136
136
msgid "logic operator and"
137
137
msgstr "Logisch Operator »Un«"
139
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:69
139
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:71
144
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:70
144
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:72
145
145
msgctxt "Comment"
146
146
msgid "logic operator or"
147
147
msgstr "Logisch Operator »Oder«"
149
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:131
149
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:135
154
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:132
154
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:136
155
155
msgctxt "Comment"
156
156
msgid "logic operator not"
157
157
msgstr "Logisch Operator »Nich«"
159
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:192
159
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:198
161
161
msgid "File extension"
162
162
msgstr "Dateiverwiedern"
164
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:252
164
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:260
165
165
msgctxt "Comment"
166
166
msgid "for example txt"
167
167
msgstr "as Bispill »txt«"
169
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:316
169
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:326
172
172
msgstr "Beweerten"
174
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:318
174
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:328
175
175
msgctxt "Comment"
176
176
msgid "1 to 10, for example >=7"
177
177
msgstr "1 to 10, as Bispill >=7"
179
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:376
180
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:627
181
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:807
182
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:930
179
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:388
180
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:647
181
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:833
182
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:960
183
183
msgctxt "GenericName"
184
184
msgid "Use <, <=, :, >= and >."
185
185
msgstr "<, <=, :, >= un > bruken"
187
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:440
187
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:454
190
190
msgstr "Slötelwoort"
192
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:441
192
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:455
193
193
msgctxt "Comment"
195
195
msgstr "Slötelwoort"
197
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:507
197
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:523
202
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:511
202
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:527
204
204
msgid "File size"
205
205
msgstr "Dateigrött"
207
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:571
207
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:589
208
208
msgctxt "Comment"
209
209
msgid "in bytes, for example >1000"
210
210
msgstr "in Bytes, as Bispill >1000"
212
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:689
212
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:711
214
214
msgid "Content size"
215
215
msgstr "Inholtgrött"
217
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:747
217
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:771
218
218
msgctxt "Comment"
220
220
msgstr "in Bytes"
222
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:870
222
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:898
224
224
msgid "Last modified"
225
225
msgstr "Tolest ännert"
227
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:871
227
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:899
228
228
msgctxt "Comment"
229
229
msgid "for example >1999-10-10"
230
230
msgstr "as Bispill >23.10.1999"
3988
3988
msgid "KDE System Notifications"
3989
3989
msgstr "KDE-Systeembescheden"
3991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:83
3991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:82
3993
3993
msgid "Trash: Emptied"
3994
3994
msgstr "Affalltünn leddig maakt"
3996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:159
3996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:158
3997
3997
msgctxt "Comment"
3998
3998
msgid "The trash has been emptied"
3999
3999
msgstr "De Affalltünn wöör leddig maakt"
4001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:240
4001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:239
4003
4003
msgid "Textcompletion: Rotation"
4004
4004
msgstr "Textkompletteren: Dreihen"
4006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:313
4006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:312
4007
4007
msgctxt "Comment"
4008
4008
msgid "The end of the list of matches has been reached"
4009
4009
msgstr "Bi't Enn vun list mit Drepers anlangt"
4011
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:393
4011
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:392
4013
4013
msgid "Textcompletion: No Match"
4014
4014
msgstr "Textkompletteren: keen Dreper"
4016
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:468
4016
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:467
4017
4017
msgctxt "Comment"
4018
4018
msgid "No matching completion was found"
4019
4019
msgstr "Dor findt sik keen passen Kompletteren"
4021
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:548
4021
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:547
4023
4023
msgid "Textcompletion: Partial Match"
4024
4024
msgstr "Textkompletteren: Deeldreper"
4026
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:623
4026
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:622
4027
4027
msgctxt "Comment"
4028
4028
msgid "There is more than one possible match"
4029
4029
msgstr "Dat gifft mehr as een mööglichen Dreper"
4031
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:703
4031
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:702
4033
4033
msgid "Fatal Error"
4034
4034
msgstr "Swoor Fehler"
4036
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:782
4036
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:781
4037
4037
msgctxt "Comment"
4038
4038
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
4039
4039
msgstr "Dat geev en swoor Fehler, dat Programm is utstegen"
4041
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:863
4042
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297
4041
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:862
4042
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:296
4044
4044
msgid "Notification"
4045
4045
msgstr "Bescheed"
4047
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:944
4047
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:943
4048
4048
msgctxt "Comment"
4049
4049
msgid "Something special happened in the program"
4050
4050
msgstr "Dat geev en afsünnerlich Begeefnis binnen dat Programm"
4052
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024
4053
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146
4052
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1023
4053
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:145
4055
4055
msgid "Warning"
4056
4056
msgstr "Wohrschoen"
4058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106
4058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1105
4059
4059
msgctxt "Comment"
4060
4060
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
4062
4062
"Dat geev en Fehler binnen dat Programm, villicht suert dor Problemen bi rut"
4064
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186
4064
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1185
4066
4066
msgid "Catastrophe"
4067
4067
msgstr "Groot Malöör"
4069
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262
4069
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1261
4070
4070
msgctxt "Comment"
4071
4071
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
4072
4072
msgstr "Dat geev en groot Malöör, tominnst dat Programm is utstegen"
4074
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341
4074
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1340
4075
4075
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
4078
4078
msgstr "Anmellen"
4080
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422
4080
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1421
4081
4081
msgctxt "Comment"
4082
4082
msgid "KDE is starting up"
4083
4083
msgstr "KDE fohrt hooch"
4085
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506
4085
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1505
4086
4086
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4089
4089
msgstr "Afmellen"
4091
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587
4091
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1586
4092
4092
msgctxt "Comment"
4093
4093
msgid "KDE is exiting"
4094
4094
msgstr "KDE stiegt ut"
4096
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671
4096
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1670
4098
4098
msgid "Logout Canceled"
4099
4099
msgstr "Afmellen afbraken"
4101
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750
4101
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1749
4102
4102
msgctxt "Comment"
4103
4103
msgid "KDE logout was canceled"
4104
4104
msgstr "Afmellen ut KDE wöör afbraken"
4106
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830
4106
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1829
4108
4108
msgid "Print Error"
4109
4109
msgstr "Druckfehler"
4111
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
4111
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
4112
4112
msgctxt "Comment"
4113
4113
msgid "A print error has occurred"
4114
4114
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Drucken"
4116
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
4116
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1990
4118
4118
msgid "Information Message"
4119
4119
msgstr "Informatschoon"
4121
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
4121
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2070
4122
4122
msgctxt "Comment"
4123
4123
msgid "An information message is being shown"
4124
4124
msgstr "En Informatschoon warrt wiest"
4126
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152
4126
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2151
4128
4128
msgid "Warning Message"
4129
4129
msgstr "Wohrschoen"
4131
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232
4131
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2231
4132
4132
msgctxt "Comment"
4133
4133
msgid "A warning message is being shown"
4134
4134
msgstr "En Wohrschoen warrt wiest"
4136
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312
4136
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2311
4138
4138
msgid "Critical Message"
4139
4139
msgstr "Eernst Mellen"
4141
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386
4141
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
4142
4142
msgctxt "Comment"
4143
4143
msgid "A critical message is being shown"
4144
4144
msgstr "En eernst Mellen warrt wiest"
4146
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465
4146
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2464
4148
4148
msgid "Question"
4151
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547
4151
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2546
4152
4152
msgctxt "Comment"
4153
4153
msgid "A question is being asked"
4154
4154
msgstr "En Fraag warrt wiest"
4156
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629
4156
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2628
4161
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709
4161
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2708
4162
4162
msgctxt "Comment"
4163
4163
msgid "Sound bell"
4164
4164
msgstr "Klangpingel"
8155
8155
msgid "The Nepomuk Storage Service"
8156
8156
msgstr "De Nepomuk-Wohrdeenst"
8158
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150
8158
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149
8160
8160
msgid "Failed to start Nepomuk"
8161
8161
msgstr "Nepomuk lett sik nich starten."
8163
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:201
8163
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:204
8164
8164
msgctxt "Comment"
8165
8165
msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
8166
8166
msgstr "Dat Schriefdischbeslötel-Systeem Nepomuk lett sik nich starten"
8168
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:250
8168
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:258
8170
8170
msgid "Converting Nepomuk data"
8171
8171
msgstr "Nepomuk-Daten warrt ümwannelt"
8173
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:321
8173
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
8174
8174
msgctxt "Comment"
8175
8175
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
8176
8176
msgstr "All Nepomuk-Daten warrt för en nieg Hülpprogramm ümwannelt"
8178
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:393
8178
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:401
8180
8180
msgid "Converting Nepomuk data failed"
8181
8181
msgstr "Ümwanneln vun Nepomuk-Daten fehlslaan"
8183
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:464
8183
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:472
8184
8184
msgctxt "Comment"
8185
8185
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
8186
8186
msgstr "Ümwanneln vun Nepomuk-Daten för en nieg Hülpprogramm fehlslaan"
8188
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:536
8188
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:544
8190
8190
msgid "Converting Nepomuk data done"
8191
8191
msgstr "Ümwanneln vun Nepomuk-Daten afslaten"
8193
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:607
8193
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:615
8194
8194
msgctxt "Comment"
8195
8195
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
8196
8196
msgstr "Nepomuk-Daten mit Spood för nieg Hülpprogramm ümwannelt"
8484
8484
"En Fastsetttast (Tallenrast oder Grootschrievtast a.B.) hett sien Tostand "
8485
8485
"ännert un is nu nich mehr aktiev"
8487
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834
8489
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
8490
msgstr "\"Backig Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8492
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907
8494
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
8495
msgstr "\"Backig Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8497
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985
8499
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
8500
msgstr "\"Langsam Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8502
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057
8504
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
8505
msgstr "\"Langsam Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8507
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134
8509
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
8510
msgstr "\"Jumpen Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8512
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206
8514
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
8515
msgstr "\"Jumpen Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8517
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283
8487
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:833
8489
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
8490
msgstr "\"Backig Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8492
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:906
8494
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
8495
msgstr "\"Backig Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8497
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:984
8499
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
8500
msgstr "\"Langsam Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8502
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1056
8504
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
8505
msgstr "\"Langsam Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8507
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1133
8509
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
8510
msgstr "\"Jumpen Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8512
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1205
8514
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
8515
msgstr "\"Jumpen Tasten\" wöör an- oder utmaakt"
8517
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1282
8519
8519
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
8520
8520
msgstr "\"Muustasten\" wöör an- oder utmaakt"
8522
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356
8522
#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1355
8523
8523
msgctxt "Comment"
8524
8524
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
8525
8525
msgstr "\"Muustasten\" wöör an- oder utmaakt"
9705
9705
"verföögbor, wenn dat aktive Finster Konqueror is (de Finsterklass bargt "
9706
9706
"\"konqueror\")."
9708
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935
9708
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1945
9710
9710
msgid "Konqi Gestures"
9711
9711
msgstr "Konqui-Muustekens"
9713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013
9713
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2023
9714
9714
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
9715
9715
msgctxt "Comment"
9716
9716
msgid "Konqueror window"
9717
9717
msgstr "Konqueror-Finster"
9719
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100
9720
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186
9719
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2110
9720
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2196
9721
9721
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
9722
9722
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
9723
9723
msgctxt "Comment"
9724
9724
msgid "Konqueror"
9725
9725
msgstr "Konqueror"
9727
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277
9727
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2287
9728
9728
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
9731
9731
msgstr "Torüch"
9733
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375
9734
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559
9735
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2743
9736
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2927
9733
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2385
9734
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2569
9735
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2753
9736
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2937
9737
9737
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
9738
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:987
9739
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1212
9740
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1459
9741
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1705
9742
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1793
9743
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2036
9744
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2279
9745
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2527
9746
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2772
9747
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3015
9748
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3257
9749
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3509
9750
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3757
9738
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:988
9739
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1214
9740
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1461
9741
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1707
9742
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1795
9743
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2038
9744
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2281
9745
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
9746
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2774
9747
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3017
9748
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3259
9749
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3511
9750
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3759
9751
9751
msgctxt "Comment"
9752
9752
msgid "Gesture_triggers"
9753
9753
msgstr "Muustekens"
9755
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461
9756
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429
9755
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2471
9756
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2431
9758
9758
msgid "Forward"
9761
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645
9762
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
9761
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2655
9762
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:890
9765
9765
msgstr "Na baven"
9767
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829
9768
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659
9767
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2839
9768
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3661
9771
9771
msgstr "Nieg laden"
9773
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011
9773
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3021
9774
9774
msgctxt "Comment"
9776
9776
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
9838
9838
"\\nBeacht: Verdreegt sik nich mit \"Verleden Paneel aktiv maken\" un is "
9839
9839
"dorüm standardwies utmaakt."
9841
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1124
9841
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1126
9844
9844
msgstr "Na baven (2)"
9846
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1288
9846
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1290
9847
9847
msgctxt "Comment"
9848
9848
msgid "Press, move up, move right, release."
9849
9849
msgstr "Drücken, na baven, na rechts, looslaten."
9851
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1362
9851
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1364
9853
9853
msgid "Activate Next Tab"
9854
9854
msgstr "Nakamen Paneel aktiv maken"
9856
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
9856
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
9857
9857
msgctxt "Comment"
9858
9858
msgid "Press, move up, move left, release."
9859
9859
msgstr "Drücken, na baven, na links, looslaten."
9861
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1609
9861
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1611
9863
9863
msgid "Activate Previous Tab"
9864
9864
msgstr "Verleden Paneel aktiv maken"
9866
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1869
9866
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1871
9867
9867
msgctxt "Comment"
9868
9868
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
9869
9869
msgstr "Drücken, na nerrn, na baven, na nerrn, looslaten."
9871
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1943
9871
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
9873
9873
msgid "Duplicate Tab"
9874
9874
msgstr "Paneel verdubbeln"
9876
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2112
9876
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2114
9877
9877
msgctxt "Comment"
9878
9878
msgid "Press, move down, move up, release."
9879
9879
msgstr "Drücken, na nerrn, na baven, looslaten."
9881
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
9881
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2188
9883
9883
msgid "Duplicate Window"
9884
9884
msgstr "Finster verdubbeln"
9886
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2355
9886
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2357
9887
9887
msgctxt "Comment"
9888
9888
msgid "Press, move right, release."
9889
9889
msgstr "Drücken, na rechts, looslaten."
9892
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
9892
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2605
9893
9893
msgctxt "Comment"
9895
9895
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
10103
10103
msgid "The KDE Screen Saver"
10104
10104
msgstr "De KDE-Pausschirm"
10106
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:62
10106
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:64
10107
10107
msgctxt "Name"
10108
10108
msgid "Screen saver started"
10109
10109
msgstr "Pausschirm opropen"
10111
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:117
10111
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:122
10112
10112
msgctxt "Comment"
10113
10113
msgid "The screen saver has been started"
10114
10114
msgstr "De Pausschirm wöör opropen"
10116
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:174
10116
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182
10117
10117
msgctxt "Name"
10118
10118
msgid "Screen locked"
10119
10119
msgstr "Schirm afslaten"
10121
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:230
10121
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:241
10122
10122
msgctxt "Comment"
10123
10123
msgid "The screen has been locked"
10124
10124
msgstr "De Schirm wöör afslaten"
10126
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:289
10126
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:303
10127
10127
msgctxt "Name"
10128
10128
msgid "Screen saver exited"
10129
10129
msgstr "Pausschirm utmaakt"
10131
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:343
10131
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:359
10132
10132
msgctxt "Comment"
10133
10133
msgid "The screen saver has finished"
10134
10134
msgstr "De Pausschirm wöör utmaakt"
10136
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:401
10136
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:420
10137
10137
msgctxt "Name"
10138
10138
msgid "Screen unlocked"
10139
10139
msgstr "Schirm opslaten"
10141
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:458
10141
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:480
10142
10142
msgctxt "Comment"
10143
10143
msgid "The screen has been unlocked"
10144
10144
msgstr "De Schirm wöör opslaten"
10146
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:515
10146
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:540
10147
10147
msgctxt "Name"
10148
10148
msgid "Screen unlock failed"
10149
10149
msgstr "Opsluten vun den Schirm fehlslaan"
10151
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:572
10151
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:600
10152
10152
msgctxt "Comment"
10153
10153
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
10154
10154
msgstr "Opsluten vun den Schirm hett nich funkscheneert"
10976
10976
msgid "The KDE Window Manager"
10977
10977
msgstr "De KDE-Finsterpleger"
10979
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:88
10979
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:87
10980
10980
msgctxt "Name"
10981
10981
msgid "Change to Desktop 1"
10982
10982
msgstr "Wessel na Schriefdisch 1"
10984
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:171
10984
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:170
10985
10985
msgctxt "Comment"
10986
10986
msgid "Virtual desktop one is selected"
10987
10987
msgstr "Schriefdisch Een is utsöcht"
10989
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:255
10989
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:254
10990
10990
msgctxt "Name"
10991
10991
msgid "Change to Desktop 2"
10992
10992
msgstr "Wessel na Schriefdisch 2"
10994
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:338
10994
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:337
10995
10995
msgctxt "Comment"
10996
10996
msgid "Virtual desktop two is selected"
10997
10997
msgstr "Schriefdisch Twee is utsöcht"
10999
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:423
10999
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:422
11000
11000
msgctxt "Name"
11001
11001
msgid "Change to Desktop 3"
11002
11002
msgstr "Wessel na Schriefdisch 3"
11004
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:506
11004
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:505
11005
11005
msgctxt "Comment"
11006
11006
msgid "Virtual desktop three is selected"
11007
11007
msgstr "Schriefdisch Dree is utsöcht"
11009
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:591
11009
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:590
11010
11010
msgctxt "Name"
11011
11011
msgid "Change to Desktop 4"
11012
11012
msgstr "Wessel na Schriefdisch 4"
11014
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:674
11014
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:673
11015
11015
msgctxt "Comment"
11016
11016
msgid "Virtual desktop four is selected"
11017
11017
msgstr "Schriefdisch Veer is utsöcht"
11019
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:758
11019
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:757
11020
11020
msgctxt "Name"
11021
11021
msgid "Change to Desktop 5"
11022
11022
msgstr "Wessel na Schriefdisch 5"
11024
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:841
11024
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:840
11025
11025
msgctxt "Comment"
11026
11026
msgid "Virtual desktop five is selected"
11027
11027
msgstr "Schriefdisch Fief is utsöcht"
11029
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:926
11029
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:925
11030
11030
msgctxt "Name"
11031
11031
msgid "Change to Desktop 6"
11032
11032
msgstr "Wessel na Schriefdisch 6"
11034
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1009
11034
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1008
11035
11035
msgctxt "Comment"
11036
11036
msgid "Virtual desktop six is selected"
11037
11037
msgstr "Schriefdisch Söss is utsöcht"
11039
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1092
11039
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1091
11040
11040
msgctxt "Name"
11041
11041
msgid "Change to Desktop 7"
11042
11042
msgstr "Wessel na Schriefdisch 7"
11044
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1175
11044
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1174
11045
11045
msgctxt "Comment"
11046
11046
msgid "Virtual desktop seven is selected"
11047
11047
msgstr "Schriefdisch Söven is utsöcht"
11049
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1260
11049
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259
11050
11050
msgctxt "Name"
11051
11051
msgid "Change to Desktop 8"
11052
11052
msgstr "Wessel na Schriefdisch 8"
11054
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1343
11054
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1342
11055
11055
msgctxt "Comment"
11056
11056
msgid "Virtual desktop eight is selected"
11057
11057
msgstr "Schriefdisch Acht is utsöcht"
11059
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1428
11059
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1427
11060
11060
msgctxt "Name"
11061
11061
msgid "Change to Desktop 9"
11062
11062
msgstr "Wessel na Schriefdisch 9"
11064
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1509
11064
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1508
11065
11065
msgctxt "Comment"
11066
11066
msgid "Virtual desktop nine is selected"
11067
11067
msgstr "Schriefdisch Negen is utsöcht"
11069
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1592
11069
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1591
11070
11070
msgctxt "Name"
11071
11071
msgid "Change to Desktop 10"
11072
11072
msgstr "Wessel na Schriefdisch 10"
11074
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1673
11074
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1672
11075
11075
msgctxt "Comment"
11076
11076
msgid "Virtual desktop ten is selected"
11077
11077
msgstr "Schriefdisch Teihn is utsöcht"
11079
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1756
11079
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1755
11080
11080
msgctxt "Name"
11081
11081
msgid "Change to Desktop 11"
11082
11082
msgstr "Wessel na Schriefdisch 11"
11084
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1837
11084
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1836
11085
11085
msgctxt "Comment"
11086
11086
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
11087
11087
msgstr "Schriefdisch Ölven is utsöcht"
11089
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1919
11089
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1918
11090
11090
msgctxt "Name"
11091
11091
msgid "Change to Desktop 12"
11092
11092
msgstr "Wessel na Schriefdisch 12"
11094
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2000
11094
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
11095
11095
msgctxt "Comment"
11096
11096
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
11097
11097
msgstr "Schriefdisch Twölf is utsöcht"
11099
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2082
11099
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2081
11100
11100
msgctxt "Name"
11101
11101
msgid "Change to Desktop 13"
11102
11102
msgstr "Wessel na Schriefdisch 13"
11104
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2163
11104
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2162
11105
11105
msgctxt "Comment"
11106
11106
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
11107
11107
msgstr "Schriefdisch Dörteihn is utsöcht"
11109
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2246
11109
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2245
11110
11110
msgctxt "Name"
11111
11111
msgid "Change to Desktop 14"
11112
11112
msgstr "Wessel na Schriefdisch 14"
11114
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2327
11114
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2326
11115
11115
msgctxt "Comment"
11116
11116
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
11117
11117
msgstr "Schriefdisch Veerteihn is utsöcht"
11119
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409
11119
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2408
11120
11120
msgctxt "Name"
11121
11121
msgid "Change to Desktop 15"
11122
11122
msgstr "Wessel na Schriefdisch 15"
11124
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2490
11124
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2489
11125
11125
msgctxt "Comment"
11126
11126
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
11127
11127
msgstr "Schriefdisch Föffteihn is utsöcht"
11129
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2573
11129
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2572
11130
11130
msgctxt "Name"
11131
11131
msgid "Change to Desktop 16"
11132
11132
msgstr "Wessel na Schriefdisch 16"
11134
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2654
11134
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2653
11135
11135
msgctxt "Comment"
11136
11136
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
11137
11137
msgstr "Schriefdisch Sössteihn is utsöcht"
11139
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2737
11139
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2736
11140
11140
msgctxt "Name"
11141
11141
msgid "Change to Desktop 17"
11142
11142
msgstr "Wessel na Schriefdisch 17"
11144
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2818
11144
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2817
11145
11145
msgctxt "Comment"
11146
11146
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
11147
11147
msgstr "Schriefdisch Söventeihn is utsöcht"
11149
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
11149
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
11150
11150
msgctxt "Name"
11151
11151
msgid "Change to Desktop 18"
11152
11152
msgstr "Wessel na Schriefdisch 18"
11154
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
11154
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2980
11155
11155
msgctxt "Comment"
11156
11156
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
11157
11157
msgstr "Schriefdisch Achtteihn is utsöcht"
11159
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3064
11159
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3063
11160
11160
msgctxt "Name"
11161
11161
msgid "Change to Desktop 19"
11162
11162
msgstr "Wessel na Schriefdisch 19"
11164
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3145
11164
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3144
11165
11165
msgctxt "Comment"
11166
11166
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
11167
11167
msgstr "Schriefdisch Negenteihn is utsöcht"
11169
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3228
11169
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3227
11170
11170
msgctxt "Name"
11171
11171
msgid "Change to Desktop 20"
11172
11172
msgstr "Wessel na Schriefdisch 20"
11174
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3309
11174
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3308
11175
11175
msgctxt "Comment"
11176
11176
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
11177
11177
msgstr "Schriefdisch Twintig is utsöcht"
11179
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3392
11179
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3391
11180
11180
msgctxt "Name"
11181
11181
msgid "Activate Window"
11182
11182
msgstr "Finster aktiev maken"
11184
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3471
11184
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3470
11185
11185
msgctxt "Comment"
11186
11186
msgid "Another window is activated"
11187
11187
msgstr "En anner Finster wöör aktiev maakt"
11189
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
11189
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3636
11190
11190
msgctxt "Comment"
11191
11191
msgid "New window"
11192
11192
msgstr "Nieg Finster"
11194
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722
11194
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3721
11195
11195
msgctxt "Name"
11196
11196
msgid "Delete Window"
11197
11197
msgstr "Finster wegdoon"
11199
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3800
11199
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3799
11200
11200
msgctxt "Comment"
11201
11201
msgid "Delete window"
11202
11202
msgstr "Finster wegdoon"
11204
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3883
11204
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3882
11205
11205
msgctxt "Name"
11206
11206
msgid "Window Close"
11207
11207
msgstr "Finster tomaken"
11209
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3963
11209
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3962
11210
11210
msgctxt "Comment"
11211
11211
msgid "A window closes"
11212
11212
msgstr "En Finster geiht to"
11214
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4048
11214
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4047
11215
11215
msgctxt "Name"
11216
11216
msgid "Window Shade Up"
11217
11217
msgstr "Finster inrullen"
11221
11221
msgid "A window is shaded up"
11222
11222
msgstr "En Finster warrt inrullt"
11224
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4198
11224
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4199
11225
11225
msgctxt "Name"
11226
11226
msgid "Window Shade Down"
11227
11227
msgstr "Finster utrullen"
11229
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4271
11229
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4273
11230
11230
msgctxt "Comment"
11231
11231
msgid "A window is shaded down"
11232
11232
msgstr "En Finster warrt utrullt"
11234
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4345
11234
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4348
11235
11235
msgctxt "Name"
11236
11236
msgid "Window Minimize"
11237
11237
msgstr "Finster minimeren"
11239
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4423
11239
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4426
11240
11240
msgctxt "Comment"
11241
11241
msgid "A window is minimized"
11242
11242
msgstr "En Finster warrt minimeert"
11244
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4505
11244
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4508
11245
11245
msgctxt "Name"
11246
11246
msgid "Window Unminimize"
11247
11247
msgstr "Finster wedderherstellen"
11249
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4579
11249
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4582
11250
11250
msgctxt "Comment"
11251
11251
msgid "A Window is restored"
11252
11252
msgstr "En Finster warrt wedderherstellt"
11254
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4660
11254
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4663
11255
11255
msgctxt "Name"
11256
11256
msgid "Window Maximize"
11257
11257
msgstr "Finster maximeren"
11259
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4739
11259
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4742
11260
11260
msgctxt "Comment"
11261
11261
msgid "A window is maximized"
11262
11262
msgstr "En Finster warrt maximeert"
11264
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4821
11264
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4824
11265
11265
msgctxt "Name"
11266
11266
msgid "Window Unmaximize"
11267
11267
msgstr "Finster demaximeren"
11269
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4898
11269
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4901
11270
11270
msgctxt "Comment"
11271
11271
msgid "A window loses maximization"
11272
11272
msgstr "En Finster warrt demaximeert"
11274
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4976
11274
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4979
11275
11275
msgctxt "Name"
11276
11276
msgid "Window on All Desktops"
11277
11277
msgstr "Finster op all Schriefdischen"
11279
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
11279
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5054
11280
11280
msgctxt "Comment"
11281
11281
msgid "A window is made visible on all desktops"
11282
11282
msgstr "En Finster warrt op all Schriefdischen wiest"
11284
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5132
11284
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5135
11285
11285
msgctxt "Name"
11286
11286
msgid "Window Not on All Desktops"
11287
11287
msgstr "Finster nich op all Schriefdischen"
11289
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5205
11289
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5208
11290
11290
msgctxt "Comment"
11291
11291
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
11292
11292
msgstr "En Finster warrt nich mehr op all Schriefdischen wiest"
11294
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5284
11294
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5287
11295
11295
msgctxt "Name"
11296
11296
msgid "New Dialog"
11297
11297
msgstr "Nieg Dialoog"
11299
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5367
11299
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5370
11300
11300
msgctxt "Comment"
11301
11301
msgid "Transient window (a dialog) appears"
11302
11302
msgstr "En temporeer Finster (en Dialoog) dukt op"
11304
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5440
11304
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5444
11305
11305
msgctxt "Name"
11306
11306
msgid "Delete Dialog"
11307
11307
msgstr "Wegmaken vun Dialoog"
11309
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5521
11309
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5525
11310
11310
msgctxt "Comment"
11311
11311
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
11312
11312
msgstr "En temporeer Finster (en Dialoog) warrt wegmaakt"
11314
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5595
11314
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5600
11315
11315
msgctxt "Name"
11316
11316
msgid "Window Move Start"
11317
11317
msgstr "Finsterverschuven fangt an"
11319
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5672
11319
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5677
11320
11320
msgctxt "Comment"
11321
11321
msgid "A window has begun moving"
11322
11322
msgstr "En Finster warrt nu verschaven"
11324
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5748
11324
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5753
11325
11325
msgctxt "Name"
11326
11326
msgid "Window Move End"
11327
11327
msgstr "Finsterverschuven höllt op"
11329
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5825
11329
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5830
11330
11330
msgctxt "Comment"
11331
11331
msgid "A window has completed its moving"
11332
11332
msgstr "En Finster warrt nich wieder verschaven"
11334
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5901
11334
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5906
11335
11335
msgctxt "Name"
11336
11336
msgid "Window Resize Start"
11337
11337
msgstr "Topassen vun Finster fangt an"
11339
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5978
11339
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5983
11340
11340
msgctxt "Comment"
11341
11341
msgid "A window has begun resizing"
11342
11342
msgstr "En Finster sien Grött warrt nu topasst"
11344
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6054
11344
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6059
11345
11345
msgctxt "Name"
11346
11346
msgid "Window Resize End"
11347
11347
msgstr "Topassen vun Finster höllt op"
11349
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6131
11349
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6136
11350
11350
msgctxt "Comment"
11351
11351
msgid "A window has finished resizing"
11352
11352
msgstr "En Finster sien Grött warrt nich wieder topasst"
11354
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6207
11354
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6212
11355
11355
msgctxt "Name"
11356
11356
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
11357
11357
msgstr "Finster op aktuell Schriefdisch bruukt Acht"
11359
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6275
11359
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6280
11360
11360
msgctxt "Comment"
11361
11361
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
11362
11362
msgstr "En Finster op den aktuellen Schriefdisch will de Acht hebben"
11364
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6347
11364
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6352
11365
11365
msgctxt "Name"
11366
11366
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
11367
11367
msgstr "Finster op anner Schriefdisch bruukt Acht"
11369
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6415
11369
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6420
11370
11370
msgctxt "Comment"
11371
11371
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
11372
11372
msgstr "En Finster op en nich aktiev Schriefdisch will de Acht hebben"
11374
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484
11374
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6489
11375
11375
msgctxt "Name"
11376
11376
msgid "Compositing Performance Is Slow"
11377
11377
msgstr "Tosamensett-Leisten is siet"
11379
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6545
11379
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6550
11380
11380
msgctxt "Comment"
11382
11382
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
11383
11383
msgstr "Dat Tosamensetten weer to langsam un wöör utmaakt"
11385
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6607
11385
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6612
11386
11386
msgctxt "Name"
11387
11387
msgid "Compositing has been suspended"
11388
11388
msgstr "Dat Tosamensetten wöör utmaakt"
11390
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6663
11390
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6669
11391
11391
msgctxt "Comment"
11392
11392
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
11393
11393
msgstr "En anner Programm will dat Tosamensetten utsetten."
11395
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6717
11395
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6725
11396
11396
msgctxt "Name"
11397
11397
msgid "Effects not supported"
11398
11398
msgstr "Effekten nich ünnerstütt"
11400
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6775
11400
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6784
11401
11401
msgctxt "Comment"
11402
11402
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
11442
11442
msgid "KSysGuard"
11443
11443
msgstr "KSysGuard"
11445
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:66
11445
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:68
11446
11446
msgctxt "Name"
11447
11447
msgid "Kill or stop etc a process"
11448
11448
msgstr "En Perzess anhollen oder afscheten"
11450
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:116
11450
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:121
11451
11451
msgctxt "Description"
11452
11452
msgid "Sends a given signal to a given process"
11453
11453
msgstr "Stüert en angeven Perzess en angeven Signaal to"
11455
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:169
11455
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:177
11456
11456
msgctxt "Name"
11457
11457
msgid "Change the priority of a process"
11458
11458
msgstr "De Prioriteet vun en Perzess ännern"
11460
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:220
11460
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:231
11461
11461
msgctxt "Description"
11462
11462
msgid "Change the niceness of a given process"
11463
11463
msgstr "Den \"nice\"-Weert vun en angeven Perzess ännern"
11465
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:271
11465
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:285
11466
11466
msgctxt "Name"
11467
11467
msgid "Change IO Scheduler and priority"
11468
11468
msgstr "Den In-/Utgaavplaner un de Prioriteet ännern"
11470
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:318
11470
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:333
11471
11471
msgctxt "Description"
11472
11472
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
11474
11474
"Topassen, wodennig en Perzess sien Lees- un Schrievopgaven en Prioriteet "
11475
11475
"towiest warrt"
11477
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:366
11477
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:383
11478
11478
msgctxt "Name"
11479
11479
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
11480
11480
msgstr "CPU-Planer un Prioriteet ännern"
11482
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:413
11482
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:431
11483
11483
msgctxt "Description"
11485
11485
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
12667
12667
msgid "PowerDevil"
12668
12668
msgstr "Stroomdüvel"
12670
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:228
12670
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:227
12671
12671
msgctxt "Comment"
12672
12672
msgid "Used for warning notifications"
12673
12673
msgstr "Bi Wohrschoen bruukt"
12675
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:378
12675
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:377
12676
12676
msgctxt "Comment"
12677
12677
msgid "Used for standard notifications"
12678
12678
msgstr "Bi Standardbescheden bruukt"
12680
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:448
12680
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:447
12681
12681
msgctxt "Name"
12682
12682
msgid "Critical notification"
12683
12683
msgstr "Kritisch Bescheed"
12685
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:518
12685
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:517
12686
12686
msgctxt "Comment"
12687
12687
msgid "Notifies a critical event"
12688
12688
msgstr "Gifft över en kritisch Begeefnis bescheed"
12690
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:589
12690
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:588
12691
12691
msgctxt "Name"
12692
12692
msgid "Low Battery"
12693
12693
msgstr "Siet Batterie"
12695
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:657
12695
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
12696
12696
msgctxt "Comment"
12697
12697
msgid "Your battery has reached low level"
12698
12698
msgstr "Dien Batteriestoop is nu \"Siet\""
12700
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:733
12700
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:732
12701
12701
msgctxt "Name"
12702
12702
msgid "Battery at warning level"
12703
12703
msgstr "Batterie bi \"Wohrscho\"-Stoop"
12705
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:803
12705
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:802
12706
12706
msgctxt "Comment"
12707
12707
msgid "Your battery has reached warning level"
12708
12708
msgstr "Dien Batterie is bi de Wohrscho-Stoop ankamen"
12710
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:879
12710
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:878
12711
12711
msgctxt "Name"
12712
12712
msgid "Battery at critical level"
12713
12713
msgstr "Batterie bi Stoop \"Kritisch\""
12715
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:949
12715
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:948
12716
12716
msgctxt "Comment"
12718
12718
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
12722
12722
"Dien Batterie is bi de kritische Stoop ankamen. Disse Bescheed tellt en Tiet "
12723
12723
"daal, ehr he de instellte Akschoon utföhrt, laat em also beter an."
12725
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1018
12725
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1017
12726
12726
msgctxt "Name"
12727
12727
msgid "AC adaptor plugged in"
12728
12728
msgstr "Stroomkavel tokoppelt"
12730
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1088
12730
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1087
12731
12731
msgctxt "Comment"
12732
12732
msgid "The power adaptor has been plugged in"
12733
12733
msgstr "Dat Stroomkavel wöör tokoppelt"
12735
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1164
12735
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1163
12736
12736
msgctxt "Name"
12737
12737
msgid "AC adaptor unplugged"
12738
12738
msgstr "Stroomkavel ruttrocken"
12740
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1234
12740
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1233
12741
12741
msgctxt "Comment"
12742
12742
msgid "The power adaptor has been unplugged"
12743
12743
msgstr "Dat Stroomkavel wöör ruttrocken"
12745
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1310
12745
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
12746
12746
msgctxt "Name"
12747
12747
msgid "Job error"
12748
12748
msgstr "Opgaav-Fehler"
12750
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380
12750
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1379
12751
12751
msgctxt "Comment"
12752
12752
msgid "There was an error while performing a job"
12753
12753
msgstr "Dat geev en Fehler binnen en Opgaav"
12755
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1452
12755
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1451
12756
12756
msgctxt "Name"
12757
12757
msgid "Profile Changed"
12758
12758
msgstr "Profil ännert"
12760
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1522
12760
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1521
12761
12761
msgctxt "Comment"
12762
12762
msgid "The profile was changed"
12763
12763
msgstr "Du hest dat Profil ännert"
12765
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1597
12765
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1596
12766
12766
msgctxt "Name"
12767
12767
msgid "Performing a suspension job"
12768
12768
msgstr "En Utsetten warrt utföhrt"
12770
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1663
12770
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1662
12771
12771
msgctxt "Comment"
12773
12773
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
12871
12871
msgstr "Nettwarkpleeg mit den NetworkManager-Dämoon, Verschoon 0.7"
12873
12873
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
12874
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252
12875
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129
12876
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184
12877
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63
12874
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:256
12875
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:131
12876
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:187
12877
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65
12878
12878
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
12879
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249
12879
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:253
12880
12880
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
12881
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193
12882
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505
12883
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189
12881
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:196
12882
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:513
12883
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:192
12884
12884
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
12885
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
12886
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61
12885
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:249
12886
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:62
12887
12887
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
12888
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126
12889
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189
12890
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189
12888
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:128
12889
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:192
12890
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:192
12891
12891
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
12892
12892
msgctxt "Name"
12893
12893
msgid "Object Name"
12894
12894
msgstr "Objektnaam"
12896
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:65
12897
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:192
12896
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:64
12897
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:193
12898
12898
msgctxt "Name"
12899
12899
msgid "Plugged"
12900
12900
msgstr "Tokoppelt"
12902
12902
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
12903
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:381
12904
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:380
12905
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:248
12906
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:250
12907
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:194
12908
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:313
12909
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:66
12910
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:320
12911
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:821
12912
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:572
12913
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:194
12914
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:309
12915
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:250
12916
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:123
12917
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:190
12918
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:317
12919
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:441
12903
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:385
12904
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:384
12905
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:250
12906
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:253
12907
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:195
12908
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:316
12909
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:65
12910
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:323
12911
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:832
12912
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:579
12913
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:195
12914
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312
12915
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:252
12916
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:125
12917
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:191
12918
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:320
12919
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:446
12920
12920
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
12921
12921
msgctxt "Name"
12922
12922
msgid "Solid Device"
12923
12923
msgstr "Solid-Reedschap"
12925
12925
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
12926
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:186
12926
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:189
12927
12927
msgctxt "Name"
12928
12928
msgid "Device Type"
12929
12929
msgstr "Reedschaptyp"
12931
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:65
12931
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:66
12932
12932
msgctxt "Name"
12933
12933
msgid "Driver"
12934
12934
msgstr "Driever"
12936
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:130
12936
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:132
12937
12937
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
12938
12938
msgctxt "Name"
12939
12939
msgid "Driver Handle"
12940
12940
msgstr "Drievergreep"
12942
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:189
12942
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:192
12943
12943
msgctxt "Name"
12945
12945
msgstr "Naam"
12947
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:315
12947
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:318
12948
12948
msgctxt "Name"
12949
12949
msgid "Soundcard Type"
12950
12950
msgstr "Klangkoort-Typ"
13044
13044
msgid "Appendable"
13045
13045
msgstr "Nich afslaten"
13047
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:64
13047
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:65
13048
13048
msgctxt "Name"
13049
13049
msgid "Available Content"
13050
13050
msgstr "Verföögbor Inholt"
13052
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:128
13052
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:130
13053
13053
msgctxt "Name"
13054
13054
msgid "Blank"
13055
13055
msgstr "Leddig"
13057
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:191
13057
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:194
13058
13058
msgctxt "Name"
13059
13059
msgid "Capacity"
13060
13060
msgstr "Grött"
13062
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:254
13062
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:258
13063
13063
msgctxt "Name"
13064
13064
msgid "Disc Type"
13065
13065
msgstr "Schiev-Typ"
13067
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:318
13067
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:323
13068
13068
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
13069
13069
msgctxt "Name"
13070
13070
msgid "Fs Type"
13071
13071
msgstr "Dateisysteem-Typ"
13073
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381
13074
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:65
13073
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:387
13074
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:66
13075
13075
msgctxt "Name"
13076
13076
msgid "Ignored"
13077
13077
msgstr "Övergahn"
13079
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:442
13080
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:126
13079
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:449
13080
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:128
13081
13081
msgctxt "Name"
13082
13082
msgid "Label"
13083
13083
msgstr "Beteker"
13085
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:568
13085
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:575
13086
13086
msgctxt "Name"
13087
13087
msgid "Rewritable"
13088
13088
msgstr "Wedderschriefbor"
13090
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:632
13091
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:252
13090
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:640
13091
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:254
13092
13092
msgctxt "Name"
13094
13094
msgstr "Grött"
13096
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:695
13097
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:315
13096
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704
13097
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:318
13098
13098
msgctxt "Name"
13099
13099
msgid "Usage"
13100
13100
msgstr "Bruuk"
13102
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:758
13103
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378
13102
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:768
13103
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:382
13104
13104
msgctxt "Name"
13106
13106
msgstr "UUID"