msgid "Soundcard Type"
 
11405
msgstr "Soundcard Type"
 
11406
 
 
11407
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
 
11408
msgctxt "Name"
 
11409
msgid "Charge Percent"
 
11410
msgstr "Charge Percent"
 
11411
 
 
11412
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69
 
11413
msgctxt "Name"
 
11414
msgid "Charge State"
 
11415
msgstr "Charge State"
 
11416
 
 
11417
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:202
 
11418
msgctxt "Name"
 
11419
msgid "Rechargeable"
 
11420
msgstr "Rechargeable"
 
11421
 
 
11422
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:265
 
11423
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:128
 
11424
msgctxt "Name"
 
11425
msgid "Type"
 
11426
msgstr "Type"
 
11427
 
 
11428
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
 
11429
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
 
11430
msgctxt "Name"
 
11431
msgid "Device"
 
11432
msgstr "Device"
 
11433
 
 
11434
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:67
 
11435
msgctxt "Name"
 
11436
msgid "Major"
 
11437
msgstr "Major"
 
11438
 
 
11439
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:130
 
11440
msgctxt "Name"
 
11441
msgid "Minor"
 
11442
msgstr "Minor"
 
11443
 
 
11444
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
 
11445
msgctxt "Name"
 
11446
msgid "Has State"
 
11447
msgstr "Has State"
 
11448
 
 
11449
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67
 
11450
msgctxt "Name"
 
11451
msgid "State Value"
 
11452
msgstr "State Value"
 
11453
 
 
11454
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
 
11455
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
 
11456
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
 
11457
msgctxt "Name"
 
11458
msgid "Supported Drivers"
 
11459
msgstr "Supported Drivers"
 
11460
 
 
11461
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70
 
11462
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70
 
11463
msgctxt "Name"
 
11464
msgid "Supported Protocols"
 
11465
msgstr "Supported Protocols"
 
11466
 
 
11467
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:67
 
11468
msgctxt "Name"
 
11469
msgid "Device Adapter"
 
11470
msgstr "Device Adapter"
 
11471
 
 
11472
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:131
 
11473
msgctxt "Name"
 
11474
msgid "Device Index"
 
11475
msgstr "Device Index"
 
11476
 
 
11477
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
 
11478
msgctxt "Name"
 
11479
msgid "Hw Address"
 
11480
msgstr "Hw Address"
 
11481
 
 
11482
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:69
 
11483
msgctxt "Name"
 
11484
msgid "Iface Name"
 
11485
msgstr "Iface Name"
 
11486
 
 
11487
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:134
 
11488
msgctxt "Name"
 
11489
msgid "Mac Address"
 
11490
msgstr "Mac Address"
 
11491
 
 
11492
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:202
 
11493
msgctxt "Name"
 
11494
msgid "Wireless"
 
11495
msgstr "Wireless"
 
11496
 
 
11497
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
 
11498
msgctxt "Name"
 
11499
msgid "Appendable"
 
11500
msgstr "Appendable"
 
11501
 
 
11502
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:67
 
11503
msgctxt "Name"
 
11504
msgid "Available Content"
 
11505
msgstr "Available Content"
 
11506
 
 
11507
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:134
 
11508
msgctxt "Name"
 
11509
msgid "Blank"
 
11510
msgstr "Blank"
 
11511
 
 
11512
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:201
 
11513
msgctxt "Name"
 
11514
msgid "Capacity"
 
11515
msgstr "Capacity"
 
11516
 
 
11517
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:267
 
11518
msgctxt "Name"
 
11519
msgid "Disc Type"
 
11520
msgstr "Disc Type"
 
11521
 
 
11522
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:334
 
11523
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
 
11524
msgctxt "Name"
 
11525
msgid "Fs Type"
 
11526
msgstr "Fs Type"
 
11527
 
 
11528
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:401
 
11529
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:69
 
11530
msgctxt "Name"
 
11531
msgid "Ignored"
 
11532
msgstr "Ignored"
 
11533
 
 
11534
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:465
 
11535
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:133
 
11536
msgctxt "Name"
 
11537
msgid "Label"
 
11538
msgstr "Label"
 
11539
 
 
11540
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:531
 
11541
msgctxt "Name"
 
11542
msgid "Rewritable"
 
11543
msgstr "Rewritable"
 
11544
 
 
11545
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:598
 
11546
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
 
11547
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:266
 
11548
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:199
 
11549
msgctxt "Name"
 
11550
msgid "Size"
 
11551
msgstr "Size"
 
11552
 
 
11553
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
 
11554
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:265
 
11555
msgctxt "Name"
 
11556
msgid "Usage"
 
11557
msgstr "Usage"
 
11558
 
 
11559
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:730
 
11560
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:331
 
11561
msgctxt "Name"
 
11562
msgid "Uuid"
 
11563
msgstr "Uuid"
 
11564
 
 
11565
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
 
11566
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
 
11567
msgctxt "Name"
 
11568
msgid "Bus"
 
11569
msgstr "Bus"
 
11570
 
 
11571
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69
 
11572
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69
 
11573
msgctxt "Name"
 
11574
msgid "Drive Type"
 
11575
msgstr "Drive Type"
 
11576
 
 
11577
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137
 
11578
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137
 
11579
msgctxt "Name"
 
11580
msgid "Hotpluggable"
 
11581
msgstr "Hotpluggable"
 
11582
 
 
11583
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:199
 
11584
msgctxt "Name"
 
11585
msgid "Read Speed"
 
11586
msgstr "Read Speed"
 
11587
 
 
11588
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:265
 
11589
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:199
 
11590
msgctxt "Name"
 
11591
msgid "Removable"
 
11592
msgstr "Removable"
 
11593
 
 
11594
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:398
 
11595
msgctxt "Name"
 
11596
msgid "Supported Media"
 
11597
msgstr "Supported Media"
 
11598
 
 
11599
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:466
 
11600
msgctxt "Name"
 
11601
msgid "Write Speed"
 
11602
msgstr "Write Speed"
 
11603
 
 
11604
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:534
 
11605
msgctxt "Name"
 
11606
msgid "Write Speeds"
 
11607
msgstr "Write Speeds"
 
11608
 
 
11609
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
 
11610
msgctxt "Name"
 
11611
msgid "Can Change Frequency"
 
11612
msgstr "Can Change Frequency"
 
11613
 
 
11614
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:65
 
11615
msgctxt "Name"
 
11616
msgid "Instruction Sets"
 
11617
msgstr "Instruction Sets"
 
11618
 
 
11619
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:129
 
11620
msgctxt "Name"
 
11621
msgid "Max Speed"
 
11622
msgstr "Max Speed"
 
11623
 
 
11624
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:194
 
11625
msgctxt "Name"
 
11626
msgid "Number"
 
11627
msgstr "Number"
 
11628
 
 
11629
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:65
 
11630
msgctxt "Name"
 
11631
msgid "Port"
 
11632
msgstr "Port"
 
11633
 
 
11634
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:130
 
11635
msgctxt "Name"
 
11636
msgid "Serial Type"
 
11637
msgstr "Serial Type"
 
11638
 
 
11639
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
 
11640
msgctxt "Name"
 
11641
msgid "Reader Type"
 
11642
msgstr "Reader Type"
 
11643
 
 
11644
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
 
11645
msgctxt "Name"
 
11646
msgid "Accessible"
 
11647
msgstr "Accessible"
 
11648
 
 
11649
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:67
 
11650
msgctxt "Name"
 
11651
msgid "File Path"
 
11652
msgstr "File Path"
 
11653
 
 
11654
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
 
11655
msgctxt "Name"
 
11656
msgid "Device Actions"
 
11657
msgstr "Device Actions"
 
11658
 
 
11659
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:78
 
11660
msgctxt "Comment"
 
11661
msgid ""
 
11662
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 
11663
"connecting new devices to the computer"
 
11664
msgstr ""
 
11665
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 
11666
"connecting new devices to the computer"
 
11667
 
 
11668
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
 
11669
msgctxt "Name"
 
11670
msgid "Solid Device Type"
 
11671
msgstr "Solid Device Type"
 
11672
 
 
11673
#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
 
11674
msgctxt "Name"
 
11675
msgid "Wicd"
 
11676
msgstr "Wicd"
 
11677
 
 
11678
#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:73
 
11679
msgctxt "Comment"
 
11680
msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
11681
msgstr "Network management using the Wicd dæmon."
 
11682
 
 
11683
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
 
11684
msgctxt "Name"
 
11685
msgid "Status Notifier Manager"
 
11686
msgstr "Status Notifier Manager"
 
11687
 
 
11688
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:42
 
11689
msgctxt "Comment"
 
11690
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
 
11691
msgstr "Manages services that provide status notifier user interfaces"
 
11692
 
 
11693
#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
 
11694
msgctxt "GenericName"
 
11695
msgid "System Settings"
 
11696
msgstr "System Settings"
 
11697
 
 
11698
#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:87
 
11699
msgctxt "Name"
 
11700
msgid "System Settings"
 
11701
msgstr "System Settings"
 
11702
 
 
11703
#: workspace/systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
 
11704
msgctxt "Name"
 
11705
msgid "Account Details"
 
11706
msgstr "Account Details"
 
11707
 
 
11708
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
 
11709
msgctxt "Name"
 
11710
msgid "Application and System Notifications"
 
11711
msgstr "Application and System Notifications"
 
11712
 
 
11713
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
 
11714
msgctxt "Name"
 
11715
msgid "Common Appearance and Behavior"
 
11716
msgstr "Common Appearance and Behaviour"
 
11717
 
 
11718
#: workspace/systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
 
11719
msgctxt "Name"
 
11720
msgid "Application Appearance"
 
11721
msgstr "Application Appearance"
 
11722
 
 
11723
#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
 
11724
msgctxt "Name"
 
11725
msgid "Bluetooth"
 
11726
msgstr "Bluetooth"
 
11727
 
 
11728
#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
 
11729
msgctxt "Name"
 
11730
msgid "Workspace Appearance"
 
11731
msgstr "Workspace Appearance"
 
11732
 
 
11733
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
 
11734
msgctxt "Name"
 
11735
msgid "Display and Monitor"
 
11736
msgstr "Display and Monitor"
 
11737
 
 
11738
#: workspace/systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
 
11739
msgctxt "Name"
 
11740
msgid "Hardware"
 
11741
msgstr "Hardware"
 
11742
 
 
11743
#: workspace/systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
 
11744
msgctxt "Name"
 
11745
msgid "Input Devices"
 
11746
msgstr "Input Devices"
 
11747
 
 
11748
#: workspace/systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
 
11749
msgctxt "Name"
 
11750
msgid "Locale"
 
11751
msgstr "Locale"
 
11752
 
 
11753
#: workspace/systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
 
11754
msgctxt "Name"
 
11755
msgid "Lost and Found"
 
11756
msgstr "Lost and Found"
 
11757
 
 
11758
#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
 
11759
msgctxt "Name"
 
11760
msgid "Network and Connectivity"
 
11761
msgstr "Network and Connectivity"
 
11762
 
 
11763
#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
 
11764
msgctxt "Name"
 
11765
msgid "Network Settings"
 
11766
msgstr "Network Settings"
 
11767
 
 
11768
#: workspace/systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
 
11769
msgctxt "Name"
 
11770
msgid "Permissions"
 
11771
msgstr "Permissions"
 
11772
 
 
11773
#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
 
11774
msgctxt "Name"
 
11775
msgid "Personal Information"
 
11776
msgstr "Personal Information"
 
11777
 
 
11778
#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
 
11779
msgctxt "Name"
 
11780
msgid "Sharing"
 
11781
msgstr "Sharing"
 
11782
 
 
11783
#: workspace/systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
 
11784
msgctxt "Name"
 
11785
msgid "Shortcuts and Gestures"
 
11786
msgstr "Shortcuts and Gestures"
 
11787
 
 
11788
#: workspace/systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
 
11789
msgctxt "Name"
 
11790
msgid "Startup and Shutdown"
 
11791
msgstr "Startup and Shutdown"
 
11792
 
 
11793
#: workspace/systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
 
11794
msgctxt "Name"
 
11795
msgid "System Administration"
 
11796
msgstr "System Administration"
 
11797
 
 
11798
#: workspace/systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
 
11799
msgctxt "Name"
 
11800
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
11801
msgstr "Workspace Appearance and Behaviour"
 
11802
 
 
11803
#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
 
11804
msgctxt "Name"
 
11805
msgid "System Settings Category"
 
11806
msgstr "System Settings Category"
 
11807
 
 
11808
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
 
11809
msgctxt "Name"
 
11810
msgid "Classic Tree View"
 
11811
msgstr "Classic Tree View"
 
11812
 
 
11813
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74
 
11814
msgctxt "Comment"
 
11815
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
11816
msgstr "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
11817
 
 
11818
#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
 
11819
msgctxt "Name"
 
11820
msgid "System Settings External Application"
 
11821
msgstr "System Settings External Application"
 
11822
 
 
11823
#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
 
11824
msgctxt "Name"
 
11825
msgid "System Settings View"
 
11826
msgstr "System Settings View"
 
11827
 
 
11828
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
 
11829
msgctxt "Name"
 
11830
msgid "Icon View"
 
11831
msgstr "Icon View"
 
11832
 
 
11833
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:80
 
11834
msgctxt "Comment"
 
11835
msgid "The KDE 4 icon view style"
 
11836
msgstr "The KDE 4 icon view style"
 
11837
 
 
11838
#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
 
11839
msgctxt "Name"
 
11840
msgid "Aghi"
 
11841
msgstr "Aghi"
 
11842
 
 
11843
#: workspace/wallpapers/Autumn/metadata.desktop:2
 
11844
msgctxt "Name"
 
11845
msgid "Autumn"
 
11846
msgstr "Autumn"
 
11847
 
 
11848
#: workspace/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop:2
 
11849
msgctxt "Name"
 
11850
msgid "Blue Wood"
 
11851
msgstr "Blue Wood"
 
11852
 
 
11853
#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
 
11854
msgctxt "Name"
 
11855
msgid "Evening"
 
11856
msgstr "Evening"
 
11857
 
 
11858
#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
 
11859
msgctxt "Name"
 
11860
msgid "Fields of Peace"
 
11861
msgstr "Fields of Peace"
 
11862
 
 
11863
#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
 
11864
msgctxt "Name"
 
11865
msgid "Finally Summer in Germany"
 
11866
msgstr "Finally Summer in Germany"
 
11867
 
 
11868
#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
 
11869
msgctxt "Name"
 
11870
msgid "Fresh Morning"
 
11871
msgstr "Fresh Morning"
 
11872
 
 
11873
#: workspace/wallpapers/Grass/metadata.desktop:2
 
11874
msgctxt "Name"
 
11875
msgid "Grass"
 
11876
msgstr "Grass"
 
11877
 
 
11878
#: workspace/wallpapers/Hanami/metadata.desktop:2
 
11879
msgctxt "Name"
 
11880
msgid "Hanami"
 
11881
msgstr "Hanami"
 
11882
 
 
11883
#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
 
11884
msgctxt "Name"
 
11885
msgid "Media Life"
 
11886
msgstr "Media Life"
 
11887
 
 
11888
#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
 
11889
msgctxt "Name"
 
11890
msgid "Plasmalicious"
 
11891
msgstr "Plasmalicious"
 
11892
 
 
11893
#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
 
11894
msgctxt "Name"
 
11895
msgid "Quadros"
 
11896
msgstr "Quadros"
 
11897
 
 
11898
#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
 
11899
msgctxt "Name"
 
11900
msgid "Red Leaf"
 
11901
msgstr "Red Leaf"
 
11902
 
 
11903
#~ msgctxt "Name"
 
11904
#~ msgid "Default Blue"
 
11905
#~ msgstr "Default Blue"
 
11906
 
 
11907
#~ msgctxt "Name"
 
11908
#~ msgid "Code Poets Dream"
 
11909
#~ msgstr "Code Poets Dream"
 
11910
 
 
11911
#~ msgctxt "Name"
 
11912
#~ msgid "Curls on Green"
 
11913
#~ msgstr "Curls on Green"
 
11914
 
 
11915
#~ msgctxt "Name"
 
11916
#~ msgid "Spring Sunray"
 
11917
#~ msgstr "Spring Sunray"
 
11918
 
 
11919
#~ msgctxt "Name"
 
11920
#~ msgid "The Rings of Saturn"
 
11921
#~ msgstr "The Rings of Saturn"
 
11922
 
 
11923
#~ msgctxt "Name"
 
11924
#~ msgid "Processor"
 
11925
#~ msgstr "Processor"
 
11926
 
 
11927
#~ msgctxt "Comment"
 
11928
#~ msgid "Processor information"
 
11929
#~ msgstr "Processor information"
 
11930
 
 
11931
#~ msgctxt "Name"
 
11932
#~ msgid "Audio and Video"
 
11933
#~ msgstr "Audio and Video"
 
11934
 
 
11935
#~ msgctxt "Name"
 
11936
#~ msgid "Security"
 
11937
#~ msgstr "Security"
 
11938
 
 
11939
#~ msgctxt "Name"
 
11940
#~ msgid "Desktop Theme Details"
 
11941
#~ msgstr "Desktop Theme Details"
 
11942
 
 
11943
#~ msgctxt "Name"
 
11944
#~ msgid "Desktop Appearance"
 
11945
#~ msgstr "Desktop Appearance"
 
11946
 
 
11947
#~ msgctxt "Name"
 
11948
#~ msgid "Contact Information"
 
11949
#~ msgstr "Contact Information"
 
11950
 
 
11951
#~ msgctxt "Name"
 
11952
#~ msgid "The KDE FAQ"
 
11953
#~ msgstr "The KDE FAQ"
 
11954
 
 
11955
#~ msgctxt "Name"
 
11956
#~ msgid "KDE on the Web"
 
11957
#~ msgstr "KDE on the Web"
 
11958
 
 
11959
#~ msgctxt "Name"
 
11960
#~ msgid "Supporting KDE"
 
11961
#~ msgstr "Supporting KDE"
 
11962
 
 
11963
#~ msgctxt "Name"
 
11964
#~ msgid "Tutorials"
 
11965
#~ msgstr "Tutorials"
 
11966
 
 
11967
#~ msgctxt "Comment"
 
11968
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
11969
#~ msgstr "Tutorial and introduction documents."
 
11970
 
 
11971
#~ msgctxt "Comment"
 
11972
#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
11973
#~ msgstr "KDE quickstart guide."
 
11974
 
 
11975
#~ msgctxt "Name"
 
11976
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
11977
#~ msgstr "A Visual Guide to KDE"
 
11978
 
 
11979
#~ msgctxt "Comment"
 
11980
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
11981
#~ msgstr "Guide to KDE widgets"
 
11982
 
 
11983
#~ msgctxt "Name"
 
11984
#~ msgid "Welcome to KDE"
 
11985
#~ msgstr "Welcome to KDE"
 
11986
 
 
11987
#~ msgctxt "Comment"
 
11988
#~ msgid "Keyboard Layout"
 
11989
#~ msgstr "Keyboard Layout"
 
11990
 
 
11991
#~ msgctxt "Name"
 
11992
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
11993
#~ msgstr "Keyboard Map Tool"
 
11994
 
 
11995
#~ msgctxt "Name"
 
11996
#~ msgid "Plasma Netbook"
 
11997
#~ msgstr "Plasma Netbook"
 
11998
 
 
11999
#~ msgctxt "Comment"
 
12000
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
 
12001
#~ msgstr "Workspace shell for netbook devices."
 
12002
 
 
12003
#~ msgctxt "Name"
 
12004
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
 
12005
#~ msgstr "Panel for Mobile Internet Devices"
 
12006
 
 
12007
#~ msgctxt "Name"
 
12008
#~ msgid "Alexa"
 
12009
#~ msgstr "Alexa"
 
12010
 
 
12011
#~ msgctxt "Name"
 
12012
#~ msgid "Alexa URL"
 
12013
#~ msgstr "Alexa URL"
 
12014
 
 
12015
#~ msgctxt "Query"
 
12016
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
12017
#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
12018
 
 
12019
#~ msgctxt "Name"
 
12020
#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
12021
#~ msgstr "AllTheWeb fast"
 
12022
 
 
12023
#~ msgctxt "Query"
 
12024
#~ msgid ""
 
12025
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
12026
#~ "&cat=web"
 
12027
#~ msgstr ""
 
12028
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
12029
#~ "&cat=web"
 
12030
 
 
12031
#~ msgctxt "Name"
 
12032
#~ msgid "Excite"
 
12033
#~ msgstr "Excite"
 
12034
 
 
12035
#~ msgctxt "Query"
 
12036
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
12037
#~ msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\\\{@}&c=web"
 
12038
 
 
12039
#~ msgctxt "Name"
 
12040
#~ msgid "Hotbot"
 
12041
#~ msgstr "Hotbot"
 
12042
 
 
12043
#~ msgctxt "Query"
 
12044
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
12045
#~ msgstr ""
 
12046
#~ "http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\\\{@}"
 
12047
#~ "&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
 
12048
 
 
12049
#~ msgctxt "Name"
 
12050
#~ msgid "Lycos"
 
12051
#~ msgstr "Lycos"
 
12052
 
 
12053
#~ msgctxt "Query"
 
12054
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
12055
#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
12056
 
 
12057
#~ msgctxt "Name"
 
12058
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
12059
#~ msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
12060
 
 
12061
#~ msgctxt "Query"
 
12062
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
12063
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
12064
 
 
12065
#~ msgctxt "Name"
 
12066
#~ msgid "GO.com"
 
12067
#~ msgstr "GO.com"
 
12068
 
 
12069
#~ msgctxt "Query"
 
12070
#~ msgid ""
 
12071
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
12072
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
12073
#~ msgstr ""
 
12074
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
12075
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
12076
 
 
12077
#~ msgctxt "Name"
 
12078
#~ msgid "Whatis Query"
 
12079
#~ msgstr "Whatis Query"
 
12080
 
 
12081
#~ msgctxt "Query"
 
12082
#~ msgid ""
 
12083
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
12084
#~ msgstr ""
 
12085
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
12086
 
 
12087
#~ msgctxt "Comment"
 
12088
#~ msgid "Device Information"
 
12089
#~ msgstr "Device Information"
 
12090
 
 
12091
#~ msgctxt "Comment"
 
12092
#~ msgid "Information about available protocols"
 
12093
#~ msgstr "Information about available protocols"
 
12094
 
 
12095
#~ msgctxt "Name"
 
12096
#~ msgid "Protocols"
 
12097
#~ msgstr "Protocols"
 
12098
 
 
12099
#, fuzzy
 
12100
#~| msgctxt "Name"
 
12101
#~| msgid "Slide Back"
 
12102
#~ msgctxt "Name"
 
12103
#~ msgid "Solid Backend"
 
12104
#~ msgstr "Slide Back"
 
12105
 
 
12106
#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
12107
#~ msgid "General"
 
12108
#~ msgstr "General"
 
12109
 
 
12110
#, fuzzy
 
12111
#~| msgctxt "Name"
 
12112
#~| msgid "Devices"
 
12113
#~ msgctxt "Name"
 
12114
#~ msgid "Main Input Devices"
 
12115
#~ msgstr "Devices"
 
12116
 
 
12117
#, fuzzy
 
12118
#~| msgctxt "Name"
 
12119
#~| msgid "Devices"
 
12120
#~ msgctxt "Name"
 
12121
#~ msgid "Other Input Devices"
 
12122
#~ msgstr "Devices"
 
12123
 
 
12124
#~ msgctxt "Name"
 
12125
#~ msgid "Login Manager"
 
12126
#~ msgstr "Login Manager"
 
12127
 
 
12128
#~ msgctxt "Name"
 
12129
#~ msgid "Windows"
 
12130
#~ msgstr "Windows"
 
12131
 
 
12132
#~ msgctxt "Name"
 
12133
#~ msgid "Multiple Desktops"
 
12134
#~ msgstr "Multiple Desktops"
 
12135
 
 
12136
#~ msgctxt "Name"
 
12137
#~ msgid "Window-Specific"
 
12138
#~ msgstr "Window-Specific"
 
12139
 
 
12140
#~ msgctxt "Name"
 
12141
#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
12142
#~ msgstr "Navigate Through Windows"
 
12143
 
 
12144
#~ msgctxt "Name"
 
12145
#~ msgid "About Me"
 
12146
#~ msgstr "About Me"
 
12147
 
 
12148
#~ msgctxt "Name"
 
12149
#~ msgid "Advanced User Settings"
 
12150
#~ msgstr "Advanced User Settings"
 
12151
 
 
12152
#~ msgctxt "Name"
 
12153
#~ msgid "Computer Administration"
 
12154
#~ msgstr "Computer Administration"
 
12155
 
 
12156
#~ msgctxt "Name"
 
12157
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
12158
#~ msgstr "Keyboard & Mouse"
 
12159
 
 
12160
#~ msgctxt "Name"
 
12161
#~ msgid "Look & Feel"
 
12162
#~ msgstr "Look & Feel"
 
12163
 
 
12164
#~ msgctxt "Name"
 
12165
#~ msgid "Personal"
 
12166
#~ msgstr "Personal"
 
12167
 
 
12168
#~ msgctxt "Name"
 
12169
#~ msgid "Regional & Language"
 
12170
#~ msgstr "Regional & Language"
 
12171
 
 
12172
#~ msgctxt "Name"
 
12173
#~ msgid "System Notifications"
 
12174
#~ msgstr "System Notifications"
 
12175
 
 
12176
#~ msgctxt "Name"
 
12177
#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
 
12178
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider"
 
12179
 
 
12180
#~ msgctxt "Comment"
 
12181
#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
 
12182
#~ msgstr "Manage Open Collaboration Services providers"
 
12183
 
 
12184
#~ msgctxt "Name"
 
12185
#~ msgid "Panel"
 
12186
#~ msgstr "Panel"
 
12187
 
 
12188
#~ msgctxt "Name"
 
12189
#~ msgid "Subversion"
 
12190
#~ msgstr "Subversion"
 
12191
 
 
12192
#~ msgctxt "Name"
 
12193
#~ msgid "Qt Assistant"
 
12194
#~ msgstr "Qt Assistant"
 
12195
 
 
12196
#~ msgctxt "GenericName"
 
12197
#~ msgid "Document Browser"
 
12198
#~ msgstr "Document Browser"
 
12199
 
 
12200
#~ msgctxt "GenericName"
 
12201
#~ msgid "Data Display Debugger"
 
12202
#~ msgstr "Data Display Debugger"
 
12203
 
 
12204
#~ msgctxt "Name"
 
12205
#~ msgid "DDD"
 
12206
#~ msgstr "DDD"
 
12207
 
 
12208
#~ msgctxt "Name"
 
12209
#~ msgid "Qt Designer"
 
12210
#~ msgstr "Qt Designer"
 
12211
 
 
12212
#~ msgctxt "GenericName"
 
12213
#~ msgid "Interface Designer"
 
12214
#~ msgstr "Interface Designer"
 
12215
 
 
12216
#~ msgctxt "Name"
 
12217
#~ msgid "Qt DlgEdit"
 
12218
#~ msgstr "Qt DlgEdit"
 
12219
 
 
12220
#~ msgctxt "GenericName"
 
12221
#~ msgid "Dialog Editor"
 
12222
#~ msgstr "Dialogue Editor"
 
12223
 
 
12224
#~ msgctxt "Name"
 
12225
#~ msgid "Eclipse"
 
12226
#~ msgstr "Eclipse"
 
12227
 
 
12228
#~ msgctxt "GenericName"
 
12229
#~ msgid "Eclipse IDE"
 
12230
#~ msgstr "Eclipse IDE"
 
12231
 
 
12232
#~ msgctxt "Name"
 
12233
#~ msgid "FormDesigner"
 
12234
#~ msgstr "FormDesigner"
 
12235
 
 
12236
#~ msgctxt "GenericName"
 
12237
#~ msgid "Java IDE"
 
12238
#~ msgstr "Java IDE"
 
12239
 
 
12240
#~ msgctxt "Name"
 
12241
#~ msgid "Forte"
 
12242
#~ msgstr "Forte"
 
12243
 
 
12244
#~ msgctxt "GenericName"
 
12245
#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
12246
#~ msgstr "J2ME Toolkit"
 
12247
 
 
12248
#~ msgctxt "Name"
 
12249
#~ msgid "J2ME"
 
12250
#~ msgstr "J2ME"
 
12251
 
 
12252
#~ msgctxt "Name"
 
12253
#~ msgid "Qt Linguist"
 
12254
#~ msgstr "Qt Linguist"
 
12255
 
 
12256
#~ msgctxt "GenericName"
 
12257
#~ msgid "Translation Tool"
 
12258
#~ msgstr "Translation Tool"
 
12259
 
 
12260
#~ msgctxt "GenericName"
 
12261
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
12262
#~ msgstr "Palm/Wireless Emulator"
 
12263
 
 
12264
#~ msgctxt "Name"
 
12265
#~ msgid "Pose"
 
12266
#~ msgstr "Pose"
 
12267
 
 
12268
#~ msgctxt "Name"
 
12269
#~ msgid "Sced"
 
12270
#~ msgstr "Sced"
 
12271
 
 
12272
#~ msgctxt "GenericName"
 
12273
#~ msgid "Scene Modeler"
 
12274
#~ msgstr "Scene Modeller"
 
12275
 
 
12276
#~ msgctxt "Name"
 
12277
#~ msgid "Emacs"
 
12278
#~ msgstr "Emacs"
 
12279
 
 
12280
#~ msgctxt "Name"
 
12281
#~ msgid "gEdit"
 
12282
#~ msgstr "gEdit"
 
12283
 
 
12284
#~ msgctxt "Name"
 
12285
#~ msgid "Vi IMproved"
 
12286
#~ msgstr "Vi IMproved"
 
12287
 
 
12288
#~ msgctxt "Name"
 
12289
#~ msgid "Lucid Emacs"
 
12290
#~ msgstr "Lucid Emacs"
 
12291
 
 
12292
#~ msgctxt "Name"
 
12293
#~ msgid "Nano"
 
12294
#~ msgstr "Nano"
 
12295
 
 
12296
#~ msgctxt "Name"
 
12297
#~ msgid "Nedit"
 
12298
#~ msgstr "Nedit"
 
12299
 
 
12300
#~ msgctxt "Name"
 
12301
#~ msgid "Pico"
 
12302
#~ msgstr "Pico"
 
12303
 
 
12304
#~ msgctxt "Name"
 
12305
#~ msgid "X Editor"
 
12306
#~ msgstr "X Editor"
 
12307
 
 
12308
#~ msgctxt "Name"
 
12309
#~ msgid "X Emacs"
 
12310
#~ msgstr "X Emacs"
 
12311
 
 
12312
#~ msgctxt "Name"
 
12313
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
 
12314
#~ msgstr "Alephone - No OpenGL"
 
12315
 
 
12316
#~ msgctxt "Comment"
 
12317
#~ msgid ""
 
12318
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
12319
#~ "disabled"
 
12320
#~ msgstr ""
 
12321
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
12322
#~ "disabled"
 
12323
 
 
12324
#~ msgctxt "Name"
 
12325
#~ msgid "Alephone"
 
12326
#~ msgstr "Alephone"
 
12327
 
 
12328
#~ msgctxt "Comment"
 
12329
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
12330
#~ msgstr "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
12331
 
 
12332
#~ msgctxt "Name"
 
12333
#~ msgid "Batallion"
 
12334
#~ msgstr "Batallion"
 
12335
 
 
12336
#~ msgctxt "GenericName"
 
12337
#~ msgid "Arcade Game"
 
12338
#~ msgstr "Arcade Game"
 
12339
 
 
12340
#~ msgctxt "Name"
 
12341
#~ msgid "Battleball"
 
12342
#~ msgstr "Battleball"
 
12343
 
 
12344
#~ msgctxt "GenericName"
 
12345
#~ msgid "Ball Game"
 
12346
#~ msgstr "Ball Game"
 
12347
 
 
12348
#~ msgctxt "Name"
 
12349
#~ msgid "ClanBomber"
 
12350
#~ msgstr "ClanBomber"
 
12351
 
 
12352
#~ msgctxt "Name"
 
12353
#~ msgid "cxhextris"
 
12354
#~ msgstr "cxhextris"
 
12355
 
 
12356
#~ msgctxt "GenericName"
 
12357
#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
12358
#~ msgstr "Tetris-Like Game"
 
12359
 
 
12360
#~ msgctxt "Name"
 
12361
#~ msgid "Frozen Bubble"
 
12362
#~ msgstr "Frozen Bubble"
 
12363
 
 
12364
#~ msgctxt "Name"
 
12365
#~ msgid "Gnibbles"
 
12366
#~ msgstr "Gnibbles"
 
12367
 
 
12368
#~ msgctxt "GenericName"
 
12369
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
12370
#~ msgstr "GNOME Nibbles Game"
 
12371
 
 
12372
#~ msgctxt "Name"
 
12373
#~ msgid "Gnobots II"
 
12374
#~ msgstr "Gnobots II"
 
12375
 
 
12376
#~ msgctxt "Name"
 
12377
#~ msgid "Mures"
 
12378
#~ msgstr "Mures"
 
12379
 
 
12380
#~ msgctxt "Name"
 
12381
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
 
12382
#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
 
12383
 
 
12384
#~ msgctxt "GenericName"
 
12385
#~ msgid "Tactical Game"
 
12386
#~ msgstr "Tactical Game"
 
12387
 
 
12388
#~ msgctxt "Name"
 
12389
#~ msgid "Scavenger"
 
12390
#~ msgstr "Scavenger"
 
12391
 
 
12392
#~ msgctxt "Name"
 
12393
#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
12394
#~ msgstr "Super Methane Brothers"
 
12395
 
 
12396
#~ msgctxt "Name"
 
12397
#~ msgid "Trophy"
 
12398
#~ msgstr "Trophy"
 
12399
 
 
12400
#~ msgctxt "GenericName"
 
12401
#~ msgid "Racing Game"
 
12402
#~ msgstr "Racing Game"
 
12403
 
 
12404
#~ msgctxt "Name"
 
12405
#~ msgid "TuxRacer"
 
12406
#~ msgstr "TuxRacer"
 
12407
 
 
12408
#~ msgctxt "Name"
 
12409
#~ msgid "XKobo"
 
12410
#~ msgstr "XKobo"
 
12411
 
 
12412
#~ msgctxt "Name"
 
12413
#~ msgid "XSoldier"
 
12414
#~ msgstr "XSoldier"
 
12415
 
 
12416
#~ msgctxt "Name"
 
12417
#~ msgid "Gataxx"
 
12418
#~ msgstr "Gataxx"
 
12419
 
 
12420
#~ msgctxt "Name"
 
12421
#~ msgid "GNOME Chess"
 
12422
#~ msgstr "GNOME Chess"
 
12423
 
 
12424
#~ msgctxt "Name"
 
12425
#~ msgid "Glines"
 
12426
#~ msgstr "Glines"
 
12427
 
 
12428
#~ msgctxt "Name"
 
12429
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
 
12430
#~ msgstr "GNOME Mahjongg"
 
12431
 
 
12432
#~ msgctxt "GenericName"
 
12433
#~ msgid "Tile Game"
 
12434
#~ msgstr "Tile Game"
 
12435
 
 
12436
#~ msgctxt "Name"
 
12437
#~ msgid "GNOME Mines"
 
12438
#~ msgstr "GNOME Mines"
 
12439
 
 
12440
#~ msgctxt "Name"
 
12441
#~ msgid "Gnotravex"
 
12442
#~ msgstr "Gnotravex"
 
12443
 
 
12444
#~ msgctxt "Name"
 
12445
#~ msgid "Gnotski"
 
12446
#~ msgstr "Gnotski"
 
12447
 
 
12448
#~ msgctxt "GenericName"
 
12449
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
12450
#~ msgstr "GNOME Klotski Game"
 
12451
 
 
12452
#~ msgctxt "Name"
 
12453
#~ msgid "GNOME Stones"
 
12454
#~ msgstr "GNOME Stones"
 
12455
 
 
12456
#~ msgctxt "Name"
 
12457
#~ msgid "Iagno"
 
12458
#~ msgstr "Iagno"
 
12459
 
 
12460
#~ msgctxt "GenericName"
 
12461
#~ msgid "Board Game"
 
12462
#~ msgstr "Board Game"
 
12463
 
 
12464
#~ msgctxt "Name"
 
12465
#~ msgid "Same GNOME"
 
12466
#~ msgstr "Same GNOME"
 
12467
 
 
12468
#~ msgctxt "GenericName"
 
12469
#~ msgid "Chess Game"
 
12470
#~ msgstr "Chess Game"
 
12471
 
 
12472
#~ msgctxt "Name"
 
12473
#~ msgid "Xboard"
 
12474
#~ msgstr "Xboard"
 
12475
 
 
12476
#~ msgctxt "Name"
 
12477
#~ msgid "Xgammon"
 
12478
#~ msgstr "Xgammon"
 
12479
 
 
12480
#~ msgctxt "Name"
 
12481
#~ msgid "AisleRiot"
 
12482
#~ msgstr "AisleRiot"
 
12483
 
 
12484
#~ msgctxt "GenericName"
 
12485
#~ msgid "Card Game"
 
12486
#~ msgstr "Card Game"
 
12487
 
 
12488
#~ msgctxt "Name"
 
12489
#~ msgid "FreeCell"
 
12490
#~ msgstr "FreeCell"
 
12491
 
 
12492
#~ msgctxt "Name"
 
12493
#~ msgid "PySol"
 
12494
#~ msgstr "PySol"
 
12495
 
 
12496
#~ msgctxt "Name"
 
12497
#~ msgid "XPat 2"
 
12498
#~ msgstr "XPat 2"
 
12499
 
 
12500
#~ msgctxt "Name"
 
12501
#~ msgid "Clanbomber"
 
12502
#~ msgstr "Clanbomber"
 
12503
 
 
12504
#~ msgctxt "Name"
 
12505
#~ msgid "Defendguin"
 
12506
#~ msgstr "Defendguin"
 
12507
 
 
12508
#~ msgctxt "GenericName"
 
12509
#~ msgid "Game"
 
12510
#~ msgstr "Game"
 
12511
 
 
12512
#~ msgctxt "Name"
 
12513
#~ msgid "ChessMail"
 
12514
#~ msgstr "ChessMail"
 
12515
 
 
12516
#~ msgctxt "GenericName"
 
12517
#~ msgid "Email for Chess"
 
12518
#~ msgstr "Email for Chess"
 
12519
 
 
12520
#~ msgctxt "GenericName"
 
12521
#~ msgid "Arcade Emulator"
 
12522
#~ msgstr "Arcade Emulator"
 
12523
 
 
12524
#~ msgctxt "Name"
 
12525
#~ msgid "Qmamecat"
 
12526
#~ msgstr "Qmamecat"
 
12527
 
 
12528
#~ msgctxt "Name"
 
12529
#~ msgid "GTali"
 
12530
#~ msgstr "GTali"
 
12531
 
 
12532
#~ msgctxt "GenericName"
 
12533
#~ msgid "Dice Game"
 
12534
#~ msgstr "Dice Game"
 
12535
 
 
12536
#~ msgctxt "Name"
 
12537
#~ msgid "Penguin Command"
 
12538
#~ msgstr "Penguin Command"
 
12539
 
 
12540
#~ msgctxt "Name"
 
12541
#~ msgid "Angband"
 
12542
#~ msgstr "Angband"
 
12543
 
 
12544
#~ msgctxt "Comment"
 
12545
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
12546
#~ msgstr "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
12547
 
 
12548
#~ msgctxt "Name"
 
12549
#~ msgid "Moria"
 
12550
#~ msgstr "Moria"
 
12551
 
 
12552
#~ msgctxt "Comment"
 
12553
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
12554
#~ msgstr "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
12555
 
 
12556
#~ msgctxt "Name"
 
12557
#~ msgid "NetHack"
 
12558
#~ msgstr "NetHack"
 
12559
 
 
12560
#~ msgctxt "GenericName"
 
12561
#~ msgid "Quest Game"
 
12562
#~ msgstr "Quest Game"
 
12563
 
 
12564
#~ msgctxt "Name"
 
12565
#~ msgid "Rogue"
 
12566
#~ msgstr "Rogue"
 
12567
 
 
12568
#~ msgctxt "GenericName"
 
12569
#~ msgid "The Original"
 
12570
#~ msgstr "The Original"
 
12571
 
 
12572
#~ msgctxt "Name"
 
12573
#~ msgid "ToME"
 
12574
#~ msgstr "ToME"
 
12575
 
 
12576
#~ msgctxt "Name"
 
12577
#~ msgid "ZAngband"
 
12578
#~ msgstr "ZAngband"
 
12579
 
 
12580
#~ msgctxt "GenericName"
 
12581
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
12582
#~ msgstr "Defeat the Serpent of Chaos"
 
12583
 
 
12584
#~ msgctxt "Name"
 
12585
#~ msgid "Freeciv"
 
12586
#~ msgstr "Freeciv"
 
12587
 
 
12588
#~ msgctxt "GenericName"
 
12589
#~ msgid "Strategy Game"
 
12590
#~ msgstr "Strategy Game"
 
12591
 
 
12592
#~ msgctxt "Name"
 
12593
#~ msgid "Freeciv Server"
 
12594
#~ msgstr "Freeciv Server"
 
12595
 
 
12596
#~ msgctxt "Comment"
 
12597
#~ msgid "A server for Freeciv"
 
12598
#~ msgstr "A server for Freeciv"
 
12599
 
 
12600
#~ msgctxt "Name"
 
12601
#~ msgid "XScorch"
 
12602
#~ msgstr "XScorch"
 
12603
 
 
12604
#~ msgctxt "Comment"
 
12605
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
12606
#~ msgstr "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
12607
 
 
12608
#~ msgctxt "Name"
 
12609
#~ msgid "XShipWars"
 
12610
#~ msgstr "XShipWars"
 
12611
 
 
12612
#~ msgctxt "Name"
 
12613
#~ msgid "X Bitmap"
 
12614
#~ msgstr "X Bitmap"
 
12615
 
 
12616
#~ msgctxt "GenericName"
 
12617
#~ msgid "Bitmap Creator"
 
12618
#~ msgstr "Bitmap Creator"
 
12619
 
 
12620
#~ msgctxt "Name"
 
12621
#~ msgid "Blender"
 
12622
#~ msgstr "Blender"
 
12623
 
 
12624
#~ msgctxt "GenericName"
 
12625
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
12626
#~ msgstr "3D Modeller/Renderer"
 
12627
 
 
12628
#~ msgctxt "Name"
 
12629
#~ msgid "Electric Eyes"
 
12630
#~ msgstr "Electric Eyes"
 
12631
 
 
12632
#~ msgctxt "GenericName"
 
12633
#~ msgid "Image Viewer"
 
12634
#~ msgstr "Image Viewer"
 
12635
 
 
12636
#~ msgctxt "Name"
 
12637
#~ msgid "GhostView"
 
12638
#~ msgstr "GhostView"
 
12639
 
 
12640
#~ msgctxt "GenericName"
 
12641
#~ msgid "PostScript Viewer"
 
12642
#~ msgstr "PostScript Viewer"
 
12643
 
 
12644
#~ msgctxt "Name"
 
12645
#~ msgid "GIMP"
 
12646
#~ msgstr "GIMP"
 
12647
 
 
12648
#~ msgctxt "GenericName"
 
12649
#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
12650
#~ msgstr "Image Manipulation Program"
 
12651
 
 
12652
#~ msgctxt "Name"
 
12653
#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
12654
#~ msgstr "GNOME Colour Selector"
 
12655
 
 
12656
#~ msgctxt "Name"
 
12657
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
12658
#~ msgstr "GNOME Icon Editor"
 
12659
 
 
12660
#~ msgctxt "Name"
 
12661
#~ msgid "GPhoto"
 
12662
#~ msgstr "GPhoto"
 
12663
 
 
12664
#~ msgctxt "GenericName"
 
12665
#~ msgid "Digital Camera Program"
 
12666
#~ msgstr "Digital Camera Program"
 
12667
 
 
12668
#~ msgctxt "Name"
 
12669
#~ msgid "Gqview"
 
12670
#~ msgstr "Gqview"
 
12671
 
 
12672
#~ msgctxt "GenericName"
 
12673
#~ msgid "Image Browser"
 
12674
#~ msgstr "Image Browser"
 
12675
 
 
12676
#~ msgctxt "Name"
 
12677
#~ msgid "GV"
 
12678
#~ msgstr "GV"
 
12679
 
 
12680
#~ msgctxt "GenericName"
 
12681
#~ msgid "Postscript Viewer"
 
12682
#~ msgstr "Postscript Viewer"
 
12683
 
 
12684
#~ msgctxt "Name"
 
12685
#~ msgid "Inkscape"
 
12686
#~ msgstr "Inkscape"
 
12687
 
 
12688
#~ msgctxt "GenericName"
 
12689
#~ msgid "Vector Drawing"
 
12690
#~ msgstr "Vector Drawing"
 
12691
 
 
12692
#~ msgctxt "Name"
 
12693
#~ msgid "Sketch"
 
12694
#~ msgstr "Sketch"
 
12695
 
 
12696
#~ msgctxt "GenericName"
 
12697
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
12698
#~ msgstr "Vector-based Drawing Program"
 
12699
 
 
12700
#~ msgctxt "Name"
 
12701
#~ msgid "Sodipodi"
 
12702
#~ msgstr "Sodipodi"
 
12703
 
 
12704
#~ msgctxt "Name"
 
12705
#~ msgid "TGif"
 
12706
#~ msgstr "TGif"
 
12707
 
 
12708
#~ msgctxt "GenericName"
 
12709
#~ msgid "Drawing Program"
 
12710
#~ msgstr "Drawing Program"
 
12711
 
 
12712
#~ msgctxt "Name"
 
12713
#~ msgid "X DVI"
 
12714
#~ msgstr "X DVI"
 
12715
 
 
12716
#~ msgctxt "GenericName"
 
12717
#~ msgid "DVI Viewer"
 
12718
#~ msgstr "DVI Viewer"
 
12719
 
 
12720
#~ msgctxt "Name"
 
12721
#~ msgid "Xfig"
 
12722
#~ msgstr "Xfig"
 
12723
 
 
12724
#~ msgctxt "Name"
 
12725
#~ msgid "X Paint"
 
12726
#~ msgstr "X Paint"
 
12727
 
 
12728
#~ msgctxt "GenericName"
 
12729
#~ msgid "Paint Program"
 
12730
#~ msgstr "Paint Program"
 
12731
 
 
12732
#~ msgctxt "Name"
 
12733
#~ msgid "Xpcd"
 
12734
#~ msgstr "Xpcd"
 
12735
 
 
12736
#~ msgctxt "GenericName"
 
12737
#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
12738
#~ msgstr "PhotoCD Tools"
 
12739
 
 
12740
#~ msgctxt "Name"
 
12741
#~ msgid "XV"
 
12742
#~ msgstr "XV"
 
12743
 
 
12744
#~ msgctxt "GenericName"
 
12745
#~ msgid "Picture Viewer"
 
12746
#~ msgstr "Picture Viewer"
 
12747
 
 
12748
#~ msgctxt "Name"
 
12749
#~ msgid "Xwpick"
 
12750
#~ msgstr "Xwpick"
 
12751
 
 
12752
#~ msgctxt "GenericName"
 
12753
#~ msgid "Screen Capture Program"
 
12754
#~ msgstr "Screen Capture Program"
 
12755
 
 
12756
#~ msgctxt "Name"
 
12757
#~ msgid "Arena"
 
12758
#~ msgstr "Arena"
 
12759
 
 
12760
#~ msgctxt "Name"
 
12761
#~ msgid "Balsa"
 
12762
#~ msgstr "Balsa"
 
12763
 
 
12764
#~ msgctxt "GenericName"
 
12765
#~ msgid "Mail Client"
 
12766
#~ msgstr "Mail Client"
 
12767
 
 
12768
#~ msgctxt "Name"
 
12769
#~ msgid "BlueFish"
 
12770
#~ msgstr "BlueFish"
 
12771
 
 
12772
#~ msgctxt "GenericName"
 
12773
#~ msgid "HTML Editor"
 
12774
#~ msgstr "HTML Editor"
 
12775
 
 
12776
#~ msgctxt "GenericName"
 
12777
#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
12778
#~ msgstr "BitTorrent GUI"
 
12779
 
 
12780
#~ msgctxt "Name"
 
12781
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
12782
#~ msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
12783
 
 
12784
#~ msgctxt "Name"
 
12785
#~ msgid "Coolmail"
 
12786
#~ msgstr "Coolmail"
 
12787
 
 
12788
#~ msgctxt "GenericName"
 
12789
#~ msgid "Mail Alert"
 
12790
#~ msgstr "Mail Alert"
 
12791
 
 
12792
#~ msgctxt "Name"
 
12793
#~ msgid "DCTC GUI"
 
12794
#~ msgstr "DCTC GUI"
 
12795
 
 
12796
#~ msgctxt "GenericName"
 
12797
#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
12798
#~ msgstr "Direct Connect Clone"
 
12799
 
 
12800
#~ msgctxt "Name"
 
12801
#~ msgid "Dpsftp"
 
12802
#~ msgstr "Dpsftp"
 
12803
 
 
12804
#~ msgctxt "GenericName"
 
12805
#~ msgid "FTP Browser"
 
12806
#~ msgstr "FTP Browser"
 
12807
 
 
12808
#~ msgctxt "Name"
 
12809
#~ msgid "DrakSync"
 
12810
#~ msgstr "DrakSync"
 
12811
 
 
12812
#~ msgctxt "GenericName"
 
12813
#~ msgid "Folder Synchronization"
 
12814
#~ msgstr "Folder Synchronisation"
 
12815
 
 
12816
#~ msgctxt "Name"
 
12817
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
12818
#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
12819
 
 
12820
#~ msgctxt "GenericName"
 
12821
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
12822
#~ msgstr "eDonkey2000 GUI"
 
12823
 
 
12824
#~ msgctxt "Name"
 
12825
#~ msgid "Epiphany"
 
12826
#~ msgstr "Epiphany"
 
12827
 
 
12828
#~ msgctxt "Name"
 
12829
#~ msgid "Ethereal"
 
12830
#~ msgstr "Ethereal"
 
12831
 
 
12832
#~ msgctxt "GenericName"
 
12833
#~ msgid "Network Analyzer"
 
12834
#~ msgstr "Network Analyser"
 
12835
 
 
12836
#~ msgctxt "Name"
 
12837
#~ msgid "Evolution"
 
12838
#~ msgstr "Evolution"
 
12839
 
 
12840
#~ msgctxt "Name"
 
12841
#~ msgid "Fetchmailconf"
 
12842
#~ msgstr "Fetchmailconf"
 
12843
 
 
12844
#~ msgctxt "GenericName"
 
12845
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
12846
#~ msgstr "Fetchmail Configuration"
 
12847
 
 
12848
#~ msgctxt "Name"
 
12849
#~ msgid "Gabber"
 
12850
#~ msgstr "Gabber"
 
12851
 
 
12852
#~ msgctxt "GenericName"
 
12853
#~ msgid "Instant Messenger"
 
12854
#~ msgstr "Instant Messenger"
 
12855
 
 
12856
#~ msgctxt "Name"
 
12857
#~ msgid "Gaim"
 
12858
#~ msgstr "Gaim"
 
12859
 
 
12860
#~ msgctxt "Name"
 
12861
#~ msgid "Galeon"
 
12862
#~ msgstr "Galeon"
 
12863
 
 
12864
#~ msgctxt "Name"
 
12865
#~ msgid "gFTP"
 
12866
#~ msgstr "gFTP"
 
12867
 
 
12868
#~ msgctxt "Name"
 
12869
#~ msgid "GNOMEICU"
 
12870
#~ msgstr "GNOMEICU"
 
12871
 
 
12872
#~ msgctxt "GenericName"
 
12873
#~ msgid "ICQ Messenger"
 
12874
#~ msgstr "ICQ Messenger"
 
12875
 
 
12876
#~ msgctxt "Name"
 
12877
#~ msgid "GnomeMeeting"
 
12878
#~ msgstr "GnomeMeeting"
 
12879
 
 
12880
#~ msgctxt "GenericName"
 
12881
#~ msgid "Video Conferencing"
 
12882
#~ msgstr "Video Conferencing"
 
12883
 
 
12884
#~ msgctxt "Name"
 
12885
#~ msgid "GNOME Talk"
 
12886
#~ msgstr "GNOME Talk"
 
12887
 
 
12888
#~ msgctxt "Name"
 
12889
#~ msgid "GNOME Telnet"
 
12890
#~ msgstr "GNOME Telnet"
 
12891
 
 
12892
#~ msgctxt "GenericName"
 
12893
#~ msgid "Remote Access"
 
12894
#~ msgstr "Remote Access"
 
12895
 
 
12896
#~ msgctxt "Name"
 
12897
#~ msgid "ickle"
 
12898
#~ msgstr "ickle"
 
12899
 
 
12900
#~ msgctxt "GenericName"
 
12901
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
12902
#~ msgstr "ICQ2000 Chat"
 
12903
 
 
12904
#~ msgctxt "Name"
 
12905
#~ msgid "Java Web Start"
 
12906
#~ msgstr "Java Web Start"
 
12907
 
 
12908
#~ msgctxt "Name"
 
12909
#~ msgid "KNews"
 
12910
#~ msgstr "KNews"
 
12911
 
 
12912
#~ msgctxt "GenericName"
 
12913
#~ msgid "Usenet News Reader"
 
12914
#~ msgstr "Usenet News Reader"
 
12915
 
 
12916
#~ msgctxt "Name"
 
12917
#~ msgid "Licq"
 
12918
#~ msgstr "Licq"
 
12919
 
 
12920
#~ msgctxt "Name"
 
12921
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
12922
#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
12923
 
 
12924
#~ msgctxt "GenericName"
 
12925
#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
12926
#~ msgstr "MLDonkey GUI"
 
12927
 
 
12928
#~ msgctxt "Name"
 
12929
#~ msgid "Mozilla"
 
12930
#~ msgstr "Mozilla"
 
12931
 
 
12932
#~ msgctxt "Name"
 
12933
#~ msgid "Firefox"
 
12934
#~ msgstr "Firefox"
 
12935
 
 
12936
#~ msgctxt "Name"
 
12937
#~ msgid "Thunderbird"
 
12938
#~ msgstr "Thunderbird"
 
12939
 
 
12940
#~ msgctxt "Name"
 
12941
#~ msgid "Netscape 6"
 
12942
#~ msgstr "Netscape 6"
 
12943
 
 
12944
#~ msgctxt "Name"
 
12945
#~ msgid "Netscape"
 
12946
#~ msgstr "Netscape"
 
12947
 
 
12948
#~ msgctxt "Name"
 
12949
#~ msgid "Netscape Messenger"
 
12950
#~ msgstr "Netscape Messenger"
 
12951
 
 
12952
#~ msgctxt "Name"
 
12953
#~ msgid "Nmapfe"
 
12954
#~ msgstr "Nmapfe"
 
12955
 
 
12956
#~ msgctxt "GenericName"
 
12957
#~ msgid "Port Scanner"
 
12958
#~ msgstr "Port Scanner"
 
12959
 
 
12960
#~ msgctxt "Name"
 
12961
#~ msgid "Opera"
 
12962
#~ msgstr "Opera"
 
12963
 
 
12964
#~ msgctxt "Name"
 
12965
#~ msgid "Pan"
 
12966
#~ msgstr "Pan"
 
12967
 
 
12968
#~ msgctxt "Name"
 
12969
#~ msgid "Sylpheed"
 
12970
#~ msgstr "Sylpheed"
 
12971
 
 
12972
#~ msgctxt "Name"
 
12973
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
12974
#~ msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
 
12975
 
 
12976
#~ msgctxt "GenericName"
 
12977
#~ msgid "FTP Client"
 
12978
#~ msgstr "FTP Client"
 
12979
 
 
12980
#~ msgctxt "Name"
 
12981
#~ msgid "Lftp"
 
12982
#~ msgstr "Lftp"
 
12983
 
 
12984
#~ msgctxt "Name"
 
12985
#~ msgid "Links"
 
12986
#~ msgstr "Links"
 
12987
 
 
12988
#~ msgctxt "Name"
 
12989
#~ msgid "Lynx"
 
12990
#~ msgstr "Lynx"
 
12991
 
 
12992
#~ msgctxt "Name"
 
12993
#~ msgid "Mutt"
 
12994
#~ msgstr "Mutt"
 
12995
 
 
12996
#~ msgctxt "Name"
 
12997
#~ msgid "NcFTP"
 
12998
#~ msgstr "NcFTP"
 
12999
 
 
13000
#~ msgctxt "Name"
 
13001
#~ msgid "Pine"
 
13002
#~ msgstr "Pine"
 
13003
 
 
13004
#~ msgctxt "GenericName"
 
13005
#~ msgid "SILC Client"
 
13006
#~ msgstr "SILC Client"
 
13007
 
 
13008
#~ msgctxt "Name"
 
13009
#~ msgid "SILC"
 
13010
#~ msgstr "SILC"
 
13011
 
 
13012
#~ msgctxt "Name"
 
13013
#~ msgid "Slrn"
 
13014
#~ msgstr "Slrn"
 
13015
 
 
13016
#~ msgctxt "GenericName"
 
13017
#~ msgid "News Reader"
 
13018
#~ msgstr "News Reader"
 
13019
 
 
13020
#~ msgctxt "Name"
 
13021
#~ msgid "w3m"
 
13022
#~ msgstr "w3m"
 
13023
 
 
13024
#~ msgctxt "Name"
 
13025
#~ msgid "Wireshark"
 
13026
#~ msgstr "Wireshark"
 
13027
 
 
13028
#~ msgctxt "Name"
 
13029
#~ msgid "X Biff"
 
13030
#~ msgstr "X Biff"
 
13031
 
 
13032
#~ msgctxt "Name"
 
13033
#~ msgid "XChat"
 
13034
#~ msgstr "XChat"
 
13035
 
 
13036
#~ msgctxt "GenericName"
 
13037
#~ msgid "IRC Chat"
 
13038
#~ msgstr "IRC Chat"
 
13039
 
 
13040
#~ msgctxt "Name"
 
13041
#~ msgid "XFMail"
 
13042
#~ msgstr "XFMail"
 
13043
 
 
13044
#~ msgctxt "Name"
 
13045
#~ msgid "X FTP"
 
13046
#~ msgstr "X FTP"
 
13047
 
 
13048
#~ msgctxt "GenericName"
 
13049
#~ msgid "Videotext Viewer"
 
13050
#~ msgstr "Videotext Viewer"
 
13051
 
 
13052
#~ msgctxt "Name"
 
13053
#~ msgid "AleVT"
 
13054
#~ msgstr "AleVT"
 
13055
 
 
13056
#~ msgctxt "Name"
 
13057
#~ msgid "AlsaMixerGui"
 
13058
#~ msgstr "AlsaMixerGui"
 
13059
 
 
13060
#~ msgctxt "GenericName"
 
13061
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
13062
#~ msgstr "Alsa Mixer Frontend"
 
13063
 
 
13064
#~ msgctxt "Name"
 
13065
#~ msgid "ams"
 
13066
#~ msgstr "ams"
 
13067
 
 
13068
#~ msgctxt "GenericName"
 
13069
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
13070
#~ msgstr "Alsa Modular Synthesiser"
 
13071
 
 
13072
#~ msgctxt "Name"
 
13073
#~ msgid "amSynth"
 
13074
#~ msgstr "amSynth"
 
13075
 
 
13076
#~ msgctxt "GenericName"
 
13077
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
13078
#~ msgstr "Retro Analogue - Modelling Softsynth"
 
13079
 
 
13080
#~ msgctxt "Name"
 
13081
#~ msgid "Ardour"
 
13082
#~ msgstr "Ardour"
 
13083
 
 
13084
#~ msgctxt "GenericName"
 
13085
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
13086
#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
 
13087
 
 
13088
#~ msgctxt "Name"
 
13089
#~ msgid "Audacity"
 
13090
#~ msgstr "Audacity"
 
13091
 
 
13092
#~ msgctxt "GenericName"
 
13093
#~ msgid "Audio Editor"
 
13094
#~ msgstr "Audio Editor"
 
13095
 
 
13096
#~ msgctxt "Name"
 
13097
#~ msgid "Aumix"
 
13098
#~ msgstr "Aumix"
 
13099
 
 
13100
#~ msgctxt "GenericName"
 
13101
#~ msgid "Audio Mixer"
 
13102
#~ msgstr "Audio Mixer"
 
13103
 
 
13104
#~ msgctxt "GenericName"
 
13105
#~ msgid "AVI Video Player"
 
13106
#~ msgstr "AVI Video Player"
 
13107
 
 
13108
#~ msgctxt "Name"
 
13109
#~ msgid "Aviplay"
 
13110
#~ msgstr "Aviplay"
 
13111
 
 
13112
#~ msgctxt "Name"
 
13113
#~ msgid "Broadcast 2000"
 
13114
#~ msgstr "Broadcast 2000"
 
13115
 
 
13116
#~ msgctxt "Name"
 
13117
#~ msgid "DJPlay"
 
13118
#~ msgstr "DJPlay"
 
13119
 
 
13120
#~ msgctxt "GenericName"
 
13121
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
13122
#~ msgstr "DJ-Mixer and Player"
 
13123
 
 
13124
#~ msgctxt "Name"
 
13125
#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
13126
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
13127
 
 
13128
#~ msgctxt "GenericName"
 
13129
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
13130
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
13131
 
 
13132
#~ msgctxt "Name"
 
13133
#~ msgid "EnjoyMPEG"
 
13134
#~ msgstr "EnjoyMPEG"
 
13135
 
 
13136
#~ msgctxt "GenericName"
 
13137
#~ msgid "MPEG Player"
 
13138
#~ msgstr "MPEG Player"
 
13139
 
 
13140
#~ msgctxt "Name"
 
13141
#~ msgid "FreeBirth"
 
13142
#~ msgstr "FreeBirth"
 
13143
 
 
13144
#~ msgctxt "GenericName"
 
13145
#~ msgid "Drum Machine"
 
13146
#~ msgstr "Drum Machine"
 
13147
 
 
13148
#~ msgctxt "Name"
 
13149
#~ msgid "FreqTweak"
 
13150
#~ msgstr "FreqTweak"
 
13151
 
 
13152
#~ msgctxt "GenericName"
 
13153
#~ msgid "Effects for Jack"
 
13154
#~ msgstr "Effects for Jack"
 
13155
 
 
13156
#~ msgctxt "Name"
 
13157
#~ msgid "gAlan"
 
13158
#~ msgstr "gAlan"
 
13159
 
 
13160
#~ msgctxt "GenericName"
 
13161
#~ msgid "Modular Synth"
 
13162
#~ msgstr "Modular Synth"
 
13163
 
 
13164
#~ msgctxt "Name"
 
13165
#~ msgid "Grip"
 
13166
#~ msgstr "Grip"
 
13167
 
 
13168
#~ msgctxt "GenericName"
 
13169
#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
13170
#~ msgstr "CD Player/Ripper"
 
13171
 
 
13172
#~ msgctxt "Name"
 
13173
#~ msgid "GTV"
 
13174
#~ msgstr "GTV"
 
13175
 
 
13176
#~ msgctxt "Name"
 
13177
#~ msgid "Hydrogen"
 
13178
#~ msgstr "Hydrogen"
 
13179
 
 
13180
#~ msgctxt "Name"
 
13181
#~ msgid "Jack-Rack"
 
13182
#~ msgstr "Jack-Rack"
 
13183
 
 
13184
#~ msgctxt "GenericName"
 
13185
#~ msgid "Jack Effectrack"
 
13186
#~ msgstr "Jack Effectrack"
 
13187
 
 
13188
#~ msgctxt "GenericName"
 
13189
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
13190
#~ msgstr "Jack Mastering Tool"
 
13191
 
 
13192
#~ msgctxt "Name"
 
13193
#~ msgid "Jazz"
 
13194
#~ msgstr "Jazz"
 
13195
 
 
13196
#~ msgctxt "GenericName"
 
13197
#~ msgid "Sound Processor"
 
13198
#~ msgstr "Sound Processor"
 
13199
 
 
13200
#~ msgctxt "GenericName"
 
13201
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
13202
#~ msgstr "Dual Channel VU-Meter"
 
13203
 
 
13204
#~ msgctxt "Name"
 
13205
#~ msgid "Meterbridge"
 
13206
#~ msgstr "Meterbridge"
 
13207
 
 
13208
#~ msgctxt "Name"
 
13209
#~ msgid "Mixxx"
 
13210
#~ msgstr "Mixxx"
 
13211
 
 
13212
#~ msgctxt "Name"
 
13213
#~ msgid "MP3 Info"
 
13214
#~ msgstr "MP3 Info"
 
13215
 
 
13216
#~ msgctxt "GenericName"
 
13217
#~ msgid "Video Player"
 
13218
#~ msgstr "Video Player"
 
13219
 
 
13220
#~ msgctxt "Name"
 
13221
#~ msgid "MPlayer"
 
13222
#~ msgstr "MPlayer"
 
13223
 
 
13224
#~ msgctxt "Name"
 
13225
#~ msgid "MpegTV"
 
13226
#~ msgstr "MpegTV"
 
13227
 
 
13228
#~ msgctxt "Name"
 
13229
#~ msgid "MusE"
 
13230
#~ msgstr "MusE"
 
13231
 
 
13232
#~ msgctxt "GenericName"
 
13233
#~ msgid "Music Sequencer"
 
13234
#~ msgstr "Music Sequencer"
 
13235
 
 
13236
#~ msgctxt "GenericName"
 
13237
#~ msgid "DVD Player"
 
13238
#~ msgstr "DVD Player"
 
13239
 
 
13240
#~ msgctxt "Name"
 
13241
#~ msgid "Ogle"
 
13242
#~ msgstr "Ogle"
 
13243
 
 
13244
#~ msgctxt "GenericName"
 
13245
#~ msgid "MOV Video Player"
 
13246
#~ msgstr "MOV Video Player"
 
13247
 
 
13248
#~ msgctxt "Name"
 
13249
#~ msgid "OQTPlayer"
 
13250
#~ msgstr "OQTPlayer"
 
13251
 
 
13252
#~ msgctxt "Name"
 
13253
#~ msgid "QJackCtl"
 
13254
#~ msgstr "QJackCtl"
 
13255
 
 
13256
#~ msgctxt "GenericName"
 
13257
#~ msgid "Control for Jack"
 
13258
#~ msgstr "Control for Jack"
 
13259
 
 
13260
#~ msgctxt "Name"
 
13261
#~ msgid "QSynth"
 
13262
#~ msgstr "QSynth"
 
13263
 
 
13264
#~ msgctxt "GenericName"
 
13265
#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
13266
#~ msgstr "Control for FluidSynth"
 
13267
 
 
13268
#~ msgctxt "Name"
 
13269
#~ msgid "RealPlayer"
 
13270
#~ msgstr "RealPlayer"
 
13271
 
 
13272
#~ msgctxt "Name"
 
13273
#~ msgid "reZound"
 
13274
#~ msgstr "reZound"
 
13275
 
 
13276
#~ msgctxt "Name"
 
13277
#~ msgid "Slab"
 
13278
#~ msgstr "Slab"
 
13279
 
 
13280
#~ msgctxt "GenericName"
 
13281
#~ msgid "Audio Recorder"
 
13282
#~ msgstr "Audio Recorder"
 
13283
 
 
13284
#~ msgctxt "Name"
 
13285
#~ msgid "Sweep"
 
13286
#~ msgstr "Sweep"
 
13287
 
 
13288
#~ msgctxt "Name"
 
13289
#~ msgid "vkeybd"
 
13290
#~ msgstr "vkeybd"
 
13291
 
 
13292
#~ msgctxt "GenericName"
 
13293
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
13294
#~ msgstr "Virtual MIDI Keyboard"
 
13295
 
 
13296
#~ msgctxt "GenericName"
 
13297
#~ msgid "Watch TV!"
 
13298
#~ msgstr "Watch TV!"
 
13299
 
 
13300
#~ msgctxt "Name"
 
13301
#~ msgid "XawTV"
 
13302
#~ msgstr "XawTV"
 
13303
 
 
13304
#~ msgctxt "Name"
 
13305
#~ msgid "XCam"
 
13306
#~ msgstr "XCam"
 
13307
 
 
13308
#~ msgctxt "GenericName"
 
13309
#~ msgid "Camera Program"
 
13310
#~ msgstr "Camera Program"
 
13311
 
 
13312
#~ msgctxt "Name"
 
13313
#~ msgid "Xine"
 
13314
#~ msgstr "Xine"
 
13315
 
 
13316
#~ msgctxt "GenericName"
 
13317
#~ msgid "Multimedia Player"
 
13318
#~ msgstr "Multimedia Player"
 
13319
 
 
13320
#~ msgctxt "Name"
 
13321
#~ msgid "XMMS"
 
13322
#~ msgstr "XMMS"
 
13323
 
 
13324
#~ msgctxt "GenericName"
 
13325
#~ msgid "Playlist Tool"
 
13326
#~ msgstr "Playlist Tool"
 
13327
 
 
13328
#~ msgctxt "Name"
 
13329
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
 
13330
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"
 
13331
 
 
13332
#~ msgctxt "Name"
 
13333
#~ msgid "XMovie"
 
13334
#~ msgstr "XMovie"
 
13335
 
 
13336
#~ msgctxt "Name"
 
13337
#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
13338
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
13339
 
 
13340
#~ msgctxt "GenericName"
 
13341
#~ msgid "Soft Synth"
 
13342
#~ msgstr "Soft Synth"
 
13343
 
 
13344
#~ msgctxt "Name"
 
13345
#~ msgid "AbiWord"
 
13346
#~ msgstr "AbiWord"
 
13347
 
 
13348
#~ msgctxt "GenericName"
 
13349
#~ msgid "Word Processor"
 
13350
#~ msgstr "Word Processor"
 
13351
 
 
13352
#~ msgctxt "Name"
 
13353
#~ msgid "Acrobat Reader"
 
13354
#~ msgstr "Acrobat Reader"
 
13355
 
 
13356
#~ msgctxt "GenericName"
 
13357
#~ msgid "PDF Viewer"
 
13358
#~ msgstr "PDF Viewer"
 
13359
 
 
13360
#~ msgctxt "Name"
 
13361
#~ msgid "Applix"
 
13362
#~ msgstr "Applix"
 
13363
 
 
13364
#~ msgctxt "GenericName"
 
13365
#~ msgid "Office Suite"
 
13366
#~ msgstr "Office Suite"
 
13367
 
 
13368
#~ msgctxt "Name"
 
13369
#~ msgid "Dia"
 
13370
#~ msgstr "Dia"
 
13371
 
 
13372
#~ msgctxt "GenericName"
 
13373
#~ msgid "Program for Diagrams"
 
13374
#~ msgstr "Program for Diagrams"
 
13375
 
 
13376
#~ msgctxt "Name"
 
13377
#~ msgid "GNOME-Cal"
 
13378
#~ msgstr "GNOME-Cal"
 
13379
 
 
13380
#~ msgctxt "GenericName"
 
13381
#~ msgid "Personal Calendar"
 
13382
#~ msgstr "Personal Calendar"
 
13383
 
 
13384
#~ msgctxt "Name"
 
13385
#~ msgid "GNOME-Card"
 
13386
#~ msgstr "GNOME-Card"
 
13387
 
 
13388
#~ msgctxt "GenericName"
 
13389
#~ msgid "Contact Manager"
 
13390
#~ msgstr "Contact Manager"
 
13391
 
 
13392
#~ msgctxt "Name"
 
13393
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
13394
#~ msgstr "GNOME Time Tracker"
 
13395
 
 
13396
#~ msgctxt "Name"
 
13397
#~ msgid "GnuCash"
 
13398
#~ msgstr "GnuCash"
 
13399
 
 
13400
#~ msgctxt "GenericName"
 
13401
#~ msgid "Finance Manager"
 
13402
#~ msgstr "Finance Manager"
 
13403
 
 
13404
#~ msgctxt "Name"
 
13405
#~ msgid "Gnumeric"
 
13406
#~ msgstr "Gnumeric"
 
13407
 
 
13408
#~ msgctxt "GenericName"
 
13409
#~ msgid "Spread Sheet"
 
13410
#~ msgstr "Spread Sheet"
 
13411
 
 
13412
#~ msgctxt "Name"
 
13413
#~ msgid "Guppi"
 
13414
#~ msgstr "Guppi"
 
13415
 
 
13416
#~ msgctxt "Name"
 
13417
#~ msgid "Ical"
 
13418
#~ msgstr "Ical"
 
13419
 
 
13420
#~ msgctxt "GenericName"
 
13421
#~ msgid "Calendar Program"
 
13422
#~ msgstr "Calendar Program"
 
13423
 
 
13424
#~ msgctxt "Name"
 
13425
#~ msgid "LyX"
 
13426
#~ msgstr "LyX"
 
13427
 
 
13428
#~ msgctxt "Name"
 
13429
#~ msgid "MrProject"
 
13430
#~ msgstr "MrProject"
 
13431
 
 
13432
#~ msgctxt "GenericName"
 
13433
#~ msgid "Project Manager"
 
13434
#~ msgstr "Project Manager"
 
13435
 
 
13436
#~ msgctxt "Name"
 
13437
#~ msgid "Netscape Address Book"
 
13438
#~ msgstr "Netscape Address Book"
 
13439
 
 
13440
#~ msgctxt "Name"
 
13441
#~ msgid "Plan"
 
13442
#~ msgstr "Plan"
 
13443
 
 
13444
#~ msgctxt "GenericName"
 
13445
#~ msgid "Calendar Manager"
 
13446
#~ msgstr "Calendar Manager"
 
13447
 
 
13448
#~ msgctxt "GenericName"
 
13449
#~ msgid "Bibliographic Database"
 
13450
#~ msgstr "Bibliographic Database"
 
13451
 
 
13452
#~ msgctxt "Name"
 
13453
#~ msgid "Pybliographic"
 
13454
#~ msgstr "Pybliographic"
 
13455
 
 
13456
#~ msgctxt "Name"
 
13457
#~ msgid "Scribus"
 
13458
#~ msgstr "Scribus"
 
13459
 
 
13460
#~ msgctxt "GenericName"
 
13461
#~ msgid "Desktop Publishing"
 
13462
#~ msgstr "Desktop Publishing"
 
13463
 
 
13464
#~ msgctxt "Name"
 
13465
#~ msgid "WordPerfect 2000"
 
13466
#~ msgstr "WordPerfect 2000"
 
13467
 
 
13468
#~ msgctxt "Name"
 
13469
#~ msgid "WordPerfect"
 
13470
#~ msgstr "WordPerfect"
 
13471
 
 
13472
#~ msgctxt "Name"
 
13473
#~ msgid "xacc"
 
13474
#~ msgstr "xacc"
 
13475
 
 
13476
#~ msgctxt "GenericName"
 
13477
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
13478
#~ msgstr "Personal Accounting Tool"
 
13479
 
 
13480
#~ msgctxt "Name"
 
13481
#~ msgid "X PDF"
 
13482
#~ msgstr "X PDF"
 
13483
 
 
13484
#~ msgctxt "Name"
 
13485
#~ msgid "XsLite"
 
13486
#~ msgstr "XsLite"
 
13487
 
 
13488
#~ msgctxt "Name"
 
13489
#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
13490
#~ msgstr "Citrix ICA Client"
 
13491
 
 
13492
#~ msgctxt "GenericName"
 
13493
#~ msgid "WTS Client"
 
13494
#~ msgstr "WTS Client"
 
13495
 
 
13496
#~ msgctxt "Name"
 
13497
#~ msgid "EditXRes"
 
13498
#~ msgstr "EditXRes"
 
13499
 
 
13500
#~ msgctxt "GenericName"
 
13501
#~ msgid "X Resource Editor"
 
13502
#~ msgstr "X Resource Editor"
 
13503
 
 
13504
#~ msgctxt "Name"
 
13505
#~ msgid "SAM System-Administration"
 
13506
#~ msgstr "SAM System-Administration"
 
13507
 
 
13508
#~ msgctxt "Name"
 
13509
#~ msgid "Terminal"
 
13510
#~ msgstr "Terminal"
 
13511
 
 
13512
#~ msgctxt "GenericName"
 
13513
#~ msgid "Terminal Program"
 
13514
#~ msgstr "Terminal Program"
 
13515
 
 
13516
#~ msgctxt "Name"
 
13517
#~ msgid "Procinfo"
 
13518
#~ msgstr "Procinfo"
 
13519
 
 
13520
#~ msgctxt "GenericName"
 
13521
#~ msgid "System Process Information"
 
13522
#~ msgstr "System Process Information"
 
13523
 
 
13524
#~ msgctxt "GenericName"
 
13525
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
13526
#~ msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
13527
 
 
13528
#~ msgctxt "Name"
 
13529
#~ msgid "RXVT"
 
13530
#~ msgstr "RXVT"
 
13531
 
 
13532
#~ msgctxt "Name"
 
13533
#~ msgid "Vmstat"
 
13534
#~ msgstr "Vmstat"
 
13535
 
 
13536
#~ msgctxt "GenericName"
 
13537
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
13538
#~ msgstr "Virtual Memory Statistics"
 
13539
 
 
13540
#~ msgctxt "Name"
 
13541
#~ msgid "Wine"
 
13542
#~ msgstr "Wine"
 
13543
 
 
13544
#~ msgctxt "GenericName"
 
13545
#~ msgid "Run Windows Programs"
 
13546
#~ msgstr "Run Windows Programs"
 
13547
 
 
13548
#~ msgctxt "Name"
 
13549
#~ msgid "X osview"
 
13550
#~ msgstr "X osview"
 
13551
 
 
13552
#~ msgctxt "Name"
 
13553
#~ msgid "X Eyes"
 
13554
#~ msgstr "X Eyes"
 
13555
 
 
13556
#~ msgctxt "Name"
 
13557
#~ msgid "Tux"
 
13558
#~ msgstr "Tux"
 
13559
 
 
13560
#~ msgctxt "GenericName"
 
13561
#~ msgid "Linux Mascot"
 
13562
#~ msgstr "Linux Mascot"
 
13563
 
 
13564
#~ msgctxt "Name"
 
13565
#~ msgid "Calctool"
 
13566
#~ msgstr "Calctool"
 
13567
 
 
13568
#~ msgctxt "GenericName"
 
13569
#~ msgid "Calculator"
 
13570
#~ msgstr "Calculator"
 
13571
 
 
13572
#~ msgctxt "Name"
 
13573
#~ msgid "E-Notes"
 
13574
#~ msgstr "E-Notes"
 
13575
 
 
13576
#~ msgctxt "GenericName"
 
13577
#~ msgid "Personal Notes"
 
13578
#~ msgstr "Personal Notes"
 
13579
 
 
13580
#~ msgctxt "Name"
 
13581
#~ msgid "GKrellM"
 
13582
#~ msgstr "GKrellM"
 
13583
 
 
13584
#~ msgctxt "GenericName"
 
13585
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
13586
#~ msgstr "GNU Krell Monitors"
 
13587
 
 
13588
#~ msgctxt "Name"
 
13589
#~ msgid "GNOME Who"
 
13590
#~ msgstr "GNOME Who"
 
13591
 
 
13592
#~ msgctxt "GenericName"
 
13593
#~ msgid "System Info Tool"
 
13594
#~ msgstr "System Info Tool"
 
13595
 
 
13596
#~ msgctxt "Name"
 
13597
#~ msgid "OClock"
 
13598
#~ msgstr "OClock"
 
13599
 
 
13600
#~ msgctxt "GenericName"
 
13601
#~ msgid "Clock"
 
13602
#~ msgstr "Clock"
 
13603
 
 
13604
#~ msgctxt "Name"
 
13605
#~ msgid "System Info"
 
13606
#~ msgstr "System Info"
 
13607
 
 
13608
#~ msgctxt "Name"
 
13609
#~ msgid "System Log Viewer"
 
13610
#~ msgstr "System Log Viewer"
 
13611
 
 
13612
#~ msgctxt "Name"
 
13613
#~ msgid "X-Gnokii"
 
13614
#~ msgstr "X-Gnokii"
 
13615
 
 
13616
#~ msgctxt "GenericName"
 
13617
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
13618
#~ msgstr "Mobile Phone Management Tool"
 
13619
 
 
13620
#~ msgctxt "Name"
 
13621
#~ msgid "X Calc"
 
13622
#~ msgstr "X Calc"
 
13623
 
 
13624
#~ msgctxt "Name"
 
13625
#~ msgid "X Clipboard"
 
13626
#~ msgstr "X Clipboard"
 
13627
 
 
13628
#~ msgctxt "GenericName"
 
13629
#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
13630
#~ msgstr "Clipboard Viewer"
 
13631
 
 
13632
#~ msgctxt "Name"
 
13633
#~ msgid "X Clock"
 
13634
#~ msgstr "X Clock"
 
13635
 
 
13636
#~ msgctxt "Name"
 
13637
#~ msgid "X Console"
 
13638
#~ msgstr "X Console"
 
13639
 
 
13640
#~ msgctxt "GenericName"
 
13641
#~ msgid "Console Message Viewer"
 
13642
#~ msgstr "Console Message Viewer"
 
13643
 
 
13644
#~ msgctxt "Name"
 
13645
#~ msgid "X Kill"
 
13646
#~ msgstr "X Kill"
 
13647
 
 
13648
#~ msgctxt "GenericName"
 
13649
#~ msgid "Window Termination Tool"
 
13650
#~ msgstr "Window Termination Tool"
 
13651
 
 
13652
#~ msgctxt "Name"
 
13653
#~ msgid "X Load"
 
13654
#~ msgstr "X Load"
 
13655
 
 
13656
#~ msgctxt "GenericName"
 
13657
#~ msgid "Monitors System Load"
 
13658
#~ msgstr "Monitors System Load"
 
13659
 
 
13660
#~ msgctxt "Name"
 
13661
#~ msgid "X Magnifier"
 
13662
#~ msgstr "X Magnifier"
 
13663
 
 
13664
#~ msgctxt "GenericName"
 
13665
#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
13666
#~ msgstr "Desktop Magnifier"
 
13667
 
 
13668
#~ msgctxt "Name"
 
13669
#~ msgid "X Refresh"
 
13670
#~ msgstr "X Refresh"
 
13671
 
 
13672
#~ msgctxt "GenericName"
 
13673
#~ msgid "Refresh Screen"
 
13674
#~ msgstr "Refresh Screen"
 
13675
 
 
13676
#~ msgctxt "Name"
 
13677
#~ msgid "X Terminal"
 
13678
#~ msgstr "X Terminal"
 
13679
 
 
13680
#~ msgctxt "Name"
 
13681
#~ msgid "X Traceroute"
 
13682
#~ msgstr "X Traceroute"
 
13683
 
 
13684
#~ msgctxt "GenericName"
 
13685
#~ msgid "Network Tool"
 
13686
#~ msgstr "Network Tool"
 
13687
 
 
13688
#~ msgctxt "Name"
 
13689
#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
13690
#~ msgstr "Menu Updating Tool"
 
13691
 
 
13692
#, fuzzy
 
13693
#~| msgctxt "Name"
 
13694
#~| msgid "Solid Device Type"
 
13695
#~ msgctxt "Comment"
 
13696
#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
13697
#~ msgstr "Solid Device Type"
 
13698
 
 
13699
#, fuzzy
 
13700
#~| msgctxt "Name"
 
13701
#~| msgid "Network Interface"
 
13702
#~ msgctxt "Comment"
 
13703
#~ msgid "Network Interface Summary"
 
13704
#~ msgstr "Network Interface"
 
13705
 
 
13706
#~ msgctxt "Comment"
 
13707
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
13708
#~ msgstr "KDE Global Shortcuts Dæmon"
 
13709
 
 
13710
#~ msgctxt "Comment"
 
13711
#~ msgid "KDE System Notifications"
 
13712
#~ msgstr "KDE System Notifications"
 
13713
 
 
13714
#~ msgctxt "Comment"
 
13715
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
13716
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon"
 
13717
 
 
13718
#~ msgctxt "Comment"
 
13719
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
13720
#~ msgstr "The Nepomuk Storage Service"
 
13721
 
 
13722
#~ msgctxt "Comment"
 
13723
#~ msgid "Search service file indexer"
 
13724
#~ msgstr "Search service file indexer"
 
13725
 
 
13726
#~ msgctxt "Comment"
 
13727
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
13728
#~ msgstr "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
13729
 
 
13730
#~ msgctxt "Comment"
 
13731
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
13732
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
 
13733
 
 
13734
#~ msgctxt "Comment"
 
13735
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
13736
#~ msgstr "The KDE Screen Saver"
 
13737
 
 
13738
#~ msgctxt "Comment"
 
13739
#~ msgid "KDE System Guard"
 
13740
#~ msgstr "KDE System Guard"
 
13741
 
 
13742
#~ msgctxt "Comment"
 
13743
#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
13744
#~ msgstr "The KDE Window Manager"
 
13745
 
 
13746
#~ msgctxt "Comment"
 
13747
#~ msgid "KDE write daemon"
 
13748
#~ msgstr "KDE write dæmon"
 
13749
 
 
13750
#~ msgctxt "Comment"
 
13751
#~ msgid "PowerDevil"
 
13752
#~ msgstr "PowerDevil"
 
13753
 
 
13754
#~ msgctxt "Name"
 
13755
#~ msgid "Object Name"
 
13756
#~ msgstr "Object Name"
 
13757
 
 
13758
#~ msgctxt "Name"
 
13759
#~ msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
 
13760
#~ msgstr "KDED Konqueror Preloader Module"
 
13761
 
 
13762
#~ msgctxt "Name"
 
13763
#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
13764
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
 
13765
 
 
13766
#~ msgctxt "Name"
 
13767
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
13768
#~ msgstr "KDED Desktop Folder Notifier"
 
13769
 
 
13770
#~ msgctxt "Name"
 
13771
#~ msgid "KDED Password Module"
 
13772
#~ msgstr "KDED Password Module"
 
13773
 
 
13774
#~ msgctxt "Comment"
 
13775
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
13776
#~ msgstr "Time zone dæmon for KDE"
 
13777
 
 
13778
#~ msgctxt "Comment"
 
13779
#~ msgid ""
 
13780
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
 
13781
#~ msgstr ""
 
13782
#~ "A server to centralise decisions and data of applications using Phonon"
 
13783
 
 
13784
#~ msgctxt "Name"
 
13785
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
 
13786
#~ msgstr "Solid Auto-eject service"
 
13787
 
 
13788
#~ msgctxt "Name"
 
13789
#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
13790
#~ msgstr "Solid User Interface Server"
 
13791
 
 
13792
#~ msgctxt "Comment"
 
13793
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
13794
#~ msgstr "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
13795
 
 
13796
#~ msgctxt "Name"
 
13797
#~ msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
 
13798
#~ msgstr "Detecting RANDR (monitor) changes"
 
13799
 
 
13800
#~ msgctxt "Name"
 
13801
#~ msgid "KHotKeys"
 
13802
#~ msgstr "KHotKeys"
 
13803
 
 
13804
#~ msgctxt "Comment"
 
13805
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
 
13806
#~ msgstr "KHotKeys dæmon. No dæmon, no hotkeys."
 
13807
 
 
13808
#~ msgctxt "Name"
 
13809
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
 
13810
#~ msgstr "KDED-module for screen-management"
 
13811
 
 
13812
#~ msgctxt "Comment"
 
13813
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
13814
#~ msgstr "A Laptop Power Management Dæmon"
 
13815
 
 
13816
#~ msgctxt "Name"
 
13817
#~ msgid "Sound"
 
13818
#~ msgstr "Sound"
 
13819
 
 
13820
#~ msgctxt "Comment"
 
13821
#~ msgid "Sound information"
 
13822
#~ msgstr "Sound information"
 
13823
 
 
13824
#~ msgctxt "Name"
 
13825
#~ msgid "Find Part"
 
13826
#~ msgstr "Find Part"
 
13827
 
 
13828
#~ msgctxt "Comment"
 
13829
#~ msgid "Attached devices information"
 
13830
#~ msgstr "Attached devices information"
 
13831
 
 
13832
#~ msgctxt "Name"
 
13833
#~ msgid "Partitions"
 
13834
#~ msgstr "Partitions"
 
13835
 
 
13836
#~ msgctxt "Comment"
 
13837
#~ msgid "Partition information"
 
13838
#~ msgstr "Partition information"
 
13839
 
 
13840
#~ msgctxt "Comment"
 
13841
#~ msgid "Processor Information"
 
13842
#~ msgstr "Processor Information"
 
13843
 
 
13844
#~ msgctxt "Name"
 
13845
#~ msgid "Open Collaboration Services provider management"
 
13846
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider management"
 
13847
 
 
13848
#~ msgctxt "Name"
 
13849
#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
13850
#~ msgstr "System Monitor - CPU"
 
13851
 
 
13852
#~ msgctxt "Name"
 
13853
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
13854
#~ msgstr "System Monitor - Hard Disk"
 
13855
 
 
13856
#~ msgctxt "Name"
 
13857
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
13858
#~ msgstr "System Monitor - Hardware Info"
 
13859
 
 
13860
#~ msgctxt "Name"
 
13861
#~ msgid "System Monitor - Network"
 
13862
#~ msgstr "System Monitor - Network"
 
13863
 
 
13864
#~ msgctxt "Name"
 
13865
#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
13866
#~ msgstr "System Monitor - RAM"
 
13867
 
 
13868
#~ msgctxt "Name"
 
13869
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
13870
#~ msgstr "System Monitor - Temperature"
 
13871
 
 
13872
#~ msgctxt "Comment"
 
13873
#~ msgid "Zoom activities in and out"
 
13874
#~ msgstr "Zoom activities in and out"
 
13875
 
 
13876
#~ msgctxt "Name"
 
13877
#~ msgid "Communication"
 
13878
#~ msgstr "Communication"
 
13879
 
 
13880
#~ msgctxt "Name"
 
13881
#~ msgid "Connectivity"
 
13882
#~ msgstr "Connectivity"
 
13883
 
 
13884
#~ msgctxt "Name"
 
13885
#~ msgid "File download and sharing"
 
13886
#~ msgstr "File download and sharing"
 
13887
 
 
13888
#~ msgctxt "Name"
 
13889
#~ msgid "There is Rain on the Table"
 
13890
#~ msgstr "There is Rain on the Table"
 
13891
 
 
13892
#~ msgctxt "Name"
 
13893
#~ msgid "Franc Congolais"
 
13894
#~ msgstr "Franc Congolais"
 
13895
 
 
13896
#~ msgctxt "Comment"
 
13897
#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
 
13898
#~ msgstr "Define policies for remote plasma widgets"
 
13899
 
 
13900
#~ msgctxt "Comment"
 
13901
#~ msgid "A themable analog clock"
 
13902
#~ msgstr "A themable analogue clock"
 
13903
 
 
13904
#~ msgctxt "Name"
 
13905
#~ msgid "Atra Dot"
 
13906
#~ msgstr "Atra Dot"
 
13907
 
 
13908
#~ msgctxt "Name"
 
13909
#~ msgid "EOS"
 
13910
#~ msgstr "EOS"
 
13911
 
 
13912
#~ msgctxt "Name"
 
13913
#~ msgid "Pataca"
 
13914
#~ msgstr "Pataca"
 
13915
 
 
13916
#~ msgctxt "Name"
 
13917
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
 
13918
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index"
 
13919
 
 
13920
#~ msgctxt "Comment"
 
13921
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
 
13922
#~ msgstr "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
 
13923
 
 
13924
#~ msgctxt "Name"
 
13925
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
13926
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
13927
 
 
13928
#~ msgctxt "Comment"
 
13929
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
 
13930
#~ msgstr "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
 
13931
 
 
13932
#~ msgctxt "Name"
 
13933
#~ msgid "Jpeg"
 
13934
#~ msgstr "Jpeg"
 
13935
 
 
13936
#~ msgctxt "Name"
 
13937
#~ msgid "Svg"
 
13938
#~ msgstr "Svg"
 
13939
 
 
13940
#~ msgctxt "Name"
 
13941
#~ msgid "Local Network Browsing"
 
13942
#~ msgstr "Local Network Browsing"
 
13943
 
 
13944
#~ msgctxt "Comment"
 
13945
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
13946
#~ msgstr "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
13947
 
 
13948
#~ msgctxt "Name"
 
13949
#~ msgid "Contextual Menu"
 
13950
#~ msgstr "Contextual Menu"
 
13951
 
 
13952
#~ msgctxt "Name"
 
13953
#~ msgid "History Sidebar"
 
13954
#~ msgstr "History Sidebar"
 
13955
 
 
13956
#~ msgctxt "Name"
 
13957
#~ msgid "Navigation Panel"
 
13958
#~ msgstr "Navigation Panel"
 
13959
 
 
13960
#~ msgctxt "Name"
 
13961
#~ msgid "Power Control"
 
13962
#~ msgstr "Power Control"
 
13963
 
 
13964
#~ msgctxt "Comment"
 
13965
#~ msgid "Settings for display power management"
 
13966
#~ msgstr "Settings for display power management"
 
13967
 
 
13968
#~ msgctxt "Name"
 
13969
#~ msgid "javascript-config-test"
 
13970
#~ msgstr "javascript-config-test"
 
13971
 
 
13972
#~ msgctxt "Comment"
 
13973
#~ msgid "Javascript config object test widget"
 
13974
#~ msgstr "Javascript config object test widget"
 
13975
 
 
13976
#~ msgctxt "Name"
 
13977
#~ msgid "script-digital-clock"
 
13978
#~ msgstr "script-digital-clock"
 
13979
 
 
13980
#~ msgctxt "Comment"
 
13981
#~ msgid "Javascript digital clock"
 
13982
#~ msgstr "Javascript digital clock"
 
13983
 
 
13984
#~ msgctxt "Name"
 
13985
#~ msgid "script-mediaplayer"
 
13986
#~ msgstr "script-mediaplayer"
 
13987
 
 
13988
#~ msgctxt "Comment"
 
13989
#~ msgid "Javascript media player"
 
13990
#~ msgstr "Javascript media player"
 
13991
 
 
13992
#~ msgctxt "Name"
 
13993
#~ msgid "script-nowplaying"
 
13994
#~ msgstr "script-nowplaying"
 
13995
 
 
13996
#~ msgctxt "Comment"
 
13997
#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
13998
#~ msgstr "Javascript version current track playing"
 
13999
 
 
14000
#~ msgctxt "Name"
 
14001
#~ msgid "Tiger"
 
14002
#~ msgstr "Tiger"
 
14003
 
 
14004
#~ msgctxt "Comment"
 
14005
#~ msgid "A Script Adaptor"
 
14006
#~ msgstr "A Script Adaptor"
 
14007
 
 
14008
#~ msgctxt "Name"
 
14009
#~ msgid "Python Clock"
 
14010
#~ msgstr "Python Clock"
 
14011
 
 
14012
#~ msgctxt "Name"
 
14013
#~ msgid "Python Date and Time"
 
14014
#~ msgstr "Python Date and Time"
 
14015
 
 
14016
#~ msgctxt "Comment"
 
14017
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
14018
#~ msgstr "Python Time data for Plasmoids"
 
14019
 
 
14020
#~ msgctxt "Name"
 
14021
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
14022
#~ msgstr "Ruby Analogue Clock"
 
14023
 
 
14024
#~ msgctxt "Comment"
 
14025
#~ msgid "An SVG themable clock"
 
14026
#~ msgstr "An SVG themable clock"
 
14027
 
 
14028
#~ msgctxt "Name"
 
14029
#~ msgid "Ruby Extender Tutorial"
 
14030
#~ msgstr "Ruby Extender Tutorial"
 
14031
 
 
14032
#~ msgctxt "Comment"
 
14033
#~ msgid "An example of a popup applet with extender"
 
14034
#~ msgstr "An example of a popup applet with extender"
 
14035
 
 
14036
#~ msgctxt "Comment"
 
14037
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
 
14038
#~ msgstr "An example of displaying an SVG"
 
14039
 
 
14040
#~ msgctxt "Name"
 
14041
#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
14042
#~ msgstr "Ruby Web Browser"
 
14043
 
 
14044
#~ msgctxt "Name"
 
14045
#~ msgid "DBpedia queries"
 
14046
#~ msgstr "DBpedia queries"
 
14047
 
 
14048
#~ msgctxt "Comment"
 
14049
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
14050
#~ msgstr "DBpedia data for Plasmoids"
 
14051
 
 
14052
#~ msgctxt "Comment"
 
14053
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
14054
#~ msgstr "Time data for Plasmoids"
 
14055
 
 
14056
#, fuzzy
 
14057
#~| msgctxt "Comment"
 
14058
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
 
14059
#~ msgctxt "Comment"
 
14060
#~ msgid "Run your favourite apps"
 
14061
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
 
14062
 
 
14063
#~ msgctxt "Name"
 
14064
#~ msgid "GNU Debugger"
 
14065
#~ msgstr "GNU Debugger"
 
14066
 
 
14067
#~ msgctxt "Comment"
 
14068
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
14069
#~ msgstr "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
14070
 
 
14071
#, fuzzy
 
14072
#~| msgctxt "Name"
 
14073
#~| msgid "Hydrogen"
 
14074
#~ msgctxt "Name"
 
14075
#~ msgid "Nitrogen"
 
14076
#~ msgstr "Hydrogen"
 
14077
 
 
14078
#, fuzzy
 
14079
#~| msgctxt "Comment"
 
14080
#~| msgid "Plasma applet"
 
14081
#~ msgctxt "Name"
 
14082
#~ msgid "Plasma"
 
14083
#~ msgstr "Plasma applet"
 
14084
 
 
14085
#~ msgctxt "Comment"
 
14086
#~ msgid ""
 
14087
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
 
14088
#~ "searches"
 
14089
#~ msgstr ""
 
14090
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
 
14091
#~ "searches"
 
14092
 
 
14093
#~ msgctxt "Name"
 
14094
#~ msgid "Ozone"
 
14095
#~ msgstr "Ozone"
 
14096
 
 
14097
#, fuzzy
 
14098
#~| msgctxt "Name"
 
14099
#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
14100
#~ msgctxt "Name"
 
14101
#~ msgid "KDED Locking Module"
 
14102
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
 
14103
 
 
14104
#~ msgctxt "Name"
 
14105
#~ msgid "Ac Adapter"
 
14106
#~ msgstr "Ac Adapter"
 
14107
 
 
14108
#~ msgctxt "Name"
 
14109
#~ msgid "Audio Interface"
 
14110
#~ msgstr "Audio Interface"
 
14111
 
 
14112
#~ msgctxt "Name"
 
14113
#~ msgid "Battery"
 
14114
#~ msgstr "Battery"
 
14115
 
 
14116
#~ msgctxt "Name"
 
14117
#~ msgid "Block"
 
14118
#~ msgstr "Block"
 
14119
 
 
14120
#~ msgctxt "Name"
 
14121
#~ msgid "Button"
 
14122
#~ msgstr "Button"
 
14123
 
 
14124
#~ msgctxt "Name"
 
14125
#~ msgid "Camera"
 
14126
#~ msgstr "Camera"
 
14127
 
 
14128
#~ msgctxt "Name"
 
14129
#~ msgid "Dvb Interface"
 
14130
#~ msgstr "Dvb Interface"
 
14131
 
 
14132
#~ msgctxt "Name"
 
14133
#~ msgid "Generic Interface"
 
14134
#~ msgstr "Generic Interface"
 
14135
 
 
14136
#~ msgctxt "Name"
 
14137
#~ msgid "Optical Disc"
 
14138
#~ msgstr "Optical Disc"
 
14139
 
 
14140
#~ msgctxt "Name"
 
14141
#~ msgid "Optical Drive"
 
14142
#~ msgstr "Optical Drive"
 
14143
 
 
14144
#~ msgctxt "Name"
 
14145
#~ msgid "Portable Media Player"
 
14146
#~ msgstr "Portable Media Player"
 
14147
 
 
14148
#~ msgctxt "Name"
 
14149
#~ msgid "Serial Interface"
 
14150
#~ msgstr "Serial Interface"
 
14151
 
 
14152
#~ msgctxt "Name"
 
14153
#~ msgid "Storage Access"
 
14154
#~ msgstr "Storage Access"
 
14155
 
 
14156
#~ msgctxt "Name"
 
14157
#~ msgid "Storage Drive"
 
14158
#~ msgstr "Storage Drive"
 
14159
 
 
14160
#~ msgctxt "Name"
 
14161
#~ msgid "Storage Volume"
 
14162
#~ msgstr "Storage Volume"
 
14163
 
 
14164
#~ msgctxt "Name"
 
14165
#~ msgid "Blue Curl"
 
14166
#~ msgstr "Blue Curl"
 
14167
 
 
14168
#~ msgctxt "Name"
 
14169
#~ msgid "Ladybuggin"
 
14170
#~ msgstr "Ladybuggin"
 
14171
 
 
14172
#~ msgctxt "Name"
 
14173
#~ msgid "Flower Drops"
 
14174
#~ msgstr "Flower Drops"
 
14175
 
 
14176
#~ msgctxt "Name"
 
14177
#~ msgid "HighTide"
 
14178
#~ msgstr "HighTide"
 
14179
 
 
14180
#~ msgctxt "Name"
 
14181
#~ msgid "Vector Sunset"
 
14182
#~ msgstr "Vector Sunset"
 
14183
 
 
14184
#~ msgctxt "Name"
 
14185
#~ msgid "File Manager"
 
14186
#~ msgstr "File Manager"
 
14187
 
 
14188
#~ msgctxt "Name"
 
14189
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
14190
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
14191
 
 
14192
#~ msgctxt "Name"
 
14193
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
14194
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
14195
 
 
14196
#~ msgctxt "Name"
 
14197
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
14198
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
14199
 
 
14200
#~ msgctxt "Name"
 
14201
#~ msgid "Developer"
 
14202
#~ msgstr "Developer"
 
14203
 
 
14204
#~ msgctxt "Comment"
 
14205
#~ msgid "Settings preferred for developers"
 
14206
#~ msgstr "Settings preferred for developers"
 
14207
 
 
14208
#~ msgctxt "Name"
 
14209
#~ msgid ""
 
14210
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
14211
#~ "signal %signum (%signame)."
 
14212
#~ msgstr ""
 
14213
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
14214
#~ "signal %signum (%signame)."
 
14215
 
 
14216
#~ msgctxt "Name"
 
14217
#~ msgid ""
 
14218
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
14219
#~ msgstr ""
 
14220
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
14221
 
 
14222
#~ msgctxt "Name"
 
14223
#~ msgid "SIGILL"
 
14224
#~ msgstr "SIGILL"
 
14225
 
 
14226
#~ msgctxt "Comment"
 
14227
#~ msgid "Illegal instruction."
 
14228
#~ msgstr "Illegal instruction."
 
14229
 
 
14230
#~ msgctxt "Name"
 
14231
#~ msgid "SIGABRT"
 
14232
#~ msgstr "SIGABRT"
 
14233
 
 
14234
#~ msgctxt "Comment"
 
14235
#~ msgid "Aborted."
 
14236
#~ msgstr "Aborted."
 
14237
 
 
14238
#~ msgctxt "Name"
 
14239
#~ msgid "SIGFPE"
 
14240
#~ msgstr "SIGFPE"
 
14241
 
 
14242
#~ msgctxt "Comment"
 
14243
#~ msgid "Floating point exception."
 
14244
#~ msgstr "Floating point exception."
 
14245
 
 
14246
#~ msgctxt "Name"
 
14247
#~ msgid "SIGSEGV"
 
14248
#~ msgstr "SIGSEGV"
 
14249
 
 
14250
#~ msgctxt "Comment"
 
14251
#~ msgid "Invalid memory reference."
 
14252
#~ msgstr "Invalid memory reference."
 
14253
 
 
14254
#~ msgctxt "Name"
 
14255
#~ msgid "Unknown"
 
14256
#~ msgstr "Unknown"
 
14257
 
 
14258
#~ msgctxt "Comment"
 
14259
#~ msgid "This signal is unknown."
 
14260
#~ msgstr "This signal is unknown."
 
14261
 
 
14262
#~ msgctxt "Name"
 
14263
#~ msgid "End user"
 
14264
#~ msgstr "End user"
 
14265
 
 
14266
#~ msgctxt "Comment"
 
14267
#~ msgid "Settings preferred for end users"
 
14268
#~ msgstr "Settings preferred for end users"
 
14269
 
 
14270
#~ msgctxt "Name"
 
14271
#~ msgid ""
 
14272
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
 
14273
#~ "signum (%signame)."
 
14274
#~ msgstr ""
 
14275
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
 
14276
#~ "signum (%signame)."
 
14277
 
 
14278
#~ msgctxt "Name"
 
14279
#~ msgid ""
 
14280
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
14281
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
14282
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
14283
#~ msgstr ""
 
14284
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
14285
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
14286
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
14287
 
 
14288
#~ msgctxt "Comment"
 
14289
#~ msgid ""
 
14290
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
14291
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14292
#~ msgstr ""
 
14293
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
14294
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14295
 
 
14296
#~ msgctxt "Comment"
 
14297
#~ msgid ""
 
14298
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
14299
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
14300
#~ msgstr ""
 
14301
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
14302
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
14303
 
 
14304
#~ msgctxt "Comment"
 
14305
#~ msgid ""
 
14306
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
14307
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14308
#~ msgstr ""
 
14309
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
14310
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14311
 
 
14312
#~ msgctxt "Comment"
 
14313
#~ msgid ""
 
14314
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
14315
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14316
#~ msgstr ""
 
14317
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
14318
#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
14319
 
 
14320
#~ msgctxt "Comment"
 
14321
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
 
14322
#~ msgstr "Sorry, I do not know this signal."
 
14323
 
 
14324
#, fuzzy
 
14325
#~| msgctxt "Name"
 
14326
#~| msgid "Windows Shares"
 
14327
#~ msgctxt "Keywords"
 
14328
#~ msgid "Windows and Tasks"
 
14329
#~ msgstr "Windows Shares"
 
14330
 
 
14331
#, fuzzy
 
14332
#~| msgctxt "Name"
 
14333
#~| msgid "Date and Time"
 
14334
#~ msgctxt "Keywords"
 
14335
#~ msgid "Date and Time"
 
14336
#~ msgstr "Date and Time"
 
14337
 
 
14338
#, fuzzy
 
14339
#~| msgctxt "Name"
 
14340
#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
 
14341
#~ msgctxt "Keywords"
 
14342
#~ msgid "Application Launchers"
 
14343
#~ msgstr "Non-KDE Application Launcher"
 
14344
 
 
14345
#, fuzzy
 
14346
#~| msgctxt "Name"
 
14347
#~| msgid "System"
 
14348
#~ msgctxt "Keywords"
 
14349
#~ msgid "System"
 
14350
#~ msgstr "System"
 
14351
 
 
14352
#, fuzzy
 
14353
#~| msgctxt "Name"
 
14354
#~| msgid "Utilities"
 
14355
#~ msgctxt "Keywords"
 
14356
#~ msgid "Utilities"
 
14357
#~ msgstr "Utilities"
 
14358
 
 
14359
#, fuzzy
 
14360
#~| msgctxt "Name"
 
14361
#~| msgid "Examples"
 
14362
#~ msgctxt "Keywords"
 
14363
#~ msgid "Examples"
 
14364
#~ msgstr "Examples"
 
14365
 
 
14366
#, fuzzy
 
14367
#~| msgctxt "Name"
 
14368
#~| msgid "Python Date and Time"
 
14369
#~ msgctxt "Keywords"
 
14370
#~ msgid "Python Date and Time"
 
14371
#~ msgstr "Python Date and Time"
 
14372
 
 
14373
#, fuzzy
 
14374
#~| msgctxt "Name"
 
14375
#~| msgid "Applix"
 
14376
#~ msgctxt "Keywords"
 
14377
#~ msgid "Applet"
 
14378
#~ msgstr "Applix"
 
14379
 
 
14380
#~ msgctxt "Comment"
 
14381
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
14382
#~ msgstr "Kuiserver data for Plasmoids"
 
14383
 
 
14384
#~ msgctxt "Comment"
 
14385
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
14386
#~ msgstr "Mouse data for Plasmoids"
 
14387
 
 
14388
#~ msgctxt "Comment"
 
14389
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
14390
#~ msgstr "Network information for Plasmoids"
 
14391
 
 
14392
#~ msgctxt "Comment"
 
14393
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
14394
#~ msgstr "Places data for Plasmoids"
 
14395
 
 
14396
#~ msgctxt "Comment"
 
14397
#~ msgid "System information for Plasmoids"
 
14398
#~ msgstr "System information for Plasmoids"
 
14399
 
 
14400
#~ msgctxt "Comment"
 
14401
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
14402
#~ msgstr "Weather data for Plasmoids"
 
14403
 
 
14404
#~ msgctxt "Query"
 
14405
#~ msgid ""
 
14406
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
14407
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
14408
#~ msgstr ""
 
14409
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
14410
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
14411
 
 
14412
#~ msgctxt "Name"
 
14413
#~ msgid "Shell Runner Config"
 
14414
#~ msgstr "Shell Runner Config"
 
14415
 
 
14416
#~ msgctxt "Name"
 
14417
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
14418
#~ msgstr "KDED Systemtray dæmon"
 
14419
 
 
14420
#~ msgctxt "Name"
 
14421
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
14422
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin"
 
14423
 
 
14424
#~ msgctxt "Comment"
 
14425
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
14426
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
14427
 
 
14428
#~ msgctxt "Comment"
 
14429
#~ msgid "Oxygen Team"
 
14430
#~ msgstr "Oxygen Team"
 
14431
 
 
14432
#~ msgctxt "Comment"
 
14433
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
14434
#~ msgstr "Configure Hotkey settings"
 
14435
 
 
14436
#, fuzzy
 
14437
#~| msgctxt "Name"
 
14438
#~| msgid "Desktop Grid"
 
14439
#~ msgctxt "Name"
 
14440
#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
14441
#~ msgstr "Desktop Grid"
 
14442
 
 
14443
#, fuzzy
 
14444
#~| msgctxt "Comment"
 
14445
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
14446
#~ msgctxt "Comment"
 
14447
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
14448
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
 
14449
 
 
14450
#, fuzzy
 
14451
#~| msgctxt "Comment"
 
14452
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
14453
#~ msgctxt "Comment"
 
14454
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
14455
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
 
14456
 
 
14457
#, fuzzy
 
14458
#~| msgctxt "Name"
 
14459
#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
14460
#~ msgctxt "Comment"
 
14461
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
14462
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
 
14463
 
 
14464
#~ msgctxt "Name"
 
14465
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
14466
#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
14467
 
 
14468
#~ msgctxt "Name"
 
14469
#~ msgid "Open with Dolphin"
 
14470
#~ msgstr "Open with Dolphin"
 
14471
 
 
14472
#~ msgctxt "Comment"
 
14473
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
14474
#~ msgstr "WeatherEngine Ion"
 
14475
 
 
14476
#~ msgctxt "Name"
 
14477
#~ msgid "Colorado Farm"
 
14478
#~ msgstr "Colorado Farm"
 
14479
 
 
14480
#, fuzzy
 
14481
#~| msgctxt "Name"
 
14482
#~| msgid "Debian Package Search"
 
14483
#~ msgctxt "Name"
 
14484
#~ msgid "Ruby Package Structure"
 
14485
#~ msgstr "Debian Package Search"
 
14486
 
 
14487
#~ msgctxt "Name"
 
14488
#~ msgid "Emotion"
 
14489
#~ msgstr "Emotion"
 
14490
 
 
14491
#~ msgctxt "Name"
 
14492
#~ msgid "Golden Ripples"
 
14493
#~ msgstr "Golden Ripples"
 
14494
 
 
14495
#~ msgctxt "Name"
 
14496
#~ msgid "Green Concentration"
 
14497
#~ msgstr "Green Concentration"
 
14498
 
 
14499
#~ msgctxt "Name"
 
14500
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
 
14501
#~ msgstr "Leafs Labyrinth"
 
14502
 
 
14503
#~ msgctxt "Name"
 
14504
#~ msgid "Skeeter Hawk"
 
14505
#~ msgstr "Skeeter Hawk"
 
14506
 
 
14507
#~ msgctxt "Comment"
 
14508
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
14509
#~ msgstr "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
14510
 
 
14511
#~ msgctxt "Name"
 
14512
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
14513
#~ msgstr "Previews & Meta-Data"
 
14514
 
 
14515
#~ msgctxt "Comment"
 
14516
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
14517
#~ msgstr "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
14518
 
 
14519
#~ msgctxt "Comment"
 
14520
#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
 
14521
#~ msgstr "You can configure how the desktop behaves here"
 
14522
 
 
14523
#~ msgctxt "Comment"
 
14524
#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
 
14525
#~ msgstr "Plasma applet container and background painter"
 
14526
 
 
14527
#~ msgctxt "Comment"
 
14528
#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
14529
#~ msgstr "Plasma Data Engine"
 
14530
 
 
14531
#~ msgctxt "Comment"
 
14532
#~ msgid "Plasma package structure definition"
 
14533
#~ msgstr "Plasma package structure definition"
 
14534
 
 
14535
#~ msgctxt "Comment"
 
14536
#~ msgid "KRunner plugin"
 
14537
#~ msgstr "KRunner plugin"
 
14538
 
 
14539
#~ msgctxt "Name"
 
14540
#~ msgid "Package metadata test file"
 
14541
#~ msgstr "Package metadata test file"
 
14542
 
 
14543
#~ msgctxt "Comment"
 
14544
#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
 
14545
#~ msgstr "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
 
14546
 
 
14547
#, fuzzy
 
14548
#~| msgctxt "Comment"
 
14549
#~| msgid "Power Management Backend"
 
14550
#~ msgctxt "Name"
 
14551
#~ msgid "Power Management Preferences"
 
14552
#~ msgstr "Power Management Backend"
 
14553
 
 
14554
#, fuzzy
 
14555
#~| msgctxt "Name"
 
14556
#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
14557
#~ msgctxt "Name"
 
14558
#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
14559
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
 
14560
 
 
14561
#~ msgctxt "Comment"
 
14562
#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
 
14563
#~ msgstr "Improved Alt-tab window switcher"
 
14564
 
 
14565
#~ msgctxt "Comment"
 
14566
#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
14567
#~ msgstr "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
14568
 
 
14569
#~ msgctxt "Comment"
 
14570
#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
 
14571
#~ msgstr "Dims the screen if a window asks for root password"
 
14572
 
 
14573
#~ msgctxt "Comment"
 
14574
#~ msgid "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
 
14575
#~ msgstr "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
 
14576
 
 
14577
#~ msgctxt "Comment"
 
14578
#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
 
14579
#~ msgstr "Inverts (negates) desktop colours"
 
14580
 
 
14581
#~ msgctxt "Comment"
 
14582
#~ msgid "Login visual effect"
 
14583
#~ msgstr "Login visual effect"
 
14584
 
 
14585
#~ msgctxt "Comment"
 
14586
#~ msgid "Logout visual effect"
 
14587
#~ msgstr "Logout visual effect"
 
14588
 
 
14589
#~ msgctxt "Comment"
 
14590
#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
 
14591
#~ msgstr "Looking Glass enhanced magnifier"
 
14592
 
 
14593
#, fuzzy
 
14594
#~| msgctxt "Comment"
 
14595
#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
14596
#~ msgctxt "Comment"
 
14597
#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
14598
#~ msgstr "Animates minimising of windows"
 
14599
 
 
14600
#~ msgctxt "Comment"
 
14601
#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
 
14602
#~ msgstr "Makes decorations or entire windows translucent"
 
14603
 
 
14604
#~ msgctxt "Comment"
 
14605
#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
 
14606
#~ msgstr "Shows all windows side-by-side"
 
14607
 
 
14608
#~ msgctxt "Comment"
 
14609
#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
14610
#~ msgstr "Shows KWin's performance"
 
14611
 
 
14612
#~ msgctxt "Comment"
 
14613
#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
 
14614
#~ msgstr "Shows areas painted by KWin"
 
14615
 
 
14616
#~ msgctxt "Name"
 
14617
#~ msgid "Gimp"
 
14618
#~ msgstr "Gimp"
 
14619
 
 
14620
#~ msgctxt "Name"
 
14621
#~ msgid "Silc"
 
14622
#~ msgstr "Silc"
 
14623
 
 
14624
#~ msgctxt "Name"
 
14625
#~ msgid "Taskbar"
 
14626
#~ msgstr "Taskbar"
 
14627
 
 
14628
#~ msgctxt "Comment"
 
14629
#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
14630
#~ msgstr "Configure the panel taskbar"
 
14631
 
 
14632
#~ msgctxt "Name"
 
14633
#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
14634
#~ msgstr "Mouse Data Engine"
 
14635
 
 
14636
#, fuzzy
 
14637
#~| msgctxt "Name"
 
14638
#~| msgid "NetworkManager"
 
14639
#~ msgctxt "Name"
 
14640
#~ msgid "Network Engine"
 
14641
#~ msgstr "NetworkManager"
 
14642
 
 
14643
#~ msgctxt "Name"
 
14644
#~ msgid "Places Data Engine"
 
14645
#~ msgstr "Places Data Engine"
 
14646
 
 
14647
#~ msgctxt "Name"
 
14648
#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
14649
#~ msgstr "Powermanagement Data Engine"
 
14650
 
 
14651
#~ msgctxt "Name"
 
14652
#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
14653
#~ msgstr "SolidDevice Data Engine"
 
14654
 
 
14655
#~ msgctxt "Name"
 
14656
#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
14657
#~ msgstr "Task Management Data Engine"
 
14658
 
 
14659
#~ msgctxt "Name"
 
14660
#~ msgid "Time Data Engine"
 
14661
#~ msgstr "Time Data Engine"
 
14662
 
 
14663
#~ msgctxt "Name"
 
14664
#~ msgid "Weather Data Engine"
 
14665
#~ msgstr "Weather Data Engine"
 
14666
 
 
14667
#~ msgctxt "Comment"
 
14668
#~ msgid "New device notifier plasmoid"
 
14669
#~ msgstr "New device notifier plasmoid"
 
14670
 
 
14671
#~ msgctxt "Comment"
 
14672
#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
 
14673
#~ msgstr "Lets user lock screen or end session"
 
14674
 
 
14675
#~ msgctxt "Name"
 
14676
#~ msgid "Nepomuk"
 
14677
#~ msgstr "Nepomuk"
 
14678
 
 
14679
#~ msgctxt "Comment"
 
14680
#~ msgid "Phonon Xine backend"
 
14681
#~ msgstr "Phonon Xine backend"
 
14682
 
 
14683
#~ msgctxt "Name"
 
14684
#~ msgid "Solid"
 
14685
#~ msgstr "Solid"
 
14686
 
 
14687
#~ msgctxt "Name"
 
14688
#~ msgid "Applet Manuals"
 
14689
#~ msgstr "Applet Manuals"
 
14690
 
 
14691
#~ msgctxt "Comment"
 
14692
#~ msgid "An applet which monitors system information"
 
14693
#~ msgstr "An applet which monitors system information"
 
14694
 
 
14695
#~ msgctxt "Comment"
 
14696
#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
14697
#~ msgstr "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
14698
 
 
14699
#, fuzzy
 
14700
#~| msgctxt "Name"
 
14701
#~| msgid "Xesam Search runner"
 
14702
#~ msgctxt "Name"
 
14703
#~ msgid "Xesam Search"
 
14704
#~ msgstr "Xesam Search runner"
 
14705
 
 
14706
#~ msgctxt "Comment"
 
14707
#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
 
14708
#~ msgstr "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
 
14709
 
 
14710
#~ msgctxt "Description"
 
14711
#~ msgid "Some fancy test description"
 
14712
#~ msgstr "Some fancy test description"
 
14713
 
 
14714
#~ msgctxt "Query"
 
14715
#~ msgid ""
 
14716
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
 
14717
#~ msgstr ""
 
14718
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
 
14719
 
 
14720
#~ msgctxt "Query"
 
14721
#~ msgid ""
 
14722
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
 
14723
#~ "\\{@}"
 
14724
#~ msgstr ""
 
14725
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
 
14726
#~ "\\{@}"
 
14727
 
 
14728
#~ msgctxt "Name"
 
14729
#~ msgid "Bookmark Runner"
 
14730
#~ msgstr "Bookmark Runner"
 
14731
 
 
14732
#~ msgctxt "Name"
 
14733
#~ msgid "Calculator Runner"
 
14734
#~ msgstr "Calculator Runner"
 
14735
 
 
14736
#~ msgctxt "Name"
 
14737
#~ msgid "Applications Runner"
 
14738
#~ msgstr "Applications Runner"
 
14739
 
 
14740
#~ msgctxt "Name"
 
14741
#~ msgid "Command-line runner"
 
14742
#~ msgstr "Command-line runner"
 
14743
 
 
14744
#~ msgctxt "Name"
 
14745
#~ msgid "Webshortcut runner"
 
14746
#~ msgstr "Webshortcut runner"
 
14747
 
 
14748
#~ msgctxt "Name"
 
14749
#~ msgid "Printer Applet"
 
14750
#~ msgstr "Printer Applet"
 
14751
 
 
14752
#~ msgctxt "Comment"
 
14753
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
14754
#~ msgstr "System tray icon for managing print jobs"
 
14755
 
 
14756
#~ msgctxt "Comment"
 
14757
#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
14758
#~ msgstr "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
14759
 
 
14760
#~ msgctxt "Comment"
 
14761
#~ msgid "A trashcan button"
 
14762
#~ msgstr "A wastebin button"
 
14763
 
 
14764
#~ msgctxt "Comment"
 
14765
#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
14766
#~ msgstr "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
14767
 
 
14768
#~ msgctxt "Comment"
 
14769
#~ msgid "Webshortcut runner"
 
14770
#~ msgstr "Webshortcut runner"
 
14771
 
 
14772
#~ msgctxt "Name"
 
14773
#~ msgid "KTip"
 
14774
#~ msgstr "KTip"
 
14775
 
 
14776
#~ msgctxt "GenericName"
 
14777
#~ msgid "Useful Tips"
 
14778
#~ msgstr "Useful Tips"
 
14779
 
 
14780
#~ msgctxt "Name"
 
14781
#~ msgid "Regional & Accessibility"
 
14782
#~ msgstr "Regional & Accessibility"
 
14783
 
 
14784
#~ msgctxt "Name"
 
14785
#~ msgid "KDE Components"
 
14786
#~ msgstr "KDE Components"
 
14787
 
 
14788
#~ msgctxt "Name"
 
14789
#~ msgid "Appearance & Themes"
 
14790
#~ msgstr "Appearance & Themes"
 
14791
 
 
14792
#~ msgctxt "Name"
 
14793
#~ msgid "Internet & Network"
 
14794
#~ msgstr "Internet & Network"
 
14795
 
 
14796
#~ msgctxt "Name"
 
14797
#~ msgid "Security & Privacy"
 
14798
#~ msgstr "Security & Privacy"
 
14799
 
 
14800
#~ msgctxt "Name"
 
14801
#~ msgid "Sound & Multimedia"
 
14802
#~ msgstr "Sound & Multimedia"
 
14803
 
 
14804
#~ msgctxt "Name"
 
14805
#~ msgid "Settings-Modules"
 
14806
#~ msgstr "Settings-Modules"
 
14807
 
 
14808
#, fuzzy
 
14809
#~ msgctxt "Comment"
 
14810
#~ msgid "Search files"
 
14811
#~ msgstr "Search Engine"
 
14812
 
 
14813
#~ msgctxt "Name"
 
14814
#~ msgid "Audio CD Browser"
 
14815
#~ msgstr "Audio CD Browser"
 
14816
 
 
14817
#, fuzzy
 
14818
#~| msgctxt "Name"
 
14819
#~| msgid "Togo"
 
14820
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14821
#~ msgid "Tools"
 
14822
#~ msgstr "Togo"
 
14823
 
 
14824
#, fuzzy
 
14825
#~| msgctxt "Name"
 
14826
#~| msgid "Keyboard"
 
14827
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14828
#~ msgid "Keyboard"
 
14829
#~ msgstr "Keyboard"
 
14830
 
 
14831
#, fuzzy
 
14832
#~| msgctxt "Name"
 
14833
#~| msgid "Appearance"
 
14834
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14835
#~ msgid "Appearance"
 
14836
#~ msgstr "Appearance"
 
14837
 
 
14838
#, fuzzy
 
14839
#~| msgctxt "Name"
 
14840
#~| msgid "Accessibility"
 
14841
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14842
#~ msgid "Accessibility"
 
14843
#~ msgstr "Accessibility"
 
14844
 
 
14845
#, fuzzy
 
14846
#~| msgctxt "Name"
 
14847
#~| msgid "Test"
 
14848
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14849
#~ msgid "Tests"
 
14850
#~ msgstr "Test"
 
14851
 
 
14852
#, fuzzy
 
14853
#~| msgctxt "Name"
 
14854
#~| msgid "System Bell"
 
14855
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
14856
#~ msgid "System test"
 
14857
#~ msgstr "System Bell"
 
14858
 
 
14859
#~ msgctxt "Name"
 
14860
#~ msgid "All Good People"
 
14861
#~ msgstr "All Good People"
 
14862
 
 
14863
#~ msgctxt "Name"
 
14864
#~ msgid "Chicken Songs"
 
14865
#~ msgstr "Chicken Songs"
 
14866
 
 
14867
#~ msgctxt "Name"
 
14868
#~ msgid "No One's Laughing"
 
14869
#~ msgstr "No One's Laughing"
 
14870
 
 
14871
#~ msgctxt "Name"
 
14872
#~ msgid "Time For Lunch"
 
14873
#~ msgstr "Time For Lunch"
 
14874
 
 
14875
#~ msgctxt "Name"
 
14876
#~ msgid "Totally New Product"
 
14877
#~ msgstr "Totally New Product"
 
14878
 
 
14879
#~ msgctxt "Name"
 
14880
#~ msgid "Won Ton Soup"
 
14881
#~ msgstr "Won Ton Soup"
 
14882
 
 
14883
#~ msgctxt "Name"
 
14884
#~ msgid "Alta Badia"
 
14885
#~ msgstr "Alta Badia"
 
14886
 
 
14887
#~ msgctxt "Name"
 
14888
#~ msgid "Andes Venezolanos"
 
14889
#~ msgstr "Andes Venezolanos"
 
14890
 
 
14891
#~ msgctxt "Name"
 
14892
#~ msgid "Celtic"
 
14893
#~ msgstr "Celtic"
 
14894
 
 
14895
#~ msgctxt "Name"
 
14896
#~ msgid "Default Gears"
 
14897
#~ msgstr "Default Gears"
 
14898
 
 
14899
#~ msgctxt "Name"
 
14900
#~ msgid "Floating Leaves"
 
14901
#~ msgstr "Floating Leaves"
 
14902
 
 
14903
#~ msgctxt "Name"
 
14904
#~ msgid "Geared Globe"
 
14905
#~ msgstr "Geared Globe"
 
14906
 
 
14907
#~ msgctxt "Name"
 
14908
#~ msgid "We Are Gear"
 
14909
#~ msgstr "We Are Gear"
 
14910
 
 
14911
#~ msgctxt "Name"
 
14912
#~ msgid "Konqui"
 
14913
#~ msgstr "Konqui"
 
14914
 
 
14915
#~ msgctxt "Name"
 
14916
#~ msgid "Lineart Logo"
 
14917
#~ msgstr "Lineart Logo"
 
14918
 
 
14919
#~ msgctxt "Name"
 
14920
#~ msgid "Moon"
 
14921
#~ msgstr "Moon"
 
14922
 
 
14923
#~ msgctxt "Name"
 
14924
#~ msgid "Sea of Conero"
 
14925
#~ msgstr "Sea of Conero"
 
14926
 
 
14927
#~ msgctxt "Name"
 
14928
#~ msgid "Soft Green"
 
14929
#~ msgstr "Soft Green"
 
14930
 
 
14931
#~ msgctxt "Name"
 
14932
#~ msgid "Stelvio"
 
14933
#~ msgstr "Stelvio"
 
14934
 
 
14935
#~ msgctxt "Name"
 
14936
#~ msgid "Sunshine After The Rain"
 
14937
#~ msgstr "Sunshine After The Rain"
 
14938
 
 
14939
#, fuzzy
 
14940
#~| msgctxt "GenericName"
 
14941
#~| msgid "Strategy Game"
 
14942
#~ msgctxt "Name"
 
14943
#~ msgid "GStreamer"
 
14944
#~ msgstr "Strategy Game"
 
14945
 
 
14946
#~ msgctxt "Description"
 
14947
#~ msgid "Launch K&Edit"
 
14948
#~ msgstr "Launch K&Edit"
 
14949
 
 
14950
#~ msgctxt "Name"
 
14951
#~ msgid "Background"
 
14952
#~ msgstr "Background"
 
14953
 
 
14954
#~ msgctxt "Comment"
 
14955
#~ msgid "Change the background settings"
 
14956
#~ msgstr "Change the background settings"
 
14957
 
 
14958
#, fuzzy
 
14959
#~| msgctxt "Name"
 
14960
#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
 
14961
#~ msgctxt "Name"
 
14962
#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
 
14963
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
 
14964
 
 
14965
#, fuzzy
 
14966
#~| msgctxt "Name"
 
14967
#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
 
14968
#~ msgctxt "GenericName"
 
14969
#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
 
14970
#~ msgstr "Terminal Program - Super User Mode"
 
14971
 
 
14972
#~ msgctxt "Name"
 
14973
#~ msgid "Control Center"
 
14974
#~ msgstr "Control Centre"
 
14975
 
 
14976
#~ msgctxt "Name"
 
14977
#~ msgid "High Contrast Black Text"
 
14978
#~ msgstr "High Contrast Black Text"
 
14979
 
 
14980
#~ msgctxt "Name"
 
14981
#~ msgid "Blue Slate"
 
14982
#~ msgstr "Blue Slate"
 
14983
 
 
14984
#~ msgctxt "Name"
 
14985
#~ msgid "Dark Blue"
 
14986
#~ msgstr "Dark Blue"
 
14987
 
 
14988
#~ msgctxt "Name"
 
14989
#~ msgid "Desert Red"
 
14990
#~ msgstr "Desert Red"
 
14991
 
 
14992
#~ msgctxt "Name"
 
14993
#~ msgid "EveX"
 
14994
#~ msgstr "EveX"
 
14995
 
 
14996
#~ msgctxt "Name"
 
14997
#~ msgid "KDE 1"
 
14998
#~ msgstr "KDE 1"
 
14999
 
 
15000
#~ msgctxt "Name"
 
15001
#~ msgid "Keramik Emerald"
 
15002
#~ msgstr "Keramik Emerald"
 
15003
 
 
15004
#~ msgctxt "Name"
 
15005
#~ msgid "Keramik White"
 
15006
#~ msgstr "Keramik White"
 
15007
 
 
15008
#~ msgctxt "Name"
 
15009
#~ msgid "Next"
 
15010
#~ msgstr "Next"
 
15011
 
 
15012
#~ msgctxt "Name"
 
15013
#~ msgid "Pale Gray"
 
15014
#~ msgstr "Pale Grey"
 
15015
 
 
15016
#~ msgctxt "Name"
 
15017
#~ msgid "Point Reyes Green"
 
15018
#~ msgstr "Point Reyes Green"
 
15019
 
 
15020
#~ msgctxt "Name"
 
15021
#~ msgid "Pumpkin"
 
15022
#~ msgstr "Pumpkin"
 
15023
 
 
15024
#~ msgctxt "Name"
 
15025
#~ msgid "Solaris"
 
15026
#~ msgstr "Solaris"
 
15027
 
 
15028
#~ msgctxt "Name"
 
15029
#~ msgid "Storm"
 
15030
#~ msgstr "Storm"
 
15031
 
 
15032
#~ msgctxt "Name"
 
15033
#~ msgid "High Contrast White Text"
 
15034
#~ msgstr "High Contrast White Text"
 
15035
 
 
15036
#~ msgctxt "Name"
 
15037
#~ msgid "Redmond 2000"
 
15038
#~ msgstr "Redmond 2000"
 
15039
 
 
15040
#~ msgctxt "Name"
 
15041
#~ msgid "Redmond 95"
 
15042
#~ msgstr "Redmond 95"
 
15043
 
 
15044
#~ msgctxt "Name"
 
15045
#~ msgid "Redmond XP"
 
15046
#~ msgstr "Redmond XP"
 
15047
 
 
15048
#~ msgctxt "Name"
 
15049
#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
 
15050
#~ msgstr "High Contrast Yellow on Blue"
 
15051
 
 
15052
#, fuzzy
 
15053
#~| msgctxt "Name"
 
15054
#~| msgid "OpenGL"
 
15055
#~ msgctxt "Name"
 
15056
#~ msgid "open"
 
15057
#~ msgstr "OpenGL"
 
15058
 
 
15059
#, fuzzy
 
15060
#~| msgctxt "Comment"
 
15061
#~| msgid ""
 
15062
#~| "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
15063
#~| "active"
 
15064
#~ msgctxt "Comment"
 
15065
#~ msgid ""
 
15066
#~ "A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state and and is "
 
15067
#~ "now active"
 
15068
#~ msgstr ""
 
15069
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
15070
#~ "active"
 
15071
 
 
15072
#, fuzzy
 
15073
#~ msgctxt "Keywords"
 
15074
#~ msgid ""
 
15075
#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
15076
#~ msgstr ""
 
15077
#~ "password,email,name,organisation,realname,login image,face,echo mode"
 
15078
 
 
15079
#~ msgctxt "Keywords"
 
15080
#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
15081
#~ msgstr "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
15082
 
 
15083
#~ msgctxt "Keywords"
 
15084
#~ msgid ""
 
15085
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
15086
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
15087
#~ msgstr ""
 
15088
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
15089
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
15090
 
 
15091
#~ msgctxt "Keywords"
 
15092
#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
15093
#~ msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
15094
 
 
15095
#~ msgctxt "Keywords"
 
15096
#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
15097
#~ msgstr "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
15098
 
 
15099
#~ msgctxt "Keywords"
 
15100
#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
15101
#~ msgstr "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
15102
 
 
15103
#~ msgctxt "Keywords"
 
15104
#~ msgid "samba,smb,windows,network"
 
15105
#~ msgstr "samba,smb,windows,network"
 
15106
 
 
15107
#~ msgctxt "Keywords"
 
15108
#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
15109
#~ msgstr "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
15110
 
 
15111
#~ msgctxt "Keywords"
 
15112
#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
15113
#~ msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
15114
 
 
15115
#~ msgctxt "Keywords"
 
15116
#~ msgid ""
 
15117
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
15118
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
15119
#~ msgstr ""
 
15120
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighbourhood,Server,"
 
15121
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
15122
 
 
15123
#~ msgctxt "Keywords"
 
15124
#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
15125
#~ msgstr "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
15126
 
 
15127
#~ msgctxt "Keywords"
 
15128
#~ msgid ""
 
15129
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
15130
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
15131
#~ msgstr ""
 
15132
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
15133
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
15134
 
 
15135
#~ msgctxt "Keywords"
 
15136
#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
15137
#~ msgstr "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
15138
 
 
15139
#~ msgctxt "Keywords"
 
15140
#~ msgid ""
 
15141
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
15142
#~ "font,color,colour"
 
15143
#~ msgstr ""
 
15144
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
15145
#~ "font,color,colour"
 
15146
 
 
15147
#~ msgctxt "Keywords"
 
15148
#~ msgid ""
 
15149
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
15150
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
15151
#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
 
15152
#~ msgstr ""
 
15153
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
15154
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
15155
#~ "dialogue,wastebin,delete,confirmation"
 
15156
 
 
15157
#~ msgctxt "Keywords"
 
15158
#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
15159
#~ msgstr "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
15160
 
 
15161
#~ msgctxt "Keywords"
 
15162
#~ msgid ""
 
15163
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
15164
#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
15165
#~ msgstr ""
 
15166
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,java,javascript,cursor,"
 
15167
#~ "links,images,charsets,character sets,encoding"
 
15168
 
 
15169
#~ msgctxt "Keywords"
 
15170
#~ msgid ""
 
15171
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
15172
#~ msgstr ""
 
15173
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
15174
 
 
15175
#, fuzzy
 
15176
#~| msgctxt "Name"
 
15177
#~| msgid "Konqueror"
 
15178
#~ msgctxt "Keywords"
 
15179
#~ msgid "konqueror,tabs"
 
15180
#~ msgstr "Konqueror"
 
15181
 
 
15182
#~ msgctxt "Keywords"
 
15183
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
15184
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
15185
 
 
15186
#~ msgctxt "Keywords"
 
15187
#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
15188
#~ msgstr "konqueror,reuse,preloading"
 
15189
 
 
15190
#~ msgctxt "Keywords"
 
15191
#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
 
15192
#~ msgstr "performance,speed,memory,improve"
 
15193
 
 
15194
#~ msgctxt "Keywords"
 
15195
#~ msgid "history,expire"
 
15196
#~ msgstr "history,expire"
 
15197
 
 
15198
#~ msgctxt "Keywords"
 
15199
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
15200
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
15201
 
 
15202
#, fuzzy
 
15203
#~| msgctxt "Keywords"
 
15204
#~| msgid ""
 
15205
#~| "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
 
15206
#~ msgctxt "Keywords"
 
15207
#~ msgid ""
 
15208
#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
 
15209
#~ "emulator,applications"
 
15210
#~ msgstr ""
 
15211
#~ "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
 
15212
 
 
15213
#~ msgctxt "Keywords"
 
15214
#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
15215
#~ msgstr "icons,effects,size,hicolour,locolour"
 
15216
 
 
15217
#~ msgctxt "Keywords"
 
15218
#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
15219
#~ msgstr "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
15220
 
 
15221
#~ msgctxt "Keywords"
 
15222
#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
 
15223
#~ msgstr "KDED,Daemon,Services"
 
15224
 
 
15225
#~ msgctxt "Keywords"
 
15226
#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
 
15227
#~ msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
 
15228
 
 
15229
#~ msgctxt "Keywords"
 
15230
#~ msgid ""
 
15231
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
 
15232
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
 
15233
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
 
15234
#~ msgstr ""
 
15235
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
 
15236
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
 
15237
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
 
15238
 
 
15239
#~ msgctxt "Keywords"
 
15240
#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
15241
#~ msgstr "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
15242
 
 
15243
#~ msgctxt "Keywords"
 
15244
#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
15245
#~ msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
15246
 
 
15247
#~ msgctxt "Keywords"
 
15248
#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
15249
#~ msgstr "khelpcenter,help,index,search"
 
15250
 
 
15251
#~ msgctxt "Keywords"
 
15252
#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
15253
#~ msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
15254
 
 
15255
#, fuzzy
 
15256
#~| msgctxt "Name"
 
15257
#~| msgid "Xine"
 
15258
#~ msgctxt "Keywords"
 
15259
#~ msgid "Xine"
 
15260
#~ msgstr "Xine"
 
15261
 
 
15262
#~ msgctxt "Keywords"
 
15263
#~ msgid ""
 
15264
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
15265
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
15266
#~ msgstr ""
 
15267
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
15268
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
15269
 
 
15270
#~ msgctxt "Keywords"
 
15271
#~ msgid ""
 
15272
#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
 
15273
#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
 
15274
#~ msgstr ""
 
15275
#~ "background,desktops,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,"
 
15276
#~ "multiple wallpapers,pixmap"
 
15277
 
 
15278
#~ msgctxt "Keywords"
 
15279
#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
15280
#~ msgstr "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
15281
 
 
15282
#~ msgctxt "Keywords"
 
15283
#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
15284
#~ msgstr "colours,scheme,contrast,Widget colours,Colour Scheme"
 
15285
 
 
15286
#~ msgctxt "Keywords"
 
15287
#~ msgid "clock,date,time,time zone"
 
15288
#~ msgstr "clock,date,time,time zone"
 
15289
 
 
15290
#~ msgctxt "Keywords"
 
15291
#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
15292
#~ msgstr "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
15293
 
 
15294
#~ msgctxt "Keywords"
 
15295
#~ msgid ""
 
15296
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
15297
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
15298
#~ msgstr ""
 
15299
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
15300
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
15301
 
 
15302
#~ msgctxt "Keywords"
 
15303
#~ msgid "joystick,gamepad"
 
15304
#~ msgstr "joystick,gamepad"
 
15305
 
 
15306
#~ msgctxt "Keywords"
 
15307
#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
 
15308
#~ msgstr "dev,Devices,System Information,Information"
 
15309
 
 
15310
#~ msgctxt "Keywords"
 
15311
#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
15312
#~ msgstr "dma,DMA-Channels,System Information"
 
15313
 
 
15314
#~ msgctxt "Keywords"
 
15315
#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
15316
#~ msgstr "Interrupts,IRQ,System Information"
 
15317
 
 
15318
#~ msgctxt "Keywords"
 
15319
#~ msgid ""
 
15320
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
15321
#~ msgstr ""
 
15322
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
15323
 
 
15324
#~ msgctxt "Keywords"
 
15325
#~ msgid ""
 
15326
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
15327
#~ "Information"
 
15328
#~ msgstr ""
 
15329
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
15330
#~ "Information"
 
15331
 
 
15332
#~ msgctxt "Keywords"
 
15333
#~ msgid ""
 
15334
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
15335
#~ "X-Server,XFree86,Display"
 
15336
#~ msgstr ""
 
15337
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
15338
#~ "X-Server,XFree86,Display"
 
15339
 
 
15340
#~ msgctxt "Keywords"
 
15341
#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
15342
#~ msgstr "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
15343
 
 
15344
#~ msgctxt "Keywords"
 
15345
#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
15346
#~ msgstr "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
15347
 
 
15348
#~ msgctxt "Keywords"
 
15349
#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
15350
#~ msgstr "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
15351
 
 
15352
#~ msgctxt "Keywords"
 
15353
#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
15354
#~ msgstr "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
15355
 
 
15356
#~ msgctxt "Keywords"
 
15357
#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
15358
#~ msgstr "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
15359
 
 
15360
#~ msgctxt "Keywords"
 
15361
#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
15362
#~ msgstr "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
15363
 
 
15364
#~ msgctxt "Keywords"
 
15365
#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
 
15366
#~ msgstr "USB,devices,viewer,control"
 
15367
 
 
15368
#~ msgctxt "Keywords"
 
15369
#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
15370
#~ msgstr "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
15371
 
 
15372
#~ msgctxt "Keywords"
 
15373
#~ msgid ""
 
15374
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
15375
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
15376
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
15377
#~ msgstr ""
 
15378
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
15379
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
15380
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
15381
 
 
15382
#~ msgctxt "Keywords"
 
15383
#~ msgid ""
 
15384
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
15385
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
15386
#~ msgstr ""
 
15387
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
15388
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
15389
 
 
15390
#~ msgctxt "Keywords"
 
15391
#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
15392
#~ msgstr "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
15393
 
 
15394
#~ msgctxt "Keywords"
 
15395
#~ msgid ""
 
15396
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
15397
#~ "shortcuts"
 
15398
#~ msgstr ""
 
15399
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
15400
#~ "shortcuts"
 
15401
 
 
15402
#, fuzzy
 
15403
#~| msgctxt "Keywords"
 
15404
#~| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
 
15405
#~ msgctxt "Keywords"
 
15406
#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
15407
#~ msgstr "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
 
15408
 
 
15409
#~ msgctxt "Keywords"
 
15410
#~ msgid "themes,look and feel"
 
15411
#~ msgstr "themes,look and feel"
 
15412
 
 
15413
#~ msgctxt "Keywords"
 
15414
#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
 
15415
#~ msgstr "Keyboard,Layout,International"
 
15416
 
 
15417
#~ msgctxt "Keywords"
 
15418
#~ msgid ""
 
15419
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
 
15420
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
 
15421
#~ msgstr ""
 
15422
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
 
15423
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
 
15424
 
 
15425
#~ msgctxt "Keywords"
 
15426
#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
 
15427
#~ msgstr "resize,rotate,display,colour,depth,size,horizontal,vertical"
 
15428
 
 
15429
#~ msgctxt "Keywords"
 
15430
#~ msgid "screensavers,Priority"
 
15431
#~ msgstr "screensavers,Priority"
 
15432
 
 
15433
#~ msgctxt "Keywords"
 
15434
#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
15435
#~ msgstr "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
15436
 
 
15437
#~ msgctxt "Keywords"
 
15438
#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
15439
#~ msgstr "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
15440
 
 
15441
#~ msgctxt "Keywords"
 
15442
#~ msgid ""
 
15443
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
 
15444
#~ "applications"
 
15445
#~ msgstr ""
 
15446
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
 
15447
#~ "applications"
 
15448
 
 
15449
#~ msgctxt "Keywords"
 
15450
#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
15451
#~ msgstr "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
15452
 
 
15453
#~ msgctxt "Keywords"
 
15454
#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
15455
#~ msgstr "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
15456
 
 
15457
#~ msgctxt "Keywords"
 
15458
#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
15459
#~ msgstr "splash screen,splash theme,startup"
 
15460
 
 
15461
#~ msgctxt "Keywords"
 
15462
#~ msgid ""
 
15463
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
15464
#~ "edge,kwm,decoration"
 
15465
#~ msgstr ""
 
15466
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
15467
#~ "edge,kwm,decoration"
 
15468
 
 
15469
#~ msgctxt "Keywords"
 
15470
#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
15471
#~ msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
15472
 
 
15473
#~ msgctxt "Keywords"
 
15474
#~ msgid ""
 
15475
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
15476
#~ "resize"
 
15477
#~ msgstr ""
 
15478
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
15479
#~ "resize"
 
15480
 
 
15481
#~ msgctxt "Keywords"
 
15482
#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
 
15483
#~ msgstr "shading,border,hover,active borders"
 
15484
 
 
15485
#~ msgctxt "Keywords"
 
15486
#~ msgid ""
 
15487
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
15488
#~ "desktop"
 
15489
#~ msgstr ""
 
15490
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
15491
#~ "desktop"
 
15492
 
 
15493
#~ msgctxt "Keywords"
 
15494
#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
15495
#~ msgstr "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
15496
 
 
15497
#~ msgctxt "Keywords"
 
15498
#~ msgid ""
 
15499
#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
15500
#~ "titlebar,doubleclick"
 
15501
#~ msgstr ""
 
15502
#~ "focus,placement,window behaviour,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
15503
#~ "titlebar,doubleclick"
 
15504
 
 
15505
#~ msgctxt "Keywords"
 
15506
#~ msgid ""
 
15507
#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
15508
#~ "rules"
 
15509
#~ msgstr ""
 
15510
#~ "size,position,state,window behaviour,windows,specific,workarounds,"
 
15511
#~ "remember,rules"
 
15512
 
 
15513
#~ msgctxt "Name"
 
15514
#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
15515
#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
15516
 
 
15517
#~ msgctxt "Name"
 
15518
#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
15519
#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
15520
 
 
15521
#~ msgctxt "Name"
 
15522
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
15523
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
15524
 
 
15525
#~ msgctxt "Name"
 
15526
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
15527
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
15528
 
 
15529
#~ msgctxt "Name"
 
15530
#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
15531
#~ msgstr "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
15532
 
 
15533
#~ msgctxt "Name"
 
15534
#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
15535
#~ msgstr "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
15536
 
 
15537
#~ msgctxt "Name"
 
15538
#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
15539
#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
15540
 
 
15541
#, fuzzy
 
15542
#~| msgctxt "Description"
 
15543
#~| msgid "Text File"
 
15544
#~ msgctxt "Comment"
 
15545
#~ msgid "Enscript Text Filter"
 
15546
#~ msgstr "Text File"
 
15547
 
 
15548
#, fuzzy
 
15549
#~| msgctxt "Name"
 
15550
#~| msgid "Images"
 
15551
#~ msgctxt "Name"
 
15552
#~ msgid "imagetops"
 
15553
#~ msgstr "Images"
 
15554
 
 
15555
#, fuzzy
 
15556
#~| msgctxt "GenericName"
 
15557
#~| msgid "PostScript Viewer"
 
15558
#~ msgctxt "Comment"
 
15559
#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
 
15560
#~ msgstr "PostScript Viewer"
 
15561
 
 
15562
#~ msgctxt "Name"
 
15563
#~ msgid "Print Management Tool"
 
15564
#~ msgstr "Print Management Tool"
 
15565
 
 
15566
#~ msgctxt "Name"
 
15567
#~ msgid "KdeprintFax"
 
15568
#~ msgstr "KdeprintFax"
 
15569
 
 
15570
#~ msgctxt "GenericName"
 
15571
#~ msgid "Fax Utility"
 
15572
#~ msgstr "Fax Utility"
 
15573
 
 
15574
#~ msgctxt "Name"
 
15575
#~ msgid "KJobViewer"
 
15576
#~ msgstr "KJobViewer"
 
15577
 
 
15578
#~ msgctxt "GenericName"
 
15579
#~ msgid "Print Jobs"
 
15580
#~ msgstr "Print Jobs"
 
15581
 
 
15582
#~ msgctxt "Name"
 
15583
#~ msgid "KPrinter"
 
15584
#~ msgstr "KPrinter"
 
15585
 
 
15586
#~ msgctxt "GenericName"
 
15587
#~ msgid "Printing Tool"
 
15588
#~ msgstr "Printing Tool"
 
15589
 
 
15590
#~ msgctxt "Name"
 
15591
#~ msgid "Printers"
 
15592
#~ msgstr "Printers"
 
15593
 
 
15594
#~ msgctxt "Comment"
 
15595
#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
15596
#~ msgstr "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
15597
 
 
15598
#~ msgctxt "Keywords"
 
15599
#~ msgid "print,printer,printing management"
 
15600
#~ msgstr "print,printer,printing management"
 
15601
 
 
15602
#, fuzzy
 
15603
#~ msgctxt "Name"
 
15604
#~ msgid "Printing Manager"
 
15605
#~ msgstr "Name=Printing Manager"
 
15606
 
 
15607
#, fuzzy
 
15608
#~| msgctxt "Name"
 
15609
#~| msgid "Keyboard Layout"
 
15610
#~ msgctxt "Name"
 
15611
#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
 
15612
#~ msgstr "Keyboard Layout"
 
15613
 
 
15614
#, fuzzy
 
15615
#~ msgctxt "Comment"
 
15616
#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
 
15617
#~ msgstr "This folder allows you to access common places on your computer"
 
15618
 
 
15619
#~ msgctxt "Comment"
 
15620
#~ msgid "Configure Storage Media"
 
15621
#~ msgstr "Configure Storage Media"
 
15622
 
 
15623
#~ msgctxt "Keywords"
 
15624
#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
 
15625
#~ msgstr "storage,media,usb,cdrom,device"
 
15626
 
 
15627
#~ msgctxt "Name"
 
15628
#~ msgid "KDED Media Manager"
 
15629
#~ msgstr "KDED Media Manager"
 
15630
 
 
15631
#~ msgctxt "Comment"
 
15632
#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
15633
#~ msgstr "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
15634
 
 
15635
#~ msgctxt "Name"
 
15636
#~ msgid "Mount"
 
15637
#~ msgstr "Mount"
 
15638
 
 
15639
#~ msgctxt "Name"
 
15640
#~ msgid "Safely Remove"
 
15641
#~ msgstr "Safely Remove"
 
15642
 
 
15643
#~ msgctxt "Name"
 
15644
#~ msgid "Unmount"
 
15645
#~ msgstr "Unmount"
 
15646
 
 
15647
#, fuzzy
 
15648
#~| msgctxt "Name"
 
15649
#~| msgid "System Tray"
 
15650
#~ msgctxt "Name"
 
15651
#~ msgid "System tray"
 
15652
#~ msgstr "System Tray"
 
15653
 
 
15654
#, fuzzy
 
15655
#~ msgctxt "Comment"
 
15656
#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
 
15657
#~ msgstr "Directly access your storage media"
 
15658
 
 
15659
#~ msgctxt "Name"
 
15660
#~ msgid "Menu"
 
15661
#~ msgstr "Menu"
 
15662
 
 
15663
#~ msgctxt "Comment"
 
15664
#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
 
15665
#~ msgstr "Applet embedding standalone menubars"
 
15666
 
 
15667
#~ msgctxt "Name"
 
15668
#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
 
15669
#~ msgstr "Desktop Preview & Pager"
 
15670
 
 
15671
#~ msgctxt "Name"
 
15672
#~ msgid "Runaway Process Catcher"
 
15673
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
 
15674
 
 
15675
#, fuzzy
 
15676
#~ msgctxt "Comment"
 
15677
#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
 
15678
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
 
15679
 
 
15680
#~ msgctxt "Comment"
 
15681
#~ msgid "The system tray panel applet"
 
15682
#~ msgstr "The system tray panel applet"
 
15683
 
 
15684
#, fuzzy
 
15685
#~ msgctxt "Comment"
 
15686
#~ msgid "The default taskbar panel applet"
 
15687
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
 
15688
 
 
15689
#, fuzzy
 
15690
#~ msgctxt "Comment"
 
15691
#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
 
15692
#~ msgstr "Displays the wastebin and allows files to be dropped onto it"
 
15693
 
 
15694
#~ msgctxt "Name"
 
15695
#~ msgid "Dock Application Bar"
 
15696
#~ msgstr "Dock Application Bar"
 
15697
 
 
15698
#~ msgctxt "Comment"
 
15699
#~ msgid "Dock application bar extension."
 
15700
#~ msgstr "Dock application bar extension."
 
15701
 
 
15702
#~ msgctxt "Name"
 
15703
#~ msgid "KasBar"
 
15704
#~ msgstr "KasBar"
 
15705
 
 
15706
#~ msgctxt "Comment"
 
15707
#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
 
15708
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
 
15709
 
 
15710
#~ msgctxt "Name"
 
15711
#~ msgid "Universal Sidebar"
 
15712
#~ msgstr "Universal Sidebar"
 
15713
 
 
15714
#~ msgctxt "Comment"
 
15715
#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
15716
#~ msgstr "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
15717
 
 
15718
#~ msgctxt "Name"
 
15719
#~ msgid "External Taskbar"
 
15720
#~ msgstr "External Taskbar"
 
15721
 
 
15722
#, fuzzy
 
15723
#~ msgctxt "Comment"
 
15724
#~ msgid "External taskbar panel extension."
 
15725
#~ msgstr "External taskbar panel extension"
 
15726
 
 
15727
#~ msgctxt "Comment"
 
15728
#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
 
15729
#~ msgstr "Your Konqueror bookmarks"
 
15730
 
 
15731
#~ msgctxt "Name"
 
15732
#~ msgid "Quick File Browser"
 
15733
#~ msgstr "Quick File Browser"
 
15734
 
 
15735
#~ msgctxt "Comment"
 
15736
#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
 
15737
#~ msgstr "A menu that lists files in a given folder"
 
15738
 
 
15739
#~ msgctxt "Comment"
 
15740
#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
15741
#~ msgstr "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
15742
 
 
15743
#~ msgctxt "Comment"
 
15744
#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
 
15745
#~ msgstr "A launcher for programs not in the K Menu"
 
15746
 
 
15747
#~ msgctxt "Name"
 
15748
#~ msgid "K Menu"
 
15749
#~ msgstr "K Menu"
 
15750
 
 
15751
#~ msgctxt "Comment"
 
15752
#~ msgid "Applications and common actions"
 
15753
#~ msgstr "Applications and common actions"
 
15754
 
 
15755
#~ msgctxt "Name"
 
15756
#~ msgid "Configure the Panel"
 
15757
#~ msgstr "Configure the Panel"
 
15758
 
 
15759
#~ msgctxt "Name"
 
15760
#~ msgid "Find"
 
15761
#~ msgstr "Find"
 
15762
 
 
15763
#, fuzzy
 
15764
#~ msgctxt "Comment"
 
15765
#~ msgid "Quickly start a file or web search"
 
15766
#~ msgstr "Menu for starting a file or web search"
 
15767
 
 
15768
#~ msgctxt "Name"
 
15769
#~ msgid "Find Files"
 
15770
#~ msgstr "Find Files"
 
15771
 
 
15772
#~ msgctxt "Name"
 
15773
#~ msgid "Web Search"
 
15774
#~ msgstr "Web Search"
 
15775
 
 
15776
#~ msgctxt "Name"
 
15777
#~ msgid "Print System"
 
15778
#~ msgstr "Print System"
 
15779
 
 
15780
#, fuzzy
 
15781
#~ msgctxt "Comment"
 
15782
#~ msgid "Easy access to the print system"
 
15783
#~ msgstr "Menu for the print system"
 
15784
 
 
15785
#~ msgctxt "Name"
 
15786
#~ msgid "Konqueror Profiles"
 
15787
#~ msgstr "Konqueror Profiles"
 
15788
 
 
15789
#, fuzzy
 
15790
#~ msgctxt "Comment"
 
15791
#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
 
15792
#~ msgstr "Menu for accessing the Konqueror profiles"
 
15793
 
 
15794
#, fuzzy
 
15795
#~ msgctxt "Comment"
 
15796
#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
 
15797
#~ msgstr "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
 
15798
 
 
15799
#, fuzzy
 
15800
#~ msgctxt "Comment"
 
15801
#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
 
15802
#~ msgstr "Control Centre Modules"
 
15803
 
 
15804
#, fuzzy
 
15805
#~ msgctxt "Comment"
 
15806
#~ msgid "Recent documents you have used"
 
15807
#~ msgstr "Menu of documents you have used recently"
 
15808
 
 
15809
#~ msgctxt "Name"
 
15810
#~ msgid "Network Folders"
 
15811
#~ msgstr "Network Folders"
 
15812
 
 
15813
#, fuzzy
 
15814
#~ msgctxt "Comment"
 
15815
#~ msgid "Easy access to network folders"
 
15816
#~ msgstr "Menu of network folders"
 
15817
 
 
15818
#~ msgctxt "Comment"
 
15819
#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
 
15820
#~ msgstr "You can configure the arrangement of the panel here"
 
15821
 
 
15822
#~ msgctxt "Keywords"
 
15823
#~ msgid ""
 
15824
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
15825
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
15826
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
15827
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
15828
#~ msgstr ""
 
15829
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
15830
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
15831
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
15832
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
15833
 
 
15834
#~ msgctxt "Comment"
 
15835
#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
 
15836
#~ msgstr "You can configure the appearance of the panel here"
 
15837
 
 
15838
#~ msgctxt "Name"
 
15839
#~ msgid "Arrangement"
 
15840
#~ msgstr "Arrangement"
 
15841
 
 
15842
#~ msgctxt "Name"
 
15843
#~ msgid "Hiding"
 
15844
#~ msgstr "Hiding"
 
15845
 
 
15846
#~ msgctxt "Comment"
 
15847
#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
 
15848
#~ msgstr "You can configure the hiding of the panel here"
 
15849
 
 
15850
#~ msgctxt "Name"
 
15851
#~ msgid "Menus"
 
15852
#~ msgstr "Menus"
 
15853
 
 
15854
#~ msgctxt "Comment"
 
15855
#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
 
15856
#~ msgstr "You can configure the menus of the panel here"
 
15857
 
 
15858
#~ msgctxt "Comment"
 
15859
#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
 
15860
#~ msgstr "Configure the arrangement of the panel"
 
15861
 
 
15862
#, fuzzy
 
15863
#~ msgctxt "Name"
 
15864
#~ msgid "Compress Here"
 
15865
#~ msgstr "Cape Verde"
 
15866
 
 
15867
#, fuzzy
 
15868
#~ msgctxt "Name"
 
15869
#~ msgid "Open Medium System Folder"
 
15870
#~ msgstr "System Folder"
 
15871
 
 
15872
#, fuzzy
 
15873
#~| msgctxt "GenericName"
 
15874
#~| msgid "Picture Viewer"
 
15875
#~ msgctxt "Name"
 
15876
#~ msgid "Picture Frame"
 
15877
#~ msgstr "Picture Viewer"
 
15878
 
 
15879
#, fuzzy
 
15880
#~| msgctxt "Name"
 
15881
#~| msgid "KDE Desktop"
 
15882
#~ msgctxt "Name"
 
15883
#~ msgid "KDE Step"
 
15884
#~ msgstr "KDE Desktop"
 
15885
 
 
15886
#~ msgctxt "Name"
 
15887
#~ msgid "Konqueror Plugins"
 
15888
#~ msgstr "Konqueror Plugins"
 
15889
 
 
15890
#, fuzzy
 
15891
#~ msgctxt "Name"
 
15892
#~ msgid "Icon Part"
 
15893
#~ msgstr "Find Part"
 
15894
 
 
15895
#, fuzzy
 
15896
#~ msgctxt "Name"
 
15897
#~ msgid "List Part"
 
15898
#~ msgstr "Find Part"
 
15899
 
 
15900
#, fuzzy
 
15901
#~| msgctxt "Name"
 
15902
#~| msgid "Window Decorations"
 
15903
#~ msgctxt "Name"
 
15904
#~ msgid "Window Effects"
 
15905
#~ msgstr "Window Decorations"
 
15906
 
 
15907
#, fuzzy
 
15908
#~| msgctxt "Comment"
 
15909
#~| msgid "Configure the window focus policy"
 
15910
#~ msgctxt "Comment"
 
15911
#~ msgid "Configure window effects"
 
15912
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
 
15913
 
 
15914
#~ msgctxt "Query"
 
15915
#~ msgid ""
 
15916
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
 
15917
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
 
15918
#~ msgstr ""
 
15919
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
 
15920
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
 
15921
 
 
15922
#, fuzzy
 
15923
#~ msgctxt "Name"
 
15924
#~ msgid "KDE 4 Default"
 
15925
#~ msgstr "KDE 3.5 Default"
 
15926
 
 
15927
#~ msgctxt "Keywords"
 
15928
#~ msgid ""
 
15929
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
 
15930
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
 
15931
#~ "Mix,login,MIDI,synthesizer,music"
 
15932
#~ msgstr ""
 
15933
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
 
15934
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
 
15935
#~ "Mix,login,MIDI,synthesiser,music"
 
15936
 
 
15937
#~ msgctxt "GenericName"
 
15938
#~ msgid "System Locations"
 
15939
#~ msgstr "System Locations"
 
15940
 
 
15941
#~ msgctxt "Name"
 
15942
#~ msgid "Templates"
 
15943
#~ msgstr "Templates"
 
15944
 
 
15945
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
15946
#~ msgid "Set as Background"
 
15947
#~ msgstr "Set as Background"
 
15948
 
 
15949
#~ msgctxt "Name"
 
15950
#~ msgid "Centered"
 
15951
#~ msgstr "Centred"
 
15952
 
 
15953
#~ msgctxt "Comment"
 
15954
#~ msgid "KDE Web Desktop"
 
15955
#~ msgstr "KDE Web Desktop"
 
15956
 
 
15957
#, fuzzy
 
15958
#~ msgctxt "Comment"
 
15959
#~ msgid "The quick launcher applet"
 
15960
#~ msgstr "Quick Launcher"
 
15961
 
 
15962
#, fuzzy
 
15963
#~| msgctxt "Name"
 
15964
#~| msgid "XSoldier"
 
15965
#~ msgctxt "Name"
 
15966
#~ msgid "Solid Notifier"
 
15967
#~ msgstr "XSoldier"
 
15968
 
 
15969
#, fuzzy
 
15970
#~| msgctxt "Comment"
 
15971
#~| msgid "Search Engine"
 
15972
#~ msgctxt "Name"
 
15973
#~ msgid "Solid Notifier Data Engine"
 
15974
#~ msgstr "Search Engine"
 
15975
 
 
15976
#, fuzzy
 
15977
#~| msgctxt "Name"
 
15978
#~| msgid "New Window"
 
15979
#~ msgctxt "Name"
 
15980
#~ msgid "Open in New Window"
 
15981
#~ msgstr "New Window"
 
15982
 
 
15983
#, fuzzy
 
15984
#~| msgctxt "Comment"
 
15985
#~| msgid "Color settings"
 
15986
#~ msgctxt "Name"
 
15987
#~ msgid "Compositing"
 
15988
#~ msgstr "Colour settings"
 
15989
 
 
15990
#, fuzzy
 
15991
#~| msgctxt "Comment"
 
15992
#~| msgid "Configure the window focus policy"
 
15993
#~ msgctxt "Comment"
 
15994
#~ msgid "Configure window compositing"
 
15995
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
 
15996
 
 
15997
#~ msgctxt "Comment"
 
15998
#~ msgid "Configure window translucency and shadow management"
 
15999
#~ msgstr "Configure window translucency and shadow management"
 
16000
 
 
16001
#~ msgctxt "Keywords"
 
16002
#~ msgid "translucency,transparence,shadows"
 
16003
#~ msgstr "translucency,transparence,shadows"
 
16004
 
 
16005
#~ msgctxt "Name"
 
16006
#~ msgid "MultiColumn View"
 
16007
#~ msgstr "MultiColumn View"
 
16008
 
 
16009
#~ msgctxt "Name"
 
16010
#~ msgid "Detailed List View"
 
16011
#~ msgstr "Detailed List View"
 
16012
 
 
16013
#~ msgctxt "Name"
 
16014
#~ msgid "Info List View"
 
16015
#~ msgstr "Info List View"
 
16016
 
 
16017
#~ msgctxt "Name"
 
16018
#~ msgid "Text View"
 
16019
#~ msgstr "Text View"
 
16020
 
 
16021
#~ msgctxt "Name"
 
16022
#~ msgid "KDED Home Base URL Notifier"
 
16023
#~ msgstr "KDED Home Base URL Notifier"
 
16024
 
 
16025
#~ msgctxt "Name"
 
16026
#~ msgid "Documents Folder"
 
16027
#~ msgstr "Documents Folder"
 
16028
 
 
16029
#~ msgctxt "Name"
 
16030
#~ msgid "Users Folders"
 
16031
#~ msgstr "Users Folders"
 
16032
 
 
16033
#~ msgctxt "Name"
 
16034
#~ msgid "KDED System Base URL Notifier"
 
16035
#~ msgstr "KDED System Base URL Notifier"
 
16036
 
 
16037
#, fuzzy
 
16038
#~| msgctxt "Comment"
 
16039
#~| msgid "Search Engine"
 
16040
#~ msgctxt "Name"
 
16041
#~ msgid "CIA.vc Data Engine"
 
16042
#~ msgstr "Search Engine"
 
16043
 
 
16044
#~ msgctxt "Name"
 
16045
#~ msgid "Component Chooser"
 
16046
#~ msgstr "Component Chooser"
 
16047
 
 
16048
#~ msgctxt "Name"
 
16049
#~ msgid "Crypto"
 
16050
#~ msgstr "Crypto"
 
16051
 
 
16052
#~ msgctxt "Comment"
 
16053
#~ msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
 
16054
#~ msgstr "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
 
16055
 
 
16056
#~ msgctxt "Keywords"
 
16057
#~ msgid ""
 
16058
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
16059
#~ "secure,security"
 
16060
#~ msgstr ""
 
16061
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
16062
#~ "secure,security"
 
16063
 
 
16064
#, fuzzy
 
16065
#~| msgctxt "Name"
 
16066
#~| msgid "Partitions"
 
16067
#~ msgctxt "Name"
 
16068
#~ msgid "PresentWindows"
 
16069
#~ msgstr "Partitions"
 
16070
 
 
16071
#~ msgctxt "Comment"
 
16072
#~ msgid "Konsole configuration module"
 
16073
#~ msgstr "Konsole configuration module"
 
16074
 
 
16075
#~ msgctxt "Keywords"
 
16076
#~ msgid ""
 
16077
#~ "konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,"
 
16078
#~ "terminal"
 
16079
#~ msgstr ""
 
16080
#~ "konsole,schema,konsole background,colours,background,terminal application,"
 
16081
#~ "terminal"
 
16082
 
 
16083
#~ msgctxt "Comment"
 
16084
#~ msgid "File to Open a Shell"
 
16085
#~ msgstr "File to Open a Shell"
 
16086
 
 
16087
#~ msgctxt "Name"
 
16088
#~ msgid "Linux Console"
 
16089
#~ msgstr "Linux Console"
 
16090
 
 
16091
#~ msgctxt "Comment"
 
16092
#~ msgid "New Linux Console"
 
16093
#~ msgstr "New Linux Console"
 
16094
 
 
16095
#~ msgctxt "Comment"
 
16096
#~ msgid "New Midnight Commander"
 
16097
#~ msgstr "New Midnight Commander"
 
16098
 
 
16099
#~ msgctxt "Name"
 
16100
#~ msgid "Screen Session"
 
16101
#~ msgstr "Screen Session"
 
16102
 
 
16103
#~ msgctxt "Comment"
 
16104
#~ msgid "New Screen Session"
 
16105
#~ msgstr "New Screen Session"
 
16106
 
 
16107
#~ msgctxt "Comment"
 
16108
#~ msgid "New Shell"
 
16109
#~ msgstr "New Shell"
 
16110
 
 
16111
#~ msgctxt "Name"
 
16112
#~ msgid "Root Shell"
 
16113
#~ msgstr "Root Shell"
 
16114
 
 
16115
#~ msgctxt "Comment"
 
16116
#~ msgid "New Root Shell"
 
16117
#~ msgstr "New Root Shell"
 
16118
 
 
16119
#~ msgctxt "Name"
 
16120
#~ msgid "Root Midnight Commander"
 
16121
#~ msgstr "Root Midnight Commander"
 
16122
 
 
16123
#~ msgctxt "Comment"
 
16124
#~ msgid "New Root Midnight Commander"
 
16125
#~ msgstr "New Root Midnight Commander"
 
16126
 
 
16127
#, fuzzy
 
16128
#~ msgctxt "Name"
 
16129
#~ msgid "HAL-Discovery"
 
16130
#~ msgstr "Service Discovery"
 
16131
 
 
16132
#~ msgctxt "Name"
 
16133
#~ msgid "Trash File Info"
 
16134
#~ msgstr "Wastebin File Info"
 
16135
 
 
16136
#~ msgctxt "Comment"
 
16137
#~ msgid "Class of Printers"
 
16138
#~ msgstr "Class of Printers"
 
16139
 
 
16140
#~ msgctxt "Comment"
 
16141
#~ msgid "Print Jobs"
 
16142
#~ msgstr "Print Jobs"
 
16143
 
 
16144
#~ msgctxt "Comment"
 
16145
#~ msgid "Windows Server"
 
16146
#~ msgstr "Windows Server"
 
16147
 
 
16148
#~ msgctxt "Comment"
 
16149
#~ msgid "Windows Workgroup"
 
16150
#~ msgstr "Windows Workgroup"
 
16151
 
 
16152
#~ msgctxt "Comment"
 
16153
#~ msgid "System Folder"
 
16154
#~ msgstr "System Folder"
 
16155
 
 
16156
#, fuzzy
 
16157
#~ msgctxt "Comment"
 
16158
#~ msgid "KDE System Monitor"
 
16159
#~ msgstr "System Monitor"
 
16160
 
 
16161
#~ msgctxt "Comment"
 
16162
#~ msgid "Audio CD"
 
16163
#~ msgstr "Audio CD"
 
16164
 
 
16165
#~ msgctxt "Comment"
 
16166
#~ msgid "Blank DVD"
 
16167
#~ msgstr "Blank DVD"
 
16168
 
 
16169
#~ msgctxt "Comment"
 
16170
#~ msgid "Mounted Camera"
 
16171
#~ msgstr "Mounted Camera"
 
16172
 
 
16173
#~ msgctxt "Comment"
 
16174
#~ msgid "Unmounted Camera"
 
16175
#~ msgstr "Unmounted Camera"
 
16176
 
 
16177
#~ msgctxt "Comment"
 
16178
#~ msgid "Mounted CD-ROM"
 
16179
#~ msgstr "Mounted CD-ROM"
 
16180
 
 
16181
#~ msgctxt "Comment"
 
16182
#~ msgid "Unmounted CD-ROM"
 
16183
#~ msgstr "Unmounted CD-ROM"
 
16184
 
 
16185
#~ msgctxt "Comment"
 
16186
#~ msgid "Mounted CD Writer"
 
16187
#~ msgstr "Mounted CD Writer"
 
16188
 
 
16189
#~ msgctxt "Comment"
 
16190
#~ msgid "Unmounted CD Writer"
 
16191
#~ msgstr "Unmounted CD Writer"
 
16192
 
 
16193
#~ msgctxt "Comment"
 
16194
#~ msgid "Mounted DVD"
 
16195
#~ msgstr "Mounted DVD"
 
16196
 
 
16197
#~ msgctxt "Comment"
 
16198
#~ msgid "Unmounted DVD"
 
16199
#~ msgstr "Unmounted DVD"
 
16200
 
 
16201
#~ msgctxt "Comment"
 
16202
#~ msgid "DVD Video Disk"
 
16203
#~ msgstr "DVD Video Disk"
 
16204
 
 
16205
#~ msgctxt "Comment"
 
16206
#~ msgid "Mounted 5¼\" Floppy"
 
16207
#~ msgstr "Mounted 5¼\" Floppy"
 
16208
 
 
16209
#~ msgctxt "Comment"
 
16210
#~ msgid "Unmounted 5¼\" Floppy"
 
16211
#~ msgstr "Unmounted 5¼\" Floppy"
 
16212
 
 
16213
#~ msgctxt "Comment"
 
16214
#~ msgid "Mounted Floppy"
 
16215
#~ msgstr "Mounted Floppy"
 
16216
 
 
16217
#~ msgctxt "Comment"
 
16218
#~ msgid "Unmounted Floppy"
 
16219
#~ msgstr "Unmounted Floppy"
 
16220
 
 
16221
#~ msgctxt "Comment"
 
16222
#~ msgid "Mounted Hard Disk Volume"
 
16223
#~ msgstr "Mounted Hard Disk Volume"
 
16224
 
 
16225
#~ msgctxt "Comment"
 
16226
#~ msgid "Unmounted Hard Disk Volume"
 
16227
#~ msgstr "Unmounted Hard Disk Volume"
 
16228
 
 
16229
#~ msgctxt "Comment"
 
16230
#~ msgid "Mounted NFS Share"
 
16231
#~ msgstr "Mounted NFS Share"
 
16232
 
 
16233
#~ msgctxt "Comment"
 
16234
#~ msgid "Unmounted NFS Share"
 
16235
#~ msgstr "Unmounted NFS Share"
 
16236
 
 
16237
#~ msgctxt "Comment"
 
16238
#~ msgid "Unmounted Removable Medium"
 
16239
#~ msgstr "Unmounted Removable Medium"
 
16240
 
 
16241
#~ msgctxt "Comment"
 
16242
#~ msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
 
16243
#~ msgstr "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
 
16244
 
 
16245
#~ msgctxt "Comment"
 
16246
#~ msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
 
16247
#~ msgstr "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
 
16248
 
 
16249
#~ msgctxt "Comment"
 
16250
#~ msgid "Super Video CD"
 
16251
#~ msgstr "Super Video CD"
 
16252
 
 
16253
#~ msgctxt "Comment"
 
16254
#~ msgid "Mounted Zip Disk"
 
16255
#~ msgstr "Mounted Zip Disk"
 
16256
 
 
16257
#~ msgctxt "Comment"
 
16258
#~ msgid "Unmounted Zip Disk"
 
16259
#~ msgstr "Unmounted Zip Disk"
 
16260
 
 
16261
#~ msgctxt "Name"
 
16262
#~ msgid "Font Information"
 
16263
#~ msgstr "Font Information"
 
16264
 
 
16265
#~ msgctxt "Comment"
 
16266
#~ msgid "Fonts Folder"
 
16267
#~ msgstr "Fonts Folder"
 
16268
 
 
16269
#~ msgctxt "Comment"
 
16270
#~ msgid "Fonts Package"
 
16271
#~ msgstr "Fonts Package"
 
16272
 
 
16273
#~ msgctxt "Comment"
 
16274
#~ msgid "System Fonts Folder"
 
16275
#~ msgstr "System Fonts Folder"
 
16276
 
 
16277
#~ msgctxt "Name"
 
16278
#~ msgid "KSplash"
 
16279
#~ msgstr "KSplash"
 
16280
 
 
16281
#~ msgctxt "Comment"
 
16282
#~ msgid "KSplash Plugin"
 
16283
#~ msgstr "KSplash Plugin"
 
16284
 
 
16285
#~ msgctxt "Name"
 
16286
#~ msgid "KSplashLegacy"
 
16287
#~ msgstr "KSplashLegacy"
 
16288
 
 
16289
#~ msgctxt "Name"
 
16290
#~ msgid "KSplashRedmond"
 
16291
#~ msgstr "KSplashRedmond"
 
16292
 
 
16293
#~ msgctxt "Name"
 
16294
#~ msgid "KSplashStandard"
 
16295
#~ msgstr "KSplashStandard"
 
16296
 
 
16297
#, fuzzy
 
16298
#~ msgctxt "Name"
 
16299
#~ msgid "Kate Session Menu"
 
16300
#~ msgstr "Session Manager"
 
16301
 
 
16302
#~ msgctxt "Name"
 
16303
#~ msgid "Email"
 
16304
#~ msgstr "Email"
 
16305
 
 
16306
#~ msgctxt "Comment"
 
16307
#~ msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
 
16308
#~ msgstr "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
 
16309
 
 
16310
#~ msgctxt "Keywords"
 
16311
#~ msgid ""
 
16312
#~ "EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,"
 
16313
#~ "User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,"
 
16314
#~ "Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,"
 
16315
#~ "Email Client"
 
16316
#~ msgstr ""
 
16317
#~ "EMail,Mail,E-Mail,email,e-mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local "
 
16318
#~ "mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User "
 
16319
#~ "Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organisation,Organization,"
 
16320
#~ "Incoming Host,Outgoing Host,Email Client"
 
16321
 
 
16322
#~ msgctxt "Name"
 
16323
#~ msgid "XML RPC Daemon"
 
16324
#~ msgstr "XML RPC Daemon"
 
16325
 
 
16326
#~ msgctxt "Name"
 
16327
#~ msgid "Passwords"
 
16328
#~ msgstr "Passwords"
 
16329
 
 
16330
#~ msgctxt "Keywords"
 
16331
#~ msgid "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
 
16332
#~ msgstr "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
 
16333
 
 
16334
#~ msgctxt "Name"
 
16335
#~ msgid "Socks"
 
16336
#~ msgstr "Socks"
 
16337
 
 
16338
#~ msgctxt "Name"
 
16339
#~ msgid "User Account"
 
16340
#~ msgstr "User Account"
 
16341
 
 
16342
#~ msgctxt "Comment"
 
16343
#~ msgid "Change your account information"
 
16344
#~ msgstr "Change your account information"
 
16345
 
 
16346
#~ msgctxt "Keywords"
 
16347
#~ msgid ""
 
16348
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
 
16349
#~ msgstr ""
 
16350
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
 
16351
 
 
16352
#~ msgctxt "GenericName"
 
16353
#~ msgid "Advanced Text Editor"
 
16354
#~ msgstr "Advanced Text Editor"
 
16355
 
 
16356
#~ msgctxt "Name"
 
16357
#~ msgid "Kate"
 
16358
#~ msgstr "Kate"
 
16359
 
 
16360
#~ msgctxt "Comment"
 
16361
#~ msgid "Kate Plugin"
 
16362
#~ msgstr "Kate Plugin"
 
16363
 
 
16364
#~ msgctxt "Query"
 
16365
#~ msgid ""
 
16366
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
 
16367
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
 
16368
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
 
16369
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
 
16370
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
 
16371
#~ msgstr ""
 
16372
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
 
16373
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
 
16374
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
 
16375
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
 
16376
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
 
16377
 
 
16378
#~ msgctxt "Query"
 
16379
#~ msgid ""
 
16380
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
 
16381
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
 
16382
#~ msgstr ""
 
16383
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
 
16384
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
 
16385
 
 
16386
#, fuzzy
 
16387
#~ msgctxt "Name"
 
16388
#~ msgid "CD-ROM Information"
 
16389
#~ msgstr "Information"
 
16390
 
 
16391
#, fuzzy
 
16392
#~ msgctxt "Comment"
 
16393
#~ msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
 
16394
#~ msgstr "DVD Video Disk"
 
16395
 
 
16396
#~ msgctxt "Comment"
 
16397
#~ msgid ""
 
16398
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
 
16399
#~ "the system"
 
16400
#~ msgstr ""
 
16401
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
 
16402
#~ "the system"
 
16403
 
 
16404
#~ msgctxt "Keywords"
 
16405
#~ msgid "Privacy,privacy"
 
16406
#~ msgstr "Privacy,privacy"
 
16407
 
 
16408
#~ msgctxt "Name"
 
16409
#~ msgid "Privacy"
 
16410
#~ msgstr "Privacy"
 
16411
 
 
16412
#~ msgctxt "Comment"
 
16413
#~ msgid "Resize and rotate X screens."
 
16414
#~ msgstr "Resize and rotate X screens."
 
16415
 
 
16416
#~ msgctxt "Keywords"
 
16417
#~ msgid "Spell"
 
16418
#~ msgstr "Spell"
 
16419
 
 
16420
#~ msgctxt "Name"
 
16421
#~ msgid "FVWM2"
 
16422
#~ msgstr "FVWM2"
 
16423
 
 
16424
#~ msgctxt "Keywords"
 
16425
#~ msgid "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
 
16426
#~ msgstr "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
 
16427
 
 
16428
#~ msgctxt "Comment"
 
16429
#~ msgid "Directly access your frequently used applications"
 
16430
#~ msgstr "Directly access your frequently used applications"
 
16431
 
 
16432
#~ msgctxt "Comment"
 
16433
#~ msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
 
16434
#~ msgstr "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
 
16435
 
 
16436
#~ msgctxt "Comment"
 
16437
#~ msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
 
16438
#~ msgstr "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
 
16439
 
 
16440
#~ msgctxt "Comment"
 
16441
#~ msgid "Launch single commands without a terminal window"
 
16442
#~ msgstr "Launch single commands without a terminal window"
 
16443
 
 
16444
#~ msgctxt "Name"
 
16445
#~ msgid "Swallow Applet"
 
16446
#~ msgstr "Swallow Applet"
 
16447
 
 
16448
#~ msgctxt "Comment"
 
16449
#~ msgid "The swallow panel applet"
 
16450
#~ msgstr "The swallow panel applet"
 
16451
 
 
16452
#~ msgctxt "Comment"
 
16453
#~ msgid "The default task bar for window management"
 
16454
#~ msgstr "The default task bar for window management"
 
16455
 
 
16456
#~ msgctxt "Comment"
 
16457
#~ msgid "Control Center modules menu"
 
16458
#~ msgstr "Control Centre modules menu"
 
16459
 
 
16460
#~ msgctxt "Name"
 
16461
#~ msgid "System Menu"
 
16462
#~ msgstr "System Menu"
 
16463
 
 
16464
#~ msgctxt "Comment"
 
16465
#~ msgid "Menu of important system places"
 
16466
#~ msgstr "Menu of important system places"
 
16467
 
 
16468
#~ msgctxt "Name"
 
16469
#~ msgid "TOM"
 
16470
#~ msgstr "TOM"
 
16471
 
 
16472
#~ msgctxt "Comment"
 
16473
#~ msgid "A task oriented menu system"
 
16474
#~ msgstr "A task oriented menu system"
 
16475
 
 
16476
#~ msgctxt "Description"
 
16477
#~ msgid "A kioslave for the NXFISH protocol"
 
16478
#~ msgstr "A kioslave for the NXFISH protocol"
 
16479
 
 
16480
#~ msgctxt "Description"
 
16481
#~ msgid "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
 
16482
#~ msgstr "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
 
16483
 
 
16484
#, fuzzy
 
16485
#~ msgctxt "Name"
 
16486
#~ msgid "Media Properties Page"
 
16487
#~ msgstr "Media Notifier Daemon"
 
16488
 
 
16489
#~ msgctxt "Name"
 
16490
#~ msgid "Console"
 
16491
#~ msgstr "Console"
 
16492
 
 
16493
#~ msgctxt "GenericName"
 
16494
#~ msgid "All Konsole Settings"
 
16495
#~ msgstr "All Konsole Settings"
 
16496
 
 
16497
#~ msgctxt "Keywords"
 
16498
#~ msgid "konsole,console,terminal"
 
16499
#~ msgstr "konsole,console,terminal"
 
16500
 
 
16501
#~ msgctxt "GenericName"
 
16502
#~ msgid "Performance Monitor"
 
16503
#~ msgstr "Performance Monitor"
 
16504
 
 
16505
#~ msgctxt "Name"
 
16506
#~ msgid "System Guard"
 
16507
#~ msgstr "System Guard"
 
16508
 
 
16509
#~ msgctxt "Comment"
 
16510
#~ msgid "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
 
16511
#~ msgstr "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
 
16512
 
 
16513
#~ msgid ""
 
16514
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
 
16515
#~ "and and is now active"
 
16516
#~ msgstr ""
 
16517
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
 
16518
#~ "and is now active"