793
793
msgid "error encrypting data: %s\n"
794
794
msgstr "������ � ������� ���: %s"
797
797
#, fuzzy, c-format
798
798
msgid "error signing data: %s\n"
799
799
msgstr "������ � ������� ���: %s"
801
#: crypt-gpgme.c:1046
801
#: crypt-gpgme.c:1045
802
802
msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
805
#: crypt-gpgme.c:1055
805
#: crypt-gpgme.c:1054
806
806
msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
809
#: crypt-gpgme.c:1061
809
#: crypt-gpgme.c:1060
811
811
msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
812
812
msgstr "������������ �� ������� � �������"
814
#: crypt-gpgme.c:1077
814
#: crypt-gpgme.c:1076
815
815
msgid "Warning: The signature expired at: "
818
#: crypt-gpgme.c:1083
818
#: crypt-gpgme.c:1082
819
819
msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
822
#: crypt-gpgme.c:1088
822
#: crypt-gpgme.c:1087
824
824
msgid "The CRL is not available\n"
825
825
msgstr "SSL �� � �� ������������."
827
#: crypt-gpgme.c:1094
827
#: crypt-gpgme.c:1093
828
828
msgid "Available CRL is too old\n"
831
#: crypt-gpgme.c:1099
831
#: crypt-gpgme.c:1098
832
832
msgid "A policy requirement was not met\n"
835
#: crypt-gpgme.c:1108
835
#: crypt-gpgme.c:1107
836
836
msgid "A system error occurred"
839
#: crypt-gpgme.c:1142
839
#: crypt-gpgme.c:1141
840
840
msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
843
#: crypt-gpgme.c:1149
843
#: crypt-gpgme.c:1148
844
844
msgid "PKA verified signer's address is: "
847
#: crypt-gpgme.c:1166 crypt-gpgme.c:3126
847
#: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114
849
849
msgid "Fingerprint: "
850
850
msgstr "������� ���������: %s"
852
#: crypt-gpgme.c:1226
852
#: crypt-gpgme.c:1225
854
854
"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
855
855
"as shown above\n"
858
#: crypt-gpgme.c:1233
858
#: crypt-gpgme.c:1232
859
859
msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
862
#: crypt-gpgme.c:1237
862
#: crypt-gpgme.c:1236
864
864
"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
868
#: crypt-gpgme.c:1312
868
#: crypt-gpgme.c:1311
869
869
msgid "Error getting key information: "
1009
1009
"[-- �������� ����� �� ��������� � PGP/MIME --]\n"
1012
#: crypt-gpgme.c:2298
1012
#: crypt-gpgme.c:2286
1014
1014
msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
1015
1015
msgstr "[-- ���� �� ����������� � PGP/MIME ����� --]\n"
1017
#: crypt-gpgme.c:2299 pgp.c:968
1017
#: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968
1018
1018
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
1019
1019
msgstr "[-- ���� �� ����������� � PGP/MIME ����� --]\n"
1021
#: crypt-gpgme.c:2341
1021
#: crypt-gpgme.c:2329
1024
1024
"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1026
1026
msgstr "[-- �������� ����� �� ��������� ��� S/MIME --]\n"
1028
#: crypt-gpgme.c:2342
1028
#: crypt-gpgme.c:2330
1031
1031
"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1033
1033
msgstr "[-- �������� ����� �� ��������� ��� S/MIME --]\n"
1035
#: crypt-gpgme.c:2372
1035
#: crypt-gpgme.c:2360
1037
1037
msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1040
1040
"[-- ���� �� ����������� ��� S/MIME ����� --]\n"
1042
#: crypt-gpgme.c:2373
1042
#: crypt-gpgme.c:2361
1044
1044
msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1047
1047
"[-- ���� �� ����������� ��� S/MIME ����� --]\n"
1049
#: crypt-gpgme.c:2966
1049
#: crypt-gpgme.c:2954
1050
1050
msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1053
#: crypt-gpgme.c:2968
1053
#: crypt-gpgme.c:2956
1054
1054
msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1057
#: crypt-gpgme.c:2973
1057
#: crypt-gpgme.c:2961
1058
1058
msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1061
#: crypt-gpgme.c:3052
1061
#: crypt-gpgme.c:3040
1062
1062
msgid " aka ......: "
1065
#: crypt-gpgme.c:3052
1065
#: crypt-gpgme.c:3040
1066
1066
msgid "Name ......: "
1069
#: crypt-gpgme.c:3055 crypt-gpgme.c:3194
1069
#: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182
1071
1071
msgid "[Invalid]"
1072
1072
msgstr "��������� "
1074
#: crypt-gpgme.c:3075 crypt-gpgme.c:3218
1074
#: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206
1075
1075
#, fuzzy, c-format
1076
1076
msgid "Valid From : %s\n"
1077
1077
msgstr "��������� �����: %s"
1079
#: crypt-gpgme.c:3088 crypt-gpgme.c:3231
1079
#: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219
1080
1080
#, fuzzy, c-format
1081
1081
msgid "Valid To ..: %s\n"
1082
1082
msgstr "��������� �����: %s"
1084
#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244
1084
#: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232
1086
1086
msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1089
#: crypt-gpgme.c:3103 crypt-gpgme.c:3246
1089
#: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234
1091
1091
msgid "Key Usage .: "
1094
#: crypt-gpgme.c:3108 crypt-gpgme.c:3251
1094
#: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239
1096
1096
msgid "encryption"
1097
1097
msgstr "���������"
1099
#: crypt-gpgme.c:3109 crypt-gpgme.c:3114 crypt-gpgme.c:3119 crypt-gpgme.c:3252
1100
#: crypt-gpgme.c:3257 crypt-gpgme.c:3262
1099
#: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240
1100
#: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250
1104
#: crypt-gpgme.c:3113 crypt-gpgme.c:3256
1104
#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244
1105
1105
msgid "signing"
1108
#: crypt-gpgme.c:3118 crypt-gpgme.c:3261
1108
#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249
1110
1110
msgid "certification"
1111
1111
msgstr "������������ � �������"
1113
#: crypt-gpgme.c:3158
1113
#: crypt-gpgme.c:3146
1115
1115
msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1118
#: crypt-gpgme.c:3166
1118
#: crypt-gpgme.c:3154
1120
1120
msgid "Issued By .: "
1123
1123
#. display only the short keyID
1124
#: crypt-gpgme.c:3185
1124
#: crypt-gpgme.c:3173
1125
1125
#, fuzzy, c-format
1126
1126
msgid "Subkey ....: 0x%s"
1127
1127
msgstr "������ �������������: 0x%s"
1129
#: crypt-gpgme.c:3189
1129
#: crypt-gpgme.c:3177
1131
1131
msgid "[Revoked]"
1132
1132
msgstr "�������� "
1134
#: crypt-gpgme.c:3199
1134
#: crypt-gpgme.c:3187
1136
1136
msgid "[Expired]"
1137
1137
msgstr "������� "
1139
#: crypt-gpgme.c:3204
1139
#: crypt-gpgme.c:3192
1140
1140
msgid "[Disabled]"
1143
#: crypt-gpgme.c:3288 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740
1143
#: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740
1144
1144
msgid "Can't create temporary file"
1145
1145
msgstr "������ ��� ��������� �� �������� ����"
1147
#: crypt-gpgme.c:3291
1147
#: crypt-gpgme.c:3279
1149
1149
msgid "Collecting data..."
1150
1150
msgstr "��������� � %s..."
1152
#: crypt-gpgme.c:3317
1152
#: crypt-gpgme.c:3305
1153
1153
#, fuzzy, c-format
1154
1154
msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1155
1155
msgstr "������ ��� ��������� ��� �������: %s"
1157
#: crypt-gpgme.c:3327
1157
#: crypt-gpgme.c:3315
1158
1158
msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1161
#: crypt-gpgme.c:3338 pgpkey.c:581
1161
#: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581
1163
1163
msgid "Key ID: 0x%s"
1164
1164
msgstr "������ �������������: 0x%s"
1166
#: crypt-gpgme.c:3421
1166
#: crypt-gpgme.c:3409
1167
1167
#, fuzzy, c-format
1168
1168
msgid "gpgme_new failed: %s"
1169
1169
msgstr "��������� SSL: %s"
1171
#: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3523
1171
#: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511
1173
1173
msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1176
#: crypt-gpgme.c:3510 crypt-gpgme.c:3551
1176
#: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539
1178
1178
msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1181
#: crypt-gpgme.c:3622
1181
#: crypt-gpgme.c:3610
1183
1183
msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1184
1184
msgstr "������ ��������� ������� �� ��������, ��������� ��� ������������."
1186
#: crypt-gpgme.c:3651 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515
1186
#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515
1191
1191
#. __STRCAT_CHECKED__
1192
#: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:517 smime.c:434
1192
#: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434
1193
1193
msgid "Select "
1194
1194
msgstr "����� "
1196
1196
#. __STRCAT_CHECKED__
1197
#: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:520
1197
#: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520
1198
1198
msgid "Check key "
1199
1199
msgstr "�������� �� ���� "
1201
#: crypt-gpgme.c:3673
1201
#: crypt-gpgme.c:3661
1203
1203
msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1204
1204
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1206
#: crypt-gpgme.c:3675
1206
#: crypt-gpgme.c:3663
1208
1208
msgid "PGP keys matching"
1209
1209
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1211
#: crypt-gpgme.c:3677
1211
#: crypt-gpgme.c:3665
1213
1213
msgid "S/MIME keys matching"
1214
1214
msgstr "S/MIME �����������, ��������� � \"%s\"."
1216
#: crypt-gpgme.c:3679
1216
#: crypt-gpgme.c:3667
1218
1218
msgid "keys matching"
1219
1219
msgstr "PGP �������, ��������� � \"%s\"."
1221
#: crypt-gpgme.c:3682
1221
#: crypt-gpgme.c:3670
1223
1223
msgid "%s <%s>."
1226
#: crypt-gpgme.c:3684
1226
#: crypt-gpgme.c:3672
1228
1228
msgid "%s \"%s\"."
1231
#: crypt-gpgme.c:3711 pgpkey.c:601
1231
#: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601
1232
1232
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1234
1234
"���� ���� �� ���� �� ���� ���������, ������ � �������, ����������� ��� "
1237
#: crypt-gpgme.c:3725 pgpkey.c:613
1237
#: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613
1238
1238
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1239
1239
msgstr "���� ������������� � �������, ����������� ��� ��������."
1241
#: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:617
1241
#: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617
1242
1242
msgid "ID has undefined validity."
1243
1243
msgstr "���� ������������� � � ������������ ���������."
1245
#: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:620
1245
#: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620
1246
1246
msgid "ID is not valid."
1247
1247
msgstr "���� ������������� �� �� � �������."
1249
#: crypt-gpgme.c:3751 pgpkey.c:623
1249
#: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623
1250
1250
msgid "ID is only marginally valid."
1251
1251
msgstr "���� ������������� � � ���������� ���������."
1253
#: crypt-gpgme.c:3759 pgpkey.c:627
1253
#: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627
1255
1255
msgid "%s Do you really want to use the key?"
1256
1256
msgstr "%s ������������ �� ������ �� ���������� ���� ����?"
1258
#: crypt-gpgme.c:3816 crypt-gpgme.c:3929 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956
1258
#: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956
1260
1260
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1261
1261
msgstr "������� �� �������, ���������� �� \"%s\"..."
1263
#: crypt-gpgme.c:4092 pgp.c:1175
1263
#: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175
1265
1265
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1266
1266
msgstr "������� �� ���������� �������� ������������� \"%s\" �� %s?"
1268
#: crypt-gpgme.c:4128 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791
1268
#: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791
1270
1270
msgid "Enter keyID for %s: "
1271
1271
msgstr "�������� ������ ������������� �� %s: "
1273
#: crypt-gpgme.c:4193
1273
#: crypt-gpgme.c:4181
1276
1276
"Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
1279
#: crypt-gpgme.c:4221
1279
#: crypt-gpgme.c:4209
1281
1281
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1283
1283
"PGP ���������(e), ������(s), ������ ����(a), � �����(b) ��� ��� ���(f)?"
1285
#: crypt-gpgme.c:4222
1285
#: crypt-gpgme.c:4210
1287
1287
msgid "esabpfc"
1288
1288
msgstr "eswabf"
1290
#: crypt-gpgme.c:4225
1290
#: crypt-gpgme.c:4213
1292
1292
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1294
1294
"PGP ���������(e), ������(s), ������ ����(a), � �����(b) ��� ��� ���(f)?"
1296
#: crypt-gpgme.c:4226
1296
#: crypt-gpgme.c:4214
1298
1298
msgid "esabmfc"
1299
1299
msgstr "eswabf"
1882
1882
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1883
1883
msgstr "[-- ���: %s/%s, ��������: %s, ������: %s --]\n"
1887
1887
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1888
1888
msgstr "[-- ����������� ��������� ����������� %s --]\n"
1892
1892
msgid "Invoking autoview command: %s"
1893
1893
msgstr "����������� ��������� �����������: %s"
1897
1897
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1898
1898
msgstr "[-- ������ ��� ���������� �� %s. --]\n"
1900
#: handler.c:1296 handler.c:1317
1900
#: handler.c:1302 handler.c:1323
1902
1902
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1903
1903
msgstr "[-- ������ �� %s --]\n"
1906
1906
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1908
1908
"[-- ������: message/external-body ���� ��������� �� ����� �� ������ --]\n"
1912
1912
msgid "[-- This %s/%s attachment "
1913
1913
msgstr "[-- ���� %s/%s ���������� "
1917
1917
msgid "(size %s bytes) "
1918
1918
msgstr "(������ %s �����) "
1921
1921
msgid "has been deleted --]\n"
1922
1922
msgstr "�� ������� --]\n"
1926
1926
msgid "[-- on %s --]\n"
1927
1927
msgstr "[-- �� %s --]\n"
1931
1931
msgid "[-- name: %s --]\n"
1932
1932
msgstr "[-- ���: %s --]\n"
1934
#: handler.c:1407 handler.c:1423
1934
#: handler.c:1415 handler.c:1431
1936
1936
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1937
1937
msgstr "[-- ���� %s/%s ���������� �� � �������� � �������, --]\n"
1941
1941
"[-- and the indicated external source has --]\n"
1942
1942
"[-- expired. --]\n"
1943
1943
msgstr "[-- � ������, ��������� �� ���������� ���� �� ����������. --]\n"
1947
1947
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1948
1948
msgstr "[-- � ��������� ����� �� ������ %s �� �� �������. --]\n"
1951
1951
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1952
1952
msgstr "������: multipart/signed ��� protocol ���������."
1955
1955
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1956
1956
msgstr "������: multipart/encrypted ��� protocol ���������."
1959
1959
msgid "Unable to open temporary file!"
1960
1960
msgstr "������ ��� �������� �� ��������� ����!"
1964
1964
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1965
1965
msgstr "[-- %s/%s �� �� ��������"
1969
1969
msgid "(use '%s' to view this part)"
1970
1970
msgstr " (�����������'%s' �� �� ������ ���� ����)"
1973
1973
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1974
1974
msgstr "('view-attachments' ���� �������� ����������!)"
2134
2134
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2135
2135
msgstr "���� IMAP-������ � �������. Mutt ���� �� ������ � ����."
2137
#: imap/imap.c:428 pop_lib.c:286 smtp.c:373
2137
#: imap/imap.c:429 pop_lib.c:286 smtp.c:373
2138
2138
msgid "Secure connection with TLS?"
2139
2139
msgstr "������� �� �� ���������� ������� ������ � TLS?"
2141
#: imap/imap.c:437 pop_lib.c:306 smtp.c:385
2141
#: imap/imap.c:438 pop_lib.c:306 smtp.c:385
2142
2142
msgid "Could not negotiate TLS connection"
2143
2143
msgstr "�� ���� �� ���� ���������� TSL ������"
2145
#: imap/imap.c:453 pop_lib.c:327
2145
#: imap/imap.c:454 pop_lib.c:327
2146
2146
msgid "Encrypted connection unavailable"
2151
2151
msgid "Selecting %s..."
2152
2152
msgstr "�������� �� %s..."
2155
2155
msgid "Error opening mailbox"
2156
2156
msgstr "������ ��� �������� �� ���������� �����!"
2158
#: imap/imap.c:801 imap/message.c:792 muttlib.c:1417
2158
#: imap/imap.c:802 imap/message.c:792 muttlib.c:1467
2160
2160
msgid "Create %s?"
2161
2161
msgstr "������� �� �� ��������� %s?"
2165
2165
msgid "Marking %d messages deleted..."
2166
2166
msgstr "��������� �� %d ��������� �� ���������..."
2169
2169
msgid "Expunge failed"
2170
2170
msgstr "��������� ����������"
2173
2173
#, fuzzy, c-format
2174
2174
msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
2175
2175
msgstr "����� �� ������������ �� �������... [%d/%d]"
2178
2178
msgid "Error saving flags. Close anyway?"
2183
2183
msgid "Error saving flags"
2184
2184
msgstr "������ ��� ��������� �� �������!"
2187
2187
msgid "Expunging messages from server..."
2188
2188
msgstr "���������� �� ����������� �� �������..."
2191
2191
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2192
2192
msgstr "imap_sync_mailbo: ��������� EXPUNGE"
2196
2196
msgid "Header search without header name: %s"
2200
2200
msgid "Bad mailbox name"
2201
2201
msgstr "��������� ��� �� ���������� �����"
2205
2205
msgid "Subscribing to %s..."
2206
2206
msgstr "��������� �� %s..."
2209
2209
#, fuzzy, c-format
2210
2210
msgid "Unsubscribing from %s..."
2211
2211
msgstr "��������� �� %s..."
2214
2214
#, fuzzy, c-format
2215
2215
msgid "Subscribed to %s"
2216
2216
msgstr "��������� �� %s..."
2219
2219
#, fuzzy, c-format
2220
2220
msgid "Unsubscribed from %s"
2221
2221
msgstr "��������� �� %s..."
2269
2269
msgid "Continue?"
2270
2270
msgstr "������� �� �� ����������?"
2272
#: init.c:57 init.c:1691 pager.c:57
2272
#: init.c:57 init.c:1755 pager.c:57
2274
2274
msgid "Not available in this menu."
2275
2275
msgstr "��������� �� � �������� �� ���� ����."
2279
2279
msgid "Bad regexp: %s"
2284
msgid "Not enough subexpressions for spam template"
2284
2289
msgid "spam: no matching pattern"
2285
2290
msgstr "������� �����, ���������� �� ������"
2289
2294
msgid "nospam: no matching pattern"
2290
2295
msgstr "�������� ������������ �� �����, ���������� �� ������"
2293
2298
msgid "Missing -rx or -addr."
2297
2302
#, fuzzy, c-format
2298
2303
msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
2299
2304
msgstr "��������������: ��� IDN '%s' � ���������� '%s'.\n"
2303
2308
msgid "attachments: no disposition"
2304
2309
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2308
2313
msgid "attachments: invalid disposition"
2309
2314
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2313
2318
msgid "unattachments: no disposition"
2314
2319
msgstr "������� ���������� �� ������������"
2317
2322
msgid "unattachments: invalid disposition"
2321
2326
msgid "alias: no address"
2322
2327
msgstr "alias: ���� �����"
2326
2331
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2327
2332
msgstr "��������������: ��� IDN '%s' � ���������� '%s'.\n"
2330
2335
msgid "invalid header field"
2331
2336
msgstr "��������� �������� ����"
2335
2340
msgid "%s: unknown sorting method"
2336
2341
msgstr "%s: �������� ����� �� ���������"
2340
2345
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
2341
2346
msgstr "mutt_restore_default(%s): ������ � ���������� �����: %s\n"
2343
#: init.c:1668 init.c:1781
2348
#: init.c:1732 init.c:1845
2345
2350
msgid "%s: unknown variable"
2346
2351
msgstr "%s: ��������� ����������"
2350
2355
msgid "prefix is illegal with reset"
2351
2356
msgstr "���� ������� �� � ������� � \"reset\""
2355
2360
msgid "value is illegal with reset"
2356
2361
msgstr "���� �������� �� � ������� � \"reset\""
2363
#: init.c:1783 init.c:1795
2365
msgid "Usage: set variable=yes|no"
2360
2370
msgid "%s is set"
2361
2371
msgstr "%s � �������"
2365
2375
msgid "%s is unset"
2366
2376
msgstr "%s � ��������"
2370
2380
msgid "%s: invalid mailbox type"
2371
2381
msgstr "%s: ��������� ��� �� ���������� �����"
2373
#: init.c:1995 init.c:2048
2383
#: init.c:2064 init.c:2117
2375
2385
msgid "%s: invalid value"
2376
2386
msgstr "%s: ��������� ��������"
2380
2390
msgid "%s: Unknown type."
2381
2391
msgstr "%s: �������� ���."
2385
2395
msgid "%s: unknown type"
2386
2396
msgstr "%s: �������� ���"
2390
2400
msgid "Error in %s, line %d: %s"
2391
2401
msgstr "������ � %s, ��� %d: %s"
2393
2403
#. the muttrc source keyword
2396
2406
msgid "source: errors in %s"
2397
2407
msgstr "source: ������ � %s"
2401
2411
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2402
2412
msgstr "source: ���������� � ���������� ������ ������ ����� ������ � %s"
2406
2416
msgid "source: error at %s"
2407
2417
msgstr "source: ������ ��� %s"
2410
2420
msgid "source: too many arguments"
2411
2421
msgstr "source: ������ ����� ���������"
2415
2425
msgid "%s: unknown command"
2416
2426
msgstr "%s: ��������� �������"
2420
2430
msgid "Error in command line: %s\n"
2421
2431
msgstr "������ � ��������� ���: %s\n"
2424
2434
msgid "unable to determine home directory"
2425
2435
msgstr "������� �� ���������� �� ���� �� ���� ��������"
2428
2438
msgid "unable to determine username"
2429
2439
msgstr "��������������� �� ��� �� ���� �� ���� ����������"
2432
2442
msgid "-group: no group name"
2437
2447
msgid "out of arguments"
2438
2448
msgstr "������������ ���������"
4014
4024
msgid "Can't dotlock %s.\n"
4015
4025
msgstr "���������� dot-���������� �� %s.\n"
4018
4028
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
4019
4029
msgstr "fcntl ���������� �� � �������� � ������������ ����� (timeout)!"
4023
4033
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
4024
4034
msgstr "������ �� fcntl ����������... %d"
4027
4037
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
4028
4038
msgstr "flock ���������� �� � �������� � ������������ ����� (timeout)!"
4032
4042
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
4033
4043
msgstr "������ �� flock ����������... %d"
4037
4047
msgid "Couldn't lock %s\n"
4038
4048
msgstr "���������� ���������� �� %s\n"
4042
4052
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
4043
4053
msgstr "������ ��� ��������������� �� %s!"
4047
4057
msgid "Move read messages to %s?"
4048
4058
msgstr "������� �� �� ���������� ����������� ����� � %s?"
4050
#: mx.c:883 mx.c:1135
4060
#: mx.c:878 mx.c:1130
4052
4062
msgid "Purge %d deleted message?"
4053
4063
msgstr "������� �� �� �������� %d-�� ���������� �� ��������� �����?"
4055
#: mx.c:883 mx.c:1135
4065
#: mx.c:878 mx.c:1130
4057
4067
msgid "Purge %d deleted messages?"
4058
4068
msgstr "������� �� �� �������� %d ���������� �� ��������� �����?"
4062
4072
msgid "Moving read messages to %s..."
4063
4073
msgstr "����������� �� ����������� ����� � %s..."
4065
#: mx.c:962 mx.c:1126
4075
#: mx.c:957 mx.c:1121
4066
4076
msgid "Mailbox is unchanged."
4067
4077
msgstr "���������� ����� � �����������."
4071
4081
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
4072
4082
msgstr "��������: %d; ����������: %d; �������: %d"
4074
#: mx.c:1001 mx.c:1175
4084
#: mx.c:996 mx.c:1170
4076
4086
msgid "%d kept, %d deleted."
4077
4087
msgstr "��������: %d; �������: %d"
4081
4091
msgid " Press '%s' to toggle write"
4082
4092
msgstr "��������� '%s' �� ���������/���������� �� ������ �� �����"
4085
4095
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
4086
4096
msgstr "����������� 'toggle-write' �� ������������ �� ������ �� �����!"
4090
4100
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
4091
4101
msgstr "���������� ����� � ���� �� ������. %s"
4094
4104
msgid "Mailbox checkpointed."
4095
4105
msgstr "���������� ����� � ����������."
4098
4108
msgid "Can't write message"
4099
4109
msgstr "���������� ����� �� �����"
4103
4113
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
4104
4114
msgstr "Integer overflow -- ���������� �� ����� � ����������."
4791
4801
msgid "Recall postponed message?"
4792
4802
msgstr "������� �� �� ����������� �������?"
4795
4805
msgid "Edit forwarded message?"
4796
4806
msgstr "������� �� �� ����������� ������� ����� ����������?"
4799
4809
msgid "Abort unmodified message?"
4800
4810
msgstr "������� �� �� �������� ������������� �����?"
4803
4813
msgid "Aborted unmodified message."
4804
4814
msgstr "������������� ����� � �������."
4807
4817
msgid "Message postponed."
4808
4818
msgstr "������� � �������� ���� �������."
4811
4821
msgid "No recipients are specified!"
4812
4822
msgstr "�� �� ������� ����������!"
4815
4825
msgid "No recipients were specified."
4816
4826
msgstr "�� �� ������� ����������."
4819
4829
msgid "No subject, abort sending?"
4820
4830
msgstr "������ ���� �� �������. ������� �� �� ���������� �����������?"
4823
4833
msgid "No subject specified."
4824
4834
msgstr "������ ����."
4826
#: send.c:1621 smtp.c:158
4836
#: send.c:1627 smtp.c:158
4827
4837
msgid "Sending message..."
4828
4838
msgstr "��������� �� �������..."
4831
4841
msgid "Could not send the message."
4832
4842
msgstr "������� �� ���� �� ���� ���������."
4835
4845
msgid "Mail sent."
4836
4846
msgstr "������� � ��������o."
4839
4849
msgid "Sending in background."
4840
4850
msgstr "��������� �� ����� ���."