~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-vosdbdh0qfhzxias
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004.
4
4
# Jon Arnar Gudmundsson <jonarnar@jonarnar.com>, 2004.
5
5
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
6
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
 
6
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011, 2012.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: juk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:13+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:33+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:54+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
14
14
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
15
15
"Language: is\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
"\n"
 
22
"\n"
21
23
"\n"
22
24
"\n"
23
25
"\n"
1406
1408
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29
1407
1409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)
1408
1410
#: rc.cpp:257
1409
 
#, fuzzy, no-c-format
1410
 
#| msgid ""
1411
 
#| "Here you can see the currently configured file name schemes which the "
1412
 
#| "\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from "
1413
 
#| "a file name. Each string may contain one of the following placeholders:"
1414
 
#| "<ul>\n"
1415
 
#| "<li>%t: Title</li>\n"
1416
 
#| "<li>%a: Artist</li>\n"
1417
 
#| "<li>%A: Album</li>\n"
1418
 
#| "<li>%T: Track</li>\n"
1419
 
#| "<li>%c: Comment</li>\n"
1420
 
#| "</ul>\n"
1421
 
#| "For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] "
1422
 
#| "Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the "
1423
 
#| "water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
1424
 
#| "Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
1425
 
#| "since the tag guesser will go through the list from the top to the "
1426
 
#| "bottom, and use the first matching scheme."
 
1411
#, no-c-format
1427
1412
msgid ""
1428
1413
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
1429
1414
"\"Guess Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu "
1444
1429
msgstr ""
1445
1430
"Hér getur þú séð þau skráarnafnsskemu sem \"Stinga upp á \" hnappurinn í "
1446
1431
"merkjaritlinum notar til að finna upplýsingar um merki úr skráarnafni. Hver "
1447
 
"strengur gæti innihaldið einn af eftirfarandi staðgenglum:<ul>\n"
 
1432
"strengur gæti innihaldið eina af eftirfarandi breytum:<ul>\n"
1448
1433
"<li>%t: Titill</li>\n"
1449
1434
"<li>%a: Flytjandi</li>\n"
1450
1435
"<li>%A: Plata</li>\n"
1451
1436
"<li>%T: Lag</li>\n"
1452
1437
"<li>%c: Athugasemd</li>\n"
1453
1438
"</ul>\n"
1454
 
"Til dæmis passar skráarnafnsskemað \"[%T] %a - %t\" við \"[01] Deep Purple - "
1455
 
"Smoke on the water\" en ekki \"(Deep Purple) Smoke on the water\". Fyrir "
 
1439
"Til dæmis passar skráarheitisskemað \"[%T] %a - %t\" við \"[01] Deep Purple "
 
1440
"- Smoke on the water\" en ekki \"(Deep Purple) Smoke on the water\". Fyrir "
1456
1441
"seinna nafnið er notað skemað \"(%a) %t\".<p/>\n"
1457
1442
"Athugaðu að röðin sem skemun birtast í listanum skipir máli, þar sem "
1458
1443
"merkjaágiskarinn fer í gegnum listann frá toppi til táar og nota fyrsta "
1715
1700
 
1716
1701
#: viewmode.cpp:316
1717
1702
msgid "Tree"
1718
 
msgstr "Tré"
 
1703
msgstr "Greinar"
1719
1704
 
1720
1705
#: viewmode.cpp:452
1721
1706
msgid "Artists"
1731
1716
 
1732
1717
#: volumepopupbutton.cpp:70
1733
1718
msgid "Mute/Unmute"
1734
 
msgstr ""
 
1719
msgstr "Þagga/Kveikja á hljóði"
1735
1720
 
1736
1721
#: volumepopupbutton.cpp:119 volumepopupbutton.cpp:129
1737
1722
msgid "(muted)"