6208
6208
msgid "Could not bind a resource: %1"
6209
6209
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju: %1"
6211
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1010
6212
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
6211
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013
6213
6212
#, fuzzy, kde-format
6214
6213
#| msgid "Connection problem with Jabber server %1"
6215
6214
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
6216
6215
msgstr "Chyba pri pripojení k serveru Jabber %1"
6218
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1176
6217
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172
6219
6218
#, fuzzy, kde-format
6221
6220
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
6226
6225
"zobraziť ich stav pripojenia.\n"
6227
6226
"Chcete odstrániť kontakt?"
6229
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1352
6228
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348
6230
6229
msgid "Waiting for authorization"
6231
6230
msgstr "Čakám na prihlásenie"
6233
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1569
6232
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565
6235
6234
msgid "A password is required to join the room %1."
6236
6235
msgstr "Vyžaduje sa vloženie hesla pre vstup do miestnosti %1."
6238
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1578
6237
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574
6240
6239
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
6241
6240
msgstr "Chyba pri pokuse o pripojenie %1 : prezývka %2 sa už používa"
6243
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1592
6242
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588
6244
6243
#, fuzzy, kde-format
6245
6244
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
6246
6245
msgstr "Nemůžete se připojit do místnosti %1, protože jste byl vykázán(a)"
6248
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
6249
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1600
6250
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1610
6247
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589
6248
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596
6249
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606
6252
6251
msgid "Jabber Group Chat"
6253
6252
msgstr "Zapojiť sa do skupinového rozhovoru Jabber"
6255
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
6254
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595
6256
6255
#, fuzzy, kde-format
6258
6257
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
6261
6260
"Do miestnosti %1 sa nemôžete pripojiť, pretože miestnosť je momentálne plná."
6262
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601
6264
msgid "No reason given by the server"
6265
msgstr "Zadajte meno nového štýlu:"
6263
6267
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605
6265
msgid "No reason given by the server"
6266
msgstr "Zadajte meno nového štýlu:"
6268
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1609
6269
6268
#, fuzzy, kde-format
6271
6270
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
6285
6284
"Pokud se odregistrujete, mouhou být ostraněný všechny vaše kontakty ze "
6286
6285
"serveru a již se nebudete moci přihlásit k serveru ze žádného klienta"
6288
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
6287
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
6289
6288
msgid "Unregister"
6290
6289
msgstr "Neregistrovaný"
6292
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1686
6291
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682
6293
6292
msgid "Remove and Unregister"
6294
6293
msgstr "Odstrániť a zrušiť účet"
6296
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1687
6295
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683
6298
6297
msgid "Remove only from Kopete"
6299
6298
msgstr "Odstrániť iba z kopete"
6301
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1731
6300
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727
6302
6301
#, fuzzy, kde-format
6304
6303
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
6306
6305
msgstr "Nastala chyba. Správa je: %1"
6308
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1732
6307
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728
6310
6309
msgid "Jabber Account Unregistration"
6311
6310
msgstr "Registrácia účtu Jabber"
11475
11474
msgstr "Automatická kontrola pravopisu"
11477
11476
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
11478
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
11477
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
11479
11478
msgid "Vertical Flip"
11482
11481
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
11483
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
11482
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
11484
11483
msgid "Horizontal Flip"
11487
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022
11486
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
11489
11488
msgid "Saturation"
11490
11489
msgstr "Prihlásenie"
11492
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
11491
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
11494
11493
msgid "Volume"
11495
11494
msgstr "Domov:"
11497
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
11496
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
11499
11498
msgid "Balance"
11500
11499
msgstr "Kanál"
11502
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
11501
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
11505
11504
msgstr "&Kurzíva"
11507
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
11506
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
11509
11508
#| msgid "Travel"
11510
11509
msgid "Treble"
11513
11512
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
11514
11513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
11515
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028 rc.cpp:2882
11514
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2882
11519
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
11518
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
11521
11520
#| msgid "Business"
11522
11521
msgid "Loudness"
11523
11522
msgstr "Business"
11525
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
11524
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
11527
11526
#| msgid "Top Level"
11528
11527
msgid "Black Level"
11529
11528
msgstr "Najvyššia úroveň"
11531
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
11530
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
11532
11531
msgid "Automatic White Balance"
11535
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
11534
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
11536
11535
msgid "Do White Balance"
11539
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
11538
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
11540
11539
msgid "Red Balance"
11543
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
11542
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
11544
11543
msgid "Blue Balance"
11547
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
11546
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
11549
11548
msgid "Gamma"
11552
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
11551
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
11554
11553
msgid "Exposure"
11555
11554
msgstr "port&y:"
11557
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3037
11556
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
11559
11558
#| msgid "Automatic Spell Checking"
11560
11559
msgid "Automatic Gain"
11561
11560
msgstr "Automatická kontrola pravopisu"
11563
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
11562
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
11565
11564
#| msgid "German"
11567
11566
msgstr "Nemecky"
11569
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
11568
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
11570
11569
msgid "Horizontal Center"
11573
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
11572
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
11574
11573
msgid "Vertical Center"
11577
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
11576
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
11578
11577
msgid "Power Line Frequency"
11581
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
11580
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
11582
11581
msgid "Automatic Hue"
11585
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
11584
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
11586
11585
msgid "White Balance Temperature"
11589
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
11588
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
11590
11589
msgid "Sharpness"
11593
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
11592
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
11595
11594
#| msgid "Nic&k Completion"
11596
11595
msgid "Backlight Compensation"
11597
11596
msgstr "Dopĺňanie &prezývky"
11599
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051
11598
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
11600
11599
msgid "Chroma AGC"
11603
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
11602
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
11604
11603
msgid "Color Killer"
11607
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
11606
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
11609
11608
#| msgid "Effects"
11610
11609
msgid "Color Effects"
11611
11610
msgstr "Efekty"
11613
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
11612
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
11615
11614
msgid "Rotate"
11616
11615
msgstr "Štát:"
11618
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
11617
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
11620
11619
msgid "Background color"
11621
11620
msgstr "Farba pozadia:"
11623
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
11622
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
11625
11624
#| msgid "Automatic Spell Checking"
11626
11625
msgid "Chroma Gain"
11627
11626
msgstr "Automatická kontrola pravopisu"
11629
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
11628
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
11630
11629
msgid "Illuminator 1"
11633
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3066
11632
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
11634
11633
msgid "Illuminator 2"
11759
11758
"<b>PROTOKOL:</b> MENO (<i>STATUS</i>)<br/>\n"
11760
11759
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
11762
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:289
11761
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291
11763
11762
msgid "Outgoing Message Sent"
11764
11763
msgstr "Odoslaná správa"
11766
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:305
11765
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307
11767
11766
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
11768
11767
msgstr "Kontakt vás \"prezváňa\"!"
11770
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:549
11769
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565
11771
11770
#, fuzzy, kde-format
11772
11771
#| msgid "%1 is typing a message"
11773
11772
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
11774
11773
msgstr "%1 píše správu"
11776
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:551 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
11775
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
11777
11776
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343
11779
11778
#| msgid "Chat"
20206
20205
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
20207
20206
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
20209
"IP adresa nebo hostname AIM serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou "
20210
"budete chtít ponechat přednastavenou hodnotu (login.oscar.aol.com)."
20208
"IP adresa nebo hostname ICQ serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou "
20209
"budete chtít ponechat přednastavenou hodnotu (login.icq.com)."
20212
20211
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
20213
20212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
20214
20213
#: rc.cpp:3541
20215
#| msgid "login.icq.com"
20215
20216
msgid "login.oscar.aol.com"
20216
msgstr "login.oscar.aol.com"
20217
msgstr "login.icq.com"
20218
20219
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
20219
20220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)