1
# Malay translation for stellarium
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the stellarium package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 21:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 16:38+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-16 21:49+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: src/ConstellationMgr.cpp:334
21
msgid "Loading Constellation Art: "
24
#: src/StarMgr.cpp:448
25
msgid "Loading catalog "
28
#: src/Nebula.cpp:97 src/Nebula.cpp:122 src/Planet.cpp:113 src/Planet.cpp:162
29
#: src/StarWrapper.cpp:45 src/StarWrapper.cpp:67 src/StarWrapper.cpp:112
30
#: src/StarWrapper.cpp:170
34
#: src/Nebula.cpp:99 src/Planet.cpp:117 src/StarWrapper.cpp:46
35
#: src/StarWrapper.cpp:48 src/StarWrapper.cpp:113 src/StarWrapper.cpp:116
36
#: src/Telescope.cpp:238 src/Telescope.cpp:240
40
#: src/Nebula.cpp:105 src/Planet.cpp:124 src/StarWrapper.cpp:56
41
#: src/StarWrapper.cpp:125
53
#: src/NebulaMgr.cpp:399
54
msgid "Loading NGC catalog: "
57
#: src/NebulaMgr.cpp:534
58
msgid "Loading Nebula Textures:"
61
#: src/Planet.cpp:127 src/Planet.cpp:166 src/StarWrapper.cpp:132
62
#: src/StarWrapper.cpp:174
66
#: src/Planet.cpp:127 src/Planet.cpp:166
70
#: src/stel_ui.cpp:560 src/stel_ui.cpp:703
71
msgid "Script commander"
74
#: src/stel_ui.cpp:588
75
msgid "Invalid Script command"
78
#: src/stel_ui.cpp:668
79
msgid "Drawing of the Constellations [C]"
82
#: src/stel_ui.cpp:670
83
msgid "Names of the Constellations [V]"
86
#: src/stel_ui.cpp:672
87
msgid "Constellations Art [R]"
90
#: src/stel_ui.cpp:674
91
msgid "Azimuthal Grid [Z]"
94
#: src/stel_ui.cpp:676
95
msgid "Equatorial Grid [E]"
98
#: src/stel_ui.cpp:678
102
#: src/stel_ui.cpp:680
103
msgid "Cardinal Points [Q]"
106
#: src/stel_ui.cpp:682
107
msgid "Atmosphere [A]"
110
#: src/stel_ui.cpp:684
114
#: src/stel_ui.cpp:686
118
#: src/stel_ui.cpp:688
119
msgid "Equatorial/Altazimuthal Mount [ENTER]"
122
#: src/stel_ui.cpp:690
123
msgid "Configuration window [1]"
126
#: src/stel_ui.cpp:693
127
msgid "Night (red) mode"
130
#: src/stel_ui.cpp:696
131
msgid "Quit [CTRL + Q]"
134
#: src/stel_ui.cpp:698
135
msgid "Quit [CMD + Q]"
138
#: src/stel_ui.cpp:701
139
msgid "Search for object [CTRL + F]"
142
#: src/stel_ui.cpp:705
143
msgid "Goto selected object [SPACE]"
146
#: src/stel_ui.cpp:707
147
msgid "Flip horizontally [CTRL + SHIFT + H]"
150
#: src/stel_ui.cpp:709
151
msgid "Flip vertically [CTRL + SHIFT + V]"
154
#: src/stel_ui.cpp:715
155
msgid "Decrease Time Speed [J]"
158
#: src/stel_ui.cpp:717
159
msgid "Real Time Speed [K]"
162
#: src/stel_ui.cpp:719
163
msgid "Increase Time Speed [L]"
166
#: src/stel_ui.cpp:721
167
msgid "Return to Current Time [8]"
170
#: src/stel_ui.cpp:730
172
" Please check for newer versions and send bug reports\n"
173
" and comments to us at: http://www.stellarium.org\n"
177
#: src/stel_ui.cpp:749
181
#: src/stel_ui.cpp:761
183
"Movement & selection:\n"
184
"Arrow Keys : Change viewing RA/DE\n"
185
"Page Up/Down : Zoom\n"
186
"CTRL+Up/Down : Zoom\n"
187
"Left Click : Select object\n"
188
"Right Click : Unselect\n"
189
"CTRL+Left Click : Unselect\n"
190
"\\ : Zoom out (planet + moons if applicable)\n"
191
"/ : Zoom to selected object\n"
192
"SPACE : Center on selected object\n"
196
#: src/stel_ui.cpp:772
199
"ENTER : Equatorial/altazimuthal mount\n"
200
"F1 : Toggle fullscreen / window.\n"
201
"C : Constellation lines V : Constellation labels\n"
202
"R : Constellation art E : Equatorial grid\n"
203
"Z : Azimuthal grid N : Nebula labels\n"
204
"P : Planet labels G : Ground\n"
205
"A : Atmosphere F : Fog\n"
206
"Q : Cardinal points O : Toggle moon scaling\n"
207
"T : Object tracking S : Stars\n"
208
"4 , : Ecliptic line 5 . : Equator line\n"
212
#: src/stel_ui.cpp:784
214
"Dialogs & other controls:\n"
215
"H : Help I : About Stellarium\n"
216
"M : Text menu 1 (one) : Configuration\n"
217
"CTRL + S : Take a screenshot\n"
218
"CTRL + R : Toggle script recording\n"
219
"CTRL + F : Toggle object finder\n"
220
"CTRL + G : Goto selected solar system object\n"
224
#: src/stel_ui.cpp:792
227
"6 : Time rate pause 7 : Time rate 0\n"
228
"8 : Set current time J : Decrease time rate\n"
229
"K : Normal time rate L : Increase time rate\n"
230
"- and = : Back and forward one day (press ALT for sidereal day)\n"
231
"[ and ] : Back and forward 7 days (press ALT for sidereal days)\n"
232
"CTRL + - : Back one hour CTRL + = : forward one hour\n"
236
#: src/stel_ui.cpp:800
238
"During Script Playback:\n"
239
"CTRL + C : End Script\n"
240
"6 : pause script K : resume script\n"
244
#: src/stel_ui.cpp:804
247
"9 : Toggle meteor shower rates\n"
248
"CTRL + 0,..,9 : Execute GOTO command for telescope 0,..,9\n"
249
"CTRL + SHIFT + H: Toggle horizontal image flipping\n"
250
"CTRL + SHIFT + V: Toggle vertical image flipping\n"
253
#: src/stel_ui.cpp:810
254
msgid "CTRL + Q : Quit\n"
257
#: src/stel_ui.cpp:812
258
msgid "CMD + Q : Quit\n"
261
#: src/stel_ui.cpp:819
265
#: src/stel_ui.cpp:1033
266
msgid "Command recording stopped."
269
#: src/stel_ui.cpp:1041
270
msgid "Recording commands to script file:\n"
273
#: src/stel_ui.cpp:1043
274
msgid "Hit CTRL-R again to stop.\n"
277
#: src/stel_ui.cpp:1047
278
msgid "Error: Unable to open script file to record commands."
281
#: src/stel_ui_conf.cpp:57
282
msgid "Configuration"
285
#: src/stel_ui_conf.cpp:77
289
#: src/stel_ui_conf.cpp:82
290
msgid "Star Names. Up to mag :"
293
#: src/stel_ui_conf.cpp:94
294
msgid "Star Twinkle. Amount :"
297
#: src/stel_ui_conf.cpp:110
298
msgid "Constellations Lines"
301
#: src/stel_ui_conf.cpp:115
302
msgid "Constellations Names"
305
#: src/stel_ui_conf.cpp:120
306
msgid "Constellations Boundaries"
309
#: src/stel_ui_conf.cpp:125
310
msgid "Selected Constellation Only"
313
#: src/stel_ui_conf.cpp:136
314
msgid "Nebulas Names. Up to mag :"
317
#: src/stel_ui_conf.cpp:149
318
msgid "Also display Nebulas without textures"
321
#: src/stel_ui_conf.cpp:160
325
#: src/stel_ui_conf.cpp:165
329
#: src/stel_ui_conf.cpp:172
330
msgid "Planets Hints"
333
#: src/stel_ui_conf.cpp:184 src/stel_ui_tuiconf.cpp:434
334
msgid "Equatorial Grid"
337
#: src/stel_ui_conf.cpp:189 src/stel_ui_tuiconf.cpp:433
338
msgid "Azimuthal Grid"
341
#: src/stel_ui_conf.cpp:194 src/stel_ui_tuiconf.cpp:435
345
#: src/stel_ui_conf.cpp:199 src/stel_ui_tuiconf.cpp:436
346
msgid "Ecliptic Line"
349
#: src/stel_ui_conf.cpp:210
353
#: src/stel_ui_conf.cpp:215 src/stel_ui_tuiconf.cpp:428
354
msgid "Cardinal Points"
357
#: src/stel_ui_conf.cpp:220
361
#: src/stel_ui_conf.cpp:225
365
#: src/stel_ui_conf.cpp:255 src/stel_ui_conf.cpp:441 src/stel_ui_conf.cpp:492
366
#: src/stel_ui_conf.cpp:550
367
msgid "Save as default"
370
#: src/stel_ui_conf.cpp:267
371
msgid "Current Time :"
374
#: src/stel_ui_conf.cpp:276
378
#: src/stel_ui_conf.cpp:280
379
msgid "Using System Default Time Zone"
382
#: src/stel_ui_conf.cpp:289
383
msgid "Time speed : "
386
#: src/stel_ui_conf.cpp:297
388
"Use key J and L to decrease and increase\n"
390
"Use key K to return to real time speed."
393
#: src/stel_ui_conf.cpp:318
397
#: src/stel_ui_conf.cpp:323
401
#: src/stel_ui_conf.cpp:328
405
#: src/stel_ui_conf.cpp:336
409
#: src/stel_ui_conf.cpp:344
413
#: src/stel_ui_conf.cpp:350
417
#: src/stel_ui_conf.cpp:353
418
msgid "Save location"
421
#: src/stel_ui_conf.cpp:376
425
#: src/stel_ui_conf.cpp:395
426
msgid "Disk Viewport"
429
#: src/stel_ui_conf.cpp:400
430
msgid "Viewport Distorter"
433
#: src/stel_ui_conf.cpp:405
434
msgid "Saving settings will save current full screen status"
437
#: src/stel_ui_conf.cpp:415
438
msgid "Screen Resolution :"
441
#: src/stel_ui_conf.cpp:419
442
msgid "Restart program for"
445
#: src/stel_ui_conf.cpp:420
446
msgid "change to apply."
449
#: src/stel_ui_conf.cpp:434
450
msgid "For unlisted screen resolution, edit the file :"
453
#: src/stel_ui_conf.cpp:451
454
msgid "Choose landscapes:"
457
#: src/stel_ui_conf.cpp:466 src/stel_ui_conf.cpp:1023
461
#: src/stel_ui_conf.cpp:471 src/stel_ui_conf.cpp:1025
465
#: src/stel_ui_conf.cpp:476 src/stel_ui_conf.cpp:1026
469
#: src/stel_ui_conf.cpp:481
470
msgid "Setting landscape updates the location"
473
#: src/stel_ui_conf.cpp:502
474
msgid "Program Language: "
477
#: src/stel_ui_conf.cpp:518 src/stel_ui_tuiconf.cpp:414
478
msgid "Sky Language: "
481
#: src/stel_ui_conf.cpp:536 src/stel_ui_tuiconf.cpp:410
482
msgid "Sky Culture: "
485
#: src/stel_ui_conf.cpp:557
489
#: src/stel_ui_conf.cpp:558
493
#: src/stel_ui_conf.cpp:559
497
#: src/stel_ui_conf.cpp:560
501
#: src/stel_ui_conf.cpp:561
505
#: src/stel_ui_conf.cpp:562
509
#: src/stel_ui_conf.cpp:708
510
msgid "Object Search"
513
#: src/stel_ui_conf.cpp:715
514
msgid "Search for (eg. Saturn, Polaris, HP6218, Orion, M31):"
517
#: src/stel_ui_conf.cpp:733
521
#: src/stel_ui_conf.cpp:880
522
msgid "Enter observatory name"
525
#: src/stel_ui_conf.cpp:1024
529
#: src/stel_ui_conf.cpp:1090
530
msgid ": Normal rate"
533
#: src/stel_ui_conf.cpp:1097
534
msgid ": Standard Perseids rate"
537
#: src/stel_ui_conf.cpp:1104
538
msgid ": Exceptional Leonid rate"
541
#: src/stel_ui_conf.cpp:1111
542
msgid ": Highest rate ever (1966 Leonids)"
545
#: src/stel_ui_conf.cpp:1116
546
msgid "Meteor zenith hourly rate"
549
#: src/stel_ui_conf.cpp:1142
550
msgid "Current Time Speed is x"
553
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:377
554
msgid "Set Location "
557
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:378
561
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:379
565
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:380
569
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:381
573
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:382
577
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:383
581
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:384
582
msgid "Administration "
585
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:387
589
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:388
593
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:389
594
msgid "Altitude (m): "
597
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:390
598
msgid "Solar System Body: "
601
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:395
605
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:396
606
msgid "Set Time Zone: "
609
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:397
613
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:398
617
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:399
621
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:400
622
msgid "Preset Sky Time: "
625
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:401
626
msgid "Sky Time At Start-up: "
629
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:402
633
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:403
637
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:404
638
msgid "Time Display Format: "
641
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:405
642
msgid "Date Display Format: "
645
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:417
649
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:417 src/stel_ui_tuiconf.cpp:444
650
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:451 src/s_gui.cpp:2239
654
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:417 src/stel_ui_tuiconf.cpp:444
655
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:451 src/s_gui.cpp:2220
659
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:418
660
msgid "Star Value Multiplier: "
663
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:419
664
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
667
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:420
671
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:424
672
msgid "Constellation Lines"
675
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:425
676
msgid "Constellation Names"
679
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:426
680
msgid "Constellation Art Intensity"
683
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:427
684
msgid "Constellation Boundaries"
687
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:429
691
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:430
692
msgid "Planet Orbits"
695
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:431
696
msgid "Planet Trails"
699
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:432
700
msgid "Meridian Line"
703
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:437
707
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:438
708
msgid "Nebula Circles"
711
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:442
712
msgid "Light Pollution Luminance: "
715
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:443
719
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:444
720
msgid "Manual zoom: "
723
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:445
724
msgid "Object Sizing Rule: "
727
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:445
731
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:445
735
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:446
736
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
739
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:447
740
msgid "Milky Way intensity: "
743
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:448
744
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
747
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:449
748
msgid "Zoom Duration: "
751
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:450
752
msgid "Cursor Timeout: "
755
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:451
756
msgid "Setting Landscape Sets Location: "
759
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:454
760
msgid "Local Script: "
763
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:457
764
msgid "CD/DVD Script: "
767
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:461
768
msgid "Load Default Configuration: "
771
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:462
772
msgid "Save Current Configuration as Default: "
775
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:463
779
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:464
780
msgid "Update me via Internet: "
783
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:465
784
msgid "Set UI Locale: "
787
#: src/stel_ui_tuiconf.cpp:637
788
msgid "Arrow down to load list."
791
#: src/translations.h:33
795
#: src/translations.h:34
799
#: src/translations.h:35
803
#: src/translations.h:36
807
#: src/translations.h:37
811
#: src/translations.h:38
815
#: src/translations.h:39
819
#: src/translations.h:40
823
#: src/translations.h:41
827
#: src/translations.h:42
831
#: src/translations.h:43
835
#: src/translations.h:44
839
#: src/translations.h:45
843
#: src/translations.h:46
847
#: src/translations.h:47
851
#: src/translations.h:48
855
#: src/translations.h:49
859
#: src/translations.h:50
863
#: src/translations.h:51
867
#: src/translations.h:52
871
#: src/translations.h:53
875
#: src/translations.h:54
879
#: src/translations.h:55
883
#: src/translations.h:56
887
#: src/translations.h:57
891
#: src/translations.h:58
895
#: src/translations.h:59
899
#: src/translations.h:60
900
msgid "Solar System Observer"
903
#: src/translations.h:63 src/s_gui.cpp:2685
907
#: src/translations.h:64 src/s_gui.cpp:2686
911
#: src/translations.h:65 src/s_gui.cpp:2690
915
#: src/translations.h:66 src/s_gui.cpp:2691
919
#: src/translations.h:69
923
#: src/translations.h:70
927
#: src/translations.h:71
931
#: src/translations.h:72
935
#: src/translations.h:73
939
#: src/translations.h:74
943
#: src/translations.h:75
947
#: src/translations.h:76
951
#: src/translations.h:77
955
#: src/translations.h:80
959
#: src/translations.h:81
963
#: src/translations.h:82
967
#: src/translations.h:83
971
#: src/translations.h:84
975
#: src/translations.h:85
979
#: src/translations.h:86
983
#: src/translations.h:87 src/translations.h:157
987
#: src/translations.h:88
991
#: src/translations.h:89
995
#: src/translations.h:90
999
#: src/translations.h:91
1003
#: src/translations.h:92
1007
#: src/translations.h:93
1011
#: src/translations.h:94
1015
#: src/translations.h:95
1019
#: src/translations.h:96
1023
#: src/translations.h:97
1027
#: src/translations.h:98
1028
msgid "Coma Berenices"
1031
#: src/translations.h:99
1032
msgid "Canes Venatici"
1035
#: src/translations.h:100
1039
#: src/translations.h:101
1043
#: src/translations.h:102
1047
#: src/translations.h:103
1051
#: src/translations.h:104
1052
msgid "Corona Australis"
1055
#: src/translations.h:105
1056
msgid "Corona Borealis"
1059
#: src/translations.h:106
1063
#: src/translations.h:107
1067
#: src/translations.h:108
1071
#: src/translations.h:109
1075
#: src/translations.h:110
1079
#: src/translations.h:111
1083
#: src/translations.h:112
1087
#: src/translations.h:113
1091
#: src/translations.h:114
1095
#: src/translations.h:115
1099
#: src/translations.h:116
1103
#: src/translations.h:117
1104
msgid "Camelopardalis"
1107
#: src/translations.h:118
1111
#: src/translations.h:119
1115
#: src/translations.h:120
1119
#: src/translations.h:121
1123
#: src/translations.h:122
1127
#: src/translations.h:123
1131
#: src/translations.h:124
1135
#: src/translations.h:125
1139
#: src/translations.h:126
1143
#: src/translations.h:127
1147
#: src/translations.h:128
1151
#: src/translations.h:129
1155
#: src/translations.h:130
1159
#: src/translations.h:131
1163
#: src/translations.h:132
1167
#: src/translations.h:133
1171
#: src/translations.h:134
1172
msgid "Microscopium"
1175
#: src/translations.h:135
1179
#: src/translations.h:136
1183
#: src/translations.h:137
1187
#: src/translations.h:138
1191
#: src/translations.h:139
1195
#: src/translations.h:140
1199
#: src/translations.h:141
1203
#: src/translations.h:142
1207
#: src/translations.h:143
1211
#: src/translations.h:144
1215
#: src/translations.h:145
1219
#: src/translations.h:146
1223
#: src/translations.h:147
1227
#: src/translations.h:148
1231
#: src/translations.h:149
1235
#: src/translations.h:150
1236
msgid "Piscis Austrinus"
1239
#: src/translations.h:151
1243
#: src/translations.h:152
1247
#: src/translations.h:153
1251
#: src/translations.h:154
1255
#: src/translations.h:155
1259
#: src/translations.h:156
1263
#: src/translations.h:158
1267
#: src/translations.h:159
1271
#: src/translations.h:160
1275
#: src/translations.h:161
1279
#: src/translations.h:162
1283
#: src/translations.h:163
1287
#: src/translations.h:164
1291
#: src/translations.h:165
1292
msgid "Triangulum Australe"
1295
#: src/translations.h:166
1299
#: src/translations.h:167
1303
#: src/translations.h:168
1307
#: src/translations.h:171
1308
msgid "Bull's Foreleg"
1311
#: src/translations.h:172
1315
#: src/translations.h:173
1319
#: src/translations.h:174
1323
#: src/translations.h:175
1327
#: src/translations.h:176
1331
#: src/translations.h:177
1335
#: src/translations.h:178
1339
#: src/translations.h:179
1343
#: src/translations.h:180 src/translations.h:251
1347
#: src/translations.h:181
1351
#: src/translations.h:182
1355
#: src/translations.h:183
1359
#: src/translations.h:184
1363
#: src/translations.h:185
1367
#: src/translations.h:186
1371
#: src/translations.h:187
1372
msgid "Hippopotamus"
1375
#: src/translations.h:188
1379
#: src/translations.h:189
1380
msgid "Pair of Stars"
1383
#: src/translations.h:190
1384
msgid "Khanuwy Fish"
1387
#: src/translations.h:191 src/translations.h:230
1391
#: src/translations.h:192
1395
#: src/translations.h:193
1396
msgid "Mooring Post"
1399
#: src/translations.h:194
1403
#: src/translations.h:195
1407
#: src/translations.h:196
1411
#: src/translations.h:197
1415
#: src/translations.h:198
1416
msgid "Stars of Water"
1419
#: src/translations.h:201
1420
msgid "Northern Dipper"
1423
#: src/translations.h:202
1424
msgid "Curved Array"
1427
#: src/translations.h:203
1428
msgid "Coiled Thong"
1431
#: src/translations.h:204
1435
#: src/translations.h:205
1439
#: src/translations.h:206
1443
#: src/translations.h:207
1444
msgid "Winnowing Basket"
1447
#: src/translations.h:208 src/translations.h:339
1451
#: src/translations.h:209
1455
#: src/translations.h:210
1459
#: src/translations.h:211
1460
msgid "Imperial Guards"
1463
#: src/translations.h:212
1467
#: src/translations.h:213
1471
#: src/translations.h:214
1472
msgid "Imperial Passageway"
1475
#: src/translations.h:215
1479
#: src/translations.h:216
1480
msgid "River Turtle"
1483
#: src/translations.h:217
1487
#: src/translations.h:218
1488
msgid "Great General"
1491
#: src/translations.h:219
1495
#: src/translations.h:220
1499
#: src/translations.h:221
1503
#: src/translations.h:222
1507
#: src/translations.h:223
1508
msgid "Flying Corridor"
1511
#: src/translations.h:224
1515
#: src/translations.h:225
1519
#: src/translations.h:226
1520
msgid "Seven Excellencies"
1523
#: src/translations.h:227
1527
#: src/translations.h:228
1528
msgid "Five Chariots"
1531
#: src/translations.h:229
1532
msgid "Rolled Tongue"
1535
#: src/translations.h:231
1539
#: src/translations.h:232
1543
#: src/translations.h:233
1544
msgid "Soldiers Market"
1547
#: src/translations.h:234
1548
msgid "Square Granary"
1551
#: src/translations.h:235
1555
#: src/translations.h:236
1556
msgid "Four Channels"
1559
#: src/translations.h:237
1563
#: src/translations.h:238
1567
#: src/translations.h:239
1571
#: src/translations.h:240
1572
msgid "Five Feudal Kings"
1575
#: src/translations.h:241
1579
#: src/translations.h:242
1583
#: src/translations.h:243
1584
msgid "Circular Granary"
1587
#: src/translations.h:244
1588
msgid "Purple Palace"
1591
#: src/translations.h:245
1592
msgid "Extended Net"
1595
#: src/translations.h:246
1599
#: src/translations.h:247
1603
#: src/translations.h:248
1604
msgid "Supreme Palace"
1607
#: src/translations.h:249
1611
#: src/translations.h:250
1615
#: src/translations.h:252
1619
#: src/translations.h:253
1623
#: src/translations.h:254
1624
msgid "Earth God's Temple"
1627
#: src/translations.h:255
1628
msgid "Bow and Arrow"
1631
#: src/translations.h:256
1635
#: src/translations.h:257
1639
#: src/translations.h:258
1643
#: src/translations.h:259
1647
#: src/translations.h:260
1648
msgid "Chariot Yard"
1651
#: src/translations.h:261
1655
#: src/translations.h:262
1656
msgid "Rotten Gourd"
1659
#: src/translations.h:263
1663
#: src/translations.h:264
1664
msgid "Thunder and Lightning"
1667
#: src/translations.h:265
1671
#: src/translations.h:266
1675
#: src/translations.h:267
1676
msgid "Weaving Girl"
1679
#: src/translations.h:268
1683
#: src/translations.h:269
1687
#: src/translations.h:270
1691
#: src/translations.h:271
1695
#: src/translations.h:272
1699
#: src/translations.h:273
1700
msgid "Establishment"
1703
#: src/translations.h:274
1707
#: src/translations.h:275
1711
#: src/translations.h:276
1715
#: src/translations.h:277
1719
#: src/translations.h:278
1723
#: src/translations.h:279
1727
#: src/translations.h:280
1731
#: src/translations.h:281
1732
msgid "Western Door"
1735
#: src/translations.h:282
1736
msgid "Eastern Door"
1739
#: src/translations.h:283
1743
#: src/translations.h:284
1747
#: src/translations.h:285
1751
#: src/translations.h:286
1755
#: src/translations.h:287
1759
#: src/translations.h:288
1763
#: src/translations.h:289
1767
#: src/translations.h:290
1768
msgid "Market Officer"
1771
#: src/translations.h:291
1772
msgid "Banner of Three Stars"
1775
#: src/translations.h:294
1779
#: src/translations.h:295
1780
msgid "Cat's Cradle"
1783
#: src/translations.h:296
1784
msgid "Voice of Joy"
1787
#: src/translations.h:297
1791
#: src/translations.h:298
1792
msgid "Maui's Fishhook"
1795
#: src/translations.h:299
1796
msgid "Navigator's Triangle"
1799
#: src/translations.h:300
1800
msgid "Kite of Kawelo"
1803
#: src/translations.h:301
1804
msgid "Frigate Bird"
1807
#: src/translations.h:302
1808
msgid "Cared for by Moon"
1811
#: src/translations.h:303
1815
#: src/translations.h:306
1816
msgid "Revolving Male"
1819
#: src/translations.h:307
1820
msgid "Revolving Female"
1823
#: src/translations.h:308
1824
msgid "Man with Feet Apart"
1827
#: src/translations.h:309
1831
#: src/translations.h:310
1835
#: src/translations.h:311
1836
msgid "First Big One"
1839
#: src/translations.h:312
1840
msgid "Rabbit Tracks"
1843
#: src/translations.h:313
1844
msgid "First Slim One"
1847
#: src/translations.h:316
1848
msgid "Aurvandil's Toe"
1851
#: src/translations.h:317
1852
msgid "Wolf's Mouth"
1855
#: src/translations.h:318
1856
msgid "The Fishermen"
1859
#: src/translations.h:319
1860
msgid "Woman's Cart"
1863
#: src/translations.h:320
1867
#: src/translations.h:321
1868
msgid "The Asar Battlefield"
1871
#: src/translations.h:324
1872
msgid "Two Sunbeams"
1875
#: src/translations.h:325
1876
msgid "Two Placed Far Apart"
1879
#: src/translations.h:326
1883
#: src/translations.h:327
1887
#: src/translations.h:328
1891
#: src/translations.h:329
1895
#: src/translations.h:330
1896
msgid "Two in Front"
1899
#: src/translations.h:331
1903
#: src/translations.h:332
1907
#: src/translations.h:333
1908
msgid "Blubber Container"
1911
#: src/translations.h:336
1915
#: src/translations.h:337
1919
#: src/translations.h:338
1923
#: src/translations.h:340
1927
#: src/translations.h:341
1931
#: src/translations.h:342
1935
#: src/translations.h:343
1936
msgid "Seven Little Girls"
1939
#: src/translations.h:344
1940
msgid "Dried Willow"
1943
#: src/translations.h:345
1947
#: src/translations.h:346
1951
#: src/translations.h:347
1955
#: src/translations.h:348
1956
msgid "Bear's Lodge"
1959
#: src/translations.h:354
1960
msgid "Select and exit to run."
1963
#: src/translations.h:355
1964
msgid "USB Script: "
1967
#: src/s_gui.cpp:2226 src/s_gui.cpp:2272
1971
#: src/s_gui.cpp:2244 src/s_gui.cpp:2270
1975
#: src/s_gui.cpp:2740
1979
#: src/s_gui.cpp:2743
1983
#: src/s_gui.cpp:2746
1987
#: src/s_gui.cpp:2749
1991
#: src/s_gui.cpp:2752
1995
#: src/s_gui.cpp:2755
1999
#: src/StarWrapper.cpp:46 src/StarWrapper.cpp:113 src/Telescope.cpp:238
2003
#: src/StarWrapper.cpp:48 src/StarWrapper.cpp:116 src/Telescope.cpp:240
2007
#: src/StarWrapper.cpp:130
2012
#: src/StarWrapper.cpp:133 src/StarWrapper.cpp:175
2013
msgid " Light Years"
2016
#: src/StarWrapper.cpp:138 src/StarWrapper.cpp:180
2017
msgid "Spectral Type: "
2020
#: src/s_tui.h:275 src/s_tui.h:292
2024
#: src/s_tui.h:275 src/s_tui.h:292
2029
msgid "Are you sure ?"