~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-dkm5lt52ovn8md1a
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 04:50+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 09:04+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:57 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:68
 
21
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:94
 
22
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
23
msgid "Anno Domini"
 
24
msgstr "Anno Domini"
 
25
 
 
26
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:58 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:69
 
27
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:95
 
28
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
29
msgid "AD"
 
30
msgstr "AD"
 
31
 
 
32
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:59 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71
 
33
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:97
 
34
#, c-format
 
35
msgctxt ""
 
36
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
37
msgid "%Ey %EC"
 
38
msgstr "%Ey %EC"
 
39
 
 
40
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
 
41
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
 
42
msgid "Meiji"
 
43
msgstr "Meiji"
 
44
 
 
45
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
 
46
#, c-format
 
47
msgctxt ""
 
48
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
49
"e.g. Meiji 1"
 
50
msgid "%EC Gannen"
 
51
msgstr "%EC Gannen"
 
52
 
 
53
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
 
54
#, c-format
 
55
msgctxt ""
 
56
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
57
"e.g. Meiji 22"
 
58
msgid "%EC %Ey"
 
59
msgstr "%EC %Ey"
 
60
 
 
61
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
 
62
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
 
63
msgid "Taishō"
 
64
msgstr "Taishō"
 
65
 
 
66
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
 
67
#, c-format
 
68
msgctxt ""
 
69
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
 
70
"1, e.g. Taishō 1"
 
71
msgid "%EC Gannen"
 
72
msgstr "%EC Gannen"
 
73
 
 
74
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
 
75
#, c-format
 
76
msgctxt ""
 
77
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
 
78
"1, e.g. Taishō 22"
 
79
msgid "%EC %Ey"
 
80
msgstr "%EC %Ey"
 
81
 
 
82
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
 
83
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
 
84
msgid "Shōwa"
 
85
msgstr "Shōwa"
 
86
 
 
87
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
 
88
#, c-format
 
89
msgctxt ""
 
90
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
91
"e.g. Shōwa 1"
 
92
msgid "%EC Gannen"
 
93
msgstr "%EC Gannen"
 
94
 
 
95
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
 
96
#, c-format
 
97
msgctxt ""
 
98
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
99
"e.g. Shōwa 22"
 
100
msgid "%EC %Ey"
 
101
msgstr "%EC %Ey"
 
102
 
 
103
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
 
104
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
 
105
msgid "Heisei"
 
106
msgstr "Heisei"
 
107
 
 
108
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
 
109
#, c-format
 
110
msgctxt ""
 
111
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
 
112
"1, e.g. Heisei 1"
 
113
msgid "%EC Gannen"
 
114
msgstr "%EC Gannen"
 
115
 
 
116
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
 
117
#, c-format
 
118
msgctxt ""
 
119
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
 
120
"1, e.g. Heisei 22"
 
121
msgid "%EC %Ey"
 
122
msgstr "%EC %Ey"
 
123
 
 
124
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
 
125
msgctxt "Japanese year 1 of era"
 
126
msgid "Gannen"
 
127
msgstr "Gannen"
 
128
 
20
129
#: kcalendarsystemjalali.cpp:72
21
130
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
22
131
msgid "Anno Persico"
354
463
msgid "CE"
355
464
msgstr "CE"
356
465
 
357
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:68 kcalendarsystemgregorian.cpp:94
358
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:57
359
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
360
 
msgid "Anno Domini"
361
 
msgstr "Anno Domini"
362
 
 
363
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:69 kcalendarsystemgregorian.cpp:95
364
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:58
365
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
366
 
msgid "AD"
367
 
msgstr "AD"
368
 
 
369
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71 kcalendarsystemgregorian.cpp:97
370
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:59
371
 
#, c-format
372
 
msgctxt ""
373
 
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
374
 
msgid "%Ey %EC"
375
 
msgstr "%Ey %EC"
376
 
 
377
466
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:326 kcalendarsystemgregorian.cpp:330
378
467
#: kcalendarsystemjulian.cpp:339
379
468
msgctxt "of January"
1708
1797
msgid "Tkyriakē"
1709
1798
msgstr "Tkyriakē"
1710
1799
 
 
1800
#: kcalendarsystemthai.cpp:56
 
1801
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
 
1802
msgid "Buddhist Era"
 
1803
msgstr "Buddhist Era"
 
1804
 
 
1805
#: kcalendarsystemthai.cpp:57
 
1806
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
 
1807
msgid "BE"
 
1808
msgstr "BE"
 
1809
 
 
1810
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
 
1811
#, c-format
 
1812
msgctxt ""
 
1813
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
 
1814
msgid "%Ey %EC"
 
1815
msgstr "%Ey %EC"
 
1816
 
1711
1817
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:71
1712
1818
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
1713
1819
msgid "Saka Era"
2036
2142
msgid "Raviãra"
2037
2143
msgstr "Raviãra"
2038
2144
 
 
2145
#: kcalendarsystemminguo.cpp:55
 
2146
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
 
2147
msgid "Republic of China Era"
 
2148
msgstr "中華民國紀元"
 
2149
 
 
2150
#: kcalendarsystemminguo.cpp:56
 
2151
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 
2152
msgid "ROC"
 
2153
msgstr "ROC"
 
2154
 
 
2155
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
 
2156
#, c-format
 
2157
msgctxt ""
 
2158
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
 
2159
msgid "%EC %Ey"
 
2160
msgstr "%EC %Ey"
 
2161
 
2039
2162
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:281
2040
2163
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
2041
2164
msgid "Anno Mundi"
2218
2341
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
2219
2342
msgid "%Ey %EC"
2220
2343
msgstr "%Ey %EC"
2221
 
 
2222
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
2223
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
2224
 
msgid "Meiji"
2225
 
msgstr "Meiji"
2226
 
 
2227
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
2228
 
#, c-format
2229
 
msgctxt ""
2230
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
2231
 
"e.g. Meiji 1"
2232
 
msgid "%EC Gannen"
2233
 
msgstr "%EC Gannen"
2234
 
 
2235
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
2236
 
#, c-format
2237
 
msgctxt ""
2238
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
2239
 
"e.g. Meiji 22"
2240
 
msgid "%EC %Ey"
2241
 
msgstr "%EC %Ey"
2242
 
 
2243
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
2244
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
2245
 
msgid "Taishō"
2246
 
msgstr "Taishō"
2247
 
 
2248
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
2249
 
#, c-format
2250
 
msgctxt ""
2251
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
2252
 
"1, e.g. Taishō 1"
2253
 
msgid "%EC Gannen"
2254
 
msgstr "%EC Gannen"
2255
 
 
2256
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
2257
 
#, c-format
2258
 
msgctxt ""
2259
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
2260
 
"1, e.g. Taishō 22"
2261
 
msgid "%EC %Ey"
2262
 
msgstr "%EC %Ey"
2263
 
 
2264
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
2265
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
2266
 
msgid "Shōwa"
2267
 
msgstr "Shōwa"
2268
 
 
2269
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
2270
 
#, c-format
2271
 
msgctxt ""
2272
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
2273
 
"e.g. Shōwa 1"
2274
 
msgid "%EC Gannen"
2275
 
msgstr "%EC Gannen"
2276
 
 
2277
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
2278
 
#, c-format
2279
 
msgctxt ""
2280
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
2281
 
"e.g. Shōwa 22"
2282
 
msgid "%EC %Ey"
2283
 
msgstr "%EC %Ey"
2284
 
 
2285
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
2286
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
2287
 
msgid "Heisei"
2288
 
msgstr "Heisei"
2289
 
 
2290
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
2291
 
#, c-format
2292
 
msgctxt ""
2293
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
2294
 
"1, e.g. Heisei 1"
2295
 
msgid "%EC Gannen"
2296
 
msgstr "%EC Gannen"
2297
 
 
2298
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
2299
 
#, c-format
2300
 
msgctxt ""
2301
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
2302
 
"1, e.g. Heisei 22"
2303
 
msgid "%EC %Ey"
2304
 
msgstr "%EC %Ey"
2305
 
 
2306
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
2307
 
msgctxt "Japanese year 1 of era"
2308
 
msgid "Gannen"
2309
 
msgstr "Gannen"
2310
 
 
2311
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:56
2312
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
2313
 
msgid "Buddhist Era"
2314
 
msgstr "Buddhist Era"
2315
 
 
2316
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:57
2317
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
2318
 
msgid "BE"
2319
 
msgstr "BE"
2320
 
 
2321
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
2322
 
#, c-format
2323
 
msgctxt ""
2324
 
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
2325
 
msgid "%Ey %EC"
2326
 
msgstr "%Ey %EC"
2327
 
 
2328
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:55
2329
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
2330
 
msgid "Republic of China Era"
2331
 
msgstr "中華民國紀元"
2332
 
 
2333
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:56
2334
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
2335
 
msgid "ROC"
2336
 
msgstr "ROC"
2337
 
 
2338
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
2339
 
#, c-format
2340
 
msgctxt ""
2341
 
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
2342
 
msgid "%EC %Ey"
2343
 
msgstr "%EC %Ey"