~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/config-desktop/po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2009-04-15 02:56:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090415025622-35t3nklcfgywm7ri
Tags: 9.04.2
* Translations added
* Added the translations script source

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English (United Kingdom) translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:44-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 10:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu@googlemail.com>\n"
 
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-14 19:56+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:21(title)
 
21
msgid "Desktop Configuration"
 
22
msgstr "Desktop Configuration"
 
23
 
 
24
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:3(title)
 
25
msgid "Credits and License"
 
26
msgstr "Credits and Licence"
 
27
 
 
28
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:4(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
32
"the <ulink type=\"help\" "
 
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
34
msgstr ""
 
35
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
37
"the <ulink type=\"help\" "
 
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
39
 
 
40
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
46
"Licence (CC-BY-SA)."
 
47
 
 
48
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:10(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
55
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
56
"under this licence."
 
57
 
 
58
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:14(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
63
msgstr ""
 
64
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
65
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
66
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
67
 
 
68
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:19(para)
 
69
msgid ""
 
70
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
 
71
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
72
"License</ulink>."
 
73
msgstr ""
 
74
"A copy of the licence is available here: <ulink type=\"help\" "
 
75
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
76
"Licence</ulink>."
 
77
 
 
78
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(year)
 
79
msgid "2005-2009"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:25(holder)
 
83
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
84
msgstr "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
85
 
 
86
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:29(publishername)
 
87
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
88
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"
 
89
 
 
90
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(para)
 
91
msgid ""
 
92
"This section contains information on how to configure your desktop, layout, "
 
93
"and themes."
 
94
msgstr ""
 
95
"This section contains information on how to configure your desktop, layout, "
 
96
"and themes."
 
97
 
 
98
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:33(title)
 
99
msgid "Introduction to Desktop Customization"
 
100
msgstr "Introduction to Desktop Customisation"
 
101
 
 
102
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:35(para)
 
103
msgid ""
 
104
"The great thing about KDE is the ability to customize just about every "
 
105
"aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color "
 
106
"schemes, splash screens and more, the options for customization are endless."
 
107
msgstr ""
 
108
"The great thing about KDE is the ability to customise just about every "
 
109
"aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, colour "
 
110
"schemes, splash screens and more, the options for customisation are endless."
 
111
 
 
112
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:41(para)
 
113
msgid ""
 
114
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> is the number "
 
115
"one location to find customized settings for your KDE desktop. Some of the "
 
116
"applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and "
 
117
"download a new configuration or image."
 
118
msgstr ""
 
119
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> is the number "
 
120
"one location to find customised settings for your KDE desktop. Some of the "
 
121
"applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and "
 
122
"download a new configuration or image."
 
123
 
 
124
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:48(para)
 
125
msgid ""
 
126
"For further information concerning Desktop Customization, please review the "
 
127
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/system-settings\">System Settings "
 
128
"Documentation</ulink>."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:64(title)
 
132
msgid "Desktop Tips"
 
133
msgstr "Desktop Tips"
 
134
 
 
135
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:66(para)
 
136
msgid "This section details some tips for using and customizing the desktop."
 
137
msgstr ""
 
138
"This section details some tips for using and customising the desktop."
 
139
 
 
140
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:71(title)
 
141
msgid "Run programs automatically when KDE starts"
 
142
msgstr "Run programs automatically when KDE starts"
 
143
 
 
144
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:75(para)
 
145
msgid ""
 
146
"The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the "
 
147
"<emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE "
 
148
"exactly the way you'd like it to start every time you login."
 
149
msgstr ""
 
150
"The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the "
 
151
"<emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE "
 
152
"exactly the way you'd like it to start every time you login."
 
153
 
 
154
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:83(para)
 
155
msgid ""
 
156
"Choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>System "
 
157
"Settings</guisubmenu><guisubmenu>Advanced</guisubmenu><guimenuitem>Session "
 
158
"Manager</guimenuitem></menuchoice> from the Advanced tab on the top and then "
 
159
"under <emphasis>Advanced User Settings</emphasis> section. Click the "
 
160
"<guibutton>Session Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the "
 
161
"<guibutton>Restore manually saved session</guibutton> checkbox is enabled."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:94(para)
 
165
msgid ""
 
166
"Launch all the applications you want running <emphasis>everytime you log "
 
167
"in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click "
 
168
"choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Save "
 
169
"Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return "
 
170
"to this configuration."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:104(para)
 
174
msgid ""
 
175
"Another method to do this is to copy the desktop entry of the application "
 
176
"you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to "
 
177
"the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory."
 
178
msgstr ""
 
179
"Another method to do this is to copy the desktop entry of the application "
 
180
"you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to "
 
181
"the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory."
 
182
 
 
183
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:114(title)
 
184
msgid "Login automatically to KDE when the computer starts"
 
185
msgstr "Login automatically to KDE when the computer starts"
 
186
 
 
187
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:116(para)
 
188
msgid ""
 
189
"It is possible to login a user automatically when the computer boots. This "
 
190
"is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow "
 
191
"other users access to your information."
 
192
msgstr ""
 
193
"It is possible to login a user automatically when the computer boots. This "
 
194
"is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow "
 
195
"other users access to your information."
 
196
 
 
197
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:124(para)
 
198
msgid ""
 
199
"Go to <application>System Settings</application> by going to "
 
200
"<menuchoice><guimenu>Application "
 
201
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
202
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. Under the <guilabel>Advanced</guilabel> "
 
203
"tab select the <guilabel>Login Manager</guilabel>."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:132(para)
 
207
msgid ""
 
208
"Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your "
 
209
"user password to gain administrator privileges."
 
210
msgstr ""
 
211
"Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your "
 
212
"user password to gain administrator privileges."
 
213
 
 
214
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:139(para)
 
215
msgid ""
 
216
"Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Check the "
 
217
"<guilabel>Enable Autologin</guilabel> and select the user to autologin from "
 
218
"the drop down menu and select an appropriate time delay."
 
219
msgstr ""
 
220
"Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Tick the <guilabel>Enable "
 
221
"Autologin</guilabel> and select the user to autologin from the drop down "
 
222
"menu and select an appropriate time delay."
 
223
 
 
224
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:149(title)
 
225
msgid "Restart KDE without rebooting the computer"
 
226
msgstr "Restart KDE without rebooting the computer"
 
227
 
 
228
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:152(title)
 
229
msgid "Restart KDE via keyboard"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:154(para)
 
233
msgid ""
 
234
"Ensure that your system has the ability to restart KDE via the keyboard."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:159(para)
 
238
msgid ""
 
239
"Open <application>System Settings</application> by going to "
 
240
"<menuchoice><guimenu>Application "
 
241
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
242
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:164(para)
 
246
msgid "Select the <guibutton>Display</guibutton> icon."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:169(para)
 
250
msgid ""
 
251
"Select the checkbox that is labeled \"<guilabel>Ctrl+Alt+Backspace restarts "
 
252
"the xserver</guilabel>\"."
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:174(para)
 
256
msgid ""
 
257
"Press the <guibutton>Apply</guibutton> button and close out of "
 
258
"<application>System Settings</application>."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:182(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:198(para)
 
262
msgid "Save and close all open applications."
 
263
msgstr "Save and close all open applications."
 
264
 
 
265
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:188(para)
 
266
msgid ""
 
267
"Press "
 
268
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
269
"</keycombo>"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:196(title)
 
273
msgid "Restart KDE via the command line"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:204(para)
 
277
msgid ""
 
278
"Open <application>Konsole</application> by going to "
 
279
"<menuchoice><guimenu>Application "
 
280
"Launcher</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Terminal "
 
281
"(Konsole)</guimenuitem></menuchoice>. At the command prompt type the "
 
282
"following and press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, "
 
283
"type in your user password followed by the <keycap>Enter</keycap> key): "
 
284
"<screen>\n"
 
285
"sudo /etc/init.d/kdm restart\n"
 
286
"</screen>"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:217(title)
 
290
msgid "Start a Program Manually"
 
291
msgstr "Start a Program Manually"
 
292
 
 
293
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:219(para)
 
294
msgid ""
 
295
"Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the "
 
296
"program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
 
297
"<application>KRunner</application> application."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:227(para)
 
301
msgid ""
 
302
"Open <application>KRunner</application> application by pressing "
 
303
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:234(para)
 
307
msgid ""
 
308
"Enter the name of the program you wish to run, and press the "
 
309
"<keycap>Enter</keycap> key."
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:242(title)
 
313
msgid "Automatically turn on NumLock when KDE starts"
 
314
msgstr "Automatically turn on NumLock when KDE starts"
 
315
 
 
316
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:246(para)
 
317
msgid ""
 
318
"Open <application>System Settings</application> by going to "
 
319
"<menuchoice><guimenu>Application "
 
320
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
321
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
 
322
"Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard &amp; "
 
323
"Mouse</guilabel> option."
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:254(para)
 
327
msgid ""
 
328
"Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection "
 
329
"titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the "
 
330
"<guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on "
 
331
"<guibutton>Apply</guibutton> to save your settings."
 
332
msgstr ""
 
333
"Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection "
 
334
"titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the "
 
335
"<guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on "
 
336
"<guibutton>Apply</guibutton> to save your settings."
 
337
 
 
338
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:263(para)
 
339
msgid ""
 
340
"The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to "
 
341
"test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref "
 
342
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>)."
 
343
msgstr ""
 
344
"The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to "
 
345
"test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref "
 
346
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>)."
 
347
 
 
348
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:271(title)
 
349
msgid "Handle help:/ links in Firefox like Konqueror"
 
350
msgstr "Handle help:/ links in Firefox like Konqueror"
 
351
 
 
352
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:273(para)
 
353
msgid ""
 
354
"<application>Firefox</application> is not installed by default so in order "
 
355
"for this to work you will have had to previously installed "
 
356
"<application>Firefox</application>. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
357
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
 
358
"documentation for more information on installing applications."
 
359
msgstr ""
 
360
"<application>Firefox</application> is not installed by default so in order "
 
361
"for this to work you will have had to previously installed "
 
362
"<application>Firefox</application>. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
363
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
 
364
"documentation for more information on installing applications."
 
365
 
 
366
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:281(para)
 
367
msgid ""
 
368
"<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ "
 
369
"<acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is "
 
370
"also able to handle these the same way however it requires you to manually "
 
371
"edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The "
 
372
"following procedure will aide you in such configuration."
 
373
msgstr ""
 
374
"<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ "
 
375
"<acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is "
 
376
"also able to handle these the same way however it requires you to manually "
 
377
"edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The "
 
378
"following procedure will aide you in such configuration."
 
379
 
 
380
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:291(para)
 
381
msgid ""
 
382
"Start <application>Firefox</application> by choosing left "
 
383
"<menuchoice><guimenu>Application "
 
384
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web "
 
385
"Browser</guimenuitem></menuchoice>."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:297(para)
 
389
msgid ""
 
390
"In the address bar type <userinput>about:config</userinput> and press the "
 
391
"<keycap>Enter</keycap> key."
 
392
msgstr ""
 
393
"In the address bar type <userinput>about:config</userinput> and press the "
 
394
"<keycap>Enter</keycap> key."
 
395
 
 
396
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:304(para)
 
397
msgid ""
 
398
"<mousebutton>Right</mousebutton> click on the list and select "
 
399
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menucho"
 
400
"ice>. Type <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> as "
 
401
"the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>true</userinput> as "
 
402
"the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button "
 
403
"when complete."
 
404
msgstr ""
 
405
"<mousebutton>Right</mousebutton> click on the list and select "
 
406
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menucho"
 
407
"ice>. Type <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> as "
 
408
"the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>true</userinput> as "
 
409
"the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button "
 
410
"when complete."
 
411
 
 
412
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:315(para)
 
413
msgid ""
 
414
"<mousebutton>Right</mousebutton> click again on the list and select "
 
415
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoi"
 
416
"ce>. Type <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> as the "
 
417
"<guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>khelpcenter</userinput> "
 
418
"as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> "
 
419
"button when complete."
 
420
msgstr ""
 
421
"<mousebutton>Right</mousebutton> click again on the list and select "
 
422
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoi"
 
423
"ce>. Type <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> as the "
 
424
"<guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>khelpcenter</userinput> "
 
425
"as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> "
 
426
"button when complete."
 
427
 
 
428
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:328(title)
 
429
msgid "Edit Application Launcher"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:330(para)
 
433
msgid ""
 
434
"Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you "
 
435
"can customize your menus and add entries for applications that don't "
 
436
"automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an "
 
437
"entry, refer to the following procedure."
 
438
msgstr ""
 
439
"Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you "
 
440
"can customise your menus and add entries for applications that don't "
 
441
"automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an "
 
442
"entry, refer to the following procedure."
 
443
 
 
444
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:339(para)
 
445
msgid ""
 
446
"Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
 
447
"<mousebutton>right</mousebutton> clicking on <application>Application "
 
448
"Launcher</application> icon (the KDE Menu) and choosing <guimenuitem>Menu "
 
449
"Editor</guimenuitem>. If you have locked your "
 
450
"<application>Kicker</application>, you can also open <application>KDE Menu "
 
451
"Editor</application> by pressing "
 
452
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
453
"<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
 
454
"<keycap>Enter</keycap> key."
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:349(para)
 
458
msgid ""
 
459
"In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the "
 
460
"submenu the new entry should appear in."
 
461
msgstr ""
 
462
"In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the "
 
463
"submenu the new entry should appear in."
 
464
 
 
465
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:356(para)
 
466
msgid ""
 
467
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
 
468
"Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> "
 
469
"button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a "
 
470
"<guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, "
 
471
"<guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the "
 
472
"icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The "
 
473
"<guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, "
 
474
"<guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the "
 
475
"<guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near "
 
476
"the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from "
 
477
"<filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or "
 
478
"can be chosen from anywhere in your files."
 
479
msgstr ""
 
480
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
 
481
"Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> "
 
482
"button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a "
 
483
"<guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, "
 
484
"<guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the "
 
485
"icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The "
 
486
"<guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, "
 
487
"<guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the "
 
488
"<guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near "
 
489
"the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from "
 
490
"<filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or "
 
491
"can be chosen from anywhere in your files."
 
492
 
 
493
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:371(para)
 
494
msgid ""
 
495
"To change the order of menu entries, click and drag the entry in the "
 
496
"<application>KDE Menu Editor</application> window."
 
497
msgstr ""
 
498
"To change the order of menu entries, click and drag the entry in the "
 
499
"<application>KDE Menu Editor</application> window."
 
500
 
 
501
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:415(title)
 
502
msgid "Install Extra Fonts"
 
503
msgstr "Install Extra Fonts"
 
504
 
 
505
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:417(para)
 
506
msgid ""
 
507
"This section describes how to install extra fonts from the Kubuntu archives."
 
508
msgstr ""
 
509
"This section describes how to install extra fonts from the Kubuntu archives."
 
510
 
 
511
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:424(para)
 
512
msgid ""
 
513
"For <emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>, install the "
 
514
"following packages (please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
515
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
 
516
"documentation for help on installing extra applications):"
 
517
msgstr ""
 
518
"For <emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>, install the "
 
519
"following packages (please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
520
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
 
521
"documentation for help on installing extra applications):"
 
522
 
 
523
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:432(literallayout)
 
524
#, no-wrap
 
525
msgid ""
 
526
"\n"
 
527
"xfonts-intl-arabic\n"
 
528
"xfonts-intl-asian\n"
 
529
"xfonts-intl-chinese\n"
 
530
"xfonts-intl-chinese-big\n"
 
531
"xfonts-intl-european\n"
 
532
"xfonts-intl-japanese \n"
 
533
"xfonts-intl-japanese-big\n"
 
534
"xfonts-intl-phonetic\n"
 
535
msgstr ""
 
536
"\n"
 
537
"xfonts-intl-arabic\n"
 
538
"xfonts-intl-asian\n"
 
539
"xfonts-intl-chinese\n"
 
540
"xfonts-intl-chinese-big\n"
 
541
"xfonts-intl-european\n"
 
542
"xfonts-intl-japanese \n"
 
543
"xfonts-intl-japanese-big\n"
 
544
"xfonts-intl-phonetic\n"
 
545
 
 
546
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:446(para)
 
547
msgid ""
 
548
"For <emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, "
 
549
"install the <application>msttcorefonts</application> package (please refer "
 
550
"to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
551
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
 
552
"applications)."
 
553
msgstr ""
 
554
"For <emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, "
 
555
"install the <application>msttcorefonts</application> package (please refer "
 
556
"to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
557
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
 
558
"applications)."
 
559
 
 
560
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:456(para)
 
561
msgid ""
 
562
"For <emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>, install the "
 
563
"<application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink "
 
564
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
565
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
 
566
"applications)."
 
567
msgstr ""
 
568
"For <emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>, install the "
 
569
"<application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink "
 
570
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
571
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
 
572
"applications)."
 
573
 
 
574
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:465(para)
 
575
msgid ""
 
576
"If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them "
 
577
"easily by opening <application>Konqueror</application> and typing "
 
578
"<userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. Then you can install "
 
579
"the font, either system-wide or for personal use by dragging and dropping "
 
580
"into the respective folders."
 
581
msgstr ""
 
582
"If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them "
 
583
"easily by opening <application>Konqueror</application> and typing "
 
584
"<userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. Then you can install "
 
585
"the font, either system-wide or for personal use by dragging and dropping "
 
586
"into the respective folders."
 
587
 
 
588
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
589
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:0(None)
 
590
msgid "translator-credits"
 
591
msgstr ""
 
592
"Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2006.\n"
 
593
"\n"
 
594
"Launchpad Contributions:\n"
 
595
"  Boyo https://launchpad.net/~boyo2000\n"
 
596
"  Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
 
597
"  Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking\n"
 
598
"  Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n"
 
599
"\n"
 
600
"Launchpad Contributions:\n"
 
601
"  Boyo https://launchpad.net/~boyo2000\n"
 
602
"  Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
 
603
"  Ian Gilfillan https://launchpad.net/~launchpad-greenman\n"
 
604
"  Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking\n"
 
605
"  Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell"
 
606
 
 
607
#~ msgid ""
 
608
#~ "For more detailed information on some of the customization options available "
 
609
#~ "to you, please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
610
#~ "url=\"help:/khelpcenter/userguide/customizing-desktop.html\">Customizing and "
 
611
#~ "Appearance</ulink> section of the KDE Users' Manual."
 
612
#~ msgstr ""
 
613
#~ "For more detailed information on some of the customisation options available "
 
614
#~ "to you, please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
615
#~ "url=\"help:/khelpcenter/userguide/customizing-desktop.html\">Customising and "
 
616
#~ "Appearance</ulink> section of the KDE Users' Manual."
 
617
 
 
618
#~ msgid ""
 
619
#~ "Choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>System "
 
620
#~ "Settings</guisubmenu><guimenuitem>Session Manager</guimenuitem></menuchoice> "
 
621
#~ "from the Advanced tab on the top and then under <emphasis>Advanced User "
 
622
#~ "Settings</emphasis> section. Click the <guibutton>Session "
 
623
#~ "Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the <guibutton>Restore "
 
624
#~ "manually saved session</guibutton> checkbox is enabled."
 
625
#~ msgstr ""
 
626
#~ "Choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>System "
 
627
#~ "Settings</guisubmenu><guimenuitem>Session Manager</guimenuitem></menuchoice> "
 
628
#~ "from the Advanced tab on the top and then under <emphasis>Advanced User "
 
629
#~ "Settings</emphasis> section. Click the <guibutton>Session "
 
630
#~ "Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the <guibutton>Restore "
 
631
#~ "manually saved session</guibutton> checkbox is enabled."
 
632
 
 
633
#~ msgid ""
 
634
#~ "Launch all the applications you want running <emphasis>everytime you log "
 
635
#~ "in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click "
 
636
#~ "choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>Save "
 
637
#~ "Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return "
 
638
#~ "to this configuration."
 
639
#~ msgstr ""
 
640
#~ "Launch all the applications you want running <emphasis>every time you log "
 
641
#~ "in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click "
 
642
#~ "choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>Save "
 
643
#~ "Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return "
 
644
#~ "to this configuration."
 
645
 
 
646
#~ msgid ""
 
647
#~ "Go to <application>System Settings</application> by going to "
 
648
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
 
649
#~ "Settings</guimenuitem></menuchoice>. Under the <guilabel>Advanced</guilabel> "
 
650
#~ "tab select the <guilabel>Login Manager</guilabel>."
 
651
#~ msgstr ""
 
652
#~ "Go to <application>System Settings</application> by going to "
 
653
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
 
654
#~ "Settings</guimenuitem></menuchoice>. Under the <guilabel>Advanced</guilabel> "
 
655
#~ "tab select the <guilabel>Login Manager</guilabel>."
 
656
 
 
657
#~ msgid ""
 
658
#~ "Press "
 
659
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
660
#~ "</keycombo> to restart KDE or X-Windows."
 
661
#~ msgstr ""
 
662
#~ "Press "
 
663
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
664
#~ "</keycombo> to restart KDE or X-Windows."
 
665
 
 
666
#~ msgid ""
 
667
#~ "If "
 
668
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
669
#~ "</keycombo> is disabled, open <application>Konsole</application> by going to "
 
670
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
671
#~ "em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
 
672
#~ "prompt type the following and press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked "
 
673
#~ "for a password, type in your user password followed by the "
 
674
#~ "<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
 
675
#~ "sudo /etc/init.d/kdm restart\n"
 
676
#~ "</screen>"
 
677
#~ msgstr ""
 
678
#~ "If "
 
679
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
680
#~ "</keycombo> is disabled, open <application>Konsole</application> by going to "
 
681
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
682
#~ "em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
 
683
#~ "prompt type the following and press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked "
 
684
#~ "for a password, type in your user password followed by the "
 
685
#~ "<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
 
686
#~ "sudo /etc/init.d/kdm restart\n"
 
687
#~ "</screen>"
 
688
 
 
689
#~ msgid ""
 
690
#~ "(See <xref linkend=\"disable-ctrlaltbkspc\"/> to disable "
 
691
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
692
#~ "</keycombo>.)"
 
693
#~ msgstr ""
 
694
#~ "(See <xref linkend=\"disable-ctrlaltbkspc\"/> to disable "
 
695
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
 
696
#~ "</keycombo>.)"
 
697
 
 
698
#~ msgid "Preventing the Ctrl-Alt-Backspace shortcut keys from restarting X"
 
699
#~ msgstr "Preventing the Ctrl-Alt-Backspace shortcut keys from restarting X"
 
700
 
 
701
#~ msgid ""
 
702
#~ "Make a backup copy of your existing <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> "
 
703
#~ "file. To do so, open <application>Konsole</application> by going to "
 
704
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
705
#~ "em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
 
706
#~ "prompt type the following and then press the <keycap>Enter</keycap> key (if "
 
707
#~ "asked for a password, type in your user password followed by the "
 
708
#~ "<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
 
709
#~ "sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup\n"
 
710
#~ "</screen>"
 
711
#~ msgstr ""
 
712
#~ "Make a backup copy of your existing <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> "
 
713
#~ "file. To do so, open <application>Konsole</application> by going to "
 
714
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
715
#~ "em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
 
716
#~ "prompt type the following and then press the <keycap>Enter</keycap> key (if "
 
717
#~ "asked for a password, type in your user password followed by the "
 
718
#~ "<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
 
719
#~ "sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup\n"
 
720
#~ "</screen>"
 
721
 
 
722
#~ msgid ""
 
723
#~ "Open <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> for editing. To do so, press "
 
724
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and at the "
 
725
#~ "<guilabel>Run Command</guilabel> dialog type the following and then press "
 
726
#~ "the <guibutton>OK</guibutton> key (if asked for a password, type in your "
 
727
#~ "user password followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button): "
 
728
#~ "<screen>\n"
 
729
#~ "kdesu kwrite /etc/X11/xorg.conf\n"
 
730
#~ "</screen>"
 
731
#~ msgstr ""
 
732
#~ "Open <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> for editing. To do so, press "
 
733
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and at the "
 
734
#~ "<guilabel>Run Command</guilabel> dialog type the following and then press "
 
735
#~ "the <guibutton>OK</guibutton> key (if asked for a password, type in your "
 
736
#~ "user password followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button): "
 
737
#~ "<screen>\n"
 
738
#~ "kdesu kwrite /etc/X11/xorg.conf\n"
 
739
#~ "</screen>"
 
740
 
 
741
#, no-wrap
 
742
#~ msgid ""
 
743
#~ "\n"
 
744
#~ "Section\t\"ServerFlags\"\n"
 
745
#~ "\tOption\t\"DontZap\"\t\"yes\"\n"
 
746
#~ "EndSection\n"
 
747
#~ msgstr ""
 
748
#~ "\n"
 
749
#~ "Section\t\"ServerFlags\"\n"
 
750
#~ "\tOption\t\"DontZap\"\t\"yes\"\n"
 
751
#~ "EndSection\n"
 
752
 
 
753
#~ msgid "Add the following lines to the end of the file: <placeholder-1/>"
 
754
#~ msgstr "Add the following lines to the end of the file: <placeholder-1/>"
 
755
 
 
756
#~ msgid ""
 
757
#~ "Save the edited file and close out of <application>KWrite</application>."
 
758
#~ msgstr ""
 
759
#~ "Save the edited file and close out of <application>KWrite</application>."
 
760
 
 
761
#~ msgid ""
 
762
#~ "The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want the "
 
763
#~ "change to take effect immediately, restart KDE manually. (See <xref "
 
764
#~ "linkend=\"restartwithoutreboot\"/>.)"
 
765
#~ msgstr ""
 
766
#~ "The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want the "
 
767
#~ "change to take effect immediately, restart KDE manually. (See <xref "
 
768
#~ "linkend=\"restartwithoutreboot\"/>.)"
 
769
 
 
770
#~ msgid ""
 
771
#~ "Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the "
 
772
#~ "program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
 
773
#~ "<guilabel>Run Command</guilabel> dialog."
 
774
#~ msgstr ""
 
775
#~ "Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the "
 
776
#~ "program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
 
777
#~ "<guilabel>Run Command</guilabel> dialog."
 
778
 
 
779
#~ msgid ""
 
780
#~ "Open the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog by pressing "
 
781
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
 
782
#~ msgstr ""
 
783
#~ "Open the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog by pressing "
 
784
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
 
785
 
 
786
#~ msgid ""
 
787
#~ "Enter the name of the program you wish to run, and press the "
 
788
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button."
 
789
#~ msgstr ""
 
790
#~ "Enter the name of the program you wish to run, and press the "
 
791
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button."
 
792
 
 
793
#~ msgid ""
 
794
#~ "Open <application>System Settings</application> by going to "
 
795
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
 
796
#~ "Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
 
797
#~ "Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard &amp; "
 
798
#~ "Mouse</guilabel> option."
 
799
#~ msgstr ""
 
800
#~ "Open <application>System Settings</application> by going to "
 
801
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
 
802
#~ "Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
 
803
#~ "Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard &amp; "
 
804
#~ "Mouse</guilabel> option."
 
805
 
 
806
#~ msgid ""
 
807
#~ "Start <application>Firefox</application> by choosing left "
 
808
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
 
809
#~ "item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
 
810
#~ msgstr ""
 
811
#~ "Start <application>Firefox</application> by choosing left "
 
812
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
 
813
#~ "item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
 
814
 
 
815
#~ msgid "Edit K-Menu"
 
816
#~ msgstr "Edit K-Menu"
 
817
 
 
818
#~ msgid ""
 
819
#~ "Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
 
820
#~ "<mousebutton>right</mousebutton> clicking on "
 
821
#~ "<application>KMenu</application> and choosing <guimenuitem>Menu "
 
822
#~ "Editor</guimenuitem>. If you have locked your "
 
823
#~ "<application>Kicker</application>, you can also open <application>KDE Menu "
 
824
#~ "Editor</application> by pressing "
 
825
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
826
#~ "<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
 
827
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button."
 
828
#~ msgstr ""
 
829
#~ "Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
 
830
#~ "<mousebutton>right</mousebutton> clicking on "
 
831
#~ "<application>KMenu</application> and choosing <guimenuitem>Menu "
 
832
#~ "Editor</guimenuitem>. If you have locked your "
 
833
#~ "<application>Kicker</application>, you can also open <application>KDE Menu "
 
834
#~ "Editor</application> by pressing "
 
835
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
836
#~ "<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
 
837
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button."
 
838
 
 
839
#~ msgid "Advanced Desktop Applets"
 
840
#~ msgstr "Advanced Desktop Applets"
 
841
 
 
842
#~ msgid ""
 
843
#~ "<application>SuperKaramba</application> is a system for bringing mini "
 
844
#~ "programs (desklets) such as weather forecasts, news tickers, system "
 
845
#~ "information displays, or music player controls onto your desktop, where they "
 
846
#~ "are sitting there in a symbiotic relationship of eye candy and usefulness."
 
847
#~ msgstr ""
 
848
#~ "<application>SuperKaramba</application> is a system for bringing mini "
 
849
#~ "programs (desklets) such as weather forecasts, news tickers, system "
 
850
#~ "information displays, or music player controls onto your desktop, where they "
 
851
#~ "are sitting there in a symbiotic relationship of eye candy and usefulness."
 
852
 
 
853
#~ msgid ""
 
854
#~ "Install the <application>superkaramba</application> package. For more "
 
855
#~ "information on installing extra applications, please refer to the <ulink "
 
856
#~ "type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
857
#~ "Applications</ulink> documentation."
 
858
#~ msgstr ""
 
859
#~ "Install the <application>superkaramba</application> package. For more "
 
860
#~ "information on installing extra applications, please refer to the <ulink "
 
861
#~ "type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
862
#~ "Applications</ulink> documentation."
 
863
 
 
864
#~ msgid ""
 
865
#~ "Once installed, open <application>SuperKaramba</application> by going to "
 
866
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimen"
 
867
#~ "uitem>SuperKaramba</guimenuitem></menuchoice>."
 
868
#~ msgstr ""
 
869
#~ "Once installed, open <application>SuperKaramba</application> by going to "
 
870
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimen"
 
871
#~ "uitem>SuperKaramba</guimenuitem></menuchoice>."
 
872
 
 
873
#~ msgid ""
 
874
#~ "To download extra applets for <application>SuperKaramba</application> you "
 
875
#~ "can either select the <guibutton>New Stuff...</guibutton> button in the main "
 
876
#~ "window or you can go to <ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-"
 
877
#~ "Look.org</ulink> and select the <emphasis>Karamba</emphasis> link."
 
878
#~ msgstr ""
 
879
#~ "To download extra applets for <application>SuperKaramba</application> you "
 
880
#~ "can either select the <guibutton>New Stuff...</guibutton> button in the main "
 
881
#~ "window or you can go to <ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-"
 
882
#~ "Look.org</ulink> and select the <emphasis>Karamba</emphasis> link."
 
883
 
 
884
#~ msgid "Install Compiz Fusion"
 
885
#~ msgstr "Install Compiz Fusion"
 
886
 
 
887
#~ msgid ""
 
888
#~ "Before installing Compiz Fusion, you may need to check whether you have the "
 
889
#~ "correct drivers installed for your graphics card. Please refer to <ulink "
 
890
#~ "type=\"http\" url=\"http://www.compiz.org/NVidia\"/>, <ulink type=\"http\" "
 
891
#~ "url=\"http://www.compiz.org/ATI\"/> and <ulink type=\"http\" "
 
892
#~ "url=\"http://www.compiz.org/Intel\"/> for information about nVidia, ATI and "
 
893
#~ "Intel graphics card drivers respectively."
 
894
#~ msgstr ""
 
895
#~ "Before installing Compiz Fusion, you may need to check whether you have the "
 
896
#~ "correct drivers installed for your graphics card. Please refer to <ulink "
 
897
#~ "type=\"http\" url=\"http://www.compiz.org/NVidia\"/>, <ulink type=\"http\" "
 
898
#~ "url=\"http://www.compiz.org/ATI\"/> and <ulink type=\"http\" "
 
899
#~ "url=\"http://www.compiz.org/Intel\"/> for information about nVidia, ATI and "
 
900
#~ "Intel graphics card drivers respectively."
 
901
 
 
902
#~ msgid ""
 
903
#~ "Go to "
 
904
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
905
#~ "em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice> (when prompted "
 
906
#~ "for a password at the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, type "
 
907
#~ "in your password and press the <guibutton>OK</guibutton> button)."
 
908
#~ msgstr ""
 
909
#~ "Go to "
 
910
#~ "<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
 
911
#~ "em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice> (when prompted "
 
912
#~ "for a password at the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, type "
 
913
#~ "in your password and press the <guibutton>OK</guibutton> button)."
 
914
 
 
915
#~ msgid ""
 
916
#~ "Install the following packages: <literallayout>\n"
 
917
#~ "compiz-kde\n"
 
918
#~ "compiz-fusion-plugins-main\n"
 
919
#~ "compiz-fusion-plugins-extra\n"
 
920
#~ "compiz-config-settings-manager\n"
 
921
#~ "</literallayout>"
 
922
#~ msgstr ""
 
923
#~ "Install the following packages: <literallayout>\n"
 
924
#~ "compiz-kde\n"
 
925
#~ "compiz-fusion-plugins-main\n"
 
926
#~ "compiz-fusion-plugins-extra\n"
 
927
#~ "compiz-config-settings-manager\n"
 
928
#~ "</literallayout>"
 
929
 
 
930
#~ msgid ""
 
931
#~ "After the installation finishes, you can run Compiz Fusion by pressing "
 
932
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing the "
 
933
#~ "following at the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog followed by "
 
934
#~ "pressing the <guibutton>OK</guibutton> button: <screen>\n"
 
935
#~ "compiz --replace\n"
 
936
#~ "</screen>"
 
937
#~ msgstr ""
 
938
#~ "After the installation finishes, you can run Compiz Fusion by pressing "
 
939
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing the "
 
940
#~ "following at the <guilabel>Run Command</guilabel> dialogue followed by "
 
941
#~ "pressing the <guibutton>OK</guibutton> button: <screen>\n"
 
942
#~ "compiz --replace\n"
 
943
#~ "</screen>"
 
944
 
 
945
#~ msgid ""
 
946
#~ "The following procedure describes how to configure Compiz Fusion to run at "
 
947
#~ "start-up."
 
948
#~ msgstr ""
 
949
#~ "The following procedure describes how to configure Compiz Fusion to run at "
 
950
#~ "start-up."
 
951
 
 
952
#~ msgid ""
 
953
#~ "Go to <filename>~/.kde/Autostart</filename> using "
 
954
#~ "<application>Konqueror</application>."
 
955
#~ msgstr ""
 
956
#~ "Go to <filename>~/.kde/Autostart</filename> using "
 
957
#~ "<application>Konqueror</application>."
 
958
 
 
959
#~ msgid ""
 
960
#~ "Right click the content area and choose <menuchoice><guimenu>Create "
 
961
#~ "New</guimenu><guimenuitem>Link to Application</guimenuitem></menuchoice>. "
 
962
#~ "This opens a properties tabbed window."
 
963
#~ msgstr ""
 
964
#~ "Right click the content area and choose <menuchoice><guimenu>Create "
 
965
#~ "New</guimenu><guimenuitem>Link to Application</guimenuitem></menuchoice>. "
 
966
#~ "This opens a properties tabbed window."
 
967
 
 
968
#~ msgid ""
 
969
#~ "In the <guilabel>General</guilabel> tab, provide a descriptive name for the "
 
970
#~ "program e.g. Compiz-Fusion."
 
971
#~ msgstr ""
 
972
#~ "In the <guilabel>General</guilabel> tab, provide a descriptive name for the "
 
973
#~ "program e.g. Compiz-Fusion."
 
974
 
 
975
#~ msgid ""
 
976
#~ "Click the <guilabel>Application</guilabel> tab and type the following at the "
 
977
#~ "<guilabel>Command</guilabel> text box followed by pressing the "
 
978
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button to finish and close the tabbed window: "
 
979
#~ "<screen>\n"
 
980
#~ "compiz --replace\n"
 
981
#~ "</screen>"
 
982
#~ msgstr ""
 
983
#~ "Click the <guilabel>Application</guilabel> tab and type the following at the "
 
984
#~ "<guilabel>Command</guilabel> text box followed by pressing the "
 
985
#~ "<guibutton>OK</guibutton> button to finish and close the tabbed window: "
 
986
#~ "<screen>\n"
 
987
#~ "compiz --replace\n"
 
988
#~ "</screen>"
 
989
 
 
990
#~ msgid ""
 
991
#~ "From now on, when you start <application>KDE</application>, Compiz Fusion "
 
992
#~ "should start up automatically."
 
993
#~ msgstr ""
 
994
#~ "From now on, when you start <application>KDE</application>, Compiz Fusion "
 
995
#~ "should start up automatically."
 
996
 
 
997
#~ msgid ""
 
998
#~ "To configure Compiz Fusion, go to <menuchoice><guimenu>K-"
 
999
#~ "Menu</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>CompizConfig "
 
1000
#~ "Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>."
 
1001
#~ msgstr ""
 
1002
#~ "To configure Compiz Fusion, go to <menuchoice><guimenu>K-"
 
1003
#~ "Menu</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>CompizConfig "
 
1004
#~ "Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>."