1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Icelandic
1
# translation of desktop_kdegraphics_okular.po to Icelandic
2
2
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
3
3
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
4
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
7
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:43+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:39+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
12
12
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
235
227
msgstr "PDF stuðningur fyrir Okular í gegnum Poppler"
237
229
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
240
#| msgid "OpenDocument format"
241
230
msgctxt "X-KDE-Keywords"
242
231
msgid "PDF, Portable Document Format"
243
msgstr "OpenDocument snið"
232
msgstr "PDF, Portable Document Format"
245
234
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
275
264
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
276
265
msgctxt "X-KDE-Keywords"
281
#~ msgid "Mobipocket document"
282
#~ msgstr "Mobipocket skjal"
285
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
286
#~ msgstr "Mobipocket stuðningur fyrir Okular"
289
#~ msgid "KDE Scan Service"
290
#~ msgstr "KDE myndlesaraþjónusta"
293
#~ msgid "KolourPaint"
294
#~ msgstr "KolourPaint"
296
#~ msgctxt "GenericName"
297
#~ msgid "Paint Program"
298
#~ msgstr "Teikniforrit"
300
#~ msgctxt "GenericName"
301
#~ msgid "Screen Ruler"
302
#~ msgstr "Reglustika"
306
#~ msgstr "KReglustika"
309
#~ msgid "On-Screen Ruler"
310
#~ msgstr "Reglustika á skjáinn"
313
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
314
#~ msgstr "Fært með Bendillyklum"
317
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
318
#~ msgstr "Reglustikan hefur verið færð um nokkra díla með notkun Bendillykla"
320
#~ msgctxt "GenericName"
321
#~ msgid "Screen Capture Program"
322
#~ msgstr "Forrit sem grípur skjámyndir"
326
#~ msgstr "KSnapshot"
332
#~ msgctxt "GenericName"
333
#~ msgid "Image Viewer"
334
#~ msgstr "Myndskoðari"
337
#~ msgid "A simple image viewer"
338
#~ msgstr "Einfaldur myndskoðari"
341
#~ msgid "Start a Slideshow"
342
#~ msgstr "Hefja skyggnusýningu"
345
#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
346
#~ msgstr "Hala niður myndum með Gwenview"
349
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
350
#~ msgstr "Gwenview myndskoðari"
354
#~ msgstr "Svg hlutur"
357
#~ msgid "Configure Kamera"
358
#~ msgstr "Stilla samskiptaforrit stafrænna myndavéla (Kamera)"
361
#~ msgid "Digital Camera"
362
#~ msgstr "Stafræn myndavél"
365
#~ msgid "Open with File Manager"
366
#~ msgstr "Opna með skráastjóra"
368
#~ msgctxt "GenericName"
369
#~ msgid "Color Chooser"
370
#~ msgstr "Litavalstól"
373
#~ msgid "KColorChooser"
377
#~ msgid "A monitor calibration tool"
378
#~ msgstr "Tól til að stilla skjáinn"
382
#~ msgstr "Litatíðni (gamma)"
385
#~ msgid "KIPIPlugin"
386
#~ msgstr "KIPI-íforrit"
389
#~ msgid "A KIPI Plugin"
390
#~ msgstr "KIPI íforrit"
393
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
394
#~ msgstr "DirectDraw yfirborðs upplýsingar"
398
#~ msgstr "EXR upplýsingar"
402
#~ msgstr "PNM upplýsingar"
405
#~ msgid "RAW Camera Files"
406
#~ msgstr "RAW myndavélaskrár"
409
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
410
#~ msgstr "SGI mynd (RGB)"
413
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
414
#~ msgstr "TIFF File Meta upplýsingar"
417
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
418
#~ msgstr "XML pappírar - skilgreiningar"
422
#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
424
#~ msgid "Mobipocket Files"
425
#~ msgstr "Mobipocket smámyndagerð"
428
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
429
#~ msgstr "PostScript PDF og DVI skrár"
433
#~| msgid "RAW Photo Camera files"
435
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
436
#~ msgstr "RAW myndavélaskrár"