~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kcachegrind.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-dkm5lt52ovn8md1a
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcachegrind\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:46+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:57+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
433
433
msgid "Clear"
434
434
msgstr "清除"
435
435
 
436
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
437
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
438
 
#: rc.cpp:218
439
 
msgid "&File"
440
 
msgstr "檔案(&F)"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
443
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
444
 
#: rc.cpp:221
445
 
msgid "&View"
446
 
msgstr "檢視(&V)"
447
 
 
448
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
449
 
#. i18n: ectx: Menu (layouts)
450
 
#: rc.cpp:224
451
 
msgid "&Layout"
452
 
msgstr "佈局(&L)"
453
 
 
454
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
455
 
#. i18n: ectx: Menu
456
 
#: rc.cpp:227
457
 
msgid "Sidebars"
458
 
msgstr "邊列"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
461
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
462
 
#: rc.cpp:230
463
 
msgid "Main Toolbar"
464
 
msgstr "主工具列"
465
 
 
466
 
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
467
 
#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
468
 
#: rc.cpp:233
469
 
msgid "State Toolbar"
470
 
msgstr "狀態工具列"
471
 
 
472
436
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:13
473
437
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, configDlgBase)
474
 
#: rc.cpp:236
 
438
#: rc.cpp:218
475
439
msgid "Configuration"
476
440
msgstr "設定"
477
441
 
478
442
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:26
479
443
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
480
 
#: rc.cpp:239
 
444
#: rc.cpp:221
481
445
msgid "General"
482
446
msgstr "一般"
483
447
 
484
448
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:46
485
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
486
 
#: rc.cpp:242
 
450
#: rc.cpp:224
487
451
msgid "Truncated when more/longer than:"
488
452
msgstr "大於多少時截斷:"
489
453
 
490
454
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:56
491
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
492
 
#: rc.cpp:245
 
456
#: rc.cpp:227
493
457
msgid "Precision of percentage values:"
494
458
msgstr "百分比數值的精確度:"
495
459
 
496
460
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:66
497
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
498
 
#: rc.cpp:248
 
462
#: rc.cpp:230
499
463
msgid "Symbols in tooltips and context menus"
500
464
msgstr "在工具提示與內文選單中的符號"
501
465
 
502
466
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:119
503
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
504
 
#: rc.cpp:251
 
468
#: rc.cpp:233
505
469
msgid "Maximum number of items in lists:"
506
470
msgstr "清單中最大項目數:"
507
471
 
508
472
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:142
509
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
510
 
#: rc.cpp:254
 
474
#: rc.cpp:236
511
475
msgid "Cost Item Colors"
512
476
msgstr "花費項目顏色"
513
477
 
517
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck)
518
482
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:269
519
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck)
520
 
#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:269
 
484
#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:251
521
485
msgid "Automatic"
522
486
msgstr "自動"
523
487
 
524
488
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:220
525
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
526
 
#: rc.cpp:260
 
490
#: rc.cpp:242
527
491
msgid "Object:"
528
492
msgstr "物件:"
529
493
 
530
494
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:230
531
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
532
 
#: rc.cpp:263
 
496
#: rc.cpp:245
533
497
msgid "Class:"
534
498
msgstr "類別:"
535
499
 
536
500
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:276
537
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
538
 
#: rc.cpp:272
 
502
#: rc.cpp:254
539
503
msgid "File:"
540
504
msgstr "檔案:"
541
505
 
542
506
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:340
543
507
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
544
 
#: rc.cpp:275
 
508
#: rc.cpp:257
545
509
msgid "Annotations"
546
510
msgstr "註記"
547
511
 
548
512
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:348
549
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
550
 
#: rc.cpp:278
 
514
#: rc.cpp:260
551
515
msgid "Context lines in annotations:"
552
516
msgstr "註記裡的內容:"
553
517
 
554
518
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:377
555
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
556
 
#: rc.cpp:281
 
520
#: rc.cpp:263
557
521
msgid "Source Folders"
558
522
msgstr "程式源碼資料夾"
559
523
 
560
524
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:409
561
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, dirList)
562
 
#: rc.cpp:284
 
526
#: rc.cpp:266
563
527
msgid "Object / Related Source Base"
564
528
msgstr "物件 / 相關來源基礎"
565
529
 
566
530
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:425
567
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirButton)
568
 
#: rc.cpp:287
 
532
#: rc.cpp:269
569
533
msgid "Add..."
570
534
msgstr "新增..."
571
535
 
572
536
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:448
573
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteDirButton)
574
 
#: rc.cpp:290
 
538
#: rc.cpp:272
575
539
msgid "Delete"
576
540
msgstr "刪除"
577
541
 
578
542
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:513
579
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
580
 
#: rc.cpp:293
 
544
#: rc.cpp:275
581
545
msgid "&OK"
582
546
msgstr "確定(&O)"
583
547
 
584
548
#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:523
585
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
586
 
#: rc.cpp:296
 
550
#: rc.cpp:278
587
551
msgid "&Cancel"
588
552
msgstr "取消(&C)"
589
553
 
 
554
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
 
555
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
556
#: rc.cpp:281
 
557
msgid "&File"
 
558
msgstr "檔案(&F)"
 
559
 
 
560
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
 
561
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
562
#: rc.cpp:284
 
563
msgid "&View"
 
564
msgstr "檢視(&V)"
 
565
 
 
566
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
 
567
#. i18n: ectx: Menu (layouts)
 
568
#: rc.cpp:287
 
569
msgid "&Layout"
 
570
msgstr "佈局(&L)"
 
571
 
 
572
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
 
573
#. i18n: ectx: Menu
 
574
#: rc.cpp:290
 
575
msgid "Sidebars"
 
576
msgstr "邊列"
 
577
 
 
578
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
 
579
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
580
#: rc.cpp:293
 
581
msgid "Main Toolbar"
 
582
msgstr "主工具列"
 
583
 
 
584
#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
 
585
#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
 
586
#: rc.cpp:296
 
587
msgid "State Toolbar"
 
588
msgstr "狀態工具列"
 
589
 
590
590
#: kcachegrind/main.cpp:40
591
591
msgid "KCachegrind"
592
592
msgstr "KCachegrind"