~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-5xopeav50imz088b
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:28+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:45+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 13:18+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
169
169
msgid "Microsoft Media Format"
170
170
msgstr "Microsoft Media Format"
171
171
 
172
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 
172
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
 
173
msgid "Mobipocket e-book"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
173
177
msgid "NewzBin usenet index"
174
178
msgstr "NewzBin usenet index"
175
179
 
176
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
 
180
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
177
181
msgid "Objective-C header"
178
182
msgstr "Hlavičkový súbor Objektového C"
179
183
 
180
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
 
184
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
181
185
msgid "Okular document archive"
182
186
msgstr "Archív dokumentu Okular"
183
187
 
184
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
 
188
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
185
189
msgid "Quanta project"
186
190
msgstr "Projekt Quanta"
187
191
 
188
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
192
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
189
193
msgid "RELAX NG"
190
194
msgstr "RELAX NG"
191
195
 
192
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
 
196
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
193
197
msgid "RealAudio plugin file"
194
198
msgstr "Súbor modulu RealAudio"
195
199
 
196
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
 
200
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
197
201
msgid "SNF bitmap font"
198
202
msgstr "Bitmapové písmo SNF"
199
203
 
200
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
 
204
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
201
205
msgid "Softimage PIC image"
202
206
msgstr "Softimage PIC obrázok"
203
207
 
204
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
208
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58
205
209
msgid "SuperKaramba theme"
206
210
msgstr "Téma SuperKaramba"
207
211
 
208
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
 
212
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
209
213
msgid "TriG RDF document"
210
214
msgstr "Dokument TriG RDF"
211
215
 
212
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
 
216
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
213
217
msgid "Turtle RDF document"
214
218
msgstr "Dokument Turtle RDF"
215
219
 
216
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
220
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
217
221
msgid "Umbrello UML Modeller file"
218
222
msgstr "Súbor Umbrello UML Modeller"
219
223
 
220
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
224
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
221
225
msgid "W3C XML schema"
222
226
msgstr "Schéma W3C XML"
223
227
 
224
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
228
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
225
229
msgid "Windows link"
226
230
msgstr "Odkaz Windows"
227
231
 
228
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
232
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
229
233
msgid "Windows server"
230
234
msgstr "Server Windows"
231
235
 
232
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
236
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
233
237
msgid "Windows workgroup"
234
238
msgstr "Pracovná skupina Windows"
235
239
 
236
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
240
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
237
241
msgid "abc musical notation file"
238
242
msgstr "Súbor hudobnej notácie abc"
239
243
 
240
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
244
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
241
245
msgid "all files"
242
246
msgstr "všetky súbory"
243
247
 
244
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
 
248
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
245
249
msgid "all files and folders"
246
250
msgstr "všetky súbory a priečinky"
247
251
 
248
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
252
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
249
253
msgid "compressed Winamp skin"
250
254
msgstr "komprimovaná téma Winamp"
251
255
 
252
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
253
257
msgid "data for database server connection"
254
258
msgstr "údaje pre spojenie s databázovým serverom"
255
259
 
256
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
257
261
msgid "file to open a shell"
258
262
msgstr "súbor na otvorenie príkazového riadku"
259
263
 
260
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
261
265
msgid "fonts package"
262
266
msgstr "balíček písiem"
263
267
 
264
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
265
269
msgid "mime encapsulated web archive"
266
270
msgstr "web archív zapuzdrený v MIME"
267
271
 
268
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
269
273
msgid "mms: URIs"
270
274
msgstr "mms: adresy URI"
271
275
 
272
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
273
277
msgid "mmst: URIs"
274
278
msgstr "mmst: adresy URI"
275
279
 
276
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
277
281
msgid "mmsu: URIs"
278
282
msgstr "mmsu: adresy URI"
279
283
 
280
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
281
285
msgid "plasmoid"
282
286
msgstr "plasmoid"
283
287
 
284
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
285
289
msgid "pnm: URIs"
286
290
msgstr "pnm: adresy URI"
287
291
 
288
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
289
293
msgid "potato"
290
294
msgstr "potato"
291
295
 
292
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
 
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
293
297
msgid "rtspt: URIs"
294
298
msgstr "rtspt: adresy URI"
295
299
 
296
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
297
301
msgid "rtspu: URIs"
298
302
msgstr "rtspu: adresy URI"
299
303
 
300
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
301
305
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
302
306
msgstr "skratka ku projektu Kexi na databázovom serveri"
303
307
 
304
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
 
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
305
309
msgid "vocabulary trainer document"
306
310
msgstr "Dokument tréningu slovnej zásoby"
307
311
 
308
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
 
312
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
309
313
msgid "web archive"
310
314
msgstr "webový archív"