~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2011-02-03 10:35:22 UTC
  • mfrom: (2.3.3 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110203103522-j8and6dsy3taczbj
Tags: 0.8.6-1ubuntu1
* Merge from debian experimental. Remaining changes:
  - Depend on python-appindicator for appindicator support.
  - Add a /usr/share/pixmaps/virt-manager-icon.svg symlink to link icon to
    where the Application Indicator can find it.
  - Add patch da_l10n.patch since it is not integrated. (refreshed)
  - Add patch show_session_or_system_in_console to make the overview
    screen show which local qemu session you're connected to. (refreshed)
  - Add patch more_helpful_error_message to explain to the user why he
    can't connect to qemu:///system and what he can do fix it.
  - Add patch qemu-system-by-default to automatically add qemu:///system
    to the list of hypervisors if the user has write access to the UNIX
    socket.
  - Drop patchsys-quilt include since dpkg-source does the quilt dance for
    us.
  - debian/control: lower libvirt-bin from Recommends to Suggests; seems
    some users (like netbooks) want to manage VMs, but not host them; see
    meta packages (ubuntu-virt, ubuntu-virt-server, ubuntu-virt-mgmt) for
    group installation of virt package sets.
* Removed patches:
  - debian/patches/custom-icon-installation.patch: Upstream.
  - debian/patches/remove-appindicator-workarounds.patch: Upstream.
  - debian/patches/fix-nc-with-zsh.patch: Upstream
* Removed python-ipy dependency as it is in universe:
  - debian/control: remove python-ipy from Depends
  - debian/series: disable 0002-Use-IPy-from-python-ipy.patch patch so
    we use the one that's included in the virt-manager source.
  - debian/rules: don't delete the IPy file.
* debian/patches/fix-cpu-wrong-types.patch: fix "value is of wrong type
  for this column" error by making sure we are using strings in
  src/virtManager/details.py.
* debian/patches/dont-always-launch-consoles.patch: Don't always launch
  consoles for running domains in src/virtManager/manager.py.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: bs\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 11:04-0500\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:55+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
 
11
"Language: bs\n"
11
12
"MIME-Version: 1.0\n"
12
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
msgid "Manage virtual machines"
19
20
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
20
21
 
21
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
22
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
22
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:149
 
23
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
23
24
msgid "Virtual Machine Manager"
24
25
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
25
26
 
26
 
#: ../src/virt-manager.py.in:64
 
27
#: ../src/virt-manager.py.in:68
27
28
#, fuzzy
28
29
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
29
30
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
30
31
 
31
32
#. ...the risk is we catch too much though
32
33
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
33
 
#: ../src/virt-manager.py.in:289
 
34
#: ../src/virt-manager.py.in:340
34
35
#, fuzzy, python-format
35
36
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
36
37
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
106
107
msgstr ""
107
108
 
108
109
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
 
110
msgid "Enable menu accelerators in console window"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
109
114
msgid "Install sound device for local VM"
110
115
msgstr ""
111
116
 
112
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
 
117
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
113
118
msgid "Install sound device for remote VM"
114
119
msgstr ""
115
120
 
116
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
 
121
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
117
122
msgid "Poll disk i/o stats"
118
123
msgstr ""
119
124
 
120
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
 
125
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
121
126
msgid "Poll net i/o stats"
122
127
msgstr ""
123
128
 
124
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
 
129
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
125
130
#, fuzzy
126
131
msgid "Show cpu usage in summary"
127
132
msgstr "Mrežni promet"
128
133
 
129
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
 
134
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
130
135
#, fuzzy
131
136
msgid "Show disk I/O in summary"
132
137
msgstr "Mrežni promet"
133
138
 
134
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
 
139
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
135
140
#, fuzzy
136
141
msgid "Show network I/O in summary"
137
142
msgstr "Mrežni promet"
138
143
 
139
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
 
144
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
140
145
msgid "Show system tray icon"
141
146
msgstr ""
142
147
 
143
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
 
148
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
144
149
msgid "Show system tray icon while app is running"
145
150
msgstr ""
146
151
 
147
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
 
152
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
148
153
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
149
154
msgstr ""
150
155
 
151
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
 
156
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
152
157
#, fuzzy
153
158
msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
154
159
msgstr "Mrežni promet"
155
160
 
156
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
 
161
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
157
162
#, fuzzy
158
163
msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
159
164
msgstr "Mrežni promet"
160
165
 
161
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
 
166
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
162
167
msgid "The length of the list of URLs"
163
168
msgstr ""
164
169
 
165
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
 
170
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
166
171
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
167
172
msgstr ""
168
173
 
169
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
 
174
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
170
175
msgid ""
171
176
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
172
177
msgstr ""
173
178
 
174
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
 
179
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
175
180
msgid "The statistics history length"
176
181
msgstr ""
177
182
 
178
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
 
183
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
179
184
msgid "The statistics update interval"
180
185
msgstr ""
181
186
 
182
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
 
187
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
183
188
msgid "The statistics update interval in seconds"
184
189
msgstr ""
185
190
 
186
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
187
 
msgid "When to grab keyboard input for the console"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
191
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
191
192
msgid "When to pop up a console for a guest"
192
193
msgstr ""
211
212
 
212
213
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
213
214
msgid ""
214
 
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
215
 
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
 
215
"Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical "
 
216
"console."
216
217
msgstr ""
217
218
 
218
219
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
269
270
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
270
271
msgstr ""
271
272
 
272
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
273
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
274
 
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
275
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
276
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
277
 
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
278
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
279
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
280
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
281
 
msgid "Unexpected Error"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
285
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
286
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
287
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
288
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
289
 
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
290
 
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
291
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
292
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
293
 
msgid "An unexpected error occurred"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
297
 
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
273
#: ../src/virtManager/addhardware.py:331 ../src/virtManager/create.py:445
 
274
#: ../src/virtManager/create.py:537
298
275
msgid "Connection does not support storage management."
299
276
msgstr ""
300
277
 
301
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
302
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
303
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
 
278
#: ../src/virtManager/addhardware.py:345 ../src/virtManager/addhardware.py:350
 
279
#: ../src/virtManager/addhardware.py:353 ../src/virtManager/addhardware.py:357
 
280
#: ../src/virtManager/addhardware.py:374
304
281
msgid "Not supported for this guest type."
305
282
msgstr ""
306
283
 
307
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
 
284
#: ../src/virtManager/addhardware.py:361 ../src/virtManager/addhardware.py:365
308
285
msgid "Connection does not support host device enumeration"
309
286
msgstr ""
310
287
 
311
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
 
288
#: ../src/virtManager/addhardware.py:371
312
289
msgid "Libvirt version does not support video devices."
313
290
msgstr ""
314
291
 
315
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
 
292
#: ../src/virtManager/addhardware.py:487 ../src/virtManager/details.py:2190
316
293
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
317
294
msgstr ""
318
295
 
319
296
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
320
297
#. wacom from evtouch tablets
321
298
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
322
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
 
299
#: ../src/virtManager/addhardware.py:491 ../src/virtManager/details.py:2192
323
300
msgid "Generic USB Mouse"
324
301
msgstr ""
325
302
 
326
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
327
 
#: ../src/virtManager/details.py:1830
 
303
#: ../src/virtManager/addhardware.py:495
328
304
msgid "VNC server"
329
305
msgstr ""
330
306
 
331
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
332
 
#: ../src/virtManager/details.py:1835
 
307
#: ../src/virtManager/addhardware.py:496
 
308
msgid "SPICE server"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../src/virtManager/addhardware.py:497
333
312
msgid "Local SDL window"
334
313
msgstr ""
335
314
 
336
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
 
315
#: ../src/virtManager/addhardware.py:519
337
316
#, fuzzy
338
317
msgid "No Devices Available"
339
318
msgstr "P_oveži"
340
319
 
341
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
 
320
#: ../src/virtManager/addhardware.py:726
342
321
#, python-format
343
322
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
344
323
msgstr ""
345
324
 
346
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
347
 
#, fuzzy
348
 
msgid "Disk image:"
349
 
msgstr "Upotreba diska:"
350
 
 
351
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
352
 
#, fuzzy
353
 
msgid "Disk size:"
354
 
msgstr "Upotreba diska:"
355
 
 
356
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
357
 
msgid "Device type:"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
361
 
msgid "Bus type:"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
365
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
 
325
#: ../src/virtManager/addhardware.py:739
 
326
#, fuzzy, python-format
 
327
msgid "Unable to add device: %s"
 
328
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
329
 
 
330
#: ../src/virtManager/addhardware.py:818
 
331
msgid "Error"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/virtManager/addhardware.py:820 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
335
#: ../src/vmm-host.glade.h:53
366
336
#, fuzzy
367
337
msgid "Storage"
368
338
msgstr "<B>Pohrana</B>"
369
339
 
370
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
371
 
#, fuzzy
372
 
msgid "Network type:"
373
 
msgstr "Upotreba mreže:"
374
 
 
375
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
376
 
msgid "Target:"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
380
 
#, fuzzy
381
 
msgid "MAC address:"
382
 
msgstr "MAC adresa"
383
 
 
384
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
385
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
386
 
msgid "Model:"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
 
340
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822
390
341
#, fuzzy
391
342
msgid "Network"
392
343
msgstr "Mreža"
393
344
 
394
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
395
 
msgid "Absolute movement"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
399
 
msgid "Relative movement"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
403
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
404
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
405
 
#, fuzzy
406
 
msgid "Type:"
407
 
msgstr "Vrsta"
408
 
 
409
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
410
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
411
 
msgid "Mode:"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
415
 
#, fuzzy
416
 
msgid "Pointer"
417
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
418
 
 
419
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
420
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
421
 
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
422
 
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
423
 
msgid "N/A"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
427
 
msgid "Yes"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
431
 
msgid "No"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
435
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
436
 
msgid "Same as host"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
440
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
441
 
#, fuzzy
442
 
msgid "Address:"
443
 
msgstr "MAC adresa"
444
 
 
445
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
446
 
#, fuzzy
447
 
msgid "Port:"
448
 
msgstr "_Port:"
449
 
 
450
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
451
 
msgid "Password:"
452
 
msgstr "Lozinka:"
453
 
 
454
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
455
 
msgid "Keymap:"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
 
345
#: ../src/virtManager/addhardware.py:824 ../src/virtManager/details.py:2532
 
346
#, fuzzy
 
347
msgid "Input"
 
348
msgstr "Uvod"
 
349
 
 
350
#: ../src/virtManager/addhardware.py:826
459
351
#, fuzzy
460
352
msgid "Graphics"
461
353
msgstr "_Grafička konzola"
462
354
 
463
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
355
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828
464
356
msgid "Sound"
465
357
msgstr ""
466
358
 
467
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
468
 
#, fuzzy
469
 
msgid "Protocol:"
470
 
msgstr "Procesor"
471
 
 
472
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
473
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
474
 
msgid "Device:"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
478
 
#, fuzzy
479
 
msgid "Physical Host Device"
 
359
#: ../src/virtManager/addhardware.py:830
 
360
#, fuzzy
 
361
msgid "Video Device"
480
362
msgstr "<b>Konzole</b>"
481
363
 
482
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
483
 
#, fuzzy
484
 
msgid "Video"
485
 
msgstr "demo"
486
 
 
487
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
488
 
msgid "Watchdog"
 
364
#: ../src/virtManager/addhardware.py:832
 
365
msgid "Watchdog Device"
489
366
msgstr ""
490
367
 
491
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
492
 
#, fuzzy
493
 
msgid "Action:"
494
 
msgstr "ISO lokacija:"
495
 
 
496
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
497
 
#, fuzzy, python-format
498
 
msgid "Unable to add device: %s"
499
 
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
500
 
 
501
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
 
368
#: ../src/virtManager/addhardware.py:892
502
369
#, fuzzy
503
370
msgid "Creating Storage File"
504
371
msgstr "Pronađi ili izradi novu datoteku pohrane"
505
372
 
506
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
 
373
#: ../src/virtManager/addhardware.py:893
507
374
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
508
375
msgstr ""
509
376
 
510
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
 
377
#: ../src/virtManager/addhardware.py:918
511
378
msgid "Are you sure you want to add this device?"
512
379
msgstr ""
513
380
 
514
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
 
381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:921
515
382
msgid ""
516
383
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
517
384
"make the device available after the next VM shutdown?"
518
385
msgstr ""
519
386
 
520
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
 
387
#: ../src/virtManager/addhardware.py:934
521
388
#, fuzzy, python-format
522
389
msgid "Error adding device: %s"
523
390
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
524
391
 
525
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
526
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
527
 
#, python-format
528
 
msgid "Unable to complete install: '%s'"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
532
 
#, fuzzy
533
 
msgid "Hardware Type Required"
534
 
msgstr "Zahtijevana hardverska podrška"
535
 
 
536
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
537
 
#, fuzzy
538
 
msgid "You must specify what type of hardware to add."
539
 
msgstr ""
540
 
"Potrebno je odrediti particiju ili datoteku pohrane za potrebe instalacije "
541
 
"gosta"
542
 
 
543
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
392
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1006 ../src/virtManager/create.py:1409
544
393
#, python-format
545
394
msgid ""
546
395
"The following path already exists, but is not\n"
551
400
"Would you like to use this path?"
552
401
msgstr ""
553
402
 
554
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
403
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1014 ../src/virtManager/create.py:1417
555
404
msgid "A storage path must be specified."
556
405
msgstr ""
557
406
 
558
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
407
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1032 ../src/virtManager/create.py:1425
559
408
#, fuzzy
560
409
msgid "Storage parameter error."
561
410
msgstr "Upotreba mreže:"
562
411
 
563
412
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
564
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
 
413
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1046 ../src/virtManager/create.py:1430
565
414
msgid "Not Enough Free Space"
566
415
msgstr ""
567
416
 
568
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
 
417
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052 ../src/virtManager/create.py:1436
569
418
#, python-format
570
419
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
571
420
msgstr ""
572
421
 
573
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
 
422
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1438
574
423
msgid "Do you really want to use the disk?"
575
424
msgstr ""
576
425
 
577
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
 
426
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1071
578
427
#, fuzzy
579
428
msgid "Network selection error."
580
429
msgstr "Mreža"
581
430
 
582
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
 
431
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1072
583
432
msgid "A network source must be selected."
584
433
msgstr ""
585
434
 
586
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
 
435
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1075
587
436
#, fuzzy
588
437
msgid "Invalid MAC address"
589
438
msgstr "Neispravna adresa PV medija"
590
439
 
591
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
 
440
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1076
592
441
msgid "A MAC address must be entered."
593
442
msgstr ""
594
443
 
595
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
 
444
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1108
596
445
msgid "Graphics device parameter error"
597
446
msgstr ""
598
447
 
599
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
 
448
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1116
600
449
#, fuzzy
601
450
msgid "Sound device parameter error"
602
451
msgstr "Upotreba mreže:"
603
452
 
604
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
 
453
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1123
605
454
#, fuzzy
606
 
msgid "Physical Device Requried"
 
455
msgid "Physical Device Required"
607
456
msgstr "Potreban je instalacijski medij"
608
457
 
609
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
458
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1124
610
459
msgid "A device must be selected."
611
460
msgstr ""
612
461
 
613
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
462
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1131
614
463
#, fuzzy
615
464
msgid "Host device parameter error"
616
465
msgstr "Upotreba mreže:"
617
466
 
618
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
 
467
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1171
619
468
#, fuzzy, python-format
620
469
msgid "%s device parameter error"
621
470
msgstr "Upotreba mreže:"
622
471
 
623
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
472
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1182
624
473
#, fuzzy
625
474
msgid "Video device parameter error"
626
475
msgstr "Upotreba mreže:"
627
476
 
628
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
477
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1195
629
478
#, fuzzy
630
479
msgid "Watchdog parameter error"
631
480
msgstr "Upotreba mreže:"
632
481
 
633
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
634
 
#, fuzzy
635
 
msgid "Please wait a few moments..."
636
 
msgstr "Pričekajte..."
637
 
 
638
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
639
 
msgid "Operation in progress"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
 
482
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:145
 
483
msgid "Cancel the job before closing window?"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:177
 
487
msgid "Cancelling job..."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:184 ../src/virtManager/asyncjob.py:194
643
491
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
644
492
#, fuzzy
645
493
msgid "Processing..."
646
494
msgstr "Procesor"
647
495
 
648
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
 
496
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:211
649
497
#, fuzzy
650
498
msgid "Completed"
651
499
msgstr "Dovrši"
652
500
 
653
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:106 ../src/virtManager/choosecd.py:116
 
501
#: ../src/virtManager/choosecd.py:91 ../src/virtManager/choosecd.py:97
654
502
#, fuzzy
655
503
msgid "Invalid Media Path"
656
504
msgstr "Neispravna adresa FV medija"
657
505
 
658
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:107
 
506
#: ../src/virtManager/choosecd.py:92
659
507
msgid "A media path must be specified."
660
508
msgstr ""
661
509
 
662
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:158
 
510
#: ../src/virtManager/choosecd.py:138
663
511
msgid "Floppy D_rive"
664
512
msgstr ""
665
513
 
666
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:159
 
514
#: ../src/virtManager/choosecd.py:139
667
515
msgid "Floppy _Image"
668
516
msgstr ""
669
517
 
670
 
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
 
518
#: ../src/virtManager/clone.py:208 ../src/virtManager/clone.py:455
671
519
#, fuzzy
672
520
msgid "Details..."
673
521
msgstr "_Detalji"
674
522
 
675
 
#: ../src/virtManager/clone.py:252
 
523
#: ../src/virtManager/clone.py:239
676
524
#, fuzzy
677
525
msgid "Usermode"
678
526
msgstr "_Računalo:"
679
527
 
680
 
#: ../src/virtManager/clone.py:264
 
528
#: ../src/virtManager/clone.py:251
681
529
#, fuzzy
682
530
msgid "Virtual Network"
683
531
msgstr "Virtualni CPU-i"
684
532
 
685
 
#: ../src/virtManager/clone.py:336
 
533
#: ../src/virtManager/clone.py:324
686
534
msgid "Nothing to clone."
687
535
msgstr ""
688
536
 
689
 
#: ../src/virtManager/clone.py:429
 
537
#: ../src/virtManager/clone.py:447
690
538
msgid "Clone this disk"
691
539
msgstr ""
692
540
 
693
 
#: ../src/virtManager/clone.py:433
 
541
#: ../src/virtManager/clone.py:451
694
542
#, python-format
695
543
msgid "Share disk with %s"
696
544
msgstr ""
697
545
 
698
 
#: ../src/virtManager/clone.py:445
 
546
#: ../src/virtManager/clone.py:463
699
547
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
700
548
msgstr ""
701
549
 
702
 
#: ../src/virtManager/clone.py:498
 
550
#: ../src/virtManager/clone.py:519
703
551
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
704
552
msgstr ""
705
553
 
706
 
#: ../src/virtManager/clone.py:599
 
554
#: ../src/virtManager/clone.py:624
707
555
#, python-format
708
556
msgid "Error changing MAC address: %s"
709
557
msgstr ""
710
558
 
711
 
#: ../src/virtManager/clone.py:627
 
559
#: ../src/virtManager/clone.py:652
712
560
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
713
561
msgstr ""
714
562
 
715
 
#: ../src/virtManager/clone.py:629
 
563
#: ../src/virtManager/clone.py:654
716
564
msgid ""
717
565
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
718
566
"Are you sure you want to use this path?"
719
567
msgstr ""
720
568
 
721
 
#: ../src/virtManager/clone.py:640
 
569
#: ../src/virtManager/clone.py:666
722
570
#, fuzzy, python-format
723
571
msgid "Error changing storage path: %s"
724
572
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
725
573
 
726
 
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
574
#: ../src/virtManager/clone.py:718
727
575
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
728
576
msgstr ""
729
577
 
730
 
#: ../src/virtManager/clone.py:692
 
578
#: ../src/virtManager/clone.py:719
731
579
#, python-format
732
580
msgid ""
733
581
"The following disk devices will not be cloned:\n"
736
584
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
737
585
msgstr ""
738
586
 
739
 
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
740
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
587
#: ../src/virtManager/clone.py:737 ../src/virtManager/createpool.py:382
 
588
#: ../src/virtManager/createvol.py:195 ../src/virtManager/migrate.py:433
741
589
#, python-format
742
590
msgid "Uncaught error validating input: %s"
743
591
msgstr ""
744
592
 
745
 
#: ../src/virtManager/clone.py:719
 
593
#: ../src/virtManager/clone.py:744
746
594
#, fuzzy, python-format
747
595
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
748
596
msgstr "Izrada virtualnog računala"
749
597
 
750
 
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
 
598
#: ../src/virtManager/clone.py:748 ../src/virtManager/delete.py:132
751
599
msgid " and selected storage (this may take a while)"
752
600
msgstr ""
753
601
 
756
604
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
757
605
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
758
606
 
759
 
#: ../src/virtManager/clone.py:789
 
607
#: ../src/virtManager/clone.py:808
760
608
#, fuzzy
761
609
msgid "No storage to clone."
762
610
msgstr "_Lokacija ISO preslike:"
763
611
 
764
 
#: ../src/virtManager/clone.py:795
 
612
#: ../src/virtManager/clone.py:814
765
613
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
766
614
msgstr ""
767
615
 
768
 
#: ../src/virtManager/clone.py:799
 
616
#: ../src/virtManager/clone.py:818
769
617
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
770
618
msgstr ""
771
619
 
772
 
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
620
#: ../src/virtManager/clone.py:821
773
621
msgid ""
774
 
"Block devices to clone should be managed\n"
775
 
"storage volumes."
 
622
"Block devices to clone must be libvirt\n"
 
623
"managed storage volumes."
776
624
msgstr ""
777
625
 
778
 
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
 
626
#: ../src/virtManager/clone.py:824 ../src/virtManager/delete.py:329
779
627
msgid "No write access to parent directory."
780
628
msgstr ""
781
629
 
782
 
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
 
630
#: ../src/virtManager/clone.py:826 ../src/virtManager/delete.py:327
783
631
msgid "Path does not exist."
784
632
msgstr ""
785
633
 
786
 
#: ../src/virtManager/clone.py:828
 
634
#: ../src/virtManager/clone.py:848
787
635
msgid "Removable"
788
636
msgstr ""
789
637
 
790
 
#: ../src/virtManager/clone.py:831
 
638
#: ../src/virtManager/clone.py:851
791
639
msgid "Read Only"
792
640
msgstr ""
793
641
 
794
 
#: ../src/virtManager/clone.py:833
 
642
#: ../src/virtManager/clone.py:853
795
643
msgid "No write access"
796
644
msgstr ""
797
645
 
798
 
#: ../src/virtManager/clone.py:836
 
646
#: ../src/virtManager/clone.py:856
799
647
msgid "Shareable"
800
648
msgstr ""
801
649
 
802
 
#: ../src/virtManager/config.py:63
 
650
#: ../src/virtManager/config.py:73
803
651
#, fuzzy
804
652
msgid "Locate or create storage volume"
805
653
msgstr "Pronađi ili izradi novu datoteku pohrane"
806
654
 
807
 
#: ../src/virtManager/config.py:64
 
655
#: ../src/virtManager/config.py:74
808
656
msgid "Locate existing storage"
809
657
msgstr ""
810
658
 
811
 
#: ../src/virtManager/config.py:69
 
659
#: ../src/virtManager/config.py:79
812
660
#, fuzzy
813
661
msgid "Locate ISO media volume"
814
662
msgstr "Pronađi ISO presliku"
815
663
 
816
 
#: ../src/virtManager/config.py:70
 
664
#: ../src/virtManager/config.py:80
817
665
#, fuzzy
818
666
msgid "Locate ISO media"
819
667
msgstr "Pronađi ISO presliku"
820
668
 
821
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
822
 
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
823
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
824
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
825
 
msgid "Name"
826
 
msgstr "Naziv"
 
669
#: ../src/virtManager/connect.py:332
 
670
msgid "A hostname is required for remote connections."
 
671
msgstr ""
827
672
 
828
 
#: ../src/virtManager/connection.py:185
 
673
#: ../src/virtManager/connection.py:178
829
674
#, python-format
830
675
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
831
676
msgstr ""
832
677
 
833
 
#: ../src/virtManager/connection.py:191
 
678
#: ../src/virtManager/connection.py:184
834
679
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
835
680
msgstr ""
836
681
 
837
 
#: ../src/virtManager/connection.py:201
 
682
#: ../src/virtManager/connection.py:194
838
683
#, python-format
839
684
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
840
685
msgstr ""
841
686
 
842
 
#: ../src/virtManager/connection.py:204
 
687
#: ../src/virtManager/connection.py:197
843
688
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
844
689
msgstr ""
845
690
 
846
 
#: ../src/virtManager/connection.py:223
 
691
#: ../src/virtManager/connection.py:216
847
692
#, python-format
848
693
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
849
694
msgstr ""
850
695
 
851
 
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
 
696
#: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236
852
697
msgid "Libvirt version does not support media listing."
853
698
msgstr ""
854
699
 
855
 
#: ../src/virtManager/connection.py:240
 
700
#: ../src/virtManager/connection.py:233
856
701
#, python-format
857
702
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
858
703
msgstr ""
859
704
 
860
 
#: ../src/virtManager/connection.py:568
 
705
#: ../src/virtManager/connection.py:581
861
706
#, fuzzy
862
707
msgid "Disconnected"
863
708
msgstr "P_oveži"
864
709
 
865
 
#: ../src/virtManager/connection.py:570
 
710
#: ../src/virtManager/connection.py:583
866
711
#, fuzzy
867
712
msgid "Connecting"
868
713
msgstr "P_oveži"
869
714
 
870
 
#: ../src/virtManager/connection.py:573
 
715
#: ../src/virtManager/connection.py:586
871
716
msgid "Active (RO)"
872
717
msgstr ""
873
718
 
874
 
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
875
 
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
719
#: ../src/virtManager/connection.py:588 ../src/virtManager/host.py:508
 
720
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:1044
876
721
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
877
722
msgid "Active"
878
723
msgstr ""
879
724
 
880
 
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
881
 
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
882
 
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
883
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
 
725
#: ../src/virtManager/connection.py:590 ../src/virtManager/host.py:508
 
726
#: ../src/virtManager/host.py:551 ../src/virtManager/host.py:777
 
727
#: ../src/virtManager/host.py:808 ../src/virtManager/host.py:1044
 
728
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:394
884
729
msgid "Inactive"
885
730
msgstr ""
886
731
 
887
 
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
888
 
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
889
 
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
890
 
#: ../src/virtManager/host.py:976
 
732
#: ../src/virtManager/connection.py:592 ../src/virtManager/create.py:1726
 
733
#: ../src/virtManager/details.py:1917 ../src/virtManager/details.py:2111
 
734
#: ../src/virtManager/details.py:2271 ../src/virtManager/details.py:2272
 
735
#: ../src/virtManager/host.py:1039
891
736
msgid "Unknown"
892
737
msgstr ""
893
738
 
894
 
#: ../src/virtManager/console.py:165
895
 
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: ../src/virtManager/console.py:181
899
 
msgid "Pointer grabbed"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../src/virtManager/console.py:182
903
 
msgid ""
904
 
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
905
 
"release the pointer, press the key pair: Ctrl+Alt"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: ../src/virtManager/console.py:183
909
 
msgid "Do not show this notification in the future."
 
739
#: ../src/virtManager/console.py:295
 
740
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: ../src/virtManager/console.py:296
 
744
#, python-format
 
745
msgid "The credential type %s is not supported"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../src/virtManager/console.py:297
 
749
#, fuzzy
 
750
msgid "Unable to authenticate"
 
751
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
752
 
 
753
#: ../src/virtManager/console.py:301
 
754
msgid "Unsupported console authentication type"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../src/virtManager/console.py:348
 
758
#, fuzzy, python-format
 
759
msgid "Error opening socket path '%s': %s"
 
760
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
761
 
 
762
#: ../src/virtManager/console.py:353
 
763
#, fuzzy, python-format
 
764
msgid "Error opening socket path '%s'"
 
765
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
766
 
 
767
#: ../src/virtManager/console.py:542
 
768
#, python-format
 
769
msgid "Press %s to release pointer."
910
770
msgstr ""
911
771
 
912
772
#. Guest isn't running, schedule another try
913
 
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
 
773
#: ../src/virtManager/console.py:705 ../src/virtManager/console.py:858
914
774
msgid "Guest not running"
915
775
msgstr ""
916
776
 
917
 
#: ../src/virtManager/console.py:369
 
777
#: ../src/virtManager/console.py:708
918
778
msgid "Guest has crashed"
919
779
msgstr ""
920
780
 
921
 
#: ../src/virtManager/console.py:464
922
 
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
781
#: ../src/virtManager/console.py:811
 
782
msgid ""
 
783
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
923
784
msgstr ""
924
785
 
925
 
#: ../src/virtManager/console.py:618
 
786
#: ../src/virtManager/console.py:875
926
787
msgid "Graphical console not configured for guest"
927
788
msgstr ""
928
789
 
929
 
#: ../src/virtManager/console.py:624
930
 
msgid "Graphical console not supported for guest"
 
790
#: ../src/virtManager/console.py:882
 
791
#, python-format
 
792
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
931
793
msgstr ""
932
794
 
933
 
#: ../src/virtManager/console.py:629
 
795
#: ../src/virtManager/console.py:892
934
796
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
935
797
msgstr ""
936
798
 
937
 
#: ../src/virtManager/console.py:634
 
799
#: ../src/virtManager/console.py:907
938
800
msgid "Connecting to graphical console for guest"
939
801
msgstr ""
940
802
 
941
 
#: ../src/virtManager/console.py:679
942
 
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../src/virtManager/console.py:680
946
 
#, python-format
947
 
msgid "The credential type %s is not supported"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: ../src/virtManager/console.py:681
 
803
#: ../src/virtManager/console.py:933
951
804
#, fuzzy
952
 
msgid "Unable to authenticate"
953
 
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
954
 
 
955
 
#: ../src/virtManager/console.py:685
956
 
msgid "Unsupported console authentication type"
957
 
msgstr ""
 
805
msgid "Error connecting to graphical console"
 
806
msgstr "_Grafička konzola"
958
807
 
959
808
#: ../src/virtManager/create.py:319
960
809
#, fuzzy
961
810
msgid "No active connection to install on."
962
811
msgstr "P_oveži"
963
812
 
964
 
#: ../src/virtManager/create.py:372
 
813
#: ../src/virtManager/create.py:380
965
814
#, fuzzy
966
815
msgid "Connection is read only."
967
816
msgstr "P_oveži"
968
817
 
969
 
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
818
#: ../src/virtManager/create.py:383
970
819
msgid ""
971
820
"No hypervisor options were found for this\n"
972
821
"connection."
973
822
msgstr ""
974
823
 
975
 
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
824
#: ../src/virtManager/create.py:388
976
825
msgid ""
977
 
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
978
 
"installed on your machine. Please ensure they\n"
979
 
"are installed as intended."
 
826
"This usually means that QEMU or KVM is not\n"
 
827
"installed on your machine, or the KVM kernel modules are not loaded."
980
828
msgstr ""
981
829
 
982
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
830
#: ../src/virtManager/create.py:403
983
831
msgid ""
984
832
"Host supports full virtualization, but\n"
985
833
"no related install options are available.\n"
987
835
"system BIOS."
988
836
msgstr ""
989
837
 
990
 
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
838
#: ../src/virtManager/create.py:410
991
839
msgid ""
992
840
"Host does not appear to support hardware\n"
993
841
"virtualization. Install options may be limited."
994
842
msgstr ""
995
843
 
996
 
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
844
#: ../src/virtManager/create.py:416
997
845
msgid ""
998
846
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
999
847
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
1000
848
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
1001
849
msgstr ""
1002
850
 
1003
 
#: ../src/virtManager/create.py:430
 
851
#: ../src/virtManager/create.py:439
1004
852
#, python-format
1005
853
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
1006
854
msgstr ""
1007
855
 
1008
 
#: ../src/virtManager/create.py:434
 
856
#: ../src/virtManager/create.py:443
1009
857
msgid "URL installs not available for remote connections."
1010
858
msgstr ""
1011
859
 
1012
 
#: ../src/virtManager/create.py:448
 
860
#: ../src/virtManager/create.py:457
1013
861
msgid "No install options available for this connection."
1014
862
msgstr ""
1015
863
 
1016
 
#: ../src/virtManager/create.py:488
 
864
#: ../src/virtManager/create.py:497
1017
865
#, python-format
1018
866
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
1019
867
msgstr ""
1020
868
 
1021
 
#: ../src/virtManager/create.py:502
 
869
#: ../src/virtManager/create.py:511
1022
870
#, python-format
1023
871
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
1024
872
msgstr ""
1025
873
 
1026
 
#: ../src/virtManager/create.py:512
 
874
#: ../src/virtManager/create.py:521
1027
875
#, python-format
1028
876
msgid "Up to %(numcpus)d available"
1029
877
msgstr ""
1030
878
 
1031
 
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
879
#: ../src/virtManager/create.py:603
1032
880
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
1033
881
msgstr ""
1034
882
 
1035
 
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
1036
 
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
 
883
#: ../src/virtManager/create.py:680 ../src/virtManager/create.py:689
 
884
#: ../src/virtManager/create.py:764 ../src/virtManager/create.py:766
1037
885
msgid "Generic"
1038
886
msgstr ""
1039
887
 
1040
 
#: ../src/virtManager/create.py:725
 
888
#: ../src/virtManager/create.py:746
1041
889
#, fuzzy
1042
890
msgid "Local CDROM/ISO"
1043
891
msgstr "_Lokalno Xen računalo"
1044
892
 
1045
 
#: ../src/virtManager/create.py:727
 
893
#: ../src/virtManager/create.py:748
1046
894
#, fuzzy
1047
895
msgid "URL Install Tree"
1048
896
msgstr "Potreban je instalacijski medij"
1049
897
 
1050
 
#: ../src/virtManager/create.py:729
 
898
#: ../src/virtManager/create.py:750
1051
899
#, fuzzy
1052
900
msgid "PXE Install"
1053
901
msgstr "PVinstall"
1054
902
 
1055
 
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
903
#: ../src/virtManager/create.py:752
1056
904
msgid "Import existing OS image"
1057
905
msgstr ""
1058
906
 
1059
 
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
1060
 
#: ../src/virtManager/details.py:1841
 
907
#: ../src/virtManager/create.py:755 ../src/virtManager/details.py:1918
 
908
#: ../src/virtManager/details.py:1941
1061
909
msgid "None"
1062
910
msgstr ""
1063
911
 
1064
 
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
 
912
#: ../src/virtManager/create.py:943
 
913
#, fuzzy
 
914
msgid "Network selection does not support PXE"
 
915
msgstr "Mreža"
 
916
 
 
917
#: ../src/virtManager/create.py:1135 ../src/virtManager/createinterface.py:876
1065
918
#, python-format
1066
919
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1067
920
msgstr ""
1068
921
 
1069
 
#: ../src/virtManager/create.py:1107
 
922
#: ../src/virtManager/create.py:1182
1070
923
#, fuzzy, python-format
1071
924
msgid "Error setting UUID: %s"
1072
925
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1073
926
 
1074
 
#: ../src/virtManager/create.py:1116
 
927
#: ../src/virtManager/create.py:1193
1075
928
msgid "Error setting up graphics device:"
1076
929
msgstr ""
1077
930
 
1078
 
#: ../src/virtManager/create.py:1126
 
931
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1079
932
msgid "Error setting up sound device:"
1080
933
msgstr ""
1081
934
 
1082
 
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
 
935
#: ../src/virtManager/create.py:1223 ../src/virtManager/createinterface.py:905
1083
936
#, python-format
1084
937
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1085
938
msgstr ""
1086
939
 
1087
 
#: ../src/virtManager/create.py:1178
 
940
#: ../src/virtManager/create.py:1235
1088
941
msgid "Invalid System Name"
1089
942
msgstr "Neispravan naziv sistema"
1090
943
 
1091
 
#: ../src/virtManager/create.py:1203
 
944
#: ../src/virtManager/create.py:1255
1092
945
msgid "An install media selection is required."
1093
946
msgstr ""
1094
947
 
1095
 
#: ../src/virtManager/create.py:1213
 
948
#: ../src/virtManager/create.py:1265
1096
949
msgid "An install tree is required."
1097
950
msgstr ""
1098
951
 
1099
 
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
952
#: ../src/virtManager/create.py:1278
1100
953
#, fuzzy
1101
954
msgid "A storage path to import is required."
1102
955
msgstr "Potrebna je ISO putanja"
1103
956
 
1104
 
#: ../src/virtManager/create.py:1236
 
957
#: ../src/virtManager/create.py:1288
1105
958
#, fuzzy
1106
959
msgid "Error setting installer parameters."
1107
960
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1108
961
 
1109
 
#: ../src/virtManager/create.py:1254
 
962
#: ../src/virtManager/create.py:1306
1110
963
msgid "Error setting install media location."
1111
964
msgstr ""
1112
965
 
1113
 
#: ../src/virtManager/create.py:1264
 
966
#: ../src/virtManager/create.py:1316
1114
967
msgid "Error setting OS information."
1115
968
msgstr ""
1116
969
 
1117
 
#: ../src/virtManager/create.py:1301
 
970
#: ../src/virtManager/create.py:1353
1118
971
msgid "Error setting CPUs."
1119
972
msgstr ""
1120
973
 
1121
 
#: ../src/virtManager/create.py:1308
 
974
#: ../src/virtManager/create.py:1360
1122
975
msgid "Error setting guest memory."
1123
976
msgstr ""
1124
977
 
1125
 
#: ../src/virtManager/create.py:1399
 
978
#: ../src/virtManager/create.py:1469
1126
979
#, python-format
1127
980
msgid "Network device required for %s install."
1128
981
msgstr ""
1129
982
 
1130
 
#: ../src/virtManager/create.py:1478
 
983
#: ../src/virtManager/create.py:1554
1131
984
#, fuzzy
1132
 
msgid "Error launching customize dialog: "
 
985
msgid "Error starting installation: "
1133
986
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1134
987
 
1135
 
#: ../src/virtManager/create.py:1509
 
988
#: ../src/virtManager/create.py:1582
1136
989
msgid "Creating Virtual Machine"
1137
990
msgstr "Izrada virtualnog računala"
1138
991
 
1139
 
#: ../src/virtManager/create.py:1510
 
992
#: ../src/virtManager/create.py:1583
1140
993
msgid ""
1141
994
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1142
995
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1143
996
msgstr ""
1144
997
 
1145
 
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1146
 
msgid "Guest installation failed to complete"
 
998
#: ../src/virtManager/create.py:1594
 
999
#, python-format
 
1000
msgid "Unable to complete install: '%s'"
1147
1001
msgstr ""
1148
1002
 
1149
 
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1003
#: ../src/virtManager/create.py:1672
1150
1004
#, fuzzy, python-format
1151
1005
msgid "Error continue install: %s"
1152
1006
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1153
1007
 
1154
 
#: ../src/virtManager/create.py:1722
 
1008
#: ../src/virtManager/create.py:1768
1155
1009
#, fuzzy
1156
1010
msgid "Detecting"
1157
1011
msgstr "P_oveži"
1158
1012
 
1159
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
1160
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
 
1013
#: ../src/virtManager/createinterface.py:189
 
1014
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:302
1161
1015
msgid "Bridge"
1162
1016
msgstr ""
1163
1017
 
1164
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
 
1018
#: ../src/virtManager/createinterface.py:191
1165
1019
msgid "Bond"
1166
1020
msgstr ""
1167
1021
 
1168
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
 
1022
#: ../src/virtManager/createinterface.py:193
1169
1023
msgid "Ethernet"
1170
1024
msgstr ""
1171
1025
 
1172
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
 
1026
#: ../src/virtManager/createinterface.py:195
1173
1027
msgid "VLAN"
1174
1028
msgstr ""
1175
1029
 
1176
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
 
1030
#: ../src/virtManager/createinterface.py:210 ../src/virtManager/manager.py:368
 
1031
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:114 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
 
1032
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:30
 
1033
msgid "Name"
 
1034
msgstr "Naziv"
 
1035
 
 
1036
#: ../src/virtManager/createinterface.py:211
1177
1037
msgid "Type"
1178
1038
msgstr "Vrsta"
1179
1039
 
1180
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
 
1040
#: ../src/virtManager/createinterface.py:212
1181
1041
msgid "In use by"
1182
1042
msgstr ""
1183
1043
 
1184
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
1185
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
 
1044
#: ../src/virtManager/createinterface.py:250
 
1045
#: ../src/virtManager/createinterface.py:260
1186
1046
#, fuzzy
1187
1047
msgid "System default"
1188
1048
msgstr "Drugi _hypervisor"
1189
1049
 
1190
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
 
1050
#: ../src/virtManager/createinterface.py:496
1191
1051
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1192
1052
msgstr ""
1193
1053
 
1194
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
 
1054
#: ../src/virtManager/createinterface.py:499
1195
1055
msgid "Choose parent interface:"
1196
1056
msgstr ""
1197
1057
 
1198
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
 
1058
#: ../src/virtManager/createinterface.py:501
1199
1059
msgid "Choose interfaces to bond:"
1200
1060
msgstr ""
1201
1061
 
1202
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
 
1062
#: ../src/virtManager/createinterface.py:503
1203
1063
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1204
1064
msgstr ""
1205
1065
 
1206
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
 
1066
#: ../src/virtManager/createinterface.py:558
1207
1067
#, fuzzy
1208
1068
msgid "No interface selected"
1209
1069
msgstr "Mrežni promet"
1210
1070
 
1211
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
 
1071
#: ../src/virtManager/createinterface.py:918
1212
1072
msgid "An interface name is required."
1213
1073
msgstr ""
1214
1074
 
1215
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
 
1075
#: ../src/virtManager/createinterface.py:922
1216
1076
msgid "An interface must be selected"
1217
1077
msgstr ""
1218
1078
 
1219
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
 
1079
#: ../src/virtManager/createinterface.py:953
1220
1080
#, python-format
1221
1081
msgid ""
1222
1082
"The following interface(s) are already configured:\n"
1227
1087
"want to use the selected interface(s)?"
1228
1088
msgstr ""
1229
1089
 
1230
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
 
1090
#: ../src/virtManager/createinterface.py:991
1231
1091
#, fuzzy
1232
1092
msgid "Error setting interface parameters."
1233
1093
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1234
1094
 
1235
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1095
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1068
1236
1096
#, fuzzy, python-format
1237
1097
msgid "Error validating IP configuration: %s"
1238
1098
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1239
1099
 
1240
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
 
1100
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1114
1241
1101
#, fuzzy
1242
1102
msgid "Creating virtual interface"
1243
1103
msgstr "Izrada virtualnog računala"
1244
1104
 
1245
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
 
1105
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1115
1246
1106
msgid "The virtual interface is now being created."
1247
1107
msgstr ""
1248
1108
 
1249
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
 
1109
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1123
1250
1110
#, fuzzy, python-format
1251
1111
msgid "Error creating interface: '%s'"
1252
1112
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1253
1113
 
1254
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
 
1114
#: ../src/virtManager/createnet.py:96
1255
1115
#, fuzzy
1256
1116
msgid "Any physical device"
1257
1117
msgstr "Potreban je instalacijski medij"
1258
1118
 
1259
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
 
1119
#: ../src/virtManager/createnet.py:99
1260
1120
#, fuzzy, python-format
1261
1121
msgid "Physical device %s"
1262
1122
msgstr "<b>Konzole</b>"
1263
1123
 
1264
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
 
1124
#: ../src/virtManager/createnet.py:110 ../src/virtManager/network.py:34
1265
1125
msgid "NAT"
1266
1126
msgstr ""
1267
1127
 
1268
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
 
1128
#: ../src/virtManager/createnet.py:111
1269
1129
msgid "Routed"
1270
1130
msgstr ""
1271
1131
 
1272
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
 
1132
#: ../src/virtManager/createnet.py:178
1273
1133
#, fuzzy, python-format
1274
1134
msgid "%d addresses"
1275
1135
msgstr "MAC adresa"
1276
1136
 
1277
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
 
1137
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
1278
1138
msgid "Public"
1279
1139
msgstr ""
1280
1140
 
1281
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1141
#: ../src/virtManager/createnet.py:184 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1282
1142
msgid "Private"
1283
1143
msgstr ""
1284
1144
 
1285
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
 
1145
#: ../src/virtManager/createnet.py:186
1286
1146
msgid "Reserved"
1287
1147
msgstr ""
1288
1148
 
1289
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
 
1149
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
1290
1150
msgid "Other"
1291
1151
msgstr ""
1292
1152
 
1295
1155
msgid "Start address:"
1296
1156
msgstr "MAC adresa"
1297
1157
 
1298
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1158
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:101
1299
1159
msgid "Status:"
1300
1160
msgstr "Stanje:"
1301
1161
 
1302
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
1303
 
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
1304
 
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
1305
 
#: ../src/virtManager/host.py:515
 
1162
#: ../src/virtManager/createnet.py:301 ../src/virtManager/details.py:1960
 
1163
#: ../src/virtManager/details.py:1961 ../src/virtManager/details.py:1962
 
1164
#: ../src/virtManager/details.py:1963 ../src/virtManager/host.py:530
 
1165
#: ../src/virtManager/host.py:531
1306
1166
msgid "Disabled"
1307
1167
msgstr ""
1308
1168
 
1309
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
 
1169
#: ../src/virtManager/createnet.py:353
1310
1170
#, fuzzy, python-format
1311
1171
msgid "Error creating virtual network: %s"
1312
1172
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1313
1173
 
1314
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
 
1174
#: ../src/virtManager/createnet.py:364 ../src/virtManager/createnet.py:367
1315
1175
#, fuzzy
1316
1176
msgid "Invalid Network Name"
1317
1177
msgstr "Neispravan naziv sistema"
1318
1178
 
1319
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
 
1179
#: ../src/virtManager/createnet.py:365
1320
1180
#, fuzzy
1321
1181
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1322
1182
msgstr ""
1323
1183
"Naziv sistema ne smije biti prazan, mora biti kraći od 50 znakova i ne smije "
1324
1184
"sadržavati razmake (prazna mjesta)"
1325
1185
 
1326
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1186
#: ../src/virtManager/createnet.py:368
1327
1187
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1328
1188
msgstr ""
1329
1189
 
1330
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
1331
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
 
1190
#: ../src/virtManager/createnet.py:374 ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1191
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
1332
1192
#, fuzzy
1333
1193
msgid "Invalid Network Address"
1334
1194
msgstr "Neispravan adresa pohrane"
1335
1195
 
1336
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
 
1196
#: ../src/virtManager/createnet.py:375
1337
1197
msgid "The network address could not be understood"
1338
1198
msgstr ""
1339
1199
 
1340
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
 
1200
#: ../src/virtManager/createnet.py:379
1341
1201
msgid "The network must be an IPv4 address"
1342
1202
msgstr ""
1343
1203
 
1344
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1204
#: ../src/virtManager/createnet.py:383
1345
1205
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1346
1206
msgstr ""
1347
1207
 
1348
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
 
1208
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1349
1209
#, fuzzy
1350
1210
msgid "Check Network Address"
1351
1211
msgstr "Neispravan adresa pohrane"
1352
1212
 
1353
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
 
1213
#: ../src/virtManager/createnet.py:387
1354
1214
msgid ""
1355
1215
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1356
1216
"address anyway?"
1357
1217
msgstr ""
1358
1218
 
1359
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
1360
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
 
1219
#: ../src/virtManager/createnet.py:397 ../src/virtManager/createnet.py:400
 
1220
#: ../src/virtManager/createnet.py:404 ../src/virtManager/createnet.py:407
1361
1221
#, fuzzy
1362
1222
msgid "Invalid DHCP Address"
1363
1223
msgstr "Neispravna adresa PV medija"
1364
1224
 
1365
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
 
1225
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1366
1226
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1367
1227
msgstr ""
1368
1228
 
1369
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
 
1229
#: ../src/virtManager/createnet.py:401
1370
1230
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1371
1231
msgstr ""
1372
1232
 
1373
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
 
1233
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1374
1234
#, python-format
1375
1235
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1376
1236
msgstr ""
1377
1237
 
1378
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1238
#: ../src/virtManager/createnet.py:408
1379
1239
#, python-format
1380
1240
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1381
1241
msgstr ""
1382
1242
 
1383
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
 
1243
#: ../src/virtManager/createnet.py:413
1384
1244
#, fuzzy
1385
1245
msgid "Invalid forwarding mode"
1386
1246
msgstr "Neispravan adresa pohrane"
1387
1247
 
1388
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
 
1248
#: ../src/virtManager/createnet.py:414
1389
1249
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1390
1250
msgstr ""
1391
1251
 
1392
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
 
1252
#: ../src/virtManager/createpool.py:358
1393
1253
msgid "Choose source path"
1394
1254
msgstr ""
1395
1255
 
1396
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
 
1256
#: ../src/virtManager/createpool.py:364
1397
1257
msgid "Choose target directory"
1398
1258
msgstr ""
1399
1259
 
1400
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1260
#: ../src/virtManager/createpool.py:396
1401
1261
#, fuzzy
1402
1262
msgid "Creating storage pool..."
1403
1263
msgstr "Pronađi ili izradi novu datoteku pohrane"
1404
1264
 
1405
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
 
1265
#: ../src/virtManager/createpool.py:397
1406
1266
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1407
1267
msgstr ""
1408
1268
 
1409
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
 
1269
#: ../src/virtManager/createpool.py:405
1410
1270
#, python-format
1411
1271
msgid "Error creating pool: %s"
1412
1272
msgstr ""
1413
1273
 
1414
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
 
1274
#: ../src/virtManager/createpool.py:470 ../src/virtManager/createpool.py:492
1415
1275
#, fuzzy
1416
1276
msgid "Pool Parameter Error"
1417
1277
msgstr "Upotreba mreže:"
1418
1278
 
1419
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
 
1279
#: ../src/virtManager/createpool.py:498
1420
1280
msgid ""
1421
1281
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1422
1282
"want to 'build' this pool?"
1423
1283
msgstr ""
1424
1284
 
1425
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
 
1285
#: ../src/virtManager/createpool.py:515
1426
1286
msgid "Format the source device."
1427
1287
msgstr ""
1428
1288
 
1429
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
 
1289
#: ../src/virtManager/createpool.py:517
1430
1290
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1431
1291
msgstr ""
1432
1292
 
1433
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
 
1293
#: ../src/virtManager/createvol.py:206
1434
1294
#, fuzzy
1435
1295
msgid "Creating storage volume..."
1436
1296
msgstr "Pronađi ili izradi novu datoteku pohrane"
1437
1297
 
1438
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
 
1298
#: ../src/virtManager/createvol.py:207
1439
1299
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1440
1300
msgstr ""
1441
1301
 
1442
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
 
1302
#: ../src/virtManager/createvol.py:215
1443
1303
#, python-format
1444
1304
msgid "Error creating vol: %s"
1445
1305
msgstr ""
1446
1306
 
1447
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
 
1307
#: ../src/virtManager/createvol.py:248
1448
1308
#, fuzzy
1449
1309
msgid "Volume Parameter Error"
1450
1310
msgstr "Upotreba mreže:"
1451
1311
 
1452
 
#: ../src/virtManager/delete.py:98
 
1312
#: ../src/virtManager/delete.py:86
1453
1313
#, fuzzy
1454
1314
msgid "Delete"
1455
1315
msgstr "Izbriši računalo"
1456
1316
 
1457
 
#: ../src/virtManager/delete.py:141
 
1317
#: ../src/virtManager/delete.py:129
1458
1318
#, fuzzy, python-format
1459
1319
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1460
1320
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
1461
1321
 
1462
 
#: ../src/virtManager/delete.py:176
 
1322
#: ../src/virtManager/delete.py:161
1463
1323
#, python-format
1464
1324
msgid "Deleting path '%s'"
1465
1325
msgstr ""
1466
1326
 
1467
 
#: ../src/virtManager/delete.py:187
 
1327
#: ../src/virtManager/delete.py:172
1468
1328
#, fuzzy, python-format
1469
1329
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1470
1330
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1471
1331
 
1472
 
#: ../src/virtManager/delete.py:203
 
1332
#: ../src/virtManager/delete.py:188
1473
1333
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1474
1334
msgstr ""
1475
1335
 
1476
 
#: ../src/virtManager/delete.py:207
 
1336
#: ../src/virtManager/delete.py:192
1477
1337
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1478
1338
msgstr ""
1479
1339
 
1480
 
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1340
#: ../src/virtManager/delete.py:273
1481
1341
#, fuzzy
1482
1342
msgid "Storage Path"
1483
1343
msgstr "<B>Pohrana</B>"
1484
1344
 
1485
 
#: ../src/virtManager/delete.py:289
 
1345
#: ../src/virtManager/delete.py:274
1486
1346
#, fuzzy
1487
1347
msgid "Target"
1488
1348
msgstr "<B>Pohrana</B>"
1489
1349
 
1490
 
#: ../src/virtManager/delete.py:337
 
1350
#: ../src/virtManager/delete.py:322
1491
1351
msgid "Cannot delete iscsi share."
1492
1352
msgstr ""
1493
1353
 
1494
 
#: ../src/virtManager/delete.py:340
 
1354
#: ../src/virtManager/delete.py:325
1495
1355
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1496
1356
msgstr ""
1497
1357
 
1498
 
#: ../src/virtManager/delete.py:346
 
1358
#: ../src/virtManager/delete.py:331
1499
1359
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1500
1360
msgstr ""
1501
1361
 
1502
 
#: ../src/virtManager/delete.py:366
 
1362
#: ../src/virtManager/delete.py:351
1503
1363
#, fuzzy
1504
1364
msgid "Storage is read-only."
1505
1365
msgstr "P_oveži"
1506
1366
 
1507
 
#: ../src/virtManager/delete.py:368
 
1367
#: ../src/virtManager/delete.py:353
1508
1368
msgid "No write access to path."
1509
1369
msgstr ""
1510
1370
 
1511
 
#: ../src/virtManager/delete.py:371
 
1371
#: ../src/virtManager/delete.py:356
1512
1372
msgid "Storage is marked as shareable."
1513
1373
msgstr ""
1514
1374
 
1515
 
#: ../src/virtManager/delete.py:381
 
1375
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1516
1376
#, python-format
1517
1377
msgid ""
1518
1378
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1519
1379
"- %s "
1520
1380
msgstr ""
1521
1381
 
1522
 
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1382
#: ../src/virtManager/details.py:503
1523
1383
#, fuzzy
1524
1384
msgid "Add Hardware"
1525
1385
msgstr "Hardver"
1526
1386
 
1527
 
#: ../src/virtManager/details.py:425
 
1387
#: ../src/virtManager/details.py:539
1528
1388
msgid "Close tab"
1529
1389
msgstr ""
1530
1390
 
1531
 
#: ../src/virtManager/details.py:498
 
1391
#: ../src/virtManager/details.py:614
1532
1392
msgid ""
1533
1393
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1534
1394
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1535
 
"the images are labeled corectly on disk."
 
1395
"the images are labeled correctly on disk."
1536
1396
msgstr ""
1537
1397
 
1538
 
#: ../src/virtManager/details.py:500
 
1398
#: ../src/virtManager/details.py:616
1539
1399
msgid ""
1540
1400
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1541
1401
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1542
1402
"of the guest. (Default)"
1543
1403
msgstr ""
1544
1404
 
1545
 
#: ../src/virtManager/details.py:508
 
1405
#: ../src/virtManager/details.py:625
 
1406
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: ../src/virtManager/details.py:633
1546
1410
#, fuzzy
1547
1411
msgid "VCPU"
1548
1412
msgstr "VCPU"
1549
1413
 
1550
 
#: ../src/virtManager/details.py:509
 
1414
#: ../src/virtManager/details.py:634
1551
1415
#, fuzzy
1552
1416
msgid "On CPU"
1553
1417
msgstr "VCPU"
1554
1418
 
1555
 
#: ../src/virtManager/details.py:510
 
1419
#: ../src/virtManager/details.py:635
1556
1420
#, fuzzy
1557
1421
msgid "Pinning"
1558
1422
msgstr "Izvršavanje"
1559
1423
 
1560
 
#: ../src/virtManager/details.py:619
1561
 
msgid "No serial devices found"
1562
 
msgstr ""
 
1424
#: ../src/virtManager/details.py:784
 
1425
#, fuzzy
 
1426
msgid "No text console available"
 
1427
msgstr "P_oveži"
1563
1428
 
1564
 
#: ../src/virtManager/details.py:641
 
1429
#: ../src/virtManager/details.py:806
1565
1430
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1566
1431
msgstr ""
1567
1432
 
1568
 
#: ../src/virtManager/details.py:644
 
1433
#: ../src/virtManager/details.py:809
1569
1434
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1570
1435
msgstr ""
1571
1436
 
1572
 
#: ../src/virtManager/details.py:646
 
1437
#: ../src/virtManager/details.py:811
1573
1438
#, python-format
1574
1439
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1575
1440
msgstr ""
1576
1441
 
1577
 
#: ../src/virtManager/details.py:649
 
1442
#: ../src/virtManager/details.py:814
1578
1443
#, python-format
1579
1444
msgid "Can not access console path '%s'."
1580
1445
msgstr ""
1581
1446
 
1582
 
#: ../src/virtManager/details.py:667
1583
 
msgid "No graphics console found."
1584
 
msgstr ""
 
1447
#: ../src/virtManager/details.py:832
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "No graphical console available"
 
1450
msgstr "_Grafička konzola"
1585
1451
 
1586
 
#: ../src/virtManager/details.py:672
 
1452
#: ../src/virtManager/details.py:837
1587
1453
#, fuzzy, python-format
1588
1454
msgid "Graphical Console %s"
1589
1455
msgstr "_Grafička konzola"
1590
1456
 
1591
 
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1457
#: ../src/virtManager/details.py:937
1592
1458
#, fuzzy, python-format
1593
1459
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
1594
1460
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1595
1461
 
1596
 
#: ../src/virtManager/details.py:938
 
1462
#: ../src/virtManager/details.py:992 ../src/virtManager/manager.py:934
 
1463
msgid "_Restore"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#. Build VM context menu
 
1467
#: ../src/virtManager/details.py:994 ../src/virtManager/manager.py:319
 
1468
#: ../src/virtManager/manager.py:936 ../src/virtManager/systray.py:184
 
1469
#: ../src/vmm-details.glade.h:137 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
1470
msgid "_Run"
 
1471
msgstr "_Pokreni"
 
1472
 
 
1473
#: ../src/virtManager/details.py:1146
1597
1474
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1598
1475
msgstr "Spremi sliku zaslona virtualnog računala"
1599
1476
 
1600
 
#: ../src/virtManager/details.py:963
 
1477
#: ../src/virtManager/details.py:1171
1601
1478
#, python-format
1602
1479
msgid ""
1603
1480
"The screenshot has been saved to:\n"
1606
1483
"Slika zaslona je spremljena u:\n"
1607
1484
"%s"
1608
1485
 
1609
 
#: ../src/virtManager/details.py:965
 
1486
#: ../src/virtManager/details.py:1173
1610
1487
msgid "Screenshot saved"
1611
1488
msgstr "Slika zaslona je spremljena"
1612
1489
 
1613
 
#: ../src/virtManager/details.py:1297
 
1490
#: ../src/virtManager/details.py:1346
 
1491
#, fuzzy, python-format
 
1492
msgid "Error generating CPU configuration: %s"
 
1493
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1494
 
 
1495
#: ../src/virtManager/details.py:1381
 
1496
#, fuzzy, python-format
 
1497
msgid "Error copying host CPU: %s"
 
1498
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1499
 
 
1500
#: ../src/virtManager/details.py:1611
1614
1501
#, fuzzy, python-format
1615
1502
msgid "Error building pin list: %s"
1616
1503
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1617
1504
 
1618
 
#: ../src/virtManager/details.py:1303
 
1505
#: ../src/virtManager/details.py:1617
1619
1506
#, fuzzy, python-format
1620
1507
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1621
1508
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1622
1509
 
1623
 
#: ../src/virtManager/details.py:1337
 
1510
#: ../src/virtManager/details.py:1661
1624
1511
#, python-format
1625
1512
msgid "Error changing autostart value: %s"
1626
1513
msgstr ""
1627
1514
 
1628
 
#: ../src/virtManager/details.py:1399
 
1515
#: ../src/virtManager/details.py:1755
1629
1516
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1630
1517
msgstr ""
1631
1518
 
1632
 
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
1633
 
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
1634
 
#: ../src/virtManager/engine.py:846
 
1519
#: ../src/virtManager/details.py:1756 ../src/virtManager/engine.py:805
 
1520
#: ../src/virtManager/engine.py:905 ../src/virtManager/engine.py:929
 
1521
#: ../src/virtManager/engine.py:988 ../src/virtManager/engine.py:1012
1635
1522
msgid "Don't ask me again."
1636
1523
msgstr ""
1637
1524
 
1638
 
#: ../src/virtManager/details.py:1412
 
1525
#: ../src/virtManager/details.py:1768
1639
1526
#, python-format
1640
1527
msgid "Error Removing Device: %s"
1641
1528
msgstr ""
1642
1529
 
1643
 
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1644
 
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1648
 
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: ../src/virtManager/details.py:1476
 
1530
#: ../src/virtManager/details.py:1785
 
1531
msgid "Device could not be removed from the running machine"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../src/virtManager/details.py:1787
 
1535
msgid "This change will take effect after the next VM reboot."
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/virtManager/details.py:1840
1652
1539
#, fuzzy, python-format
1653
1540
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1654
1541
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1655
1542
 
1656
 
#: ../src/virtManager/details.py:1483
 
1543
#: ../src/virtManager/details.py:1850
1657
1544
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1658
1545
msgstr ""
1659
1546
 
1660
 
#: ../src/virtManager/details.py:1486
 
1547
#: ../src/virtManager/details.py:1853
1661
1548
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1662
1549
msgstr ""
1663
1550
 
1664
 
#: ../src/virtManager/details.py:1656
 
1551
#: ../src/virtManager/details.py:1931 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
1552
msgid "Same as host"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../src/virtManager/details.py:2027
1665
1556
msgid "VCPU info only available for running domain."
1666
1557
msgstr ""
1667
1558
 
1668
 
#: ../src/virtManager/details.py:1658
 
1559
#: ../src/virtManager/details.py:2029
1669
1560
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1670
1561
msgstr ""
1671
1562
 
1672
 
#: ../src/virtManager/details.py:1663
 
1563
#: ../src/virtManager/details.py:2034
1673
1564
#, fuzzy, python-format
1674
1565
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1675
1566
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1676
1567
 
1677
 
#: ../src/virtManager/details.py:1800
 
1568
#: ../src/virtManager/details.py:2194
1678
1569
msgid "Xen Mouse"
1679
1570
msgstr ""
1680
1571
 
1681
 
#: ../src/virtManager/details.py:1802
 
1572
#: ../src/virtManager/details.py:2196
1682
1573
msgid "PS/2 Mouse"
1683
1574
msgstr ""
1684
1575
 
1685
 
#: ../src/virtManager/details.py:1807
 
1576
#: ../src/virtManager/details.py:2201
1686
1577
msgid "Absolute Movement"
1687
1578
msgstr ""
1688
1579
 
1689
 
#: ../src/virtManager/details.py:1809
 
1580
#: ../src/virtManager/details.py:2203
1690
1581
msgid "Relative Movement"
1691
1582
msgstr ""
1692
1583
 
1693
 
#: ../src/virtManager/details.py:1832
 
1584
#: ../src/virtManager/details.py:2238
1694
1585
#, fuzzy
1695
1586
msgid "Automatically allocated"
1696
1587
msgstr "Automatski otvori konzole:"
1697
1588
 
1698
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1589
#: ../src/virtManager/details.py:2246
 
1590
#, python-format
 
1591
msgid "%(graphicstype)s Server"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../src/virtManager/details.py:2269
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "Local SDL Window"
 
1597
msgstr "_Lokalno Xen računalo"
 
1598
 
 
1599
#: ../src/virtManager/details.py:2300
 
1600
#, fuzzy
 
1601
msgid "Serial Device"
 
1602
msgstr "<B>Pohrana</B>"
 
1603
 
 
1604
#: ../src/virtManager/details.py:2302
 
1605
#, fuzzy
 
1606
msgid "Parallel Device"
 
1607
msgstr "<B>Pohrana</B>"
 
1608
 
 
1609
#: ../src/virtManager/details.py:2304
 
1610
#, fuzzy
 
1611
msgid "Console Device"
 
1612
msgstr "_Serijska konzola"
 
1613
 
 
1614
#: ../src/virtManager/details.py:2306
 
1615
msgid "Channel Device"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../src/virtManager/details.py:2308
 
1619
#, fuzzy, python-format
 
1620
msgid "%s Device"
 
1621
msgstr "_Računalo:"
 
1622
 
 
1623
#: ../src/virtManager/details.py:2313
1699
1624
#, fuzzy
1700
1625
msgid "Primary Console"
1701
1626
msgstr "_Serijska konzola"
1702
1627
 
1703
 
#: ../src/virtManager/details.py:2089
 
1628
#: ../src/virtManager/details.py:2527
1704
1629
msgid "Tablet"
1705
1630
msgstr ""
1706
1631
 
1707
 
#: ../src/virtManager/details.py:2092
 
1632
#: ../src/virtManager/details.py:2530
1708
1633
#, fuzzy
1709
1634
msgid "Mouse"
1710
1635
msgstr "Pauza"
1711
1636
 
1712
 
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1713
 
#, fuzzy
1714
 
msgid "Input"
1715
 
msgstr "Uvod"
1716
 
 
1717
 
#: ../src/virtManager/details.py:2102
 
1637
#: ../src/virtManager/details.py:2539
1718
1638
#, python-format
1719
1639
msgid "Display %s"
1720
1640
msgstr ""
1721
1641
 
1722
 
#: ../src/virtManager/details.py:2109
 
1642
#: ../src/virtManager/details.py:2545
1723
1643
#, python-format
1724
1644
msgid "Sound: %s"
1725
1645
msgstr ""
1726
1646
 
1727
 
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1728
 
#, python-format
1729
 
msgid "Unknown device type '%s'"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1733
 
#, python-format
1734
 
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1738
 
#, fuzzy, python-format
1739
 
msgid "Could not find device %s"
1740
 
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
1741
 
 
1742
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
 
1647
#: ../src/virtManager/details.py:2573
 
1648
#, fuzzy
 
1649
msgid "Video"
 
1650
msgstr "demo"
 
1651
 
 
1652
#: ../src/virtManager/details.py:2576
 
1653
msgid "Watchdog"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/virtManager/details.py:2582
 
1657
#, python-format
 
1658
msgid "Controller %s"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../src/virtManager/domain.py:248
 
1662
#, python-format
 
1663
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: ../src/virtManager/domain.py:873
1743
1667
msgid "Running"
1744
1668
msgstr "Izvršavanje"
1745
1669
 
1746
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
 
1670
#: ../src/virtManager/domain.py:875
1747
1671
msgid "Paused"
1748
1672
msgstr "Pauzirano"
1749
1673
 
1750
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
 
1674
#: ../src/virtManager/domain.py:877
1751
1675
#, fuzzy
1752
 
msgid "Shuting Down"
 
1676
msgid "Shutting Down"
1753
1677
msgstr "Gašenje sistema"
1754
1678
 
1755
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
 
1679
#: ../src/virtManager/domain.py:879
1756
1680
msgid "Shutoff"
1757
1681
msgstr "Isključeno"
1758
1682
 
1759
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
 
1683
#: ../src/virtManager/domain.py:881
1760
1684
msgid "Crashed"
1761
1685
msgstr "Srušeno"
1762
1686
 
1763
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1764
 
#, fuzzy
1765
 
msgid "Did not find selected device."
1766
 
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
1767
 
 
1768
 
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1687
#: ../src/virtManager/domain.py:1046
 
1688
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../src/virtManager/domain.py:1060
 
1692
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../src/virtManager/domain.py:1075
 
1696
msgid "Saving domain to disk"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../src/virtManager/domain.py:1139
 
1700
msgid "Migrating domain"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../src/virtManager/engine.py:107 ../src/virtManager/engine.py:108
1769
1704
msgid "Searching for available hypervisors..."
1770
1705
msgstr ""
1771
1706
 
1772
 
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1707
#: ../src/virtManager/engine.py:130
1773
1708
#, python-format
1774
1709
msgid ""
1775
1710
"The following packages are not installed:\n"
1779
1714
"Would you like to install them now?"
1780
1715
msgstr ""
1781
1716
 
1782
 
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1717
#: ../src/virtManager/engine.py:135
1783
1718
msgid "Packages required for KVM usage"
1784
1719
msgstr ""
1785
1720
 
1786
 
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1721
#: ../src/virtManager/engine.py:144
1787
1722
#, fuzzy, python-format
1788
1723
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
1789
1724
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
1790
1725
 
1791
1726
#. Manager fail message
1792
 
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1727
#: ../src/virtManager/engine.py:294
1793
1728
msgid ""
1794
1729
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
1795
1730
"sure the appropriate virtualization packages\n"
1800
1735
"added via File->Add Connection"
1801
1736
msgstr ""
1802
1737
 
1803
 
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1738
#: ../src/virtManager/engine.py:325
1804
1739
msgid ""
1805
1740
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
1806
1741
"will need to be started. This can be done with one \n"
1814
1749
"start up."
1815
1750
msgstr ""
1816
1751
 
1817
 
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1752
#: ../src/virtManager/engine.py:333
1818
1753
#, fuzzy
1819
1754
msgid "Libvirt service must be started"
1820
1755
msgstr " - Xen usluga je pokrenuta\n"
1821
1756
 
1822
 
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1823
 
#, python-format
1824
 
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../src/virtManager/engine.py:705
 
1757
#: ../src/virtManager/engine.py:534
1828
1758
#, fuzzy, python-format
1829
1759
msgid "Unknown connection URI %s"
1830
1760
msgstr "Otvori vezu"
1831
1761
 
1832
 
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1833
 
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1834
 
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../src/virtManager/engine.py:719
 
1762
#: ../src/virtManager/engine.py:547
 
1763
#, fuzzy, python-format
 
1764
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
 
1765
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1766
 
 
1767
#: ../src/virtManager/engine.py:559
 
1768
#, fuzzy, python-format
 
1769
msgid "Unable to display documentation: %s"
 
1770
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
1771
 
 
1772
#: ../src/virtManager/engine.py:575
 
1773
#, fuzzy, python-format
 
1774
msgid "Error launching preferences: %s"
 
1775
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1776
 
 
1777
#: ../src/virtManager/engine.py:595
 
1778
#, fuzzy, python-format
 
1779
msgid "Error launching host dialog: %s"
 
1780
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1781
 
 
1782
#: ../src/virtManager/engine.py:615
 
1783
#, fuzzy, python-format
 
1784
msgid "Error launching connect dialog: %s"
 
1785
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1786
 
 
1787
#: ../src/virtManager/engine.py:648
 
1788
#, fuzzy, python-format
 
1789
msgid "Error launching details: %s"
 
1790
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1791
 
 
1792
#: ../src/virtManager/engine.py:699 ../src/virtManager/engine.py:716
 
1793
#, fuzzy, python-format
 
1794
msgid "Error launching manager: %s"
 
1795
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1796
 
 
1797
#: ../src/virtManager/engine.py:730
 
1798
#, fuzzy, python-format
 
1799
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
 
1800
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1801
 
 
1802
#: ../src/virtManager/engine.py:748
 
1803
#, fuzzy, python-format
 
1804
msgid "Error setting clone parameters: %s"
 
1805
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
 
1806
 
 
1807
#: ../src/virtManager/engine.py:796
 
1808
msgid ""
 
1809
"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
 
1810
"libvirt version or hypervisor."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../src/virtManager/engine.py:803
 
1814
#, python-format
 
1815
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../src/virtManager/engine.py:816
1838
1819
msgid "Save Virtual Machine"
1839
1820
msgstr "Spremi virtualno računalo"
1840
1821
 
1841
 
#: ../src/virtManager/engine.py:728
 
1822
#: ../src/virtManager/engine.py:831
1842
1823
msgid "Saving Virtual Machine"
1843
1824
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
1844
1825
 
1845
 
#: ../src/virtManager/engine.py:733
 
1826
#: ../src/virtManager/engine.py:832
 
1827
#, fuzzy
 
1828
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
 
1829
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
 
1830
 
 
1831
#: ../src/virtManager/engine.py:838
1846
1832
#, python-format
1847
1833
msgid "Error saving domain: %s"
1848
1834
msgstr ""
1849
1835
 
1850
 
#: ../src/virtManager/engine.py:748
 
1836
#: ../src/virtManager/engine.py:850
 
1837
#, fuzzy, python-format
 
1838
msgid "Error cancelling save job: %s"
 
1839
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
1840
 
 
1841
#: ../src/virtManager/engine.py:867
 
1842
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../src/virtManager/engine.py:872
 
1846
msgid "Restore Virtual Machine"
 
1847
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
 
1848
 
 
1849
#: ../src/virtManager/engine.py:881 ../src/virtManager/engine.py:969
 
1850
msgid "Restoring Virtual Machine"
 
1851
msgstr "Obnavljanje virtualnog računala"
 
1852
 
 
1853
#: ../src/virtManager/engine.py:882 ../src/virtManager/engine.py:970
 
1854
#, fuzzy
 
1855
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
 
1856
msgstr "Obnavljanje virtualnog računala"
 
1857
 
 
1858
#: ../src/virtManager/engine.py:886
 
1859
#, fuzzy, python-format
 
1860
msgid "Error restoring domain: %s"
 
1861
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
1862
 
 
1863
#: ../src/virtManager/engine.py:901
1851
1864
#, python-format
1852
1865
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1853
1866
msgstr ""
1854
1867
 
1855
 
#: ../src/virtManager/engine.py:750
 
1868
#: ../src/virtManager/engine.py:903
1856
1869
msgid ""
1857
1870
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1858
1871
"cause data loss."
1859
1872
msgstr ""
1860
1873
 
1861
 
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
 
1874
#: ../src/virtManager/engine.py:917 ../src/virtManager/engine.py:1000
1862
1875
#, python-format
1863
1876
msgid "Error shutting down domain: %s"
1864
1877
msgstr ""
1865
1878
 
1866
 
#: ../src/virtManager/engine.py:774
 
1879
#: ../src/virtManager/engine.py:927
1867
1880
#, python-format
1868
1881
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1869
1882
msgstr ""
1870
1883
 
1871
 
#: ../src/virtManager/engine.py:788
 
1884
#: ../src/virtManager/engine.py:941
1872
1885
#, python-format
1873
1886
msgid "Error pausing domain: %s"
1874
1887
msgstr ""
1875
1888
 
1876
 
#: ../src/virtManager/engine.py:799
 
1889
#: ../src/virtManager/engine.py:952
1877
1890
#, python-format
1878
1891
msgid "Error unpausing domain: %s"
1879
1892
msgstr ""
1880
1893
 
1881
 
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1882
 
#, python-format
1883
 
msgid "Error starting domain: %s"
 
1894
#. VM will be restored, which can take some time, so show a
 
1895
#. progress dialog.
 
1896
#: ../src/virtManager/engine.py:968
 
1897
msgid "Error restoring domain"
1884
1898
msgstr ""
1885
1899
 
1886
 
#: ../src/virtManager/engine.py:820
 
1900
#. Regular startup
 
1901
#: ../src/virtManager/engine.py:976
 
1902
#, fuzzy
 
1903
msgid "Error starting domain"
 
1904
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
1905
 
 
1906
#: ../src/virtManager/engine.py:986
1887
1907
#, python-format
1888
1908
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1889
1909
msgstr ""
1890
1910
 
1891
 
#: ../src/virtManager/engine.py:844
 
1911
#: ../src/virtManager/engine.py:1010
1892
1912
#, python-format
1893
1913
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1894
1914
msgstr ""
1895
1915
 
1896
1916
#. Raise the original error message
1897
 
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1917
#: ../src/virtManager/engine.py:1028 ../src/virtManager/engine.py:1043
1898
1918
#, fuzzy, python-format
1899
1919
msgid "Error rebooting domain: %s"
1900
1920
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1901
1921
 
1902
 
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1903
 
#, fuzzy, python-format
1904
 
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1905
 
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
1906
 
 
1907
 
#: ../src/virtManager/error.py:36
1908
 
msgid "Error"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#. Expander section with details.
1912
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
 
1922
#: ../src/virtManager/error.py:94
 
1923
#, fuzzy
 
1924
msgid "Input Error"
 
1925
msgstr "Uvod"
 
1926
 
 
1927
#: ../src/virtManager/error.py:179 ../src/vmm-details.glade.h:47
1913
1928
#, fuzzy
1914
1929
msgid "Details"
1915
1930
msgstr "_Detalji"
1916
1931
 
1917
 
#: ../src/virtManager/error.py:120
1918
 
#, fuzzy
1919
 
msgid "Input Error"
1920
 
msgstr "Uvod"
1921
 
 
1922
 
#: ../src/virtManager/host.py:185
 
1932
#: ../src/virtManager/host.py:178
1923
1933
msgid "Copy Volume Path"
1924
1934
msgstr ""
1925
1935
 
1926
 
#: ../src/virtManager/host.py:337
 
1936
#: ../src/virtManager/host.py:340
1927
1937
#, python-format
1928
1938
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1929
1939
msgstr ""
1930
1940
 
1931
 
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
1932
 
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1941
#: ../src/virtManager/host.py:358 ../src/virtManager/host.py:359
 
1942
#: ../src/virtManager/host.py:360
1933
1943
#, fuzzy
1934
1944
msgid "Connection not active."
1935
1945
msgstr "P_oveži"
1936
1946
 
1937
 
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1947
#: ../src/virtManager/host.py:365
1938
1948
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
1939
1949
msgstr ""
1940
1950
 
1941
 
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1951
#: ../src/virtManager/host.py:370
1942
1952
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
1943
1953
msgstr ""
1944
1954
 
1945
 
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1955
#: ../src/virtManager/host.py:374
1946
1956
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
1947
1957
msgstr ""
1948
1958
 
1949
 
#: ../src/virtManager/host.py:385
 
1959
#: ../src/virtManager/host.py:389
1950
1960
#, python-format
1951
1961
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1952
1962
msgstr ""
1953
1963
 
1954
 
#: ../src/virtManager/host.py:392
 
1964
#: ../src/virtManager/host.py:398
1955
1965
#, python-format
1956
1966
msgid "Error deleting network: %s"
1957
1967
msgstr ""
1958
1968
 
1959
 
#: ../src/virtManager/host.py:403
 
1969
#: ../src/virtManager/host.py:410
1960
1970
#, python-format
1961
1971
msgid "Error starting network: %s"
1962
1972
msgstr ""
1963
1973
 
1964
 
#: ../src/virtManager/host.py:414
 
1974
#: ../src/virtManager/host.py:422
1965
1975
#, python-format
1966
1976
msgid "Error stopping network: %s"
1967
1977
msgstr ""
1968
1978
 
1969
 
#: ../src/virtManager/host.py:423
 
1979
#: ../src/virtManager/host.py:432
1970
1980
#, python-format
1971
1981
msgid "Error launching network wizard: %s"
1972
1982
msgstr ""
1973
1983
 
1974
 
#: ../src/virtManager/host.py:434
 
1984
#: ../src/virtManager/host.py:444
1975
1985
#, python-format
1976
1986
msgid "Error setting net autostart: %s"
1977
1987
msgstr ""
1978
1988
 
1979
 
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
1980
 
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
 
1989
#: ../src/virtManager/host.py:452 ../src/virtManager/host.py:522
 
1990
#: ../src/virtManager/host.py:737 ../src/virtManager/host.py:778
1981
1991
msgid "On Boot"
1982
1992
msgstr ""
1983
1993
 
1984
 
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
1985
 
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
1986
 
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
 
1994
#: ../src/virtManager/host.py:453 ../src/virtManager/host.py:522
 
1995
#: ../src/virtManager/host.py:556 ../src/virtManager/host.py:738
 
1996
#: ../src/virtManager/host.py:778 ../src/virtManager/host.py:810
1987
1997
msgid "Never"
1988
1998
msgstr ""
1989
1999
 
1990
 
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
2000
#: ../src/virtManager/host.py:487
1991
2001
#, fuzzy
1992
2002
msgid "No virtual network selected."
1993
2003
msgstr "Virtualni CPU-i"
1994
2004
 
1995
 
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
2005
#: ../src/virtManager/host.py:497
1996
2006
#, fuzzy, python-format
1997
2007
msgid "Error selecting network: %s"
1998
2008
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
1999
2009
 
2000
 
#: ../src/virtManager/host.py:546
 
2010
#: ../src/virtManager/host.py:562
2001
2011
msgid "Isolated virtual network"
2002
2012
msgstr ""
2003
2013
 
2004
 
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
 
2014
#: ../src/virtManager/host.py:597 ../src/virtManager/host.py:610
2005
2015
#, python-format
2006
2016
msgid "Error starting pool '%s': %s"
2007
2017
msgstr ""
2008
2018
 
2009
 
#: ../src/virtManager/host.py:597
 
2019
#: ../src/virtManager/host.py:619
2010
2020
#, python-format
2011
2021
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
2012
2022
msgstr ""
2013
2023
 
2014
 
#: ../src/virtManager/host.py:604
 
2024
#: ../src/virtManager/host.py:628
2015
2025
#, python-format
2016
2026
msgid "Error deleting pool: %s"
2017
2027
msgstr ""
2018
2028
 
2019
 
#: ../src/virtManager/host.py:612
 
2029
#: ../src/virtManager/host.py:641
 
2030
#, fuzzy, python-format
 
2031
msgid "Error refreshing pool '%s': %s"
 
2032
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
 
2033
 
 
2034
#: ../src/virtManager/host.py:650
2020
2035
#, python-format
2021
2036
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
2022
2037
msgstr ""
2023
2038
 
2024
 
#: ../src/virtManager/host.py:621
 
2039
#: ../src/virtManager/host.py:660
2025
2040
#, python-format
2026
2041
msgid "Error deleting volume: %s"
2027
2042
msgstr ""
2028
2043
 
2029
 
#: ../src/virtManager/host.py:632
 
2044
#: ../src/virtManager/host.py:672
2030
2045
#, python-format
2031
2046
msgid "Error launching pool wizard: %s"
2032
2047
msgstr ""
2033
2048
 
2034
 
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
 
2049
#: ../src/virtManager/host.py:690 ../src/virtManager/storagebrowse.py:262
2035
2050
#, python-format
2036
2051
msgid "Error launching volume wizard: %s"
2037
2052
msgstr ""
2038
2053
 
2039
 
#: ../src/virtManager/host.py:684
 
2054
#: ../src/virtManager/host.py:729
2040
2055
#, python-format
2041
2056
msgid "Error setting pool autostart: %s"
2042
2057
msgstr ""
2043
2058
 
2044
 
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2059
#: ../src/virtManager/host.py:750
2045
2060
#, fuzzy
2046
2061
msgid "No storage pool selected."
2047
2062
msgstr "Mrežni promet"
2048
2063
 
2049
 
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2064
#: ../src/virtManager/host.py:760
2050
2065
#, fuzzy, python-format
2051
2066
msgid "Error selecting pool: %s"
2052
2067
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
2053
2068
 
2054
 
#: ../src/virtManager/host.py:829
 
2069
#: ../src/virtManager/host.py:886
2055
2070
#, python-format
2056
2071
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
2057
2072
msgstr ""
2058
2073
 
2059
 
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
 
2074
#: ../src/virtManager/host.py:888 ../src/virtManager/host.py:915
2060
2075
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
2061
2076
msgstr ""
2062
2077
 
2063
 
#: ../src/virtManager/host.py:842
 
2078
#: ../src/virtManager/host.py:900
2064
2079
#, fuzzy, python-format
2065
2080
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
2066
2081
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2067
2082
 
2068
 
#: ../src/virtManager/host.py:855
 
2083
#: ../src/virtManager/host.py:913
2069
2084
#, python-format
2070
2085
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
2071
2086
msgstr ""
2072
2087
 
2073
 
#: ../src/virtManager/host.py:868
 
2088
#: ../src/virtManager/host.py:927
2074
2089
#, fuzzy, python-format
2075
2090
msgid "Error starting interface '%s': %s"
2076
2091
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2077
2092
 
2078
 
#: ../src/virtManager/host.py:877
 
2093
#: ../src/virtManager/host.py:936
2079
2094
#, python-format
2080
2095
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
2081
2096
msgstr ""
2082
2097
 
2083
 
#: ../src/virtManager/host.py:886
 
2098
#: ../src/virtManager/host.py:946
2084
2099
#, fuzzy, python-format
2085
2100
msgid "Error deleting interface: %s"
2086
2101
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2087
2102
 
2088
 
#: ../src/virtManager/host.py:895
 
2103
#: ../src/virtManager/host.py:956
2089
2104
#, fuzzy, python-format
2090
2105
msgid "Error launching interface wizard: %s"
2091
2106
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
2092
2107
 
2093
 
#: ../src/virtManager/host.py:926
 
2108
#: ../src/virtManager/host.py:989
2094
2109
#, fuzzy, python-format
2095
2110
msgid "Error setting interface startmode: %s"
2096
2111
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
2097
2112
 
2098
 
#: ../src/virtManager/host.py:946
 
2113
#: ../src/virtManager/host.py:1009
2099
2114
#, fuzzy
2100
2115
msgid "No interface selected."
2101
2116
msgstr "Mrežni promet"
2102
2117
 
2103
 
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2118
#: ../src/virtManager/host.py:1020
2104
2119
#, fuzzy, python-format
2105
2120
msgid "Error selecting interface: %s"
2106
2121
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2107
2122
 
2108
 
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
2109
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
2110
 
msgid "_Run"
2111
 
msgstr "_Pokreni"
2112
 
 
2113
 
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
2114
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
2123
#: ../src/virtManager/manager.py:320 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2124
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:18
2115
2125
msgid "_Pause"
2116
2126
msgstr "_Pauza"
2117
2127
 
2118
 
#: ../src/virtManager/manager.py:315
 
2128
#: ../src/virtManager/manager.py:321
2119
2129
msgid "R_esume"
2120
2130
msgstr ""
2121
2131
 
2122
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
2123
 
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
2124
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
 
2132
#: ../src/virtManager/manager.py:323 ../src/virtManager/manager.py:326
 
2133
#: ../src/virtManager/systray.py:198 ../src/virtManager/systray.py:216
 
2134
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:708
2125
2135
#, fuzzy
2126
2136
msgid "_Shut Down"
2127
2137
msgstr "Gašenje sistema"
2128
2138
 
2129
2139
#. Shutdown menu
2130
 
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
2131
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
 
2140
#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/systray.py:191
 
2141
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:702 ../src/vmm-details.glade.h:135
2132
2142
msgid "_Reboot"
2133
2143
msgstr ""
2134
2144
 
2135
 
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
2136
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
 
2145
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:205
 
2146
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:714 ../src/vmm-details.glade.h:124
2137
2147
msgid "_Force Off"
2138
2148
msgstr ""
2139
2149
 
2140
 
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
2141
 
#, fuzzy
2142
 
msgid "_Clone"
 
2150
#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/virtManager/uihelpers.py:724
 
2151
#, fuzzy
 
2152
msgid "Sa_ve"
 
2153
msgstr "_Spremi"
 
2154
 
 
2155
#: ../src/virtManager/manager.py:334
 
2156
#, fuzzy
 
2157
msgid "_Clone..."
2143
2158
msgstr "_Pretraži..."
2144
2159
 
2145
 
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
 
2160
#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/vmm-details.glade.h:130
2146
2161
msgid "_Migrate..."
2147
2162
msgstr ""
2148
2163
 
2149
 
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2164
#: ../src/virtManager/manager.py:336
2150
2165
#, fuzzy
2151
2166
msgid "_Delete"
2152
2167
msgstr "Izbriši računalo"
2153
2168
 
2154
 
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
 
2169
#: ../src/virtManager/manager.py:350 ../src/vmm-details.glade.h:122
2155
2170
msgid "_Details"
2156
2171
msgstr "_Detalji"
2157
2172
 
2158
 
#: ../src/virtManager/manager.py:435
 
2173
#: ../src/virtManager/manager.py:371
2159
2174
msgid "CPU usage"
2160
2175
msgstr "CPU iskorištenost"
2161
2176
 
2162
 
#: ../src/virtManager/manager.py:436
 
2177
#: ../src/virtManager/manager.py:372
2163
2178
#, fuzzy
2164
2179
msgid "Disk I/O"
2165
2180
msgstr "Disk"
2166
2181
 
2167
 
#: ../src/virtManager/manager.py:437
 
2182
#: ../src/virtManager/manager.py:373
2168
2183
#, fuzzy
2169
2184
msgid "Network I/O"
2170
2185
msgstr "Mreža"
2171
2186
 
2172
 
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2173
 
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2177
 
msgid "Restore Virtual Machine"
2178
 
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
2179
 
 
2180
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2181
 
msgid "Restoring Virtual Machine"
2182
 
msgstr "Obnavljanje virtualnog računala"
2183
 
 
2184
 
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2185
 
msgid "Error restoring domain"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2189
 
#, fuzzy, python-format
2190
 
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2191
 
msgstr "Greška pri obnavljanju domene '%s'. Je li domena već pokrenutom?"
2192
 
 
2193
 
#: ../src/virtManager/manager.py:658
 
2187
#: ../src/virtManager/manager.py:570
2194
2188
#, python-format
2195
2189
msgid ""
2196
2190
"This will remove the connection:\n"
2200
2194
"Are you sure?"
2201
2195
msgstr ""
2202
2196
 
2203
 
#: ../src/virtManager/manager.py:753
 
2197
#: ../src/virtManager/manager.py:672
2204
2198
msgid ""
2205
2199
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2206
2200
"\n"
2208
2202
"Nije moguće otvotriti vezu prema Xen hypervisor/daemon.\n"
2209
2203
"\n"
2210
2204
 
2211
 
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
 
2205
#: ../src/virtManager/manager.py:677 ../src/virtManager/manager.py:686
2212
2206
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2213
2207
msgstr "Greška povezivanja upravljača virtualnog računala"
2214
2208
 
2215
 
#: ../src/virtManager/manager.py:760
 
2209
#: ../src/virtManager/manager.py:680
2216
2210
#, fuzzy
2217
2211
msgid ""
2218
2212
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2221
2215
"Nije moguće otvotriti vezu prema Xen hypervisor/daemon.\n"
2222
2216
"\n"
2223
2217
 
2224
 
#: ../src/virtManager/manager.py:815
 
2218
#: ../src/virtManager/manager.py:735
2225
2219
msgid "Double click to connect"
2226
2220
msgstr ""
2227
2221
 
2228
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
 
2222
#: ../src/virtManager/manager.py:740
 
2223
#, fuzzy
 
2224
msgid "Not Connected"
 
2225
msgstr "P_oveži"
 
2226
 
 
2227
#: ../src/virtManager/manager.py:742
 
2228
#, fuzzy
 
2229
msgid "Connecting..."
 
2230
msgstr "P_oveži"
 
2231
 
 
2232
#: ../src/virtManager/manager.py:1062
 
2233
msgid " (disabled)"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../src/virtManager/manager.py:1073
2229
2237
msgid "Disabled in preferences dialog."
2230
2238
msgstr ""
2231
2239
 
2232
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2240
#: ../src/virtManager/mediadev.py:105
2233
2241
#, fuzzy
2234
2242
msgid "No media detected"
2235
2243
msgstr "Medij nije prisutan"
2236
2244
 
2237
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
 
2245
#: ../src/virtManager/mediadev.py:107
2238
2246
msgid "Media Unknown"
2239
2247
msgstr ""
2240
2248
 
2241
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:122
 
2249
#: ../src/virtManager/migrate.py:113
2242
2250
msgid "Migrate"
2243
2251
msgstr ""
2244
2252
 
2245
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:156
 
2253
#: ../src/virtManager/migrate.py:142
 
2254
msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../src/virtManager/migrate.py:158
2246
2258
msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
2247
2259
msgstr ""
2248
2260
 
2249
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:173
 
2261
#: ../src/virtManager/migrate.py:175
2250
2262
msgid "A valid destination connection must be selected."
2251
2263
msgstr ""
2252
2264
 
2255
2267
#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
2256
2268
#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
2257
2269
#. be our local machine so we may not already know its hostname
2258
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:242
 
2270
#: ../src/virtManager/migrate.py:257
2259
2271
msgid ""
2260
2272
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
2261
2273
msgstr ""
2262
2274
 
2263
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:298
 
2275
#: ../src/virtManager/migrate.py:313
2264
2276
#, fuzzy
2265
2277
msgid "No connections available."
2266
2278
msgstr "P_oveži"
2267
2279
 
2268
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:367
 
2280
#: ../src/virtManager/migrate.py:382
2269
2281
msgid "Connection hypervisors do not match."
2270
2282
msgstr ""
2271
2283
 
2272
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:369
 
2284
#: ../src/virtManager/migrate.py:384
2273
2285
#, fuzzy
2274
2286
msgid "Connection is disconnected."
2275
2287
msgstr "P_oveži"
2276
2288
 
2277
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:387
 
2289
#: ../src/virtManager/migrate.py:403
 
2290
msgid "max downtime must be greater than 0."
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../src/virtManager/migrate.py:406
2278
2294
msgid "An interface must be specified."
2279
2295
msgstr ""
2280
2296
 
2281
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:390
 
2297
#: ../src/virtManager/migrate.py:409
2282
2298
msgid "Transfer rate must be greater than 0."
2283
2299
msgstr ""
2284
2300
 
2285
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:393
 
2301
#: ../src/virtManager/migrate.py:412
2286
2302
msgid "Port must be greater than 0."
2287
2303
msgstr ""
2288
2304
 
2289
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:422
 
2305
#: ../src/virtManager/migrate.py:450
2290
2306
#, python-format
2291
2307
msgid "Migrating VM '%s'"
2292
2308
msgstr ""
2293
2309
 
2294
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:423
 
2310
#: ../src/virtManager/migrate.py:451
2295
2311
#, python-format
2296
2312
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
2297
2313
msgstr ""
2298
2314
 
2299
 
#: ../src/virtManager/network.py:34
 
2315
#: ../src/virtManager/migrate.py:462
 
2316
#, fuzzy, python-format
 
2317
msgid "Unable to migrate guest: %s"
 
2318
msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
2319
 
 
2320
#: ../src/virtManager/migrate.py:493
 
2321
#, fuzzy, python-format
 
2322
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
 
2323
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
2324
 
 
2325
#: ../src/virtManager/network.py:32
2300
2326
#, python-format
2301
2327
msgid "NAT to %s"
2302
2328
msgstr ""
2303
2329
 
 
2330
#: ../src/virtManager/network.py:37
 
2331
#, python-format
 
2332
msgid "Route to %s"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
2304
2335
#: ../src/virtManager/network.py:39
2305
 
#, python-format
2306
 
msgid "Route to %s"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: ../src/virtManager/network.py:41
2310
2336
#, fuzzy
2311
2337
msgid "Routed network"
2312
2338
msgstr "Mreža"
2313
2339
 
2314
 
#: ../src/virtManager/network.py:48
 
2340
#: ../src/virtManager/network.py:46
2315
2341
#, fuzzy
2316
2342
msgid "Isolated network"
2317
2343
msgstr "Mreža"
2318
2344
 
2319
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
 
2345
#: ../src/virtManager/preferences.py:166
 
2346
msgid "Installed version of GTK-VNC doesn't support configurable grab keys"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: ../src/virtManager/preferences.py:213
 
2350
#, fuzzy
 
2351
msgid "Configure grab key combination"
 
2352
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
2353
 
 
2354
#: ../src/virtManager/preferences.py:218
 
2355
msgid "Please press desired grab key combination"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: ../src/virtManager/preferences.py:221
 
2359
msgid ""
 
2360
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
 
2361
"To confirm your selection please click OK button\n"
 
2362
"while you have desired keys pressed."
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:121
2320
2366
#, fuzzy
2321
2367
msgid "Size"
2322
2368
msgstr "_Veličina:"
2323
2369
 
2324
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2370
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:128 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2325
2371
msgid "Format"
2326
2372
msgstr ""
2327
2373
 
2328
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
 
2374
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:135
2329
2375
msgid "Used By"
2330
2376
msgstr ""
2331
2377
 
2332
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
 
2378
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:175
2333
2379
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2334
2380
msgstr ""
2335
2381
 
2336
 
#: ../src/virtManager/systray.py:164
 
2382
#: ../src/virtManager/systray.py:177
2337
2383
msgid "_Resume"
2338
2384
msgstr ""
2339
2385
 
2340
 
#: ../src/virtManager/systray.py:344
 
2386
#: ../src/virtManager/systray.py:348 ../src/virtManager/systray.py:397
2341
2387
#, fuzzy
2342
2388
msgid "No virtual machines"
2343
2389
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
2344
2390
 
2345
 
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2346
 
#, fuzzy
2347
 
msgid "No VMs available"
2348
 
msgstr "P_oveži"
2349
 
 
2350
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2391
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:60
2351
2392
msgid ""
2352
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2393
"Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will "
2353
2394
"be quicker. \n"
2354
2395
"\n"
2355
2396
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
2356
2397
"maximum image size exceeds available storage space."
2357
2398
msgstr ""
2358
2399
 
 
2400
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:107
 
2401
#, fuzzy
 
2402
msgid "Default pool is not active."
 
2403
msgstr "Virtualni CPU-i"
 
2404
 
 
2405
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:108
 
2406
#, python-format
 
2407
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:119
 
2411
#, fuzzy, python-format
 
2412
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
 
2413
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
2414
 
2359
2415
#. [xml value, label]
2360
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2416
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:214
2361
2417
#, fuzzy
2362
2418
msgid "Hypervisor default"
2363
2419
msgstr "Drugi _hypervisor"
2364
2420
 
2365
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
 
2421
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:298
2366
2422
#, fuzzy
2367
2423
msgid "Usermode networking"
2368
2424
msgstr "Mreža"
2369
2425
 
2370
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2426
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:304
2371
2427
#, fuzzy
2372
2428
msgid "Virtual network"
2373
2429
msgstr "Virtualno _računalo"
2374
2430
 
2375
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
 
2431
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:412
2376
2432
#, fuzzy
2377
2433
msgid "No virtual networks available"
2378
2434
msgstr "P_oveži"
2379
2435
 
2380
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
 
2436
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:434
2381
2437
msgid "(Empty bridge)"
2382
2438
msgstr ""
2383
2439
 
2384
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
 
2440
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:437
2385
2441
msgid "Not bridged"
2386
2442
msgstr ""
2387
2443
 
2388
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
 
2444
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:439
2389
2445
#, python-format
2390
2446
msgid "Host device %s %s"
2391
2447
msgstr ""
2392
2448
 
2393
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
 
2449
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:476
2394
2450
#, fuzzy
2395
2451
msgid "No networking."
2396
2452
msgstr "Mreža"
2397
2453
 
2398
2454
#. After all is said and done, add a manual bridge option
2399
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2455
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:481
2400
2456
msgid "Specify shared device name"
2401
2457
msgstr ""
2402
2458
 
2403
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
 
2459
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
2404
2460
#, fuzzy
2405
2461
msgid "Virtual Network is not active."
2406
2462
msgstr "Virtualni CPU-i"
2407
2463
 
2408
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
 
2464
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:501
2409
2465
#, python-format
2410
2466
msgid ""
2411
2467
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2412
2468
msgstr ""
2413
2469
 
2414
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
 
2470
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:513
2415
2471
#, fuzzy, python-format
2416
2472
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2417
2473
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
2418
2474
 
2419
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
 
2475
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:535
2420
2476
#, fuzzy
2421
2477
msgid "Error with network parameters."
2422
2478
msgstr "Neispravan naziv sistema"
2423
2479
 
2424
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
 
2480
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:540 ../src/virtManager/uihelpers.py:542
2425
2481
msgid "Mac address collision."
2426
2482
msgstr ""
2427
2483
 
2428
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
 
2484
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:543
2429
2485
#, python-format
2430
2486
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2431
2487
msgstr ""
2432
2488
 
2433
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2489
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:595
2434
2490
#, fuzzy
2435
2491
msgid "No device present"
2436
2492
msgstr "Medij nije prisutan"
2437
2493
 
2438
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
 
2494
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:752
2439
2495
#, python-format
2440
2496
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2441
2497
msgstr ""
2442
2498
 
2443
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
 
2499
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:754
2444
2500
msgid "Do you want to correct this now?"
2445
2501
msgstr ""
2446
2502
 
2447
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
 
2503
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:755 ../src/virtManager/uihelpers.py:779
2448
2504
msgid "Don't ask about these directories again."
2449
2505
msgstr ""
2450
2506
 
2451
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
 
2507
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:768
2452
2508
msgid ""
2453
2509
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2454
2510
msgstr ""
2455
2511
 
2456
 
#: ../src/virtManager/util.py:64
 
2512
#: ../src/virtManager/util.py:74
2457
2513
#, python-format
2458
2514
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2459
2515
msgstr ""
2460
2516
 
2461
2517
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
2462
2518
#, fuzzy
2463
 
msgid "Copyright (C) 2006-2009 Red Hat Inc."
 
2519
msgid "Copyright (C) 2006-2010 Red Hat Inc."
2464
2520
msgstr "Autorska prava (c) 2006 Red Hat, Inc."
2465
2521
 
2466
2522
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
2484
2540
 
2485
2541
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2486
2542
msgid ""
2487
 
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2488
 
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2489
 
"port, one of them will fail to start.</small>"
 
2543
"<small><b>Tip:</b> VNC or SPICE server is strongly recommended because it "
 
2544
"allows the virtual display to be embedded inside this application. It may "
 
2545
"also be used to allow access to the virtual display from a remote system.</"
 
2546
"small>"
2490
2547
msgstr ""
2491
2548
 
2492
2549
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2493
 
msgid ""
2494
 
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2495
 
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2496
 
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2497
 
msgstr ""
 
2550
#, fuzzy
 
2551
msgid "A_utomatically allocated"
 
2552
msgstr "Automatski otvori konzole:"
2498
2553
 
2499
2554
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2500
 
msgid ""
2501
 
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2502
 
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2503
 
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2504
 
msgstr ""
 
2555
#, fuzzy
 
2556
msgid "Ac_tion:"
 
2557
msgstr "ISO lokacija:"
2505
2558
 
2506
2559
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2507
 
#, fuzzy
2508
 
msgid ""
2509
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2510
 
"Hardware</span>"
2511
 
msgstr ""
2512
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izrada novog "
2513
 
"virtualnog sistema</span>"
2514
 
 
2515
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2516
 
#, fuzzy
2517
 
msgid ""
2518
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2519
 
"Virtual Hardware</span>"
2520
 
msgstr ""
2521
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izrada novog "
2522
 
"virtualnog sistema</span>"
2523
 
 
2524
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2525
 
#, fuzzy
2526
 
msgid ""
2527
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2528
 
msgstr ""
2529
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2530
 
"prostora za pohranu</span>"
 
2560
msgid "Add new virtual hardware"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7 ../src/vmm-create.glade.h:10
 
2564
#, fuzzy
 
2565
msgid "B_rowse..."
 
2566
msgstr "Pretraži..."
 
2567
 
 
2568
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2569
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
 
2570
msgstr ""
2531
2571
 
2532
2572
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2533
2573
#, fuzzy
2534
 
msgid ""
2535
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2536
 
"span>"
2537
 
msgstr ""
2538
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2539
 
"prostora za pohranu</span>"
 
2574
msgid "Cache _mode:"
 
2575
msgstr "Vrsta"
2540
2576
 
2541
2577
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2542
2578
#, fuzzy
2543
 
msgid ""
2544
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2545
 
msgstr ""
2546
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2547
 
"prostora za pohranu</span>"
 
2579
msgid "D_evice model:"
 
2580
msgstr "Vrsta"
2548
2581
 
2549
2582
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2550
 
#, fuzzy
2551
 
msgid ""
2552
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
 
2583
msgid "Device Type Field"
2553
2584
msgstr ""
2554
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2555
 
"prostora za pohranu</span>"
2556
2585
 
2557
2586
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2558
2587
#, fuzzy
2559
 
msgid ""
2560
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2561
 
msgstr ""
2562
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2563
 
"memorije i CPU-a</span>"
 
2588
msgid "Device _Type:"
 
2589
msgstr "Vrsta"
2564
2590
 
2565
2591
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2566
2592
#, fuzzy
2567
 
msgid ""
2568
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2569
 
msgstr ""
2570
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2571
 
"prostora za pohranu</span>"
 
2593
msgid "H_ost:"
 
2594
msgstr "_Računalo:"
2572
2595
 
2573
2596
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2574
2597
#, fuzzy
2575
 
msgid ""
2576
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2577
 
"span>"
2578
 
msgstr ""
2579
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2580
 
"prostora za pohranu</span>"
 
2598
msgid "Host _Device:"
 
2599
msgstr "_Računalo:"
2581
2600
 
2582
2601
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
2583
 
#, fuzzy
2584
 
msgid ""
2585
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
2586
 
"Device</span>"
 
2602
msgid "Listen on all public network interfaces "
2587
2603
msgstr ""
2588
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dodjeljivanje "
2589
 
"prostora za pohranu</span>"
2590
2604
 
2591
2605
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2592
2606
#, fuzzy
2593
 
msgid "A_utomatically allocated"
2594
 
msgstr "Automatski otvori konzole:"
 
2607
msgid "MAC Address Field"
 
2608
msgstr "MAC adresa"
2595
2609
 
2596
2610
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
2597
2611
#, fuzzy
2598
 
msgid "Ac_tion:"
2599
 
msgstr "ISO lokacija:"
 
2612
msgid "Pa_ssword:"
 
2613
msgstr "Lozinka:"
2600
2614
 
2601
2615
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2602
 
msgid "Add new virtual hardware"
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2606
 
#, fuzzy
2607
 
msgid "B_rowse..."
2608
 
msgstr "Pretraži..."
2609
 
 
2610
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
2611
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2612
 
msgstr ""
2613
 
 
2614
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2615
 
#, fuzzy
2616
 
msgid "D_evice model:"
2617
 
msgstr "Vrsta"
2618
 
 
2619
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2620
 
msgid "Device Type Field"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2624
 
#, fuzzy
2625
 
msgid "Device _Type:"
2626
 
msgstr "Vrsta"
2627
 
 
2628
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2629
 
#, fuzzy
2630
 
msgid "H_ost:"
2631
 
msgstr "_Računalo:"
2632
 
 
2633
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2634
 
#, fuzzy
2635
 
msgid "Ha_rdware type:"
2636
 
msgstr "Hardver"
2637
 
 
2638
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2639
 
#, fuzzy
2640
 
msgid "Hardware Type Select"
2641
 
msgstr "Zahtijevana hardverska podrška"
2642
 
 
2643
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2644
 
msgid "Listen on all public network interfaces "
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2648
 
#, fuzzy
2649
 
msgid "MAC Address Field"
2650
 
msgstr "MAC adresa"
2651
 
 
2652
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2653
 
#, fuzzy
2654
 
msgid "Pa_ssword:"
2655
 
msgstr "Lozinka:"
2656
 
 
2657
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2616
#, fuzzy
 
2617
msgid ""
 
2618
"Please indicate how you would like to assign space on the host system for "
 
2619
"your virtual storage device."
 
2620
msgstr ""
 
2621
"Naznačite na koji biste način željeli dodijeliti prostor na ovom fizičkom "
 
2622
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
 
2623
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
 
2624
 
 
2625
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
2658
2626
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2659
2627
msgstr ""
2660
2628
 
2661
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2662
 
#, fuzzy
2663
 
msgid ""
2664
 
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2665
 
"for your new virtual storage device."
2666
 
msgstr ""
2667
 
"Naznačite na koji biste način željeli dodijeliti prostor na ovom fizičkom "
2668
 
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
2669
 
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
2670
 
 
2671
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
 
2629
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
2672
2630
msgid ""
2673
2631
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2674
2632
"the host network."
2675
2633
msgstr ""
2676
2634
 
2677
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
 
2635
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2678
2636
msgid ""
2679
2637
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2680
2638
"machine."
2681
2639
msgstr ""
2682
2640
 
2683
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
 
2641
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2684
2642
#, fuzzy
2685
2643
msgid ""
2686
2644
"Please indicate what physical device\n"
2690
2648
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
2691
2649
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
2692
2650
 
2693
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2651
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2694
2652
#, fuzzy
2695
2653
msgid ""
2696
2654
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2699
2657
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
2700
2658
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
2701
2659
 
2702
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2660
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2703
2661
#, fuzzy
2704
2662
msgid ""
2705
2663
"Please indicate what video device type\n"
2709
2667
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
2710
2668
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
2711
2669
 
2712
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2670
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2713
2671
#, fuzzy
2714
2672
msgid ""
2715
2673
"Please indicate what watchdog device type\n"
2719
2677
"udomitelju za vaš novi virtualni sistem. Ovaj će prostor biti upotrebljavan "
2720
2678
"za instaliranje operacijskih sistema virtualnog sistema."
2721
2679
 
2722
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2680
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2723
2681
#, fuzzy
2724
2682
msgid "Po_rt:"
2725
2683
msgstr "_Port:"
2726
2684
 
2727
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2685
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 ../src/vmm-create.glade.h:38
2728
2686
msgid "Select _managed or other existing storage"
2729
2687
msgstr ""
2730
2688
 
2731
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
 
2689
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2732
2690
#, fuzzy
2733
 
msgid ""
2734
 
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2735
 
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
2736
 
msgstr ""
2737
 
"Ovaj će vas pomoćnik voditi kroz postupak izrade novog virtualnog sistema. "
2738
 
"Od vas će biti zatraženi neki podaci o virtualnom sistemu koji želite "
2739
 
"izraditi, poput:"
 
2691
msgid "Storage _format:"
 
2692
msgstr "<B>Pohrana</B>"
2740
2693
 
2741
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2694
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2742
2695
#, fuzzy
2743
2696
msgid "Use Te_lnet:"
2744
2697
msgstr "_Računalo:"
2745
2698
 
2746
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
2747
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2699
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2700
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
2748
2701
#, fuzzy
2749
2702
msgid "_Address:"
2750
2703
msgstr "MAC adresa"
2751
2704
 
2752
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2705
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:46
2753
2706
msgid "_Allocate entire disk now"
2754
2707
msgstr ""
2755
2708
 
2756
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2709
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2757
2710
#, fuzzy
2758
2711
msgid "_Bind Host:"
2759
2712
msgstr "_Računalo:"
2760
2713
 
2761
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2714
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:48
2762
2715
#, fuzzy
2763
2716
msgid "_Bridge name:"
2764
2717
msgstr "<B>Naziv računala:</B>"
2765
2718
 
2766
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
 
2719
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2767
2720
#, fuzzy
2768
2721
msgid "_Device type:"
2769
2722
msgstr "Vrsta"
2770
2723
 
2771
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2772
 
msgid "_Device:"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
 
2724
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2776
2725
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2777
2726
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2778
2727
msgid "_Finish"
2779
2728
msgstr "_Završetak"
2780
2729
 
2781
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2730
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:51
2782
2731
#, fuzzy
2783
2732
msgid "_GB"
2784
2733
msgstr "5 GB"
2785
2734
 
2786
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2735
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2787
2736
#, fuzzy
2788
2737
msgid "_Host device:"
2789
2738
msgstr "_Računalo:"
2790
2739
 
2791
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
2740
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-details.glade.h:127
2792
2741
msgid "_Keymap:"
2793
2742
msgstr ""
2794
2743
 
2795
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2744
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
2796
2745
#, fuzzy
2797
2746
msgid "_MAC address:"
2798
2747
msgstr "MAC adresa"
2799
2748
 
2800
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2749
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
2801
2750
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2802
2751
msgid "_Mode:"
2803
2752
msgstr ""
2804
2753
 
2805
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
 
2754
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2806
2755
msgid "_Model:"
2807
2756
msgstr ""
2808
2757
 
2809
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2758
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
2810
2759
msgid "_Other:"
2811
2760
msgstr ""
2812
2761
 
2813
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2762
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
2814
2763
#, fuzzy
2815
2764
msgid "_Path:"
2816
2765
msgstr "_Port:"
2817
2766
 
2818
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2767
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48 ../src/vmm-migrate.glade.h:13
2819
2768
#, fuzzy
2820
2769
msgid "_Port:"
2821
2770
msgstr "_Port:"
2822
2771
 
2823
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2772
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2773
#, fuzzy
 
2774
msgid "_TLS port:"
 
2775
msgstr "_Port:"
 
2776
 
 
2777
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2824
2778
#, fuzzy
2825
2779
msgid "_Type:"
2826
2780
msgstr "Vrsta"
2827
2781
 
2828
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2782
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2829
2783
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2830
2784
msgstr ""
2831
2785
 
2832
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2786
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2787
#: ../src/vmm-details.glade.h:152
2833
2788
msgid "label"
2834
2789
msgstr ""
2835
2790
 
3153
3108
msgid "_VLAN tag:"
3154
3109
msgstr ""
3155
3110
 
3156
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
3157
 
msgid "ip desc"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3111
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44 ../src/vmm-preferences.glade.h:39
3161
3112
msgid "seconds"
3162
3113
msgstr "sekunde"
3163
3114
 
3395
3346
"Od vas će biti zatraženi neki podaci o virtualnom sistemu koji želite "
3396
3347
"izraditi, poput:"
3397
3348
 
 
3349
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
3350
#, fuzzy
 
3351
msgid "Type:"
 
3352
msgstr "Vrsta"
 
3353
 
3398
3354
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
3399
3355
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
3400
3356
msgstr ""
3518
3474
msgstr ""
3519
3475
 
3520
3476
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
3521
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3477
#: ../src/vmm-details.glade.h:66
3522
3478
msgid "MB"
3523
3479
msgstr "MB"
3524
3480
 
3602
3558
msgstr "Uredi CPU postavke"
3603
3559
 
3604
3560
#: ../src/vmm-create.glade.h:17
3605
 
msgid "Choose an operating systen type and version"
 
3561
msgid "Choose an operating system type and version"
3606
3562
msgstr ""
3607
3563
 
3608
3564
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
3775
3731
msgstr "<b>Konzole</b>"
3776
3732
 
3777
3733
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3778
 
#, fuzzy
3779
 
msgid "<b>CPU Pinning</b>"
 
3734
msgid "<b>CPUs</b>"
3780
3735
msgstr "<b>CPU:</b>"
3781
3736
 
3782
3737
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
3783
 
msgid "<b>CPUs</b>"
3784
 
msgstr "<b>CPU:</b>"
 
3738
#, fuzzy
 
3739
msgid "<b>Configuration</b>"
 
3740
msgstr "<b>Konzole</b>"
3785
3741
 
3786
3742
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
3787
3743
#, fuzzy
 
3744
msgid "<b>Controller</b>"
 
3745
msgstr "<b>Konzole</b>"
 
3746
 
 
3747
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
 
3748
msgid "<b>Direct kernel boot</b>"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
 
3752
#, fuzzy
3788
3753
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
3789
3754
msgstr "Drugi _hypervisor"
3790
3755
 
3791
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
 
3756
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
3792
3757
#, fuzzy
3793
3758
msgid "<b>Machine Settings</b>"
3794
3759
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
3795
3760
 
3796
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
 
3761
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
3797
3762
msgid "<b>Memory</b>"
3798
3763
msgstr "<B>Memorija:</B>"
3799
3764
 
3800
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
 
3765
#: ../src/vmm-details.glade.h:13 ../src/vmm-host.glade.h:6
3801
3766
msgid "<b>Performance</b>"
3802
3767
msgstr "<B>Performanse</B>"
3803
3768
 
3804
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
 
3769
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
 
3770
#, fuzzy
 
3771
msgid "<b>Pinning</b>"
 
3772
msgstr "<b>CPU:</b>"
 
3773
 
 
3774
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
3805
3775
#, fuzzy
3806
3776
msgid "<b>Security</b>"
3807
3777
msgstr "<B>Sažetak:</B>"
3808
3778
 
3809
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3779
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
3810
3780
#, fuzzy
3811
3781
msgid "<b>Sound Device</b>"
3812
3782
msgstr "<B>Pohrana</B>"
3813
3783
 
3814
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
 
3784
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
3815
3785
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3816
3786
msgstr "<B>Konzola trenutno nije dostupna</B>"
3817
3787
 
3818
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
 
3788
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
3819
3789
msgid ""
3820
3790
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
3821
3791
"'target' refers to information seen from the guest OS"
3822
3792
msgstr ""
3823
3793
 
3824
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
 
3794
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
3825
3795
msgid ""
3826
3796
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
3827
3797
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
3828
3798
"cursor."
3829
3799
msgstr ""
3830
3800
 
3831
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
 
3801
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
 
3802
#, fuzzy
 
3803
msgid "<b>Topology</b>"
 
3804
msgstr "<b>Preslika diska:</b>"
 
3805
 
 
3806
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
 
3807
#, fuzzy
 
3808
msgid "<b>Video</b>"
 
3809
msgstr "<b>Konzole</b>"
 
3810
 
 
3811
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3832
3812
#, fuzzy
3833
3813
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
3834
3814
msgstr "<B>Virtualnih CPU-a:</B>"
3835
3815
 
3836
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
3837
 
#, fuzzy
3838
 
msgid "<b>Virtual Display</b>"
3839
 
msgstr "<B>Virtualnih CPU-a:</B>"
3840
 
 
3841
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
 
3816
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
3842
3817
#, fuzzy
3843
3818
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
3844
3819
msgstr "<B>Mreža</B>"
3845
3820
 
3846
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
 
3821
#: ../src/vmm-details.glade.h:24
3847
3822
#, fuzzy
3848
3823
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
3849
3824
msgstr "<B>Virtualnih CPU-a:</B>"
3850
3825
 
3851
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
 
3826
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
3852
3827
#, fuzzy
3853
3828
msgid "<b>insert type</b>"
3854
3829
msgstr "<b>Konzole</b>"
3855
3830
 
3856
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
 
3831
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3832
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3857
3836
#, fuzzy
3858
3837
msgid "A_ction:"
3859
3838
msgstr "ISO lokacija:"
3860
3839
 
3861
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3840
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3862
3841
#, fuzzy
3863
3842
msgid "A_dd Hardware"
3864
3843
msgstr "Hardver"
3865
3844
 
3866
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
 
3845
#: ../src/vmm-details.glade.h:29 ../src/vmm-host.glade.h:15
 
3846
#, fuzzy
 
3847
msgid "Address:"
 
3848
msgstr "MAC adresa"
 
3849
 
 
3850
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3851
#, fuzzy
 
3852
msgid "Advanced _options"
 
3853
msgstr "P_oveži"
 
3854
 
 
3855
#: ../src/vmm-details.glade.h:31 ../src/vmm-host.glade.h:16
3867
3856
msgid "Architecture:"
3868
3857
msgstr ""
3869
3858
 
3870
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3859
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3871
3860
msgid "Auth"
3872
3861
msgstr "Autent"
3873
3862
 
3874
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3875
 
msgid "Boot"
3876
 
msgstr ""
3877
 
 
3878
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
 
3863
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3864
#, fuzzy
 
3865
msgid "Begin Installation"
 
3866
msgstr "<B>Izvor instalacije:</B>"
 
3867
 
 
3868
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3869
#, fuzzy
 
3870
msgid "Browse"
 
3871
msgstr "Pretraži..."
 
3872
 
 
3873
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3879
3874
#, fuzzy
3880
3875
msgid ""
3881
3876
"CPU\n"
3882
3877
"usage:"
3883
3878
msgstr "CPU iskorištenost:"
3884
3879
 
3885
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3880
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3886
3881
msgid "C_lock Offset:"
3887
3882
msgstr ""
3888
3883
 
3889
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3884
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
3890
3885
#, fuzzy
3891
 
msgid "Change a_llocation:"
3892
 
msgstr "Promijeni dodjelu:"
3893
 
 
3894
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3895
 
msgid "Char"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3886
msgid "Cac_he mode:"
 
3887
msgstr "Vrsta"
 
3888
 
 
3889
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3899
3890
#, fuzzy
3900
3891
msgid "Connect or disconnect media"
3901
3892
msgstr "P_oveži"
3902
3893
 
3903
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3894
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3904
3895
#, fuzzy
3905
3896
msgid "Console"
3906
3897
msgstr "_Serijska konzola"
3907
3898
 
3908
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3909
 
msgid "Current allocation:"
 
3899
#: ../src/vmm-details.glade.h:41
 
3900
#, fuzzy
 
3901
msgid "Copy host CPU configuration"
 
3902
msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
 
3903
 
 
3904
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
 
3905
msgid "Cores:"
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
 
3909
#, fuzzy
 
3910
msgid "Current a_llocation:"
3910
3911
msgstr "Trenutna dodjela:"
3911
3912
 
3912
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
 
3913
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
3913
3914
msgid "D_ynamic"
3914
3915
msgstr ""
3915
3916
 
3916
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
 
3917
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
 
3918
msgid "Default _pinning:"
 
3919
msgstr ""
 
3920
 
 
3921
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
3917
3922
#, fuzzy
3918
3923
msgid "Description:"
3919
3924
msgstr "Odredište"
3920
3925
 
3921
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
 
3926
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
3922
3927
#, fuzzy
3923
3928
msgid "Device Type:"
3924
3929
msgstr "Vrsta"
3925
3930
 
3926
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
 
3931
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
3927
3932
#, fuzzy
3928
3933
msgid "Device m_odel:"
3929
3934
msgstr "Vrsta"
3930
3935
 
3931
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3932
 
msgid "Disk"
3933
 
msgstr "Disk"
 
3936
#: ../src/vmm-details.glade.h:50 ../src/vmm-host.glade.h:24
 
3937
msgid "Device:"
 
3938
msgstr ""
3934
3939
 
3935
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
 
3940
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
3936
3941
#, fuzzy
3937
3942
msgid ""
3938
3943
"Disk\n"
3939
3944
"I/O:"
3940
3945
msgstr "Disk"
3941
3946
 
3942
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
 
3947
#: ../src/vmm-details.glade.h:53
 
3948
#, fuzzy
 
3949
msgid "Disk B_us:"
 
3950
msgstr "Upotreba diska:"
 
3951
 
 
3952
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
3943
3953
msgid "Emulator:"
3944
3954
msgstr ""
3945
3955
 
3946
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
 
3956
#: ../src/vmm-details.glade.h:55
3947
3957
msgid "Enable A_CPI:"
3948
3958
msgstr ""
3949
3959
 
3950
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
 
3960
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
3951
3961
msgid "Enable A_PIC:"
3952
3962
msgstr ""
3953
3963
 
3954
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
3955
 
#, fuzzy
3956
 
msgid "Finish Install"
3957
 
msgstr "PVinstall"
3958
 
 
3959
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
 
3964
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
 
3965
msgid "Enable boot me_nu"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
 
3969
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
3960
3973
msgid "Heads:"
3961
3974
msgstr ""
3962
3975
 
3963
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
3964
 
#, fuzzy
3965
 
msgid "Host CPUs:"
3966
 
msgstr "VCPU"
3967
 
 
3968
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
 
3976
#: ../src/vmm-details.glade.h:60 ../src/vmm-host.glade.h:28
3969
3977
#, fuzzy
3970
3978
msgid "Hypervisor:"
3971
3979
msgstr "Drugi _hypervisor"
3972
3980
 
3973
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:52
3974
 
msgid "Initial _pinning:"
 
3981
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
 
3982
msgid "Initrd path:"
3975
3983
msgstr ""
3976
3984
 
3977
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
 
3985
#: ../src/vmm-details.glade.h:62
 
3986
#, fuzzy
 
3987
msgid "Kernel arguments:"
 
3988
msgstr "P_oveži"
 
3989
 
 
3990
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
 
3991
#, fuzzy
 
3992
msgid "Kernel path:"
 
3993
msgstr "P_oveži"
 
3994
 
 
3995
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
 
3996
msgid "Logical host CPUs:"
 
3997
msgstr "CPU-i logičkog računala:"
 
3998
 
 
3999
#: ../src/vmm-details.glade.h:65
 
4000
#, fuzzy
 
4001
msgid "MAC address:"
 
4002
msgstr "MAC adresa"
 
4003
 
 
4004
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
3978
4005
msgid "M_odel:"
3979
4006
msgstr ""
3980
4007
 
3981
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
 
4008
#: ../src/vmm-details.glade.h:68
3982
4009
#, fuzzy
3983
4010
msgid "Ma_ximum allocation:"
3984
4011
msgstr "Najveća dodjela:"
3985
4012
 
3986
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
 
4013
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
 
4014
msgid "Manually set CPU topology"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
3987
4018
msgid "Max Memory Select"
3988
4019
msgstr ""
3989
4020
 
3990
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:60
 
4021
#: ../src/vmm-details.glade.h:71
3991
4022
msgid "Maximum allocation:"
3992
4023
msgstr "Najveća dodjela:"
3993
4024
 
3994
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
3995
 
#, fuzzy
3996
 
msgid "Mem"
3997
 
msgstr "Memorija"
3998
 
 
3999
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:62
 
4025
#: ../src/vmm-details.glade.h:72
4000
4026
#, fuzzy
4001
4027
msgid ""
4002
4028
"Memory\n"
4003
4029
"usage:"
4004
4030
msgstr "Upotreba memorije:"
4005
4031
 
4006
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
 
4032
#: ../src/vmm-details.glade.h:74
4007
4033
#, fuzzy
4008
4034
msgid "Memory Select"
4009
4035
msgstr "Upotreba memorije"
4010
4036
 
4011
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4037
#: ../src/vmm-details.glade.h:75 ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4038
msgid "Mode:"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
 
4042
msgid "Model:"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: ../src/vmm-details.glade.h:77 ../src/vmm-host.glade.h:37
4012
4046
msgid "Name:"
4013
4047
msgstr "Naziv:"
4014
4048
 
4015
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
4016
 
#, fuzzy
4017
 
msgid "Net"
4018
 
msgstr "Mreža"
4019
 
 
4020
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:68
 
4049
#: ../src/vmm-details.glade.h:78
4021
4050
#, fuzzy
4022
4051
msgid ""
4023
4052
"Network\n"
4024
4053
"I/O:"
4025
4054
msgstr "Mreža"
4026
4055
 
4027
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
4028
 
#, fuzzy
4029
 
msgid "Over"
4030
 
msgstr "Pregled"
4031
 
 
4032
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:72
 
4056
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
4033
4057
msgid "Pause"
4034
4058
msgstr "Pauza"
4035
4059
 
4036
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:73 ../src/vmm-manager.glade.h:3
 
4060
#: ../src/vmm-details.glade.h:81 ../src/vmm-manager.glade.h:3
4037
4061
#, fuzzy
4038
4062
msgid "Pause the virtual machine"
4039
4063
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4040
4064
 
4041
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:75 ../src/vmm-manager.glade.h:4
 
4065
#: ../src/vmm-details.glade.h:82
 
4066
#, fuzzy
 
4067
msgid "Port:"
 
4068
msgstr "_Port:"
 
4069
 
 
4070
#: ../src/vmm-details.glade.h:83 ../src/vmm-manager.glade.h:4
4042
4071
#, fuzzy
4043
4072
msgid "Power on the virtual machine"
4044
4073
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4045
4074
 
4046
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
4047
 
#, fuzzy
4048
 
msgid "Proc"
4049
 
msgstr "Procesor"
4050
 
 
4051
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:77
 
4075
#: ../src/vmm-details.glade.h:84
4052
4076
msgid "RAM:"
4053
4077
msgstr ""
4054
4078
 
4055
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:78
 
4079
#: ../src/vmm-details.glade.h:85
4056
4080
msgid "R_eadonly:"
4057
4081
msgstr ""
4058
4082
 
4059
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:79
 
4083
#: ../src/vmm-details.glade.h:86
 
4084
msgid "R_untime pinning:"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#: ../src/vmm-details.glade.h:87
4060
4088
msgid "Run"
4061
4089
msgstr "Pokreni"
4062
4090
 
4063
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
 
4091
#: ../src/vmm-details.glade.h:88
4064
4092
#, fuzzy
4065
4093
msgid "S_hut Down"
4066
4094
msgstr "Gašenje"
4067
4095
 
4068
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:81
 
4096
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
4069
4097
msgid "Send _Key"
4070
4098
msgstr ""
4071
4099
 
4072
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:82
 
4100
#: ../src/vmm-details.glade.h:90
4073
4101
msgid "Sharea_ble:"
4074
4102
msgstr ""
4075
4103
 
4076
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:83
 
4104
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
4077
4105
#, fuzzy
4078
4106
msgid "Show the graphical console"
4079
4107
msgstr "_Grafička konzola"
4080
4108
 
4081
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:84
 
4109
#: ../src/vmm-details.glade.h:92
4082
4110
#, fuzzy
4083
4111
msgid "Show virtual hardware details"
4084
4112
msgstr "Detalji virtualnog računala"
4085
4113
 
4086
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:85
 
4114
#: ../src/vmm-details.glade.h:93
4087
4115
#, fuzzy
4088
4116
msgid "Shut Down"
4089
4117
msgstr "Gašenje sistema"
4090
4118
 
4091
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:86
 
4119
#: ../src/vmm-details.glade.h:94
4092
4120
msgid "Shut down"
4093
4121
msgstr "Gašenje sistema"
4094
4122
 
4095
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
4123
#: ../src/vmm-details.glade.h:95 ../src/vmm-manager.glade.h:6
4096
4124
#, fuzzy
4097
4125
msgid "Shutdown the virtual machine"
4098
4126
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4099
4127
 
4100
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
 
4128
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4129
msgid "Sockets:"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
4101
4133
msgid "Source Path:"
4102
4134
msgstr ""
4103
4135
 
4104
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:90
 
4136
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
4105
4137
msgid "Source device:"
4106
4138
msgstr ""
4107
4139
 
4108
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
 
4140
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
4109
4141
msgid "Source path:"
4110
4142
msgstr ""
4111
4143
 
4112
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:92
 
4144
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
4113
4145
#, fuzzy
4114
4146
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
4115
4147
msgstr "Spremi sliku zaslona virtualnog računala"
4116
4148
 
4117
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:93 ../src/vmm-preferences.glade.h:27
 
4149
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
4118
4150
#, fuzzy
4119
 
msgid "Stats"
4120
 
msgstr "Stanje"
 
4151
msgid "Storage forma_t:"
 
4152
msgstr "<B>Pohrana</B>"
4121
4153
 
4122
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4154
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
4123
4155
#, fuzzy
4124
4156
msgid "Storage size:"
4125
4157
msgstr "<B>Pohrana</B>"
4126
4158
 
4127
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4159
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4128
4160
msgid "Switch to fullscreen view"
4129
4161
msgstr ""
4130
4162
 
4131
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4163
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4164
#, fuzzy
 
4165
msgid "TLS Port:"
 
4166
msgstr "_Port:"
 
4167
 
 
4168
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4132
4169
#, fuzzy
4133
4170
msgid "T_oolbar"
4134
4171
msgstr "Alatna traka"
4135
4172
 
4136
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4173
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4137
4174
msgid "Target device:"
4138
4175
msgstr ""
4139
4176
 
4140
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
 
4177
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4178
msgid "Threads:"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4141
4182
#, fuzzy
4142
4183
msgid "Total host memory:"
4143
4184
msgstr "<B>Početna memorija:</B>"
4144
4185
 
4145
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4186
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4146
4187
msgid "UUID:"
4147
4188
msgstr "UUID:"
4148
4189
 
4149
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4190
#: ../src/vmm-details.glade.h:112
4150
4191
msgid "Unavailable"
4151
4192
msgstr "Nije raspoloživo"
4152
4193
 
4153
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4194
#: ../src/vmm-details.glade.h:113
4154
4195
msgid "VNC"
4155
4196
msgstr "VNC"
4156
4197
 
4157
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4158
 
msgid "Vid"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4198
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
4162
4199
#, fuzzy
4163
4200
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4164
4201
msgstr "upozorenje virtualnog CPU"
4165
4202
 
4166
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4203
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4167
4204
#, fuzzy
4168
4205
msgid "Virtual CPU Select"
4169
4206
msgstr "upozorenje virtualnog CPU"
4170
4207
 
4171
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4208
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
4172
4209
#, fuzzy
4173
4210
msgid "Virtual Machine"
4174
4211
msgstr "Virtualno _računalo"
4175
4212
 
4176
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4213
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4177
4214
msgid "Virtual _Machine"
4178
4215
msgstr "Virtualno _računalo"
4179
4216
 
4180
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
 
4217
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4181
4218
msgid "_Always"
4182
4219
msgstr ""
4183
4220
 
4184
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
 
4221
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4222
#, fuzzy
 
4223
msgid "_Begin Installation"
 
4224
msgstr "<B>Izvor instalacije:</B>"
 
4225
 
 
4226
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4227
#, fuzzy
 
4228
msgid "_Clone"
 
4229
msgstr "_Pretraži..."
 
4230
 
 
4231
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4185
4232
#, fuzzy
4186
4233
msgid "_Console"
4187
4234
msgstr "_Serijska konzola"
4188
4235
 
4189
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
4190
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4236
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-host.glade.h:56
 
4237
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4191
4238
msgid "_File"
4192
4239
msgstr "_Datoteke"
4193
4240
 
4194
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
 
4241
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4195
4242
#, fuzzy
4196
4243
msgid "_Fullscreen"
4197
4244
msgstr "_PrekoZaslona"
4198
4245
 
4199
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
4200
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
 
4246
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-host.glade.h:57
 
4247
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4201
4248
msgid "_Help"
4202
4249
msgstr "_Pomoć"
4203
4250
 
4204
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4251
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4205
4252
#, fuzzy
4206
4253
msgid "_Label:"
4207
4254
msgstr "Naziv:"
4208
4255
 
4209
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
 
4256
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4210
4257
#, fuzzy
4211
4258
msgid "_Login"
4212
4259
msgstr "Prijava"
4213
4260
 
4214
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4261
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4215
4262
#, fuzzy
4216
4263
msgid "_Never"
4217
4264
msgstr "Pregled"
4218
4265
 
4219
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4266
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4220
4267
#, fuzzy
4221
4268
msgid "_Only when Fullscreen"
4222
4269
msgstr "_PrekoZaslona"
4223
4270
 
4224
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
 
4271
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4225
4272
#, fuzzy
4226
4273
msgid "_Password:"
4227
4274
msgstr "Lozinka:"
4228
4275
 
4229
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
 
4276
#: ../src/vmm-details.glade.h:136
4230
4277
msgid "_Resize to VM"
4231
4278
msgstr ""
4232
4279
 
4233
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4234
 
msgid "_Save"
4235
 
msgstr "_Spremi"
4236
 
 
4237
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4280
#: ../src/vmm-details.glade.h:138
4238
4281
#, fuzzy
4239
4282
msgid "_Save this password in your keyring"
4240
4283
msgstr "Spremanje lozinke u vaš svežanj ključeva"
4241
4284
 
4242
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4285
#: ../src/vmm-details.glade.h:139
4243
4286
msgid "_Scale Display"
4244
4287
msgstr ""
4245
4288
 
4246
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4289
#: ../src/vmm-details.glade.h:140
4247
4290
#, fuzzy
4248
4291
msgid "_Static"
4249
4292
msgstr "Stanje"
4250
4293
 
4251
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4294
#: ../src/vmm-details.glade.h:141
4252
4295
msgid "_Take Screenshot"
4253
4296
msgstr "_Izradi sliku zaslona"
4254
4297
 
4255
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4298
#: ../src/vmm-details.glade.h:142
4256
4299
#, fuzzy
4257
4300
msgid "_Text Consoles"
4258
4301
msgstr "_Serijska konzola"
4259
4302
 
4260
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
 
4303
#: ../src/vmm-details.glade.h:143 ../src/vmm-open-connection.glade.h:16
4261
4304
#, fuzzy
4262
4305
msgid "_Username:"
4263
4306
msgstr "_Računalo:"
4264
4307
 
4265
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
 
4308
#: ../src/vmm-details.glade.h:144 ../src/vmm-manager.glade.h:21
4266
4309
msgid "_View"
4267
4310
msgstr "_Prikaz"
4268
4311
 
4269
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
 
4312
#: ../src/vmm-details.glade.h:145 ../src/vmm-host.glade.h:59
4270
4313
#, fuzzy
4271
4314
msgid "_View Manager"
4272
4315
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
4273
4316
 
 
4317
#: ../src/vmm-details.glade.h:146
 
4318
msgid "boot"
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#: ../src/vmm-details.glade.h:147
 
4322
msgid "chr"
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#: ../src/vmm-details.glade.h:148
 
4326
msgid "cntrl"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#: ../src/vmm-details.glade.h:149
 
4330
msgid "cpu"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#: ../src/vmm-details.glade.h:150
 
4334
#, fuzzy
 
4335
msgid "dsk"
 
4336
msgstr "Disk"
 
4337
 
 
4338
#: ../src/vmm-details.glade.h:151
 
4339
msgid "inp"
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#: ../src/vmm-details.glade.h:153
 
4343
#, fuzzy
 
4344
msgid "mem"
 
4345
msgstr "Memorija"
 
4346
 
 
4347
#: ../src/vmm-details.glade.h:154
 
4348
#, fuzzy
 
4349
msgid "net"
 
4350
msgstr "Mreža"
 
4351
 
 
4352
#: ../src/vmm-details.glade.h:155
 
4353
msgid "over"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../src/vmm-details.glade.h:156
 
4357
#, fuzzy
 
4358
msgid "snd"
 
4359
msgstr "sekunde"
 
4360
 
 
4361
#: ../src/vmm-details.glade.h:157
 
4362
msgid "stat"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: ../src/vmm-details.glade.h:158
 
4366
msgid "vid"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
4274
4369
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
4275
4370
msgid "<b>Basic details</b>"
4276
4371
msgstr "<b>Osnovni detalji</b>"
4304
4399
msgid "<b>Volumes</b>"
4305
4400
msgstr "<b>Konzole</b>"
4306
4401
 
4307
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4402
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
4308
4403
#, fuzzy
4309
4404
msgid "A_utoconnect:"
4310
4405
msgstr "P_oveži"
4416
4511
msgstr "Vrsta"
4417
4512
 
4418
4513
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4514
msgid "Refresh volume list"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4518
#, fuzzy
 
4519
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4520
msgstr "Obnovi spremljeno računalo..."
 
4521
 
 
4522
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4523
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
 
4524
msgstr "Obnovi spremljeno računalo iz preslike datotečnog sistema"
 
4525
 
 
4526
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4419
4527
#, fuzzy
4420
4528
msgid "Start Interface"
4421
4529
msgstr "Mrežni promet"
4422
4530
 
4423
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4531
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4424
4532
#, fuzzy
4425
4533
msgid "Start Network"
4426
4534
msgstr "Mreža"
4427
4535
 
4428
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4536
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
4429
4537
#, fuzzy
4430
4538
msgid "Start Pool"
4431
4539
msgstr "Stanje"
4432
4540
 
4433
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
 
4541
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4434
4542
#, fuzzy
4435
4543
msgid "Start mode:"
4436
4544
msgstr "MAC adresa"
4437
4545
 
4438
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
 
4546
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4439
4547
#, fuzzy
4440
4548
msgid "State:"
4441
4549
msgstr "Stanje:"
4442
4550
 
4443
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4551
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
4444
4552
#, fuzzy
4445
4553
msgid "Stop Interface"
4446
4554
msgstr "Mrežni promet"
4447
4555
 
4448
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4556
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4449
4557
#, fuzzy
4450
4558
msgid "Stop Network"
4451
4559
msgstr "Mreža"
4452
4560
 
4453
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
 
4561
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4454
4562
msgid "Stop Pool"
4455
4563
msgstr ""
4456
4564
 
4457
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
 
4565
#: ../src/vmm-host.glade.h:54
4458
4566
#, fuzzy
4459
4567
msgid "Virtual Networks"
4460
4568
msgstr "Virtualni CPU-i"
4461
4569
 
4462
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
 
4570
#: ../src/vmm-host.glade.h:55
4463
4571
#, fuzzy
4464
4572
msgid "_Delete Volume"
4465
4573
msgstr "Izbriši računalo"
4466
4574
 
4467
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4575
#: ../src/vmm-host.glade.h:58 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4468
4576
#, fuzzy
4469
4577
msgid "_New Volume"
4470
4578
msgstr "Izbriši računalo"
4481
4589
 
4482
4590
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
4483
4591
#, fuzzy
4484
 
msgid "Restore Saved Machine..."
4485
 
msgstr "Obnovi spremljeno računalo..."
4486
 
 
4487
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4488
 
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4489
 
msgstr "Obnovi spremljeno računalo iz preslike datotečnog sistema"
4490
 
 
4491
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4492
 
#, fuzzy
4493
4592
msgid "Show the virtual machine console and details"
4494
4593
msgstr "Detalji virtualnog računala"
4495
4594
 
4496
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4595
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
4497
4596
#, fuzzy
4498
4597
msgid "_Add Connection..."
4499
4598
msgstr "Otvori vezu..."
4500
4599
 
4501
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4600
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
4502
4601
#, fuzzy
4503
4602
msgid "_CPU Usage"
4504
4603
msgstr "CPU iskorištenost"
4505
4604
 
4506
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4605
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4606
#, fuzzy
 
4607
msgid "_Connection Details"
 
4608
msgstr "P_oveži"
 
4609
 
 
4610
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11 ../src/vmm-preferences.glade.h:30
4507
4611
#, fuzzy
4508
4612
msgid "_Disk I/O"
4509
4613
msgstr "Disk"
4510
4614
 
4511
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4615
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
4512
4616
msgid "_Edit"
4513
4617
msgstr "_Uredi"
4514
4618
 
4515
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4619
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4516
4620
#, fuzzy
4517
4621
msgid "_Graph"
4518
4622
msgstr "_Grafička konzola"
4519
4623
 
 
4624
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:34
 
4625
#, fuzzy
 
4626
msgid "_Network I/O"
 
4627
msgstr "Mreža"
 
4628
 
4520
4629
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4521
 
#, fuzzy
4522
 
msgid "_Host Details"
4523
 
msgstr "_Detalji"
4524
 
 
4525
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4526
 
#, fuzzy
4527
 
msgid "_Network I/O"
4528
 
msgstr "Mreža"
4529
 
 
4530
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4531
4630
msgid "_Open"
4532
4631
msgstr ""
4533
4632
 
4534
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
 
4633
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
4535
4634
msgid "_Shutdown"
4536
4635
msgstr "_Gašenje"
4537
4636
 
4538
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
 
4637
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4539
4638
#, fuzzy
4540
4639
msgid "_Virtual Machine Details"
4541
4640
msgstr "Detalji virtualnog računala"
4562
4661
msgstr ""
4563
4662
 
4564
4663
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:7
 
4664
msgid "Max downtime:"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
4565
4668
msgid "Mbps"
4566
4669
msgstr ""
4567
4670
 
4568
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
 
4671
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
4569
4672
#, fuzzy
4570
4673
msgid "Migrate the virtual machine"
4571
4674
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4572
4675
 
4573
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
 
4676
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:11
4574
4677
msgid "_Bandwidth:"
4575
4678
msgstr ""
4576
4679
 
4577
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:11
 
4680
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:12
4578
4681
msgid "_Migrate"
4579
4682
msgstr ""
4580
4683
 
4581
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:13
 
4684
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:14
4582
4685
msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
4583
4686
msgstr ""
4584
4687
 
 
4688
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:15
 
4689
msgid "ms"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4693
#, fuzzy
 
4694
msgid "Add Connection"
 
4695
msgstr "P_oveži"
 
4696
 
4585
4697
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
4586
 
#, fuzzy
4587
 
msgid "Add Connection"
 
4698
msgid "Co_nnect"
4588
4699
msgstr "P_oveži"
4589
4700
 
4590
4701
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
4591
 
msgid "Co_nnect"
 
4702
#, fuzzy
 
4703
msgid "Connect to _remote host"
4592
4704
msgstr "P_oveži"
4593
4705
 
4594
4706
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
4595
4707
#, fuzzy
4596
 
msgid "Connec_tion:"
 
4708
msgid "Connection Select"
4597
4709
msgstr "P_oveži"
4598
4710
 
4599
4711
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
4600
 
#, fuzzy
4601
 
msgid "Connection Select"
4602
 
msgstr "P_oveži"
 
4712
msgid "Generated URI:"
 
4713
msgstr ""
4603
4714
 
4604
4715
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
4605
4716
#, fuzzy
4608
4719
 
4609
4720
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
4610
4721
#, fuzzy
4611
 
msgid "Hostname Field"
4612
 
msgstr "_Računalo:"
 
4722
msgid "Hypervisor Select"
 
4723
msgstr "Drugi _hypervisor"
4613
4724
 
4614
4725
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
4615
 
#, fuzzy
4616
 
msgid "Hypervisor Select"
4617
 
msgstr "Drugi _hypervisor"
 
4726
msgid "Me_thod:"
 
4727
msgstr ""
4618
4728
 
4619
4729
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
4620
4730
msgid ""
4621
 
"Local\n"
4622
 
"Remote Password or Kerberos\n"
4623
 
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
4624
 
"Remote tunnel over SSH"
 
4731
"SSH\n"
 
4732
"TCP (SASL, Kerberos, ...)\n"
 
4733
"SSL/TLS with certificates"
4625
4734
msgstr ""
4626
4735
 
4627
 
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:13
 
4736
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
4628
4737
msgid ""
4629
4738
"Xen\n"
4630
4739
"QEMU/KVM"
4631
4740
msgstr ""
4632
4741
 
 
4742
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:14
 
4743
#, fuzzy
 
4744
msgid "_Autoconnect:"
 
4745
msgstr "P_oveži"
 
4746
 
4633
4747
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15
4634
4748
#, fuzzy
4635
4749
msgid "_Hypervisor:"
4641
4755
msgstr "<b>Konzole</b>"
4642
4756
 
4643
4757
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
4644
 
msgid "<b>Consoles</b>"
4645
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4758
#, fuzzy
 
4759
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
 
4760
msgstr "<B>Nadzor stanja</B>"
4646
4761
 
4647
4762
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
4648
4763
#, fuzzy
4649
 
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
4650
 
msgstr "<B>Nadzor stanja</B>"
 
4764
msgid "<b>General</b>"
 
4765
msgstr "<b>Konzole</b>"
4651
4766
 
4652
4767
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
4653
4768
#, fuzzy
4654
 
msgid "<b>General</b>"
4655
 
msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4769
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
 
4770
msgstr "_Grafička konzola"
4656
4771
 
4657
4772
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
4658
4773
#, fuzzy
4670
4785
msgstr "Automatski otvori konzole:"
4671
4786
 
4672
4787
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
 
4788
msgid "Change..."
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
4673
4792
#, fuzzy
4674
4793
msgid "Device re_moval:"
4675
4794
msgstr "Vrsta"
4676
4795
 
4677
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
 
4796
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
4678
4797
msgid "Enable _system tray icon"
4679
4798
msgstr ""
4680
4799
 
4681
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
 
4800
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
4682
4801
msgid "Feedback"
4683
4802
msgstr ""
4684
4803
 
4685
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
 
4804
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
 
4805
msgid "Force console keyboard shortcuts:"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
 
4809
msgid ""
 
4810
"Force console menu accelerators while the console is active. Enabling this "
 
4811
"may overwrite keyboard interaction with the guest."
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
4686
4815
msgid "General"
4687
4816
msgstr ""
4688
4817
 
4689
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
 
4818
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
4690
4819
#, fuzzy
4691
 
msgid "Grab _keyboard input:"
 
4820
msgid "Grab keys:"
4692
4821
msgstr "Uhvati unos tipkovnice:"
4693
4822
 
4694
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
 
4823
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
4695
4824
#, fuzzy
4696
4825
msgid "Graphical console _scaling:"
4697
4826
msgstr "_Grafička konzola"
4698
4827
 
4699
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
 
4828
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
4700
4829
#, fuzzy
4701
4830
msgid "Install Audio Device:"
4702
4831
msgstr "<B>Izvor instalacije:</B>"
4703
4832
 
4704
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
 
4833
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
4705
4834
#, fuzzy
4706
4835
msgid "Maintain h_istory of"
4707
4836
msgstr "Zadrži povijest od"
4708
4837
 
4709
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
 
4838
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
4710
4839
#, fuzzy
4711
4840
msgid ""
4712
4841
"Never\n"
4717
4846
"Za nove domene\n"
4718
4847
"Za sve domene"
4719
4848
 
4720
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
 
4849
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:22
4721
4850
msgid ""
4722
4851
"Never\n"
4723
4852
"Fullscreen only\n"
4724
4853
"Always"
4725
4854
msgstr ""
4726
4855
 
4727
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:22
4728
 
msgid ""
4729
 
"Never\n"
4730
 
"When fullscreen\n"
4731
 
"On mouse over"
4732
 
msgstr ""
4733
 
"Nikad\n"
4734
 
"Kad je preko cijelog zaslona\n"
4735
 
"Pri prelasku mišem"
4736
 
 
4737
4856
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:25
4738
 
msgid "Poweroff/_Reboot:"
 
4857
msgid "Not supported"
4739
4858
msgstr ""
4740
4859
 
4741
4860
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:26
 
4861
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
 
4862
msgstr ""
 
4863
 
 
4864
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:27
4742
4865
msgid "Preferences"
4743
4866
msgstr ""
4744
4867
 
4745
4868
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:28
4746
4869
#, fuzzy
 
4870
msgid "Stats"
 
4871
msgstr "Stanje"
 
4872
 
 
4873
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4874
#, fuzzy
4747
4875
msgid "VM Details"
4748
4876
msgstr "_Detalji"
4749
4877
 
4750
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:30
 
4878
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
4751
4879
msgid "_Force Poweroff:"
4752
4880
msgstr ""
4753
4881
 
4754
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
 
4882
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
4755
4883
msgid "_Interface start/stop:"
4756
4884
msgstr ""
4757
4885
 
4758
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
 
4886
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4759
4887
#, fuzzy
4760
4888
msgid "_Local virtual machine"
4761
4889
msgstr "Spremanje virtualnog računala"
4762
4890
 
4763
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
 
4891
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
4764
4892
#, fuzzy
4765
4893
msgid "_Pause:"
4766
4894
msgstr "_Pauza"
4767
4895
 
4768
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
 
4896
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
4769
4897
#, fuzzy
4770
4898
msgid "_Remote virtual machine"
4771
4899
msgstr "Obnovi virtualno računalo"
4772
4900
 
4773
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
 
4901
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
4774
4902
#, fuzzy
4775
4903
msgid "_Update status every"
4776
4904
msgstr "Ažuriraj stanje svakih"
4777
4905
 
4778
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
 
4906
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:38
4779
4907
msgid "samples"
4780
4908
msgstr "uzorci"
4781
4909
 
 
4910
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
4911
msgid "Operation in progress"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
4915
#, fuzzy
 
4916
msgid "Please wait a few moments..."
 
4917
msgstr "Pričekajte..."
 
4918
 
4782
4919
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1
4783
4920
#, fuzzy
4784
4921
msgid "Choose Storage Volume"
4794
4931
msgstr "Pretraži..."
4795
4932
 
4796
4933
#, fuzzy
 
4934
#~ msgid "Disk image:"
 
4935
#~ msgstr "Upotreba diska:"
 
4936
 
 
4937
#, fuzzy
 
4938
#~ msgid "Disk size:"
 
4939
#~ msgstr "Upotreba diska:"
 
4940
 
 
4941
#, fuzzy
 
4942
#~ msgid "Cache mode:"
 
4943
#~ msgstr "Vrsta"
 
4944
 
 
4945
#, fuzzy
 
4946
#~ msgid "Network type:"
 
4947
#~ msgstr "Upotreba mreže:"
 
4948
 
 
4949
#, fuzzy
 
4950
#~ msgid "Pointer"
 
4951
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4952
 
 
4953
#~ msgid "Password:"
 
4954
#~ msgstr "Lozinka:"
 
4955
 
 
4956
#, fuzzy
 
4957
#~ msgid "Protocol:"
 
4958
#~ msgstr "Procesor"
 
4959
 
 
4960
#, fuzzy
 
4961
#~ msgid "Physical Host Device"
 
4962
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
 
4963
 
 
4964
#, fuzzy
 
4965
#~ msgid "Action:"
 
4966
#~ msgstr "ISO lokacija:"
 
4967
 
 
4968
#, fuzzy
 
4969
#~ msgid "Hardware Type Required"
 
4970
#~ msgstr "Zahtijevana hardverska podrška"
 
4971
 
 
4972
#, fuzzy
 
4973
#~ msgid "You must specify what type of hardware to add."
 
4974
#~ msgstr ""
 
4975
#~ "Potrebno je odrediti particiju ili datoteku pohrane za potrebe "
 
4976
#~ "instalacije gosta"
 
4977
 
 
4978
#, fuzzy
 
4979
#~ msgid "Could not find device %s"
 
4980
#~ msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
4981
 
 
4982
#, fuzzy
 
4983
#~ msgid "Did not find selected device."
 
4984
#~ msgstr "Inicijalizacija GTK nije moguća: "
 
4985
 
 
4986
#, fuzzy
 
4987
#~ msgid ""
 
4988
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding "
 
4989
#~ "Virtual Hardware</span>"
 
4990
#~ msgstr ""
 
4991
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izrada novog "
 
4992
#~ "virtualnog sistema</span>"
 
4993
 
 
4994
#, fuzzy
 
4995
#~ msgid ""
 
4996
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish "
 
4997
#~ "Adding Virtual Hardware</span>"
 
4998
#~ msgstr ""
 
4999
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Izrada novog "
 
5000
#~ "virtualnog sistema</span>"
 
5001
 
 
5002
#, fuzzy
 
5003
#~ msgid ""
 
5004
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</"
 
5005
#~ "span>"
 
5006
#~ msgstr ""
 
5007
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5008
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5009
 
 
5010
#, fuzzy
 
5011
#~ msgid ""
 
5012
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
 
5013
#~ "span>"
 
5014
#~ msgstr ""
 
5015
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5016
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5017
 
 
5018
#, fuzzy
 
5019
#~ msgid ""
 
5020
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
 
5021
#~ msgstr ""
 
5022
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5023
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5024
 
 
5025
#, fuzzy
 
5026
#~ msgid ""
 
5027
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</"
 
5028
#~ "span>"
 
5029
#~ msgstr ""
 
5030
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5031
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5032
 
 
5033
#, fuzzy
 
5034
#~ msgid ""
 
5035
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
 
5036
#~ msgstr ""
 
5037
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5038
#~ "\">Dodjeljivanje memorije i CPU-a</span>"
 
5039
 
 
5040
#, fuzzy
 
5041
#~ msgid ""
 
5042
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</"
 
5043
#~ "span>"
 
5044
#~ msgstr ""
 
5045
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5046
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5047
 
 
5048
#, fuzzy
 
5049
#~ msgid ""
 
5050
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video "
 
5051
#~ "Device</span>"
 
5052
#~ msgstr ""
 
5053
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5054
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5055
 
 
5056
#, fuzzy
 
5057
#~ msgid ""
 
5058
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
5059
#~ "Device</span>"
 
5060
#~ msgstr ""
 
5061
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF"
 
5062
#~ "\">Dodjeljivanje prostora za pohranu</span>"
 
5063
 
 
5064
#, fuzzy
 
5065
#~ msgid "Ha_rdware type:"
 
5066
#~ msgstr "Hardver"
 
5067
 
 
5068
#, fuzzy
 
5069
#~ msgid "Hardware Type Select"
 
5070
#~ msgstr "Zahtijevana hardverska podrška"
 
5071
 
 
5072
#, fuzzy
 
5073
#~ msgid ""
 
5074
#~ "This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
 
5075
#~ "hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
 
5076
#~ msgstr ""
 
5077
#~ "Ovaj će vas pomoćnik voditi kroz postupak izrade novog virtualnog "
 
5078
#~ "sistema. Od vas će biti zatraženi neki podaci o virtualnom sistemu koji "
 
5079
#~ "želite izraditi, poput:"
 
5080
 
 
5081
#, fuzzy
 
5082
#~ msgid "<b>Virtual Display</b>"
 
5083
#~ msgstr "<B>Virtualnih CPU-a:</B>"
 
5084
 
 
5085
#, fuzzy
 
5086
#~ msgid "Change a_llocation:"
 
5087
#~ msgstr "Promijeni dodjelu:"
 
5088
 
 
5089
#~ msgid "Disk"
 
5090
#~ msgstr "Disk"
 
5091
 
 
5092
#, fuzzy
 
5093
#~ msgid "Over"
 
5094
#~ msgstr "Pregled"
 
5095
 
 
5096
#, fuzzy
 
5097
#~ msgid "Proc"
 
5098
#~ msgstr "Procesor"
 
5099
 
 
5100
#, fuzzy
 
5101
#~ msgid "Grab _keyboard accelerators:"
 
5102
#~ msgstr "Uhvati unos tipkovnice:"
 
5103
 
 
5104
#~ msgid ""
 
5105
#~ "Never\n"
 
5106
#~ "When fullscreen\n"
 
5107
#~ "On mouse over"
 
5108
#~ msgstr ""
 
5109
#~ "Nikad\n"
 
5110
#~ "Kad je preko cijelog zaslona\n"
 
5111
#~ "Pri prelasku mišem"
 
5112
 
 
5113
#, fuzzy
 
5114
#~ msgid "Physical Device Requried"
 
5115
#~ msgstr "Potreban je instalacijski medij"
 
5116
 
 
5117
#, fuzzy
 
5118
#~ msgid "No VMs available"
 
5119
#~ msgstr "P_oveži"
 
5120
 
 
5121
#, fuzzy
 
5122
#~ msgid "Finish Install"
 
5123
#~ msgstr "PVinstall"
 
5124
 
 
5125
#, fuzzy
 
5126
#~ msgid "Host CPUs:"
 
5127
#~ msgstr "VCPU"
 
5128
 
 
5129
#, fuzzy
 
5130
#~ msgid "_Host Details"
 
5131
#~ msgstr "_Detalji"
 
5132
 
 
5133
#, fuzzy
 
5134
#~ msgid "Connec_tion:"
 
5135
#~ msgstr "P_oveži"
 
5136
 
 
5137
#, fuzzy
 
5138
#~ msgid "Hostname Field"
 
5139
#~ msgstr "_Računalo:"
 
5140
 
 
5141
#, fuzzy
4797
5142
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
4798
5143
#~ msgstr ""
4799
5144
#~ "Potrebno je odrediti particiju ili datoteku pohrane za potrebe "
4830
5175
#~ msgstr "<B>Pohrana</B>"
4831
5176
 
4832
5177
#, fuzzy
4833
 
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
4834
 
#~ msgstr "<b>Konzole</b>"
4835
 
 
4836
 
#, fuzzy
4837
5178
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
4838
5179
#~ msgstr "<B>Virtualnih CPU-a:</B>"
4839
5180
 
4884
5225
#~ msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
4885
5226
 
4886
5227
#, fuzzy
4887
 
#~ msgid "Physical Device Required"
4888
 
#~ msgstr "Potreban je instalacijski medij"
4889
 
 
4890
 
#, fuzzy
4891
5228
#~ msgid "Invalid Network Parameter"
4892
5229
#~ msgstr "Neispravan naziv sistema"
4893
5230
 
4937
5274
#~ msgid "Screenshot"
4938
5275
#~ msgstr "Slika zaslona"
4939
5276
 
4940
 
#, fuzzy
4941
 
#~ msgid "Source Device:"
4942
 
#~ msgstr "<B>Pohrana</B>"
4943
 
 
4944
5277
#~ msgid "Total memory on host machine:"
4945
5278
#~ msgstr "Ukupno memorije na računalu udomitelja:"
4946
5279
 
5220
5553
#~ msgstr "URL instalacijskog medija:"
5221
5554
 
5222
5555
#, fuzzy
5223
 
#~ msgid "Installation source:"
5224
 
#~ msgstr "<B>Izvor instalacije:</B>"
5225
 
 
5226
 
#, fuzzy
5227
5556
#~ msgid ""
5228
5557
#~ "Involves hardware simulation, allowing for a greater range of virtual "
5229
5558
#~ "devices and operating systems (does not require OS modification)."
5251
5580
#~ "paravirtualizacije. Bolje performanse u odnosu na potpuno virtualizirane "
5252
5581
#~ "sisteme."
5253
5582
 
5254
 
#~ msgid "Logical host CPUs:"
5255
 
#~ msgstr "CPU-i logičkog računala:"
5256
 
 
5257
5583
#, fuzzy
5258
5584
#~ msgid "Maximum memory:"
5259
5585
#~ msgstr "<B>Najviše memorije:</B>"
5384
5710
#~ msgid "20 bits/sec"
5385
5711
#~ msgstr "20 bita/sek"
5386
5712
 
5387
 
#~ msgid "Disk usage:"
5388
 
#~ msgstr "Upotreba diska:"
5389
 
 
5390
5713
#~ msgid "Network usage:"
5391
5714
#~ msgstr "Upotreba mreže:"
5392
5715
 
5394
5717
#~ msgstr "Gašenje"
5395
5718
 
5396
5719
#, fuzzy
5397
 
#~ msgid "disk\t"
5398
 
#~ msgstr "Disk"
5399
 
 
5400
 
#, fuzzy
5401
 
#~ msgid "<b>Display</b>"
5402
 
#~ msgstr "<b>Preslika diska:</b>"
5403
 
 
5404
 
#, fuzzy
5405
5720
#~ msgid ""
5406
5721
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Access the "
5407
5722
#~ "guest display</span>"
5476
5791
#~ msgid "Create a new virtual system"
5477
5792
#~ msgstr "Izradi novi virtualni sistem"
5478
5793
 
5479
 
#, fuzzy
5480
 
#~ msgid "Local inst"
5481
 
#~ msgstr "_Lokalno Xen računalo"
5482
 
 
5483
5794
#~ msgid "Please choose a name for your virtual system:"
5484
5795
#~ msgstr "Odaberite naziv vašeg virtualnog sistema:"
5485
5796
 
5511
5822
#~ msgstr "<B>Performanse</B>"
5512
5823
 
5513
5824
#, fuzzy
5514
 
#~ msgid "Grab Keyboard"
5515
 
#~ msgstr "Uhvati unos tipkovnice:"
5516
 
 
5517
 
#, fuzzy
5518
5825
#~ msgid "History Samples"
5519
5826
#~ msgstr "uzorci"
5520
5827
 
5671
5978
#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
5672
5979
#~ msgstr "Nije moguće uspostaviti vezu s hipervisorom '%s'"
5673
5980
 
5674
 
#, fuzzy
5675
 
#~ msgid "Connected"
5676
 
#~ msgstr "P_oveži"
5677
 
 
5678
5981
#~ msgid "New machine..."
5679
5982
#~ msgstr "Novo računalo..."
5680
5983