~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ubiquity-slideshow-ubuntu/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oem-config-ubuntu/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
  • Date: 2012-03-15 19:18:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120315191821-aspf4q765liyqqxv
Tags: 54
[ Stéphane Graber ]
* New release (LP: #956554)
* Refresh translation templates for previous changes.
* Update translations from Launchpad

[ Dylan McCall ]
* Ubuntu: Only show Twitter feed if English language is used. (LP: #942046)
* Ubuntu: Change delay betweens tweets from 5s to 6s
* Ubuntu: Slightly more exciting sounding "I'm installing Ubuntu" message.
* Merge fix for bashism in test-slideshow.sh

[ Christian Giordano ]
* Ubuntu: Update background of first slide for Precise
* Ubuntu: Underline links on hover

[ Pasi Lallinaho ]
* Xubuntu: Switch to new logo (LP: #955396)
* Xubuntu: Optimize the PNG's
* Xubuntu: Update Pidgin description.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-28 16:17+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 07:16+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 18:49-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:07+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"Language: it\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 09:07+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 22:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14946)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
23
 
msgid "Customise Ubuntu"
24
 
msgstr "Personalizza Ubuntu"
 
23
msgid "Customize Ubuntu"
 
24
msgstr "Personalizzate Ubuntu"
25
25
 
26
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
27
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8
38
38
 
39
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
40
40
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
41
 
msgid "Customisation options"
 
41
msgid "Customization options"
42
42
msgstr "Opzioni di personalizzazione"
43
43
 
44
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
64
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
65
65
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8
66
66
msgid ""
67
 
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
68
 
"choose alternative browsers from the Ubuntu Software Center."
 
67
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy to "
 
68
"use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If you "
 
69
"aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the Ubuntu "
 
70
"Software Center."
69
71
msgstr ""
70
72
"Ubuntu ti permette di navigare in Internet in modo veloce e sicuro grazie al "
71
 
"browser web Mozilla Firefox. Puoi però sempre trovare altri browser web "
 
73
"browser web Mozilla Firefox: facile da utilizzare e creato da una fondazione "
 
74
"non-profit che ama il web. Puoi però sempre trovare altri browser web "
72
75
"alternativi all'interno di Ubuntu Software Center."
73
76
 
74
77
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
111
114
"Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best place "
112
115
"to get an answer about Ubuntu. With most questions already answered, and "
113
116
"thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no time at all. And "
114
 
"if you need an answer on a deadline, Canonical offers <a href=\"http://www."
115
 
"ubuntu.com/support\">commercial support</a> to business users. Browse to <a "
116
 
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore "
117
 
"your other options."
 
117
"if you need an answer on a deadline, you can get commercial support and more "
 
118
"at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
118
119
msgstr ""
119
120
"Prova <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, il miglior posto per "
120
121
"trovare una risposta alle tue domande riguardo Ubuntu. Con moltissime "
125
126
"gratuito in italiano, fai riferimento al sito <a href=\"http://www.ubuntu.it/"
126
127
"supporto\">ubuntu.it</a>."
127
128
 
 
129
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
130
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:17
 
131
msgid "Let’s talk Ubuntu"
 
132
msgstr "Parliamo di Ubuntu"
 
133
 
 
134
#. type: Content of: <div><div><div><div>
 
135
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:18
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "I'm installing #Ubuntu!"
 
138
msgstr "Sto installando #Ubuntu"
 
139
 
128
140
#. type: Content of: <div><h1>
129
141
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1
130
142
msgid "Your own personal cloud"
158
170
#. type: Content of: <div><div><div><p>
159
171
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8
160
172
msgid ""
161
 
"Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced playback "
 
173
"Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback "
162
174
"options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the "
163
175
"perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so "
164
176
"you can enjoy all your music wherever you go."
165
177
msgstr ""
166
 
"Ubuntu dispone del riproduttore multimediale Banshee. Ricco di opzioni "
167
 
"avanzante e con l'integrazione dell'«Ubuntu One Music Store», ascoltare la "
 
178
"Ubuntu dispone del riproduttore multimediale Rhythmbox. Ricco di opzioni "
 
179
"avanzate e con l'integrazione dell'«Ubuntu One Music Store», ascoltare la "
168
180
"tua musica non è mai stato così facile. Puoi anche ascoltare i tuoi CD e "
169
181
"collegare il tuo lettore portatile, per avere la tua musica sempre con te."
170
182
 
171
183
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
172
184
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16
173
 
msgid "Banshee Music Player"
174
 
msgstr "Lettore musicale Banshee"
 
185
msgid "Rhythmbox Music Player"
 
186
msgstr "Riproduttore musicale Rhythmbox"
175
187
 
176
188
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
177
189
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20
199
211
 
200
212
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
201
213
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
202
 
msgid "LibreOffice"
203
 
msgstr "LibreOffice"
 
214
msgid "LibreOffice Writer"
 
215
msgstr "LibreOffice Writer"
204
216
 
205
217
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
206
218
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20
207
 
msgid "Tomboy Notes"
208
 
msgstr "Note Tomboy"
 
219
msgid "LibreOffice Calc"
 
220
msgstr "LibreOffice Calc"
 
221
 
 
222
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
223
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24
 
224
msgid "LibreOffice Impress"
 
225
msgstr "LibreOffice Impress"
209
226
 
210
227
#. type: Content of: <div><h1>
211
228
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
305
322
#. type: Content of: <div><div><div><p>
306
323
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8
307
324
msgid ""
308
 
"Thank you for choosing Ubuntu 11.10. This version brings some exciting "
 
325
"Thank you for choosing Ubuntu 12.04 LTS. This version brings some exciting "
309
326
"changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While "
310
327
"Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
311
328
msgstr ""
312
 
"Grazie per aver scelto Ubuntu 11.10. Questa nuova versione porta con sé "
 
329
"Grazie per aver scelto Ubuntu 12.04 LTS. Questa nuova versione porta con sé "
313
330
"nuove funzionalità come la nuova interfaccia grafica Unity. Mentre il "
314
331
"sistema viene configurato, questa presentazione ti illustrerà le nuove "
315
332
"caratteristiche."
316
333
 
317
 
#~ msgid "Appearance preferences"
318
 
#~ msgstr "Preferenze dell'aspetto"
 
334
#~ msgid "Tomboy Notes"
 
335
#~ msgstr "Note Tomboy"
 
336
 
 
337
#~ msgid "LibreOffice"
 
338
#~ msgstr "LibreOffice"
 
339
 
 
340
#~ msgid "Customise Ubuntu"
 
341
#~ msgstr "Personalizza Ubuntu"
 
342
 
 
343
#~ msgid "Customisation options"
 
344
#~ msgstr "Opzioni di personalizzazione"
 
345
 
 
346
#~ msgid "Banshee Music Player"
 
347
#~ msgstr "Lettore musicale Banshee"
319
348
 
320
349
#~ msgid ""
321
350
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
322
 
#~ "choose alternative browsers from Ubuntu Software Center."
 
351
#~ "choose alternative browsers from the Ubuntu Software Center."
323
352
#~ msgstr ""
324
353
#~ "Ubuntu ti permette di navigare in Internet in modo veloce e sicuro grazie "
325
354
#~ "al browser web Mozilla Firefox. Puoi però sempre trovare altri browser "
326
355
#~ "web alternativi all'interno di Ubuntu Software Center."
327
356
 
328
 
#~ msgid "Email and chat"
329
 
#~ msgstr "Email e chat"
330
 
 
331
 
#~ msgid "Empathy IM"
332
 
#~ msgstr "Messaggistica Empathy"
333
 
 
334
 
#~ msgid "Evolution Mail"
335
 
#~ msgstr "Posta di Evolution"
336
 
 
337
 
#~ msgid "Skype"
338
 
#~ msgstr "Skype"
339
 
 
340
 
#~ msgid "Social from the start"
341
 
#~ msgstr "Social from the start"
342
 
 
343
357
#~ msgid ""
344
 
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 11.04. This version brings some exciting "
 
358
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 11.10. This version brings some exciting "
345
359
#~ "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While "
346
360
#~ "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
347
361
#~ msgstr ""
348
 
#~ "Grazie per aver scelto Ubuntu 11.04. Questa versione porta con sé degli "
349
 
#~ "eccitanti cambiamenti, tra cui Unity, una interfaccia utente totalmete "
350
 
#~ "ridisegnata. Mentre Ubuntu viene configurato, queste diapositive ti "
351
 
#~ "mostreranno un'anteprima."
352
 
 
353
 
#~ msgid ""
354
 
#~ "At the heart of Ubuntu&#8217;s philosophy is a belief that computing is "
355
 
#~ "for everyone. With advanced accessibility tools and many options like "
356
 
#~ "your preferred fonts, colour schemes, and languages, Ubuntu is all about "
357
 
#~ "working for real people."
358
 
#~ msgstr ""
359
 
#~ "«Il computer deve essere per tutti»: questo è il cuore della filosofia di "
360
 
#~ "Ubuntu. Grazie a strumenti avanzati per l'accessibilità e a centinaia di "
361
 
#~ "opzioni di personalizzazione per caratteri, colori e lingue, Ubuntu è in "
362
 
#~ "grado di adattarsi alle esigenze concrete delle persone, a chiunque."
363
 
 
364
 
#~ msgid ""
365
 
#~ "The Messaging Menu has lots of features to make online communication "
366
 
#~ "effortless. Chat helps you log in to all your instant messaging accounts "
367
 
#~ "including MSN, Jabber, and Facebook. Your contacts appear in the same "
368
 
#~ "place, ready for text or video chat."
369
 
#~ msgstr ""
370
 
#~ "Il «Messaging Menu» è ricco di funzionalità per semplificare le tue "
371
 
#~ "comunicazioni online: «Chat» ti consente di accedere ai tuoi account di "
372
 
#~ "messaggistica come MSN, Jabber e Facebook. Troverai tutti i tuoi contatti "
373
 
#~ "elencati in un unico posto: pronto per parlare con loro?"
374
 
 
375
 
#~ msgid "Thank you"
376
 
#~ msgstr "Grazie"
377
 
 
378
 
#~ msgid ""
379
 
#~ "Thanks again for choosing Ubuntu. Ubuntu is designed to be easy and safe, "
380
 
#~ "so don&#8217;t hesitate to explore! If you have any questions, try the "
381
 
#~ "Help menu in most applications or browse to <a href=\"http://www.ubuntu."
382
 
#~ "com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore your other options. We "
383
 
#~ "hope you enjoy Ubuntu."
384
 
#~ msgstr ""
385
 
#~ "Grazie per aver scelto Ubuntu. Ubuntu è progettato per essere facile e "
386
 
#~ "sicuro: non esitare a esplorare il sistema! Se hai delle domande, "
387
 
#~ "utilizza il menù Aiuto presente nella maggior parte delle applicazioni "
388
 
#~ "oppure consulta le <a href=\"http://www.ubuntu.it/supporto/\">opzioni di "
389
 
#~ "supporto</a>. Ci auguriamo che tu possa trovare Ubuntu di tuo gradimento."
390
 
 
391
 
#~ msgid "Mobilise your digital life"
392
 
#~ msgstr "La tua vita digitale sempre con te"
393
 
 
394
 
#~ msgid ""
395
 
#~ "All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu "
396
 
#~ "One</a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online "
397
 
#~ "so you can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music, and "
398
 
#~ "pictures across all your computers. Take everything everywhere with "
399
 
#~ "Ubuntu One."
400
 
#~ msgstr ""
401
 
#~ "Tutti gli utenti di Ubuntu hanno a disposizione un account <a href="
402
 
#~ "\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</a> gratuito. Con Ubuntu One puoi "
403
 
#~ "sincronizzare online ogni tipo di file, per accedervi poi da ovunque nel "
404
 
#~ "mondo. Sincronizza musica e immagini tra tutti i tuoi computer, ma anche "
405
 
#~ "segnalibri e contatti. Con Ubuntu One avrai sempre tutto con te."
406
 
 
407
 
#~ msgid ""
408
 
#~ "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect "
409
 
#~ "a camera or a phone to transfer your photos, then it&#8217;s easy to "
410
 
#~ "share them and keep them safe. If you&#8217;re feeling creative, you can "
411
 
#~ "try lots of photo apps from the Ubuntu Software Centre."
412
 
#~ msgstr ""
413
 
#~ "Shotwell è un gestore di fotografie molto semplice da usare e pronto per "
414
 
#~ "i tuoi gadget. Collega la tua fotocamera o il tuo telefono e copia le tue "
415
 
#~ "fotografie: condividerle non è mai stato più semplice. Da spazio al tuo "
416
 
#~ "lato creativo provando le molte applicazioni di grafica disponibili "
417
 
#~ "attraverso Ubuntu Software Center."
418
 
 
419
 
#~ msgid ""
420
 
#~ "LibreOffice is a free office suite packed with everything you&#8217;ll "
421
 
#~ "need to create impressive documents, spreadsheets, and presentations. "
422
 
#~ "LibreOffice tries its best to work with other office software, and it "
423
 
#~ "uses the OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
424
 
#~ msgstr ""
425
 
#~ "LibreOffice è una suite da ufficio completamente gratuita comprensiva di "
426
 
#~ "tutto ciò che ti può servire per creare documenti, fogli di calcolo e "
427
 
#~ "presentazioni. LibreOffice è compatibile con altre applicazioni da "
428
 
#~ "ufficio e utilizza lo standard OpenOffice per garantire la compatibilità "
429
 
#~ "dei tuoi documenti."
430
 
 
431
 
#~ msgid ""
432
 
#~ "The Ubuntu Software Centre has thousands of new applications ready for "
433
 
#~ "your computer. Just type what you want or explore the categories like "
434
 
#~ "games, science, and education. It is simple to download new stuff and "
435
 
#~ "write reviews to share your experiences."
436
 
#~ msgstr ""
437
 
#~ "Ubuntu Software Center permette di accedere in un attimo a migliaia di "
438
 
#~ "applicazioni suddivise per categorie tra cui Giochi, Scienza e "
439
 
#~ "Istruzione. Installare nuovi programmi e scrivere recensioni per "
440
 
#~ "condividere le tue esperienze è semplicissimo."
 
362
#~ "Grazie per aver scelto Ubuntu 11.10. Questa nuova versione porta con sé "
 
363
#~ "nuove funzionalità come la nuova interfaccia grafica Unity. Mentre il "
 
364
#~ "sistema viene configurato, questa presentazione ti illustrerà le nuove "
 
365
#~ "caratteristiche."
 
366
 
 
367
#~ msgid ""
 
368
#~ "Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best "
 
369
#~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already "
 
370
#~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no "
 
371
#~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, Canonical offers <a "
 
372
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">commercial support</a> to business "
 
373
#~ "users. Browse to <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
 
374
#~ "support</a> to explore your other options."
 
375
#~ msgstr ""
 
376
#~ "Prova <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, il miglior posto "
 
377
#~ "per trovare una risposta alle tue domande riguardo Ubuntu. Con moltissime "
 
378
#~ "risposte già disponibili e migliaia di persone pronte ad aiutarti, "
 
379
#~ "troverai ciò che ti serve in pochissimo tempo. E se hai bisogno di una "
 
380
#~ "risposta in tempi certi, Canonical offre <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
 
381
#~ "support\">supporto a pagamento</a> per utenti business. Per il supporto "
 
382
#~ "diretto e gratuito in italiano, fai riferimento al sito <a href=\"http://"
 
383
#~ "www.ubuntu.it/supporto\">ubuntu.it</a>."
441
384
 
442
385
#~ msgid ""
443
386
#~ "Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced "
444
 
#~ "playback options and the Ubuntu One music store built in, it&#8217;s "
445
 
#~ "simple to queue up the perfect songs. And it works great with CDs and "
446
 
#~ "portable music players, so you can enjoy all your music wherever you go."
 
387
#~ "playback options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to "
 
388
#~ "queue up the perfect songs. And it works great with CDs and portable "
 
389
#~ "music players, so you can enjoy all your music wherever you go."
447
390
#~ msgstr ""
448
391
#~ "Ubuntu dispone del riproduttore multimediale Banshee. Ricco di opzioni "
449
392
#~ "avanzante e con l'integrazione dell'«Ubuntu One Music Store», ascoltare "
450
393
#~ "la tua musica non è mai stato così facile. Puoi anche ascoltare i tuoi CD "
451
394
#~ "e collegare il tuo lettore portatile, per avere la tua musica sempre con "
452
395
#~ "te."
453
 
 
454
 
#~ msgid ""
455
 
#~ "The Me Menu is your instant connection to web services like Facebook and "
456
 
#~ "Twitter. Just set up your accounts to log in and share with friends. "
457
 
#~ "Anything sent to you appears in the Messaging Menu so you can reply when "
458
 
#~ "you want."
459
 
#~ msgstr ""
460
 
#~ "Il «Me Menu» è il punto di accesso ai social network come Facebook e "
461
 
#~ "Twitter. Configura i tuoi account e condividi con i tuoi amici! Nel "
462
 
#~ "«Message Menu» invece è raccolto ogni tipo di messaggio ricevuto, pronto "
463
 
#~ "per essere letto quando è più comodo."
464
 
 
465
 
#~ msgid "Stellarium"
466
 
#~ msgstr "Stellarium"
467
 
 
468
 
#~ msgid "Some of our favourites"
469
 
#~ msgstr "Alcune delle nostre preferite"
470
 
 
471
 
#~ msgid "Inkscape"
472
 
#~ msgstr "Inkscape"
473
 
 
474
 
#~ msgid "Frozen Bubble"
475
 
#~ msgstr "Frozen Bubble"
476
 
 
477
 
#~ msgid "Write and present with ease"
478
 
#~ msgstr "Crea facilmente documenti e presentazioni"