~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kres_kolab.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-c368wkqht7tyupff
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:44+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:22+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 01:23+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
12
12
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
37
37
msgid "Copy of: %1"
38
38
msgstr "Kopie vun: %1"
39
39
 
40
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:577
 
40
#: kcal/resourcekolab.cpp:578
41
41
msgid "Choose the folder where you want to store this event"
42
42
msgstr ""
43
43
"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du dat Begeefnis wohren wullt"
44
44
 
45
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:579
 
45
#: kcal/resourcekolab.cpp:580
46
46
msgid "Choose the folder where you want to store this task"
47
47
msgstr ""
48
48
"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du disse Opgaav wohren wullt"
49
49
 
50
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:581
 
50
#: kcal/resourcekolab.cpp:582
51
51
msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
52
52
msgstr ""
53
53
"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du dit Begeefnis wohren wullt"
54
54
 
55
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:584
 
55
#: kcal/resourcekolab.cpp:585
56
56
#, kde-format
57
57
msgid "<b>Summary:</b> %1"
58
58
msgstr "<b>Tosamenfaten:</b> %1"
59
59
 
60
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:586
 
60
#: kcal/resourcekolab.cpp:587
61
61
#, kde-format
62
62
msgid "<b>Location:</b> %1"
63
63
msgstr "<b>Steed:</b> %1"
64
64
 
65
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:589
 
65
#: kcal/resourcekolab.cpp:590
66
66
#, kde-format
67
67
msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
68
68
msgstr "<b>Anfang:</b> %1, %2"
69
69
 
70
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:591
 
70
#: kcal/resourcekolab.cpp:592
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "<b>Start:</b> %1"
73
73
msgstr "<b>Anfang:</b> %1"
74
74
 
75
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:597
 
75
#: kcal/resourcekolab.cpp:598
76
76
#, kde-format
77
77
msgid "<b>End:</b> %1, %2"
78
78
msgstr "<b>Enn:</b> %1, %2"
79
79
 
80
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:599
 
80
#: kcal/resourcekolab.cpp:600
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "<b>End:</b> %1"
83
83
msgstr "<b>Enn:</b> %1"
84
84
 
85
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:1142
 
85
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
86
86
msgid "Calendar"
87
87
msgstr "Kalenner"
88
88
 
89
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:1142
 
89
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
90
90
msgid "Tasks"
91
91
msgstr "Opgaven"
92
92
 
93
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:1142
 
93
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
94
94
msgid "Journals"
95
95
msgstr "Daagböker"
96
96
 
97
 
#: kcal/resourcekolab.cpp:1143
 
97
#: kcal/resourcekolab.cpp:1161
98
98
msgid "Which kind of subresource should this be?"
99
99
msgstr "Wat för en Ünnerressource schall dit wesen?"
100
100