~ubuntu-branches/ubuntu/precise/scilab/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/graphics/locales/es_ES/graphics.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sylvestre Ledru
  • Date: 2010-04-16 15:57:24 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (4.4.1 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100416155724-lx1sdku0oidl0ffn
Tags: 5.2.2-1
* New upstream release
* better-feedback-on-lib-error.diff, full_support.diff, renesas-sh.diff,
  s390javadetection.diff, sparc64.diff, test_run_permission.diff,
  z_cpudetection.diff removed (applied upstream)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: scilab\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 17:45+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 19:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
msgid "%: Wrong value for %s '%c': '%s', '%s' and '%s' expected.\n"
161
161
msgstr "%s: La leyenda no entra en el contexto actual. Salteada\n"
162
162
 
163
163
#, c-format
164
 
msgid "%s: Misplaced optional argument: #%d must be at position %d\n"
165
 
msgstr ""
166
 
"%s: Argumento opcional mal colocado: #%d debe estar en la posición %d\n"
167
 
 
168
 
#, c-format
169
164
msgid "%s: Misplaced optional argument: #%d must be at position %d.\n"
170
165
msgstr ""
171
166
"%s: Argumento opcional mal colocado: #%d debe estar en la posición %d\n"
1227
1222
"WARNING: Wrong value for '%s' property: indices outside the colormap will be "
1228
1223
"clamped.\n"
1229
1224
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
msgid "Warning : Nax does not work with logarithmic scaling\n"
1232
 
msgstr "Advertencia: Nax no funciona con escala logarítmica\n"
1233
 
 
1234
 
msgid "Warning : Nax does not work with logarithmic scaling.\n"
1235
 
msgstr "Warning : Nax no funciona con escala logarítmica.\n"
 
1225
"ADVERTENCIA: Valor incorrecto para la propiedad '%s': los indices fuera del "
 
1226
"mapa de color serán recortados.\n"
1236
1227
 
1237
1228
#, c-format
1238
1229
msgid ""
1271
1262
"Advertencia: No se puede usar logaritmo en el eje Z porque zmin es "
1272
1263
"negativo.\n"
1273
1264
 
1274
 
msgid "Warning: Nax does not work with logarithmic scaling\n"
1275
 
msgstr "Advertencia: Nax no funciona con escala logarítmica\n"
1276
 
 
1277
1265
msgid "Warning: Nax does not work with logarithmic scaling.\n"
1278
1266
msgstr "Advertencia: Nax no funciona con escala logarítmica.\n"
1279
1267
 
1393
1381
msgstr "Tipo incorrecto del argumento de entrada: Se esperaba Tlist.\n"
1394
1382
 
1395
1383
#, c-format
1396
 
msgid "Wrong value for %s property: Must be in the interval [%s, %s].\n"
1397
 
msgstr ""
1398
 
"Valor incorrecto para la propiedad %s: Debe estar en el intervalo [%s, %s].\n"
1399
 
 
1400
 
#, c-format
1401
1384
msgid "Wrong value for '%s' property.\n"
1402
1385
msgstr "Valor incorrecto para la propiedad '%s'.\n"
1403
1386