~ubuntu-branches/ubuntu/precise/mutt/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christoph Berg, Adeodato Simó, Christoph Berg
  • Date: 2007-11-03 23:00:04 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071103230004-43e36pnhub87junc
Tags: 1.5.17-1
[ Adeodato Simó ]
* Move the packaging back to Bazaar, adjust X-VCS-* accordingly.

[ Christoph Berg ]
* Mention libsasl2-modules-gssapi-mit in README.Debian. (Closes: #433425)
* Call autoreconf at build time, drop the autotools-update patch.
* Update menu file, add lintian override file.
* Refresh patches.

* New upstream version:
  + fix segfaults with single byte 8-bit characters in index_format.
    (Closes: #420598, Mutt: #2882)
  + properly render subject headers with encoded linefeeds.
    (Closes: #264014, Mutt: #1810)
  + only calls gnutls_error_is_fatal when gnutls_record_recv returns a
    negative value. (Closes: #439775, Mutt: #2954)
  + Large file support for mutt_pretty_size().
    (Closes: #352478, #416555, Mutt: #2191)
  + Do not consider empty pipes for filtering in format strings.
    (Closes: #447340)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-06-09 20:30-0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 14:06-0700\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
41
41
msgstr "��¦�"
42
42
 
43
43
#. __STRCAT_CHECKED__
44
 
#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3659 curs_main.c:414
 
44
#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3647 curs_main.c:414
45
45
#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:522
46
46
#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:437
47
47
msgid "Help"
105
105
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
106
106
msgstr "������������, ������� � mailcap, ������դ %%s"
107
107
 
108
 
#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:218 compose.c:1183 curs_lib.c:167
109
 
#: curs_lib.c:484
 
108
#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:218 compose.c:1183 curs_lib.c:175
 
109
#: curs_lib.c:492
110
110
#, c-format
111
111
msgid "Error running \"%s\"!"
112
112
msgstr "������� ��������� \"%s\"!"
152
152
msgid "Cannot create filter"
153
153
msgstr "��������� �������� Ʀ����"
154
154
 
155
 
#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1273
 
155
#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1279
156
156
#: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760
157
157
msgid "Can't create filter"
158
158
msgstr "��������� �������� Ʀ����"
173
173
msgid "Mask"
174
174
msgstr "�����"
175
175
 
176
 
#: browser.c:383 browser.c:1013
 
176
#: browser.c:383 browser.c:1022
177
177
#, c-format
178
178
msgid "%s is not a directory."
179
179
msgstr "%s �� � ���������."
197
197
msgid "Can't attach a directory!"
198
198
msgstr "��������� ������ �������!"
199
199
 
200
 
#: browser.c:670 browser.c:1081 browser.c:1179
 
200
#: browser.c:670 browser.c:1091 browser.c:1189
201
201
msgid "No files match the file mask"
202
202
msgstr "����� ���̦�, �� צ���צ����� ���æ"
203
203
 
236
236
msgid "Chdir to: "
237
237
msgstr "������� ��: "
238
238
 
239
 
#: browser.c:1001 browser.c:1074
 
239
#: browser.c:1010 browser.c:1084
240
240
msgid "Error scanning directory."
241
241
msgstr "������� �� ����դ����."
242
242
 
243
 
#: browser.c:1024
 
243
#: browser.c:1034
244
244
msgid "File Mask: "
245
245
msgstr "�����: "
246
246
 
247
 
#: browser.c:1097
 
247
#: browser.c:1107
248
248
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
249
249
msgstr "��������� ��������� �� �����(d), ̦�����(a), ���ͦ���(s), �� Φ(n)?"
250
250
 
251
 
#: browser.c:1098
 
251
#: browser.c:1108
252
252
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
253
253
msgstr "��������� �� �����(d), ̦�����(a), ���ͦ���(s), �� Φ(n)?"
254
254
 
255
 
#: browser.c:1099
 
255
#: browser.c:1109
256
256
msgid "dazn"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: browser.c:1166
 
259
#: browser.c:1176
260
260
msgid "New file name: "
261
261
msgstr "��'� ������ �����: "
262
262
 
263
 
#: browser.c:1197
 
263
#: browser.c:1207
264
264
msgid "Can't view a directory"
265
265
msgstr "��������� �������� �������"
266
266
 
267
 
#: browser.c:1214
 
267
#: browser.c:1224
268
268
msgid "Error trying to view file"
269
269
msgstr "��������� �������� ����"
270
270
 
618
618
msgid "You may not delete the only attachment."
619
619
msgstr "�� ����� ������� �����, �� �� ����� ��������."
620
620
 
621
 
#: compose.c:601 send.c:1546
 
621
#: compose.c:601 send.c:1552
622
622
#, c-format
623
623
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
624
624
msgstr ""
672
672
msgid "Rename to: "
673
673
msgstr "������������� �: "
674
674
 
675
 
#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:857
 
675
#: compose.c:1014 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:857
676
676
#, c-format
677
677
msgid "Can't stat %s: %s"
678
678
msgstr "��������� �������� ��Φ %s: %s"
739
739
msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
740
740
msgstr "������� � ������: %s"
741
741
 
742
 
#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1401
 
742
#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1400
743
743
#, fuzzy, c-format
744
744
msgid "error allocating data object: %s\n"
745
745
msgstr "������� � ������: %s"
784
784
msgid "error encrypting data: %s\n"
785
785
msgstr "������� � ������: %s"
786
786
 
787
 
#: crypt-gpgme.c:851
 
787
#: crypt-gpgme.c:850
788
788
#, fuzzy, c-format
789
789
msgid "error signing data: %s\n"
790
790
msgstr "������� � ������: %s"
791
791
 
792
 
#: crypt-gpgme.c:1046
 
792
#: crypt-gpgme.c:1045
793
793
msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
794
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: crypt-gpgme.c:1055
 
796
#: crypt-gpgme.c:1054
797
797
msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
798
798
msgstr ""
799
799
 
800
 
#: crypt-gpgme.c:1061
 
800
#: crypt-gpgme.c:1060
801
801
#, fuzzy
802
802
msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
803
803
msgstr "�����Ʀ��� ������� �������� �� ���Φ���"
804
804
 
805
 
#: crypt-gpgme.c:1077
 
805
#: crypt-gpgme.c:1076
806
806
msgid "Warning: The signature expired at: "
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
 
#: crypt-gpgme.c:1083
 
809
#: crypt-gpgme.c:1082
810
810
msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
811
811
msgstr ""
812
812
 
813
 
#: crypt-gpgme.c:1088
 
813
#: crypt-gpgme.c:1087
814
814
#, fuzzy
815
815
msgid "The CRL is not available\n"
816
816
msgstr "SSL ���������."
817
817
 
818
 
#: crypt-gpgme.c:1094
 
818
#: crypt-gpgme.c:1093
819
819
msgid "Available CRL is too old\n"
820
820
msgstr ""
821
821
 
822
 
#: crypt-gpgme.c:1099
 
822
#: crypt-gpgme.c:1098
823
823
msgid "A policy requirement was not met\n"
824
824
msgstr ""
825
825
 
826
 
#: crypt-gpgme.c:1108
 
826
#: crypt-gpgme.c:1107
827
827
msgid "A system error occurred"
828
828
msgstr ""
829
829
 
830
 
#: crypt-gpgme.c:1142
 
830
#: crypt-gpgme.c:1141
831
831
msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
832
832
msgstr ""
833
833
 
834
 
#: crypt-gpgme.c:1149
 
834
#: crypt-gpgme.c:1148
835
835
msgid "PKA verified signer's address is: "
836
836
msgstr ""
837
837
 
838
 
#: crypt-gpgme.c:1166 crypt-gpgme.c:3126
 
838
#: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114
839
839
#, fuzzy
840
840
msgid "Fingerprint: "
841
841
msgstr "��������: %s"
842
842
 
843
 
#: crypt-gpgme.c:1226
 
843
#: crypt-gpgme.c:1225
844
844
msgid ""
845
845
"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
846
846
"as shown above\n"
847
847
msgstr ""
848
848
 
849
 
#: crypt-gpgme.c:1233
 
849
#: crypt-gpgme.c:1232
850
850
msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
851
851
msgstr ""
852
852
 
853
 
#: crypt-gpgme.c:1237
 
853
#: crypt-gpgme.c:1236
854
854
msgid ""
855
855
"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
856
856
"above\n"
857
857
msgstr ""
858
858
 
859
 
#: crypt-gpgme.c:1312
 
859
#: crypt-gpgme.c:1311
860
860
msgid "Error getting key information: "
861
861
msgstr ""
862
862
 
864
864
#. signature, so we display what a PGP user expects: The name,
865
865
#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or
866
866
#. ultimate).
867
 
#: crypt-gpgme.c:1319 crypt-gpgme.c:1352
 
867
#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1351
868
868
msgid "Good signature from: "
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: crypt-gpgme.c:1329
 
871
#: crypt-gpgme.c:1328
872
872
msgid "                aka: "
873
873
msgstr ""
874
874
 
875
 
#: crypt-gpgme.c:1333 crypt-gpgme.c:1355
 
875
#: crypt-gpgme.c:1332 crypt-gpgme.c:1354
876
876
msgid "            created: "
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
 
#: crypt-gpgme.c:1342
 
879
#: crypt-gpgme.c:1341
880
880
msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
881
881
msgstr ""
882
882
 
883
 
#: crypt-gpgme.c:1365
 
883
#: crypt-gpgme.c:1364
884
884
#, fuzzy
885
885
msgid "Error checking signature"
886
886
msgstr "������� ��� צ�����æ."
888
888
#. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
889
889
#. such an attack by separating the meta information from the
890
890
#. data.
891
 
#: crypt-gpgme.c:1409 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2120
 
891
#: crypt-gpgme.c:1408 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2108
892
892
msgid "[-- Begin signature information --]\n"
893
893
msgstr ""
894
894
 
895
 
#: crypt-gpgme.c:1418
 
895
#: crypt-gpgme.c:1417
896
896
#, fuzzy, c-format
897
897
msgid "Error: verification failed: %s\n"
898
898
msgstr "������� ���������� �����: %s\n"
899
899
 
900
 
#: crypt-gpgme.c:1467
 
900
#: crypt-gpgme.c:1466
901
901
#, c-format
902
902
msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
903
903
msgstr ""
904
904
 
905
 
#: crypt-gpgme.c:1489
 
905
#: crypt-gpgme.c:1488
906
906
msgid "*** End Notation ***\n"
907
907
msgstr ""
908
908
 
909
 
#: crypt-gpgme.c:1497 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2135
 
909
#: crypt-gpgme.c:1496 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2123
910
910
#, fuzzy
911
911
msgid ""
912
912
"[-- End signature information --]\n"
920
920
"\n"
921
921
msgstr "[-- �������: ˦���� ����� �� ��������! --]\n"
922
922
 
923
 
#: crypt-gpgme.c:2095
 
923
#: crypt-gpgme.c:2083
924
924
#, c-format
925
925
msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
926
926
msgstr ""
927
927
 
928
 
#: crypt-gpgme.c:2143
 
928
#: crypt-gpgme.c:2131
929
929
msgid "Error: copy data failed\n"
930
930
msgstr ""
931
931
 
932
 
#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:428
 
932
#: crypt-gpgme.c:2151 pgp.c:428
933
933
msgid ""
934
934
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
935
935
"\n"
937
937
"[-- ������� ��צ�������� PGP --]\n"
938
938
"\n"
939
939
 
940
 
#: crypt-gpgme.c:2165 pgp.c:430
 
940
#: crypt-gpgme.c:2153 pgp.c:430
941
941
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
942
942
msgstr "[-- ������� ����� צ�������� ����� PGP --]\n"
943
943
 
944
 
#: crypt-gpgme.c:2168 pgp.c:432
 
944
#: crypt-gpgme.c:2156 pgp.c:432
945
945
msgid ""
946
946
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
947
947
"\n"
949
949
"[-- ������� ��צ�������� � PGP Ц������ --]\n"
950
950
"\n"
951
951
 
952
 
#: crypt-gpgme.c:2195 pgp.c:458
 
952
#: crypt-gpgme.c:2183 pgp.c:458
953
953
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
954
954
msgstr "[-- ����� ��צ�������� PGP --]\n"
955
955
 
956
 
#: crypt-gpgme.c:2197 pgp.c:465
 
956
#: crypt-gpgme.c:2185 pgp.c:465
957
957
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
958
958
msgstr "[-- ����� ����� צ�������� ����� PGP --]\n"
959
959
 
960
 
#: crypt-gpgme.c:2199 pgp.c:467
 
960
#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:467
961
961
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
962
962
msgstr "[-- ����� ��צ�������� � PGP Ц������ --]\n"
963
963
 
964
 
#: crypt-gpgme.c:2220 pgp.c:497
 
964
#: crypt-gpgme.c:2208 pgp.c:497
965
965
msgid ""
966
966
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
967
967
"\n"
969
969
"[-- �������: �� ������ ������ ������� ��צ�������� PGP! --]\n"
970
970
"\n"
971
971
 
972
 
#: crypt-gpgme.c:2251 pgp.c:926
 
972
#: crypt-gpgme.c:2239 pgp.c:926
973
973
msgid ""
974
974
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
975
975
"\n"
977
977
"[-- �������: ������������� ���� PGP/MIME! --]\n"
978
978
"\n"
979
979
 
980
 
#: crypt-gpgme.c:2263 crypt-gpgme.c:2329 pgp.c:939
 
980
#: crypt-gpgme.c:2251 crypt-gpgme.c:2317 pgp.c:939
981
981
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
982
982
msgstr "[-- �������: �� ������ �������� ���������� ����! --]\n"
983
983
 
984
 
#: crypt-gpgme.c:2275
 
984
#: crypt-gpgme.c:2263
985
985
#, fuzzy
986
986
msgid ""
987
987
"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
990
990
"[-- ������Φ ��Φ ����������� PGP/MIME --]\n"
991
991
"\n"
992
992
 
993
 
#: crypt-gpgme.c:2276 pgp.c:948
 
993
#: crypt-gpgme.c:2264 pgp.c:948
994
994
msgid ""
995
995
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
996
996
"\n"
998
998
"[-- ������Φ ��Φ ����������� PGP/MIME --]\n"
999
999
"\n"
1000
1000
 
1001
 
#: crypt-gpgme.c:2298
 
1001
#: crypt-gpgme.c:2286
1002
1002
#, fuzzy
1003
1003
msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
1004
1004
msgstr "[-- ����� �����, ������������ PGP/MIME --]\n"
1005
1005
 
1006
 
#: crypt-gpgme.c:2299 pgp.c:968
 
1006
#: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968
1007
1007
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
1008
1008
msgstr "[-- ����� �����, ������������ PGP/MIME --]\n"
1009
1009
 
1010
 
#: crypt-gpgme.c:2341
 
1010
#: crypt-gpgme.c:2329
1011
1011
#, fuzzy
1012
1012
msgid ""
1013
1013
"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1016
1016
"[-- ������Φ ��Φ Ц������� --]\n"
1017
1017
"\n"
1018
1018
 
1019
 
#: crypt-gpgme.c:2342
 
1019
#: crypt-gpgme.c:2330
1020
1020
#, fuzzy
1021
1021
msgid ""
1022
1022
"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1025
1025
"[-- ������Φ ��Φ ����������� S/MIME --]\n"
1026
1026
"\n"
1027
1027
 
1028
 
#: crypt-gpgme.c:2372
 
1028
#: crypt-gpgme.c:2360
1029
1029
#, fuzzy
1030
1030
msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1031
1031
msgstr "[-- ����� Ц�������� ����� --]\n"
1032
1032
 
1033
 
#: crypt-gpgme.c:2373
 
1033
#: crypt-gpgme.c:2361
1034
1034
#, fuzzy
1035
1035
msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1036
1036
msgstr "[-- ����� �����, ������������ PGP/MIME --]\n"
1037
1037
 
1038
 
#: crypt-gpgme.c:2966
 
1038
#: crypt-gpgme.c:2954
1039
1039
msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1040
1040
msgstr ""
1041
1041
 
1042
 
#: crypt-gpgme.c:2968
 
1042
#: crypt-gpgme.c:2956
1043
1043
msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: crypt-gpgme.c:2973
 
1046
#: crypt-gpgme.c:2961
1047
1047
msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1048
1048
msgstr ""
1049
1049
 
1050
 
#: crypt-gpgme.c:3052
 
1050
#: crypt-gpgme.c:3040
1051
1051
msgid " aka ......: "
1052
1052
msgstr ""
1053
1053
 
1054
 
#: crypt-gpgme.c:3052
 
1054
#: crypt-gpgme.c:3040
1055
1055
msgid "Name ......: "
1056
1056
msgstr ""
1057
1057
 
1058
 
#: crypt-gpgme.c:3055 crypt-gpgme.c:3194
 
1058
#: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182
1059
1059
#, fuzzy
1060
1060
msgid "[Invalid]"
1061
1061
msgstr "������ '%s' �� ���դ"
1062
1062
 
1063
 
#: crypt-gpgme.c:3075 crypt-gpgme.c:3218
 
1063
#: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206
1064
1064
#, fuzzy, c-format
1065
1065
msgid "Valid From : %s\n"
1066
1066
msgstr "������ '%s' �� ���դ"
1067
1067
 
1068
 
#: crypt-gpgme.c:3088 crypt-gpgme.c:3231
 
1068
#: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219
1069
1069
#, fuzzy, c-format
1070
1070
msgid "Valid To ..: %s\n"
1071
1071
msgstr "������ '%s' �� ���դ"
1072
1072
 
1073
 
#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244
 
1073
#: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232
1074
1074
#, c-format
1075
1075
msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1076
1076
msgstr ""
1077
1077
 
1078
 
#: crypt-gpgme.c:3103 crypt-gpgme.c:3246
 
1078
#: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234
1079
1079
#, c-format
1080
1080
msgid "Key Usage .: "
1081
1081
msgstr ""
1082
1082
 
1083
 
#: crypt-gpgme.c:3108 crypt-gpgme.c:3251
 
1083
#: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239
1084
1084
#, fuzzy
1085
1085
msgid "encryption"
1086
1086
msgstr "����������"
1087
1087
 
1088
 
#: crypt-gpgme.c:3109 crypt-gpgme.c:3114 crypt-gpgme.c:3119 crypt-gpgme.c:3252
1089
 
#: crypt-gpgme.c:3257 crypt-gpgme.c:3262
 
1088
#: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240
 
1089
#: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250
1090
1090
msgid ", "
1091
1091
msgstr ""
1092
1092
 
1093
 
#: crypt-gpgme.c:3113 crypt-gpgme.c:3256
 
1093
#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244
1094
1094
msgid "signing"
1095
1095
msgstr ""
1096
1096
 
1097
 
#: crypt-gpgme.c:3118 crypt-gpgme.c:3261
 
1097
#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249
1098
1098
#, fuzzy
1099
1099
msgid "certification"
1100
1100
msgstr "�����Ʀ��� ���������"
1101
1101
 
1102
 
#: crypt-gpgme.c:3158
 
1102
#: crypt-gpgme.c:3146
1103
1103
#, c-format
1104
1104
msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1105
1105
msgstr ""
1106
1106
 
1107
 
#: crypt-gpgme.c:3166
 
1107
#: crypt-gpgme.c:3154
1108
1108
#, c-format
1109
1109
msgid "Issued By .: "
1110
1110
msgstr ""
1111
1111
 
1112
1112
#. display only the short keyID
1113
 
#: crypt-gpgme.c:3185
 
1113
#: crypt-gpgme.c:3173
1114
1114
#, c-format
1115
1115
msgid "Subkey ....: 0x%s"
1116
1116
msgstr ""
1117
1117
 
1118
 
#: crypt-gpgme.c:3189
 
1118
#: crypt-gpgme.c:3177
1119
1119
msgid "[Revoked]"
1120
1120
msgstr ""
1121
1121
 
1122
 
#: crypt-gpgme.c:3199
 
1122
#: crypt-gpgme.c:3187
1123
1123
#, fuzzy
1124
1124
msgid "[Expired]"
1125
1125
msgstr "��Ȧ�  "
1126
1126
 
1127
 
#: crypt-gpgme.c:3204
 
1127
#: crypt-gpgme.c:3192
1128
1128
msgid "[Disabled]"
1129
1129
msgstr ""
1130
1130
 
1131
 
#: crypt-gpgme.c:3288 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740
 
1131
#: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740
1132
1132
msgid "Can't create temporary file"
1133
1133
msgstr "��������� �������� ���������� ����"
1134
1134
 
1135
 
#: crypt-gpgme.c:3291
 
1135
#: crypt-gpgme.c:3279
1136
1136
#, fuzzy
1137
1137
msgid "Collecting data..."
1138
1138
msgstr "�'������� � %s..."
1139
1139
 
1140
 
#: crypt-gpgme.c:3317
 
1140
#: crypt-gpgme.c:3305
1141
1141
#, fuzzy, c-format
1142
1142
msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1143
1143
msgstr "������� �'������� � ��������: %s"
1144
1144
 
1145
 
#: crypt-gpgme.c:3327
 
1145
#: crypt-gpgme.c:3315
1146
1146
msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1147
1147
msgstr ""
1148
1148
 
1149
 
#: crypt-gpgme.c:3338 pgpkey.c:581
 
1149
#: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581
1150
1150
#, c-format
1151
1151
msgid "Key ID: 0x%s"
1152
1152
msgstr ""
1153
1153
 
1154
 
#: crypt-gpgme.c:3421
 
1154
#: crypt-gpgme.c:3409
1155
1155
#, fuzzy, c-format
1156
1156
msgid "gpgme_new failed: %s"
1157
1157
msgstr "������� SSL: %s"
1158
1158
 
1159
 
#: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3523
 
1159
#: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511
1160
1160
#, c-format
1161
1161
msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1162
1162
msgstr ""
1163
1163
 
1164
 
#: crypt-gpgme.c:3510 crypt-gpgme.c:3551
 
1164
#: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539
1165
1165
#, c-format
1166
1166
msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1167
1167
msgstr ""
1168
1168
 
1169
 
#: crypt-gpgme.c:3622
 
1169
#: crypt-gpgme.c:3610
1170
1170
#, fuzzy
1171
1171
msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1172
1172
msgstr "�Ӧ צ���צ�Φ ���ަ ���Φ/��ͦ��Φ."
1173
1173
 
1174
 
#: crypt-gpgme.c:3651 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515
 
1174
#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515
1175
1175
#: smime.c:432
1176
1176
msgid "Exit  "
1177
1177
msgstr "��Ȧ�  "
1178
1178
 
1179
1179
#. __STRCAT_CHECKED__
1180
 
#: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:517 smime.c:434
 
1180
#: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434
1181
1181
msgid "Select  "
1182
1182
msgstr "��¦�  "
1183
1183
 
1184
1184
#. __STRCAT_CHECKED__
1185
 
#: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:520
 
1185
#: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520
1186
1186
msgid "Check key  "
1187
1187
msgstr "����צ���  "
1188
1188
 
1189
 
#: crypt-gpgme.c:3673
 
1189
#: crypt-gpgme.c:3661
1190
1190
#, fuzzy
1191
1191
msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1192
1192
msgstr "PGP ���ަ, �� צ���צ����� \"%s\"."
1193
1193
 
1194
 
#: crypt-gpgme.c:3675
 
1194
#: crypt-gpgme.c:3663
1195
1195
#, fuzzy
1196
1196
msgid "PGP keys matching"
1197
1197
msgstr "PGP ���ަ, �� צ���צ����� \"%s\"."
1198
1198
 
1199
 
#: crypt-gpgme.c:3677
 
1199
#: crypt-gpgme.c:3665
1200
1200
#, fuzzy
1201
1201
msgid "S/MIME keys matching"
1202
1202
msgstr "S/MIME ���ަ, �� צ���צ����� \"%s\"."
1203
1203
 
1204
 
#: crypt-gpgme.c:3679
 
1204
#: crypt-gpgme.c:3667
1205
1205
#, fuzzy
1206
1206
msgid "keys matching"
1207
1207
msgstr "PGP ���ަ, �� צ���צ����� \"%s\"."
1208
1208
 
1209
 
#: crypt-gpgme.c:3682
 
1209
#: crypt-gpgme.c:3670
1210
1210
#, c-format
1211
1211
msgid "%s <%s>."
1212
1212
msgstr ""
1213
1213
 
1214
 
#: crypt-gpgme.c:3684
 
1214
#: crypt-gpgme.c:3672
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "%s \"%s\"."
1217
1217
msgstr ""
1218
1218
 
1219
 
#: crypt-gpgme.c:3711 pgpkey.c:601
 
1219
#: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601
1220
1220
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1221
1221
msgstr "��� ���� ��������� �����������: ���Φ�/���������/��ͦ�����."
1222
1222
 
1223
 
#: crypt-gpgme.c:3725 pgpkey.c:613
 
1223
#: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613
1224
1224
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1225
1225
msgstr "ID ���Φ�/���������/��ͦ�����."
1226
1226
 
1227
 
#: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:617
 
1227
#: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617
1228
1228
msgid "ID has undefined validity."
1229
1229
msgstr "���Φ��� ID �� ���������."
1230
1230
 
1231
 
#: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:620
 
1231
#: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620
1232
1232
msgid "ID is not valid."
1233
1233
msgstr "ID ��Ħ�����."
1234
1234
 
1235
 
#: crypt-gpgme.c:3751 pgpkey.c:623
 
1235
#: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623
1236
1236
msgid "ID is only marginally valid."
1237
1237
msgstr "ID Ħ����� ���� ��������."
1238
1238
 
1239
 
#: crypt-gpgme.c:3759 pgpkey.c:627
 
1239
#: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627
1240
1240
#, c-format
1241
1241
msgid "%s Do you really want to use the key?"
1242
1242
msgstr "%s �� �����Ħ ������� ��������������� ����?"
1243
1243
 
1244
 
#: crypt-gpgme.c:3816 crypt-gpgme.c:3929 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956
 
1244
#: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956
1245
1245
#, c-format
1246
1246
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1247
1247
msgstr "����� ���ަ�, �� צ���צ����� \"%s\"..."
1248
1248
 
1249
 
#: crypt-gpgme.c:4092 pgp.c:1175
 
1249
#: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175
1250
1250
#, c-format
1251
1251
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1252
1252
msgstr "��������������� keyID = \"%s\" ��� %s?"
1253
1253
 
1254
 
#: crypt-gpgme.c:4128 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791
 
1254
#: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791
1255
1255
#, c-format
1256
1256
msgid "Enter keyID for %s: "
1257
1257
msgstr "���Ħ�� keyID ��� %s: "
1258
1258
 
1259
 
#: crypt-gpgme.c:4193
 
1259
#: crypt-gpgme.c:4181
1260
1260
msgid ""
1261
1261
"\n"
1262
1262
"Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
1263
1263
msgstr ""
1264
1264
 
1265
 
#: crypt-gpgme.c:4221
 
1265
#: crypt-gpgme.c:4209
1266
1266
#, fuzzy
1267
1267
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1268
1268
msgstr "����.(e), Ц��.(s), Ц��. ��(a), ���(b), (i)nline �� צ�ͦ��(f)? "
1269
1269
 
1270
 
#: crypt-gpgme.c:4222
 
1270
#: crypt-gpgme.c:4210
1271
1271
#, fuzzy
1272
1272
msgid "esabpfc"
1273
1273
msgstr "esabif"
1274
1274
 
1275
 
#: crypt-gpgme.c:4225
 
1275
#: crypt-gpgme.c:4213
1276
1276
#, fuzzy
1277
1277
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1278
1278
msgstr "����.(e), Ц��.(s), Ц��. ��(a), ���(b), (i)nline �� צ�ͦ��(f)? "
1279
1279
 
1280
 
#: crypt-gpgme.c:4226
 
1280
#: crypt-gpgme.c:4214
1281
1281
#, fuzzy
1282
1282
msgid "esabmfc"
1283
1283
msgstr "esabif"
1285
1285
#. sign (a)s
1286
1286
#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
1287
1287
#. sign (a)s
1288
 
#: crypt-gpgme.c:4242 pgp.c:1585 smime.c:2036
 
1288
#: crypt-gpgme.c:4230 pgp.c:1585 smime.c:2036
1289
1289
msgid "Sign as: "
1290
1290
msgstr "����� ��: "
1291
1291
 
1292
 
#: crypt-gpgme.c:4339
 
1292
#: crypt-gpgme.c:4327
1293
1293
msgid "Failed to verify sender"
1294
1294
msgstr ""
1295
1295
 
1296
 
#: crypt-gpgme.c:4342
 
1296
#: crypt-gpgme.c:4330
1297
1297
#, fuzzy
1298
1298
msgid "Failed to figure out sender"
1299
1299
msgstr "�� ������ צ������ ���� ��� ������� ���������."
1324
1324
msgstr ""
1325
1325
 
1326
1326
#. abort
1327
 
#: crypt.c:158 send.c:1498
 
1327
#: crypt.c:158 send.c:1504
1328
1328
msgid "Mail not sent."
1329
1329
msgstr "���� �� צ���������."
1330
1330
 
1400
1400
msgid "Invoking S/MIME..."
1401
1401
msgstr "������ S/MIME..."
1402
1402
 
1403
 
#: curs_lib.c:177
 
1403
#: curs_lib.c:185
1404
1404
msgid "yes"
1405
1405
msgstr ""
1406
1406
 
1407
 
#: curs_lib.c:178
 
1407
#: curs_lib.c:186
1408
1408
msgid "no"
1409
1409
msgstr ""
1410
1410
 
1411
1411
#. restore blocking operation
1412
 
#: curs_lib.c:274
 
1412
#: curs_lib.c:282
1413
1413
msgid "Exit Mutt?"
1414
1414
msgstr "�������� Mutt?"
1415
1415
 
1416
 
#: curs_lib.c:436 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329
 
1416
#: curs_lib.c:444 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329
1417
1417
msgid "unknown error"
1418
1418
msgstr "��צ���� �������"
1419
1419
 
1420
 
#: curs_lib.c:456
 
1420
#: curs_lib.c:464
1421
1421
msgid "Press any key to continue..."
1422
1422
msgstr "�����Φ�� ����-��� ���צ��..."
1423
1423
 
1424
 
#: curs_lib.c:500
 
1424
#: curs_lib.c:508
1425
1425
msgid " ('?' for list): "
1426
1426
msgstr " ('?' - ����̦�): "
1427
1427
 
1433
1433
msgid "There are no messages."
1434
1434
msgstr "������� ��צ�������� �����."
1435
1435
 
1436
 
#: curs_main.c:56 mx.c:1120 pager.c:58 recvattach.c:44
 
1436
#: curs_main.c:56 mx.c:1115 pager.c:58 recvattach.c:44
1437
1437
msgid "Mailbox is read-only."
1438
1438
msgstr "������� �������� צ������ Ԧ���� ��� �������"
1439
1439
 
1580
1580
msgid "No mailboxes have new mail"
1581
1581
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
1582
1582
 
1583
 
#: curs_main.c:1105 mx.c:508 mx.c:657
 
1583
#: curs_main.c:1105 mx.c:503 mx.c:652
1584
1584
#, c-format
1585
1585
msgid "%s is not a mailbox."
1586
1586
msgstr "%s �� � �������� ���������."
1809
1809
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1810
1810
msgstr "�� ������ �������� ��������� ��������: %s"
1811
1811
 
1812
 
#: editmsg.c:107
 
1812
#: editmsg.c:110
1813
1813
#, fuzzy, c-format
1814
1814
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1815
1815
msgstr "�� ������ �������� ��������� ��������: %s"
1816
1816
 
1817
 
#: editmsg.c:122
 
1817
#: editmsg.c:127
1818
1818
msgid "Message file is empty!"
1819
1819
msgstr "���� ��צ������� �����Φ�!"
1820
1820
 
1821
 
#: editmsg.c:129
 
1821
#: editmsg.c:134
1822
1822
msgid "Message not modified!"
1823
1823
msgstr "��צ�������� �� �ͦ����!"
1824
1824
 
1825
 
#: editmsg.c:137
 
1825
#: editmsg.c:142
1826
1826
#, c-format
1827
1827
msgid "Can't open message file: %s"
1828
1828
msgstr "��������� צ������ ���� ��צ��������: %s"
1829
1829
 
1830
 
#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
 
1830
#: editmsg.c:149 editmsg.c:177
1831
1831
#, c-format
1832
1832
msgid "Can't append to folder: %s"
1833
1833
msgstr "��������� ������ �� ��������: %s"
1834
1834
 
1835
 
#: editmsg.c:203
 
1835
#: editmsg.c:208
1836
1836
#, c-format
1837
1837
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1838
1838
msgstr "�������. ������������ ����������� �����: %s"
1860
1860
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1861
1861
msgstr "[-- ���: %s/%s, ���������: %s, ���ͦ�: %s --]\n"
1862
1862
 
1863
 
#: handler.c:1244
 
1863
#: handler.c:1250
1864
1864
#, c-format
1865
1865
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1866
1866
msgstr "[-- ��������������� �� ��������� %s --]\n"
1867
1867
 
1868
 
#: handler.c:1245
 
1868
#: handler.c:1251
1869
1869
#, c-format
1870
1870
msgid "Invoking autoview command: %s"
1871
1871
msgstr "������ ������� ������������� �����������: %s"
1872
1872
 
1873
 
#: handler.c:1277
 
1873
#: handler.c:1283
1874
1874
#, c-format
1875
1875
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1876
1876
msgstr "[-- ��������� �������� %s. --]\n"
1877
1877
 
1878
 
#: handler.c:1296 handler.c:1317
 
1878
#: handler.c:1302 handler.c:1323
1879
1879
#, c-format
1880
1880
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1881
1881
msgstr "[-- ��������� ����������� %s ��צ������ ������� --]\n"
1882
1882
 
1883
 
#: handler.c:1356
 
1883
#: handler.c:1362
1884
1884
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1885
1885
msgstr "[-- �������: message/external-body �� ��� ��������� ���� ������� --]\n"
1886
1886
 
1887
 
#: handler.c:1375
 
1887
#: handler.c:1383
1888
1888
#, c-format
1889
1889
msgid "[-- This %s/%s attachment "
1890
1890
msgstr "[-- ��� %s/%s ������� "
1891
1891
 
1892
 
#: handler.c:1382
 
1892
#: handler.c:1390
1893
1893
#, c-format
1894
1894
msgid "(size %s bytes) "
1895
1895
msgstr "(����. %s ����) "
1896
1896
 
1897
 
#: handler.c:1384
 
1897
#: handler.c:1392
1898
1898
msgid "has been deleted --]\n"
1899
1899
msgstr "���� �������� --]\n"
1900
1900
 
1901
 
#: handler.c:1389
 
1901
#: handler.c:1397
1902
1902
#, c-format
1903
1903
msgid "[-- on %s --]\n"
1904
1904
msgstr "[-- %s --]\n"
1905
1905
 
1906
 
#: handler.c:1394
 
1906
#: handler.c:1402
1907
1907
#, c-format
1908
1908
msgid "[-- name: %s --]\n"
1909
1909
msgstr "[-- ��'�: %s --]\n"
1910
1910
 
1911
 
#: handler.c:1407 handler.c:1423
 
1911
#: handler.c:1415 handler.c:1431
1912
1912
#, c-format
1913
1913
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1914
1914
msgstr "[-- ��� %s/%s ������� �� ��������, --]\n"
1915
1915
 
1916
 
#: handler.c:1409
 
1916
#: handler.c:1417
1917
1917
msgid ""
1918
1918
"[-- and the indicated external source has --]\n"
1919
1919
"[-- expired. --]\n"
1920
1920
msgstr "[-- צ���צ��� ���Φ�Τ ������� �������� �� ���Φ���. --]\n"
1921
1921
 
1922
 
#: handler.c:1427
 
1922
#: handler.c:1435
1923
1923
#, c-format
1924
1924
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1925
1925
msgstr "[-- צ���צ���� ��� ������� %s �� Ц�����դ���� --]\n"
1926
1926
 
1927
 
#: handler.c:1542
 
1927
#: handler.c:1550
1928
1928
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1929
1929
msgstr "�������: ����� ��������� ��� multipart/signed."
1930
1930
 
1931
 
#: handler.c:1552
 
1931
#: handler.c:1560
1932
1932
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1933
1933
msgstr "�������: ����� ��������� ��������� ��� multipart/encrypted!"
1934
1934
 
1935
 
#: handler.c:1592
 
1935
#: handler.c:1600
1936
1936
msgid "Unable to open temporary file!"
1937
1937
msgstr "��������� צ������ ���������� ����!"
1938
1938
 
1939
 
#: handler.c:1653
 
1939
#: handler.c:1667
1940
1940
#, c-format
1941
1941
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1942
1942
msgstr "[-- %s/%s �� Ц�����դ���� "
1943
1943
 
1944
 
#: handler.c:1658
 
1944
#: handler.c:1672
1945
1945
#, c-format
1946
1946
msgid "(use '%s' to view this part)"
1947
1947
msgstr "(�������������� '%s' ��� æ�� �������)"
1948
1948
 
1949
 
#: handler.c:1660
 
1949
#: handler.c:1674
1950
1950
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1951
1951
msgstr "(����� ���������� ���צ�� �� 'view-attachments'!)"
1952
1952
 
2008
2008
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
2009
2009
msgstr "unhook: ��������� �������� %s � %s."
2010
2010
 
2011
 
#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:399 smtp.c:452
 
2011
#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:398 smtp.c:452
2012
2012
msgid "No authenticators available"
2013
2013
msgstr "�������Ʀ����Ҧ� �����."
2014
2014
 
2041
2041
msgid "LOGIN disabled on this server."
2042
2042
msgstr "LOGIN ���������� �� ����� �����Ҧ."
2043
2043
 
2044
 
#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:232
 
2044
#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:231
2045
2045
msgid "Logging in..."
2046
2046
msgstr "�Ť����æ�..."
2047
2047
 
2048
 
#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:275
 
2048
#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:274
2049
2049
msgid "Login failed."
2050
2050
msgstr "������� �Ť����æ�."
2051
2051
 
2058
2058
msgid "SASL authentication failed."
2059
2059
msgstr "������� �������Ʀ��æ� SASL."
2060
2060
 
2061
 
#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:561
 
2061
#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:562
2062
2062
#, c-format
2063
2063
msgid "%s is an invalid IMAP path"
2064
2064
msgstr "%s - ������������� ���� IMAP"
2111
2111
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2112
2112
msgstr "��� ������ IMAP ����� ���Φ�. Mutt �� ���� ��������� � ���."
2113
2113
 
2114
 
#: imap/imap.c:428 pop_lib.c:286 smtp.c:373
 
2114
#: imap/imap.c:429 pop_lib.c:286 smtp.c:373
2115
2115
msgid "Secure connection with TLS?"
2116
2116
msgstr "�������� �'������� � TLS?"
2117
2117
 
2118
 
#: imap/imap.c:437 pop_lib.c:306 smtp.c:385
 
2118
#: imap/imap.c:438 pop_lib.c:306 smtp.c:385
2119
2119
msgid "Could not negotiate TLS connection"
2120
2120
msgstr "�� ������ ���������� ��� TLS �'�������"
2121
2121
 
2122
 
#: imap/imap.c:453 pop_lib.c:327
 
2122
#: imap/imap.c:454 pop_lib.c:327
2123
2123
msgid "Encrypted connection unavailable"
2124
2124
msgstr ""
2125
2125
 
2126
 
#: imap/imap.c:593
 
2126
#: imap/imap.c:594
2127
2127
#, c-format
2128
2128
msgid "Selecting %s..."
2129
2129
msgstr "��¦� %s..."
2130
2130
 
2131
 
#: imap/imap.c:748
 
2131
#: imap/imap.c:749
2132
2132
msgid "Error opening mailbox"
2133
2133
msgstr "������� צ������� ������ϧ ��������"
2134
2134
 
2135
 
#: imap/imap.c:801 imap/message.c:792 muttlib.c:1417
 
2135
#: imap/imap.c:802 imap/message.c:792 muttlib.c:1467
2136
2136
#, c-format
2137
2137
msgid "Create %s?"
2138
2138
msgstr "�������� %s?"
2139
2139
 
2140
 
#: imap/imap.c:1131
 
2140
#: imap/imap.c:1132
2141
2141
#, c-format
2142
2142
msgid "Marking %d messages deleted..."
2143
2143
msgstr "���������� %d ����� ��צ������� ����������..."
2144
2144
 
2145
 
#: imap/imap.c:1140
 
2145
#: imap/imap.c:1141
2146
2146
msgid "Expunge failed"
2147
2147
msgstr "������� ���������"
2148
2148
 
2149
 
#: imap/imap.c:1173
 
2149
#: imap/imap.c:1174
2150
2150
#, fuzzy, c-format
2151
2151
msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
2152
2152
msgstr "���������� ���Ǧ� ������� �����... [%d/%d]"
2153
2153
 
2154
 
#: imap/imap.c:1227
 
2154
#: imap/imap.c:1228
2155
2155
msgid "Error saving flags. Close anyway?"
2156
2156
msgstr ""
2157
2157
 
2158
 
#: imap/imap.c:1235
 
2158
#: imap/imap.c:1236
2159
2159
#, fuzzy
2160
2160
msgid "Error saving flags"
2161
2161
msgstr "������� ������� ������!"
2162
2162
 
2163
 
#: imap/imap.c:1247
 
2163
#: imap/imap.c:1248
2164
2164
msgid "Expunging messages from server..."
2165
2165
msgstr "��������� ��צ������� � �������..."
2166
2166
 
2167
 
#: imap/imap.c:1252
 
2167
#: imap/imap.c:1253
2168
2168
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2169
2169
msgstr "imap_sync_mailbox: ������� EXPUNGE"
2170
2170
 
2171
 
#: imap/imap.c:1725
 
2171
#: imap/imap.c:1726
2172
2172
#, c-format
2173
2173
msgid "Header search without header name: %s"
2174
2174
msgstr ""
2175
2175
 
2176
 
#: imap/imap.c:1797
 
2176
#: imap/imap.c:1798
2177
2177
msgid "Bad mailbox name"
2178
2178
msgstr "������ ��'� ��� ��������"
2179
2179
 
2180
 
#: imap/imap.c:1820
 
2180
#: imap/imap.c:1821
2181
2181
#, c-format
2182
2182
msgid "Subscribing to %s..."
2183
2183
msgstr "����������� �� %s..."
2184
2184
 
2185
 
#: imap/imap.c:1822
 
2185
#: imap/imap.c:1823
2186
2186
#, fuzzy, c-format
2187
2187
msgid "Unsubscribing from %s..."
2188
2188
msgstr "������������ צ� %s..."
2189
2189
 
2190
 
#: imap/imap.c:1832
 
2190
#: imap/imap.c:1833
2191
2191
#, fuzzy, c-format
2192
2192
msgid "Subscribed to %s"
2193
2193
msgstr "����������� �� %s..."
2194
2194
 
2195
 
#: imap/imap.c:1834
 
2195
#: imap/imap.c:1835
2196
2196
#, fuzzy, c-format
2197
2197
msgid "Unsubscribed from %s"
2198
2198
msgstr "������������ צ� %s..."
2244
2244
msgid "Continue?"
2245
2245
msgstr "��̦?"
2246
2246
 
2247
 
#: init.c:57 init.c:1691 pager.c:57
 
2247
#: init.c:57 init.c:1755 pager.c:57
2248
2248
#, c-format
2249
2249
msgid "Not available in this menu."
2250
2250
msgstr "��������� � ����� ����."
2251
2251
 
2252
 
#: init.c:464
 
2252
#: init.c:465
2253
2253
#, c-format
2254
2254
msgid "Bad regexp: %s"
2255
2255
msgstr ""
2256
2256
 
2257
 
#: init.c:738
 
2257
#: init.c:522
 
2258
#, c-format
 
2259
msgid "Not enough subexpressions for spam template"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: init.c:748
2258
2263
#, fuzzy
2259
2264
msgid "spam: no matching pattern"
2260
2265
msgstr "��Ħ���� �����, �� ͦ����� �����"
2261
2266
 
2262
 
#: init.c:740
 
2267
#: init.c:750
2263
2268
#, fuzzy
2264
2269
msgid "nospam: no matching pattern"
2265
2270
msgstr "����� ��Ħ����� � ���Ԧ�, �� ͦ����� �����"
2266
2271
 
2267
 
#: init.c:877
 
2272
#: init.c:887
2268
2273
msgid "Missing -rx or -addr."
2269
2274
msgstr ""
2270
2275
 
2271
 
#: init.c:890
 
2276
#: init.c:900
2272
2277
#, c-format
2273
2278
msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
2274
2279
msgstr ""
2275
2280
 
2276
 
#: init.c:1098
 
2281
#: init.c:1108
2277
2282
#, fuzzy
2278
2283
msgid "attachments: no disposition"
2279
2284
msgstr "�ͦ���� ��������� �� �������"
2280
2285
 
2281
 
#: init.c:1136
 
2286
#: init.c:1146
2282
2287
#, fuzzy
2283
2288
msgid "attachments: invalid disposition"
2284
2289
msgstr "�ͦ���� ��������� �� �������"
2285
2290
 
2286
 
#: init.c:1150
 
2291
#: init.c:1160
2287
2292
#, fuzzy
2288
2293
msgid "unattachments: no disposition"
2289
2294
msgstr "�ͦ���� ��������� �� �������"
2290
2295
 
2291
 
#: init.c:1173
 
2296
#: init.c:1183
2292
2297
msgid "unattachments: invalid disposition"
2293
2298
msgstr ""
2294
2299
 
2295
 
#: init.c:1300
 
2300
#: init.c:1310
2296
2301
msgid "alias: no address"
2297
2302
msgstr "alias: ������ �����"
2298
2303
 
2299
 
#: init.c:1347
 
2304
#: init.c:1357
2300
2305
#, c-format
2301
2306
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2302
2307
msgstr ""
2303
2308
 
2304
 
#: init.c:1435
 
2309
#: init.c:1445
2305
2310
msgid "invalid header field"
2306
2311
msgstr "��צ��� ���� ���������"
2307
2312
 
2308
 
#: init.c:1488
 
2313
#: init.c:1498
2309
2314
#, c-format
2310
2315
msgid "%s: unknown sorting method"
2311
2316
msgstr "%s: ��צ����� ����� ����������"
2312
2317
 
2313
 
#: init.c:1598
 
2318
#: init.c:1608
2314
2319
#, c-format
2315
2320
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
2316
2321
msgstr "mutt_restore_default(%s): ������� ������: %s\n"
2317
2322
 
2318
 
#: init.c:1668 init.c:1781
 
2323
#: init.c:1732 init.c:1845
2319
2324
#, c-format
2320
2325
msgid "%s: unknown variable"
2321
2326
msgstr "%s: ��צ���� �ͦ���"
2322
2327
 
2323
 
#: init.c:1677
 
2328
#: init.c:1741
2324
2329
#, c-format
2325
2330
msgid "prefix is illegal with reset"
2326
2331
msgstr "���Ʀ�� ������������� ��� ��������"
2327
2332
 
2328
 
#: init.c:1683
 
2333
#: init.c:1747
2329
2334
#, c-format
2330
2335
msgid "value is illegal with reset"
2331
2336
msgstr "�������� ������������ ��� ��������"
2332
2337
 
2333
 
#: init.c:1739
 
2338
#: init.c:1783 init.c:1795
 
2339
#, c-format
 
2340
msgid "Usage: set variable=yes|no"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: init.c:1803
2334
2344
#, c-format
2335
2345
msgid "%s is set"
2336
2346
msgstr "%s �����������"
2337
2347
 
2338
 
#: init.c:1739
 
2348
#: init.c:1803
2339
2349
#, c-format
2340
2350
msgid "%s is unset"
2341
2351
msgstr "%s �� �����������"
2342
2352
 
2343
 
#: init.c:1964
 
2353
#: init.c:2033
2344
2354
#, c-format
2345
2355
msgid "%s: invalid mailbox type"
2346
2356
msgstr "%s: ��צ���� ��� ��������"
2347
2357
 
2348
 
#: init.c:1995 init.c:2048
 
2358
#: init.c:2064 init.c:2117
2349
2359
#, c-format
2350
2360
msgid "%s: invalid value"
2351
2361
msgstr "%s: ��צ��� ��������"
2352
2362
 
2353
 
#: init.c:2089
 
2363
#: init.c:2158
2354
2364
#, fuzzy, c-format
2355
2365
msgid "%s: Unknown type."
2356
2366
msgstr "%s: ��צ����� ���"
2357
2367
 
2358
 
#: init.c:2116
 
2368
#: init.c:2185
2359
2369
#, c-format
2360
2370
msgid "%s: unknown type"
2361
2371
msgstr "%s: ��צ����� ���"
2362
2372
 
2363
 
#: init.c:2178
 
2373
#: init.c:2247
2364
2374
#, c-format
2365
2375
msgid "Error in %s, line %d: %s"
2366
2376
msgstr "������� � %s, ����� %d: %s"
2367
2377
 
2368
2378
#. the muttrc source keyword
2369
 
#: init.c:2201
 
2379
#: init.c:2270
2370
2380
#, c-format
2371
2381
msgid "source: errors in %s"
2372
2382
msgstr "source: ������� � %s"
2373
2383
 
2374
 
#: init.c:2202
 
2384
#: init.c:2271
2375
2385
#, c-format
2376
2386
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2377
2387
msgstr "source: ������� ���������, ���� ������ ������� � %s"
2378
2388
 
2379
 
#: init.c:2216
 
2389
#: init.c:2285
2380
2390
#, c-format
2381
2391
msgid "source: error at %s"
2382
2392
msgstr "source: ������� � %s"
2383
2393
 
2384
 
#: init.c:2221
 
2394
#: init.c:2290
2385
2395
msgid "source: too many arguments"
2386
2396
msgstr "source: ���� ������ �������Ԧ�"
2387
2397
 
2388
 
#: init.c:2272
 
2398
#: init.c:2341
2389
2399
#, c-format
2390
2400
msgid "%s: unknown command"
2391
2401
msgstr "%s: ��צ���� �������"
2392
2402
 
2393
 
#: init.c:2764
 
2403
#: init.c:2826
2394
2404
#, c-format
2395
2405
msgid "Error in command line: %s\n"
2396
2406
msgstr "������� ���������� �����: %s\n"
2397
2407
 
2398
 
#: init.c:2816
 
2408
#: init.c:2878
2399
2409
msgid "unable to determine home directory"
2400
2410
msgstr "��������� �'������� �����Φ� �������"
2401
2411
 
2402
 
#: init.c:2824
 
2412
#: init.c:2886
2403
2413
msgid "unable to determine username"
2404
2414
msgstr "��������� �'������� ��'� �����������"
2405
2415
 
2406
 
#: init.c:3060
 
2416
#: init.c:3122
2407
2417
msgid "-group: no group name"
2408
2418
msgstr ""
2409
2419
 
2410
 
#: init.c:3070
 
2420
#: init.c:3132
2411
2421
#, fuzzy
2412
2422
msgid "out of arguments"
2413
2423
msgstr "���� ���� �������Ԧ�"
3287
3297
msgid "Out of memory!"
3288
3298
msgstr "�� �������� ���'�Ԧ!"
3289
3299
 
3290
 
#: main.c:59
 
3300
#: main.c:63
3291
3301
#, fuzzy
3292
3302
msgid ""
3293
3303
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
3296
3306
"��� ��'���� � ������������, �̦�� ���� �� <mutt-dev@mutt.org>.\n"
3297
3307
"��� ��צ�������� ��� ����, �������������� �������� flea(1).\n"
3298
3308
 
3299
 
#: main.c:63
 
3309
#: main.c:67
3300
3310
msgid ""
3301
3311
"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins and others.\n"
3302
3312
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
3304
3314
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
3305
3315
msgstr ""
3306
3316
 
3307
 
#: main.c:69
 
3317
#: main.c:73
3308
3318
msgid ""
3309
3319
"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
3310
3320
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
3318
3328
"and suggestions.\n"
3319
3329
msgstr ""
3320
3330
 
3321
 
#: main.c:81
 
3331
#: main.c:85
3322
3332
msgid ""
3323
3333
"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3324
3334
"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3331
3341
"    GNU General Public License for more details.\n"
3332
3342
msgstr ""
3333
3343
 
3334
 
#: main.c:91
 
3344
#: main.c:95
3335
3345
msgid ""
3336
3346
"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3337
3347
"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3339
3349
"1301, USA.\n"
3340
3350
msgstr ""
3341
3351
 
3342
 
#: main.c:108
 
3352
#: main.c:112
3343
3353
msgid ""
3344
3354
"usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
3345
3355
"       mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
3351
3361
"       mutt -v[v]\n"
3352
3362
msgstr ""
3353
3363
 
3354
 
#: main.c:116
 
3364
#: main.c:120
3355
3365
msgid ""
3356
3366
"options:\n"
3357
3367
"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
3361
3371
"  -D\t\tprint the value of all variables to stdout"
3362
3372
msgstr ""
3363
3373
 
3364
 
#: main.c:124
 
3374
#: main.c:128
3365
3375
msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0"
3366
3376
msgstr ""
3367
3377
 
3368
 
#: main.c:127
 
3378
#: main.c:131
3369
3379
#, fuzzy
3370
3380
msgid ""
3371
3381
"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
3405
3415
"  -Z\t\tצ������ ����� �������� � ����� ������, ���� ����� - ������ �����\n"
3406
3416
"  -h\t\t�� Ц������"
3407
3417
 
3408
 
#: main.c:136
 
3418
#: main.c:140
3409
3419
#, fuzzy
3410
3420
msgid ""
3411
3421
"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
3446
3456
"  -Z\t\tצ������ ����� �������� � ����� ������, ���� ����� - ������ �����\n"
3447
3457
"  -h\t\t�� Ц������"
3448
3458
 
3449
 
#: main.c:146
 
3459
#: main.c:150
3450
3460
msgid ""
3451
3461
"  --\t\ttreat remaining arguments as addr even if starting with a dash\n"
3452
3462
"\t\twhen using -a with multiple filenames using -- is mandatory"
3453
3463
msgstr ""
3454
3464
 
3455
 
#: main.c:187
 
3465
#: main.c:195
3456
3466
msgid ""
3457
3467
"\n"
3458
3468
"Compile options:"
3460
3470
"\n"
3461
3471
"��������� ���Ц��æ�:"
3462
3472
 
3463
 
#: main.c:500
 
3473
#: main.c:508
3464
3474
msgid "Error initializing terminal."
3465
3475
msgstr "������� �Φæ�̦��æ� ���ͦ����."
3466
3476
 
3467
 
#: main.c:618
 
3477
#: main.c:626
3468
3478
#, c-format
3469
3479
msgid "Debugging at level %d.\n"
3470
3480
msgstr ""
3471
3481
 
3472
 
#: main.c:620
 
3482
#: main.c:628
3473
3483
msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
3474
3484
msgstr "DEBUG �� ������� Ц� ��� ���Ц��æ�. �����դ����.\n"
3475
3485
 
3476
 
#: main.c:783
 
3486
#: main.c:791
3477
3487
#, c-format
3478
3488
msgid "%s does not exist. Create it?"
3479
3489
msgstr "%s �� ���դ. �������� ����?"
3480
3490
 
3481
 
#: main.c:787
 
3491
#: main.c:795
3482
3492
#, c-format
3483
3493
msgid "Can't create %s: %s."
3484
3494
msgstr "��������� �������� %s: %s."
3485
3495
 
3486
 
#: main.c:833
 
3496
#: main.c:841
3487
3497
msgid "No recipients specified.\n"
3488
3498
msgstr "��������ަ� �� �������.\n"
3489
3499
 
3490
 
#: main.c:919
 
3500
#: main.c:927
3491
3501
#, c-format
3492
3502
msgid "%s: unable to attach file.\n"
3493
3503
msgstr "%s: ��������� ������ ����.\n"
3494
3504
 
3495
 
#: main.c:942
 
3505
#: main.c:950
3496
3506
msgid "No mailbox with new mail."
3497
3507
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
3498
3508
 
3499
 
#: main.c:951
 
3509
#: main.c:959
3500
3510
msgid "No incoming mailboxes defined."
3501
3511
msgstr "�Ȧ���� �������� �������� �� �������."
3502
3512
 
3503
 
#: main.c:979
 
3513
#: main.c:987
3504
3514
msgid "Mailbox is empty."
3505
3515
msgstr "������� �������� �������."
3506
3516
 
3507
 
#: mbox.c:121 mbox.c:271 mh.c:1078 mh.c:1109 mx.c:678
 
3517
#: mbox.c:121 mbox.c:271 mh.c:1078 mh.c:1109 mx.c:673
3508
3518
#, c-format
3509
3519
msgid "Reading %s..."
3510
3520
msgstr "������� %s..."
3533
3543
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
3534
3544
msgstr "sync: �������� �ͦ����, ��� ����� �ͦ����� ���Ԧ�! (��צ������ ��� ��)"
3535
3545
 
3536
 
#: mbox.c:785 mh.c:1599 mx.c:771
 
3546
#: mbox.c:785 mh.c:1599 mx.c:766
3537
3547
#, c-format
3538
3548
msgid "Writing %s..."
3539
3549
msgstr "����� %s..."
3941
3951
msgid "oac"
3942
3952
msgstr ""
3943
3953
 
3944
 
#: muttlib.c:1380
 
3954
#: muttlib.c:1430
3945
3955
msgid "Can't save message to POP mailbox."
3946
3956
msgstr "��������� �������� ���� �� �������� POP."
3947
3957
 
3948
 
#: muttlib.c:1389
 
3958
#: muttlib.c:1439
3949
3959
#, c-format
3950
3960
msgid "Append messages to %s?"
3951
3961
msgstr "������ ����� �� %s?"
3952
3962
 
3953
 
#: muttlib.c:1401
 
3963
#: muttlib.c:1451
3954
3964
#, c-format
3955
3965
msgid "%s is not a mailbox!"
3956
3966
msgstr "%s �� � �������� ���������!"
3965
3975
msgid "Can't dotlock %s.\n"
3966
3976
msgstr "�� ������ ����������� %s.\n"
3967
3977
 
3968
 
#: mx.c:186
 
3978
#: mx.c:184
3969
3979
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
3970
3980
msgstr "��������� ��� ������ ���������� ����� fctnl!"
3971
3981
 
3972
 
#: mx.c:192
 
3982
#: mx.c:190
3973
3983
#, c-format
3974
3984
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
3975
3985
msgstr "������� ���������� ����� fctnl... %d"
3976
3986
 
3977
 
#: mx.c:220
 
3987
#: mx.c:217
3978
3988
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
3979
3989
msgstr "��������� ��� ������ ���������� ����� flock"
3980
3990
 
3981
 
#: mx.c:227
 
3991
#: mx.c:224
3982
3992
#, c-format
3983
3993
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
3984
3994
msgstr "������� ���������� ����� flock... %d"
3985
3995
 
3986
 
#: mx.c:591
 
3996
#: mx.c:586
3987
3997
#, c-format
3988
3998
msgid "Couldn't lock %s\n"
3989
3999
msgstr "�� ������ ����������� %s\n"
3990
4000
 
3991
 
#: mx.c:803
 
4001
#: mx.c:798
3992
4002
#, c-format
3993
4003
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
3994
4004
msgstr "�� ������ Ӧ����Φ������ ������� �������� %s!"
3995
4005
 
3996
 
#: mx.c:867
 
4006
#: mx.c:862
3997
4007
#, c-format
3998
4008
msgid "Move read messages to %s?"
3999
4009
msgstr "��������� ����Φ ����� �� %s?"
4000
4010
 
4001
 
#: mx.c:883 mx.c:1135
 
4011
#: mx.c:878 mx.c:1130
4002
4012
#, c-format
4003
4013
msgid "Purge %d deleted message?"
4004
4014
msgstr "������� %d ��������� ����?"
4005
4015
 
4006
 
#: mx.c:883 mx.c:1135
 
4016
#: mx.c:878 mx.c:1130
4007
4017
#, c-format
4008
4018
msgid "Purge %d deleted messages?"
4009
4019
msgstr "������� %d ��������� ���Ԧ�?"
4010
4020
 
4011
 
#: mx.c:903
 
4021
#: mx.c:898
4012
4022
#, c-format
4013
4023
msgid "Moving read messages to %s..."
4014
4024
msgstr "������� ������� ���Ԧ� �� %s..."
4015
4025
 
4016
 
#: mx.c:962 mx.c:1126
 
4026
#: mx.c:957 mx.c:1121
4017
4027
msgid "Mailbox is unchanged."
4018
4028
msgstr "������� �������� �� �ͦ����."
4019
4029
 
4020
 
#: mx.c:998
 
4030
#: mx.c:993
4021
4031
#, c-format
4022
4032
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
4023
4033
msgstr "%d ���������, %d ����������, %d �������."
4024
4034
 
4025
 
#: mx.c:1001 mx.c:1175
 
4035
#: mx.c:996 mx.c:1170
4026
4036
#, c-format
4027
4037
msgid "%d kept, %d deleted."
4028
4038
msgstr "%d ���������, %d �������."
4029
4039
 
4030
 
#: mx.c:1111
 
4040
#: mx.c:1106
4031
4041
#, c-format
4032
4042
msgid " Press '%s' to toggle write"
4033
4043
msgstr "�����Φ�� '%s' ��� �ͦ�� ��������Ԧ ������"
4034
4044
 
4035
 
#: mx.c:1113
 
4045
#: mx.c:1108
4036
4046
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
4037
4047
msgstr "���¦�� 'toggle-write' ��� �צ������� ������!"
4038
4048
 
4039
 
#: mx.c:1115
 
4049
#: mx.c:1110
4040
4050
#, c-format
4041
4051
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
4042
4052
msgstr "�������� ��ͦ���� ���ͦ�������. %s"
4043
4053
 
4044
 
#: mx.c:1172
 
4054
#: mx.c:1167
4045
4055
msgid "Mailbox checkpointed."
4046
4056
msgstr "������� �������� ����צ����."
4047
4057
 
4048
 
#: mx.c:1484
 
4058
#: mx.c:1479
4049
4059
msgid "Can't write message"
4050
4060
msgstr "��������� �������� ����"
4051
4061
 
4052
 
#: mx.c:1529
 
4062
#: mx.c:1524
4053
4063
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
4054
4064
msgstr ""
4055
4065
 
4143
4153
msgstr "צ������ �����: %s"
4144
4154
 
4145
4155
#: pattern.c:898
4146
 
#, c-format
4147
 
msgid "%c: invalid command"
 
4156
#, fuzzy, c-format
 
4157
msgid "%c: invalid pattern modifier"
4148
4158
msgstr "%c: ��צ��� �������"
4149
4159
 
4150
4160
#: pattern.c:904
4385
4395
msgid "Authenticating (APOP)..."
4386
4396
msgstr "�������Ʀ��æ� (APOP)..."
4387
4397
 
4388
 
#: pop_auth.c:217
 
4398
#: pop_auth.c:216
4389
4399
msgid "APOP authentication failed."
4390
4400
msgstr "������� �������Ʀ��æ� APOP."
4391
4401
 
4392
 
#: pop_auth.c:252
 
4402
#: pop_auth.c:251
4393
4403
#, c-format
4394
4404
msgid "Command USER is not supported by server."
4395
4405
msgstr "������� USER �� Ц�����դ���� ��������."
4742
4752
msgid "Recall postponed message?"
4743
4753
msgstr "��������� ��������� ����?"
4744
4754
 
4745
 
#: send.c:1414
 
4755
#: send.c:1420
4746
4756
#, fuzzy
4747
4757
msgid "Edit forwarded message?"
4748
4758
msgstr "����������� ����� ��� �����������..."
4749
4759
 
4750
 
#: send.c:1454
 
4760
#: send.c:1460
4751
4761
msgid "Abort unmodified message?"
4752
4762
msgstr "���ͦ���� צ������� �� �ͦ������ �����?"
4753
4763
 
4754
 
#: send.c:1456
 
4764
#: send.c:1462
4755
4765
msgid "Aborted unmodified message."
4756
4766
msgstr "���� �� �ͦ����, ���� צ������� צ�ͦ����."
4757
4767
 
4758
 
#: send.c:1525
 
4768
#: send.c:1531
4759
4769
msgid "Message postponed."
4760
4770
msgstr "���� �������� ��� �������ϧ צ�������.."
4761
4771
 
4762
 
#: send.c:1534
 
4772
#: send.c:1540
4763
4773
msgid "No recipients are specified!"
4764
4774
msgstr "�� ������� ��������ަ�!"
4765
4775
 
4766
 
#: send.c:1539
 
4776
#: send.c:1545
4767
4777
msgid "No recipients were specified."
4768
4778
msgstr "��������ަ� �� ���� �������."
4769
4779
 
4770
 
#: send.c:1555
 
4780
#: send.c:1561
4771
4781
msgid "No subject, abort sending?"
4772
4782
msgstr "���� �����, צ�ͦ���� צ�������?"
4773
4783
 
4774
 
#: send.c:1559
 
4784
#: send.c:1565
4775
4785
msgid "No subject specified."
4776
4786
msgstr "���� �� �������."
4777
4787
 
4778
 
#: send.c:1621 smtp.c:158
 
4788
#: send.c:1627 smtp.c:158
4779
4789
msgid "Sending message..."
4780
4790
msgstr "���� צ������Ѥ����..."
4781
4791
 
4782
 
#: send.c:1762
 
4792
#: send.c:1768
4783
4793
msgid "Could not send the message."
4784
4794
msgstr "�� ������ צ�������� ����."
4785
4795
 
4786
 
#: send.c:1767
 
4796
#: send.c:1773
4787
4797
msgid "Mail sent."
4788
4798
msgstr "���� �������."
4789
4799
 
4790
 
#: send.c:1767
 
4800
#: send.c:1773
4791
4801
msgid "Sending in background."
4792
4802
msgstr "������ צ�������."
4793
4803