~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ubiquity-slideshow-ubuntu/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/cy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
  • Date: 2012-03-15 19:18:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120315191821-aspf4q765liyqqxv
Tags: 54
[ Stéphane Graber ]
* New release (LP: #956554)
* Refresh translation templates for previous changes.
* Update translations from Launchpad

[ Dylan McCall ]
* Ubuntu: Only show Twitter feed if English language is used. (LP: #942046)
* Ubuntu: Change delay betweens tweets from 5s to 6s
* Ubuntu: Slightly more exciting sounding "I'm installing Ubuntu" message.
* Merge fix for bashism in test-slideshow.sh

[ Christian Giordano ]
* Ubuntu: Update background of first slide for Precise
* Ubuntu: Underline links on hover

[ Pasi Lallinaho ]
* Xubuntu: Switch to new logo (LP: #955396)
* Xubuntu: Optimize the PNG's
* Xubuntu: Update Pidgin description.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Welsh translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 18:48-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 06:45+0000\n"
 
12
"Last-Translator: David Jones <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
 
14
"Language: cy\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 22:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14946)\n"
 
20
 
 
21
#. type: Content of: <h1>
 
22
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
 
23
msgid "Accessibility in Kubuntu"
 
24
msgstr "Hygyrchedd yn Kubuntu"
 
25
 
 
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
27
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
 
28
msgid ""
 
29
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
 
30
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
 
31
"accessible operating systems around."
 
32
msgstr ""
 
33
"Yr ydym ni eisiau gwneud i gyfrifiaduron weithio i bawb, beth bynnag eich "
 
34
"amgylchiadau corfforol. Felly, rydym yn cynnig offer sy'n gwneud Kubuntu yn "
 
35
"un o'r systemau gweithredu mwyaf hygyrch sy'n bodoli."
 
36
 
 
37
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
38
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
 
39
msgid ""
 
40
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
 
41
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
 
42
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
 
43
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
47
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
 
48
msgid ""
 
49
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
 
50
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
 
51
"used by applications."
 
52
msgstr ""
 
53
"Cofia edrych ar y <em>Dewisiadau gwedd</em> hefyd. Mae modd dewis rhwng "
 
54
"arddulliau gweledol gwahanol a hyd yn oed newid y ffontiau sy'n cael eu "
 
55
"defnyddio gan raglenni."
 
56
 
 
57
#. type: Content of: <h1>
 
58
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
 
59
msgid "Get your game on with Kubuntu"
 
60
msgstr "Ar flaen y gêm gyda Kubuntu"
 
61
 
 
62
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
63
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
 
64
msgid ""
 
65
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
 
66
"not be all about work, but also allows you to play."
 
67
msgstr ""
 
68
"Gyda channoedd o gêmau yn ein cronfeydd arlein, nid gwaith yn unig yw "
 
69
"Kubuntu, ond cyfle i chwarae hefyd."
 
70
 
 
71
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
72
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
 
73
msgid ""
 
74
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
 
75
"card games to logic games and board games."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
79
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
 
80
msgid ""
 
81
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
 
82
"repositories."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#. type: Content of: <h1>
 
86
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
 
87
msgid "Getting help with Kubuntu"
 
88
msgstr "Cael cymorth gyda Kubuntu"
 
89
 
 
90
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
91
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
 
92
msgid ""
 
93
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
 
94
"in most applications."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
98
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
 
99
msgid ""
 
100
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
 
101
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
 
102
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
 
103
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
 
104
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
108
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
 
109
msgid ""
 
110
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
 
111
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. type: Content of: <h1>
 
115
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
 
116
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
120
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
 
121
msgid ""
 
122
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
 
123
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
 
124
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
 
125
"to promote Kubuntu to a wider audience."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
129
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
 
130
msgid ""
 
131
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
 
132
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
136
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
 
137
msgid ""
 
138
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
 
139
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
 
140
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
 
141
"seen by millions of people around the world."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. type: Content of: <div><div><p>
 
145
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
 
146
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. type: Content of: <h1>
 
150
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
 
151
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
 
152
msgstr "Drefnwch, mwynhewch, a rhannwch eich lluniau"
 
153
 
 
154
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
155
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
 
156
msgid ""
 
157
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
 
158
msgstr ""
 
159
"Gyda <em>Gwenview</em>, mae'n hawdd iawn i trefnu a rhannu eich lluniau."
 
160
 
 
161
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
162
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
 
163
msgid ""
 
164
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
 
165
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
 
166
"PicasaWeb, and more."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
170
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
 
171
msgid ""
 
172
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
 
173
"available for installation."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. type: Content of: <h1>
 
177
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
 
178
msgid "Installing additional software"
 
179
msgstr "Yn gosod meddalrwydd arall"
 
180
 
 
181
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
182
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
 
183
msgid ""
 
184
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
 
185
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
 
186
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
 
187
"safe and up to date."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
191
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
 
192
msgid ""
 
193
"There is great software for everything from creating music and movies to "
 
194
"producing 3D models and exploring the universe."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
198
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
 
199
msgid ""
 
200
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
 
201
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
 
202
"really easy to install and you will receive automatic updates."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. type: Content of: <h1>
 
206
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
 
207
msgid "The Internet, your way"
 
208
msgstr "Y we, eich ffordd chi"
 
209
 
 
210
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
211
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
 
212
msgid ""
 
213
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
 
214
"situations."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
218
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
 
219
msgid ""
 
220
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
 
221
"e-mail, and communicate with friends and family."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
225
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
 
226
msgid ""
 
227
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
 
228
"easily installable."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. type: Content of: <h1>
 
232
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
 
233
msgid "Music and movies in Kubuntu"
 
234
msgstr "Cerddoriaeth a ffilmiau yn Kubuntu"
 
235
 
 
236
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
237
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
 
238
msgid ""
 
239
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
243
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
 
244
msgid ""
 
245
"<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
 
246
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
 
247
"collection to a portable audio player."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
251
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
 
252
msgid ""
 
253
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
 
254
"DVD, or streamed over the Internet."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. type: Content of: <h1>
 
258
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
 
259
msgid "Office tools at your fingertips"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
263
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
 
264
msgid ""
 
265
"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very easy "
 
266
"to learn and use."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
270
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
 
271
msgid ""
 
272
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
 
273
"diagrams and databases."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
277
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
 
278
msgid ""
 
279
"<em>LibreOffice</em> works with documents from other popular office "
 
280
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
 
281
"OpenDocument format."
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#. type: Content of: <h1>
 
285
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
 
286
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
290
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
 
291
msgid ""
 
292
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
 
293
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
 
294
"Calendar, Address Book, and more."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
298
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
 
299
msgid ""
 
300
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
 
301
"various groupware services."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
305
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
 
306
msgid ""
 
307
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
 
308
"synchronize with services such as Google's Calendar."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
312
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
 
313
msgid ""
 
314
"Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export "
 
315
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
 
316
"with various groupware services."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. type: Content of: <div><div><p>
 
320
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17
 
321
msgid ""
 
322
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
 
323
"for you!"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. type: Content of: <h1>
 
327
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
 
328
msgid "Welcome"
 
329
msgstr "Croeso"
 
330
 
 
331
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
332
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
 
333
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
337
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
 
338
msgid ""
 
339
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
 
340
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
 
341
"purpose."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
345
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
 
346
msgid ""
 
347
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
 
348
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. type: Content of: <div><div><p>
 
352
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
 
353
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
 
354
msgstr ""