10
10
"Project-Id-Version: katepart4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 01:20+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 01:21+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 04:51+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
15
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
215
215
"Nix doon. Bi en nakamen Aktiveren vun de Datei, oder wenn Du versöchst, ehr "
216
216
"to sekern oder ehr tomaken wullt, warrst Du nochmaal fraagt."
218
#: dialogs/katedialogs.cpp:1449 document/katedocument.cpp:3957
218
#: dialogs/katedialogs.cpp:1449 document/katedocument.cpp:3961
219
219
msgid "What do you want to do?"
220
220
msgstr "Wat wullt Du doon?"
2639
#: view/kateviewhelpers.cpp:364
2639
#: view/kateviewhelpers.cpp:367
2640
2640
msgid "Available Commands"
2641
2641
msgstr "Verföögbor Befehlen"
2643
#: view/kateviewhelpers.cpp:366
2643
#: view/kateviewhelpers.cpp:369
2645
2645
"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></"
2648
2648
"<p>Mit <code>'help <Befehl>'</code> warrt de Hülp för enkelte Befehlen "
2651
#: view/kateviewhelpers.cpp:377
2651
#: view/kateviewhelpers.cpp:380
2653
2653
msgid "No help for '%1'"
2654
2654
msgstr "För \"%1\" gifft dat keen Hülp"
2656
#: view/kateviewhelpers.cpp:380
2656
#: view/kateviewhelpers.cpp:383
2658
2658
msgid "No such command <b>%1</b>"
2659
2659
msgstr "De Befehl <b>%1</b> is nich begäng"
2661
#: view/kateviewhelpers.cpp:385
2661
#: view/kateviewhelpers.cpp:388
2663
2663
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
2664
2664
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
2671
2671
"<code><b>help <Befehl></b></code> warrt de Hülp för enkelte Befehlen "
2674
#: view/kateviewhelpers.cpp:492
2674
#: view/kateviewhelpers.cpp:495
2676
2676
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
2677
2677
msgstr "Fehler: Bi den Befehl \"%1\" is keen Rebeet tolaten."
2679
#: view/kateviewhelpers.cpp:508
2679
#: view/kateviewhelpers.cpp:511
2680
2680
msgid "Success: "
2681
2681
msgstr "Resultaat: "
2683
#: view/kateviewhelpers.cpp:515
2683
#: view/kateviewhelpers.cpp:518
2684
2684
msgid "Error: "
2685
2685
msgstr "Fehler: "
2687
#: view/kateviewhelpers.cpp:517
2687
#: view/kateviewhelpers.cpp:520
2689
2689
msgid "Command \"%1\" failed."
2690
2690
msgstr "Befehl \"%1\" is fehlslaan."
2692
#: view/kateviewhelpers.cpp:523
2692
#: view/kateviewhelpers.cpp:526
2694
2694
msgid "No such command: \"%1\""
2695
2695
msgstr "De Befehl \"%1\" is nich begäng"
2697
#: view/kateviewhelpers.cpp:1502 view/kateviewhelpers.cpp:1503
2697
#: view/kateviewhelpers.cpp:1505 view/kateviewhelpers.cpp:1506
2699
2699
msgid "Mark Type %1"
2700
2700
msgstr "Marktyp %1"
2702
#: view/kateviewhelpers.cpp:1522
2702
#: view/kateviewhelpers.cpp:1525
2703
2703
msgid "Set Default Mark Type"
2704
2704
msgstr "Standardtyp för Marken setten"
2706
#: view/kateviewhelpers.cpp:1588
2706
#: view/kateviewhelpers.cpp:1591
2707
2707
msgid "Disable Annotation Bar"
2708
2708
msgstr "Anmarkbalken utmaken"
2710
#: view/kateviewhelpers.cpp:1671
2710
#: view/kateviewhelpers.cpp:1674
2711
2711
msgctxt "Encodings menu"
2712
2712
msgid "Disabled"
2713
2713
msgstr "Utmaakt"
2715
#: view/kateviewhelpers.cpp:1674 view/kateviewhelpers.cpp:1686
2715
#: view/kateviewhelpers.cpp:1677 view/kateviewhelpers.cpp:1689
2716
2716
msgctxt "Encodings menu"
2717
2717
msgid "Autodetect"
2718
2718
msgstr "Automaatsch"
2757
2757
msgid "Saving problems"
2758
2758
msgstr "Problemen bi't Sekern"
2760
#: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2209
2761
#: document/katedocument.cpp:2223 document/katedocument.cpp:2229
2762
#: document/katedocument.cpp:2240
2760
#: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2213
2761
#: document/katedocument.cpp:2227 document/katedocument.cpp:2233
2762
#: document/katedocument.cpp:2244
2763
2763
msgid "Save Nevertheless"
2764
2764
msgstr "Liekers sekern"
2766
#: document/katedocument.cpp:2149 document/katedocument.cpp:2154
2766
#: document/katedocument.cpp:2153 document/katedocument.cpp:2158
2769
2769
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
2775
2775
"Bitte prööv, wat Du Leesrechten för ehr hest."
2777
#: document/katedocument.cpp:2165 document/katedocument.cpp:2170
2778
#: document/katedocument.cpp:2207
2777
#: document/katedocument.cpp:2169 document/katedocument.cpp:2174
2778
#: document/katedocument.cpp:2211
2780
2780
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
2782
2782
"De Datei %1 is bineer, ehr to sekern warrt to en schaadhaftige Datei föhren."
2784
#: document/katedocument.cpp:2166
2784
#: document/katedocument.cpp:2170
2785
2785
msgid "Binary File Opened"
2786
2786
msgstr "Binere Datei opmaakt"
2788
#: document/katedocument.cpp:2182 document/katedocument.cpp:2188
2788
#: document/katedocument.cpp:2186 document/katedocument.cpp:2192
2791
2791
"The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid characters. "
2798
2798
"maken. Du kannst de Datei nu mit de richtige Koderen nochmaal opmaken, oder "
2799
2799
"ehr över dat Menü wedder op \"Lees- un schriefbor\" setten un denn bewerken."
2801
#: document/katedocument.cpp:2185
2801
#: document/katedocument.cpp:2189
2802
2802
msgid "Broken UTF-8 File Opened"
2803
2803
msgstr "Schaadhaftig UTF-8-Datei opmaakt"
2805
#: document/katedocument.cpp:2208
2805
#: document/katedocument.cpp:2212
2806
2806
msgid "Trying to Save Binary File"
2807
2807
msgstr "Versöök, binere Datei to sekern"
2809
#: document/katedocument.cpp:2223
2809
#: document/katedocument.cpp:2227
2811
2811
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
2812
2812
"data in the file on disk."
2814
2814
"Wullt Du disse nich ännerte Datei redig sekern? Du kunnst ännerte Daten "
2815
2815
"binnen de Datei op de Fastplaat överschrieven."
2817
#: document/katedocument.cpp:2223
2817
#: document/katedocument.cpp:2227
2818
2818
msgid "Trying to Save Unmodified File"
2819
2819
msgstr "Versöök, nich ännerte Datei to sekern"
2821
#: document/katedocument.cpp:2229
2821
#: document/katedocument.cpp:2233
2823
2823
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
2824
2824
"disk were changed. There could be some data lost."
2826
2826
"Wullt Du disse Datei redig sekern? Dien apen Dokment un ok de Datei op de "
2827
2827
"Fastplaat wöörn ännert. Dat kunn so licht to Datenverlust kamen."
2829
#: document/katedocument.cpp:2229 document/katedocument.cpp:2240
2830
#: document/katedocument.cpp:2485
2829
#: document/katedocument.cpp:2233 document/katedocument.cpp:2244
2830
#: document/katedocument.cpp:2489
2831
2831
msgid "Possible Data Loss"
2832
2832
msgstr "Datenverlust mööglich"
2834
#: document/katedocument.cpp:2240
2834
#: document/katedocument.cpp:2244
2836
2836
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
2837
2837
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
2852
2852
"is dat Medium, op dat Du schrieven wullt, al vull; oder villicht hest Du "
2853
2853
"keen Schriefverlöven för de Datei ehren Orner."
2855
#: document/katedocument.cpp:2307
2855
#: document/katedocument.cpp:2311
2856
2856
msgid "Failed to create backup copy."
2857
2857
msgstr "Sekerheitkopie lett sik nich opstellen"
2859
#: document/katedocument.cpp:2308
2859
#: document/katedocument.cpp:2312
2860
2860
msgid "Try to Save Nevertheless"
2861
2861
msgstr "Liekers sekern"
2863
#: document/katedocument.cpp:2342
2863
#: document/katedocument.cpp:2346
2866
2866
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
2873
2873
"Bitte prööv, wat Du Schriefverlöven för de Datei hest un wat dat noog fre'en "
2874
2874
"Platz op de Fastplaat gifft."
2876
#: document/katedocument.cpp:2484
2876
#: document/katedocument.cpp:2488
2877
2877
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
2879
2879
"Wullt Du disse Datei redig tomaken? Dat kunn licht to Datenverlust kamen."
2881
#: document/katedocument.cpp:2485
2881
#: document/katedocument.cpp:2489
2882
2882
msgid "Close Nevertheless"
2883
2883
msgstr "Liekers tomaken"
2885
#: document/katedocument.cpp:3879 document/katedocument.cpp:4051
2886
#: document/katedocument.cpp:4683
2885
#: document/katedocument.cpp:3883 document/katedocument.cpp:4055
2886
#: document/katedocument.cpp:4687
2887
2887
msgid "Save File"
2888
2888
msgstr "Datei sekern"
2890
#: document/katedocument.cpp:3888
2890
#: document/katedocument.cpp:3892
2891
2891
msgid "Save failed"
2892
2892
msgstr "Sekern fehlslaan"
2894
#: document/katedocument.cpp:3958
2894
#: document/katedocument.cpp:3962
2895
2895
msgid "File Was Changed on Disk"
2896
2896
msgstr "Datei op Fastplaat ännert"
2898
#: document/katedocument.cpp:3958
2898
#: document/katedocument.cpp:3962
2899
2899
msgid "&Ignore Changes"
2900
2900
msgstr "Ännern över&gahn"
2902
#: document/katedocument.cpp:4578
2902
#: document/katedocument.cpp:4582
2904
2904
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2905
2905
msgstr "En anner Programm hett de Datei \"%1\" ännert."
2907
#: document/katedocument.cpp:4581
2907
#: document/katedocument.cpp:4585
2909
2909
msgid "The file '%1' was created by another program."
2910
2910
msgstr "En anner Programm hett de Datei \"%1\" nieg opstellt."
2912
#: document/katedocument.cpp:4584
2912
#: document/katedocument.cpp:4588
2914
2914
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2915
2915
msgstr "En anner Programm hett de Datei \"%1\" wegdaan."
2917
#: document/katedocument.cpp:4711
2917
#: document/katedocument.cpp:4715
2920
2920
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
2922
2922
"Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\". Wullt Du ehr redig överschrieven?"
2924
#: document/katedocument.cpp:4713
2924
#: document/katedocument.cpp:4717
2925
2925
msgid "Overwrite File?"
2926
2926
msgstr "Datei överschrieven?"
2928
#: document/katedocument.cpp:5121
2928
#: document/katedocument.cpp:5125
2931
2931
"The document \"%1\" has been modified.\n"