~ubuntu-branches/ubuntu/precise/virt-manager/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2011-02-03 10:35:22 UTC
  • mfrom: (2.3.3 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110203103522-j8and6dsy3taczbj
Tags: 0.8.6-1ubuntu1
* Merge from debian experimental. Remaining changes:
  - Depend on python-appindicator for appindicator support.
  - Add a /usr/share/pixmaps/virt-manager-icon.svg symlink to link icon to
    where the Application Indicator can find it.
  - Add patch da_l10n.patch since it is not integrated. (refreshed)
  - Add patch show_session_or_system_in_console to make the overview
    screen show which local qemu session you're connected to. (refreshed)
  - Add patch more_helpful_error_message to explain to the user why he
    can't connect to qemu:///system and what he can do fix it.
  - Add patch qemu-system-by-default to automatically add qemu:///system
    to the list of hypervisors if the user has write access to the UNIX
    socket.
  - Drop patchsys-quilt include since dpkg-source does the quilt dance for
    us.
  - debian/control: lower libvirt-bin from Recommends to Suggests; seems
    some users (like netbooks) want to manage VMs, but not host them; see
    meta packages (ubuntu-virt, ubuntu-virt-server, ubuntu-virt-mgmt) for
    group installation of virt package sets.
* Removed patches:
  - debian/patches/custom-icon-installation.patch: Upstream.
  - debian/patches/remove-appindicator-workarounds.patch: Upstream.
  - debian/patches/fix-nc-with-zsh.patch: Upstream
* Removed python-ipy dependency as it is in universe:
  - debian/control: remove python-ipy from Depends
  - debian/series: disable 0002-Use-IPy-from-python-ipy.patch patch so
    we use the one that's included in the virt-manager source.
  - debian/rules: don't delete the IPy file.
* debian/patches/fix-cpu-wrong-types.patch: fix "value is of wrong type
  for this column" error by making sure we are using strings in
  src/virtManager/details.py.
* debian/patches/dont-always-launch-consoles.patch: Don't always launch
  consoles for running domains in src/virtManager/manager.py.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: da\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:50-0400\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 11:04-0500\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 20:24+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
16
16
"Language-Team:  <da@li.org>\n"
 
17
"Language: \n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25
msgid "Manage virtual machines"
25
26
msgstr "Gemmer virtuel maskine"
26
27
 
27
 
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:136
28
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
 
28
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:149
 
29
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
29
30
msgid "Virtual Machine Manager"
30
31
msgstr "Administration for virtuel maskine"
31
32
 
32
 
#: ../src/virt-manager.py.in:64
 
33
#: ../src/virt-manager.py.in:68
33
34
#, fuzzy
34
35
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
35
36
msgstr "Administration for virtuel maskine"
36
37
 
37
38
#. ...the risk is we catch too much though
38
39
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
39
 
#: ../src/virt-manager.py.in:289
 
40
#: ../src/virt-manager.py.in:340
40
41
#, fuzzy, python-format
41
42
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
42
43
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
112
113
msgstr ""
113
114
 
114
115
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
 
116
msgid "Enable menu accelerators in console window"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
115
120
msgid "Install sound device for local VM"
116
121
msgstr ""
117
122
 
118
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
 
123
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
119
124
msgid "Install sound device for remote VM"
120
125
msgstr ""
121
126
 
122
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
 
127
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
123
128
msgid "Poll disk i/o stats"
124
129
msgstr ""
125
130
 
126
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
 
131
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
127
132
msgid "Poll net i/o stats"
128
133
msgstr ""
129
134
 
130
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
 
135
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
131
136
#, fuzzy
132
137
msgid "Show cpu usage in summary"
133
138
msgstr "Netværkstrafik"
134
139
 
135
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
 
140
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
136
141
#, fuzzy
137
142
msgid "Show disk I/O in summary"
138
143
msgstr "Netværkstrafik"
139
144
 
140
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
 
145
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
141
146
#, fuzzy
142
147
msgid "Show network I/O in summary"
143
148
msgstr "Netværkstrafik"
144
149
 
145
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
 
150
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
146
151
msgid "Show system tray icon"
147
152
msgstr ""
148
153
 
149
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
 
154
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
150
155
msgid "Show system tray icon while app is running"
151
156
msgstr ""
152
157
 
153
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
 
158
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
154
159
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
155
160
msgstr ""
156
161
 
157
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
 
162
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
158
163
#, fuzzy
159
164
msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
160
165
msgstr "Netværkstrafik"
161
166
 
162
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
 
167
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
163
168
#, fuzzy
164
169
msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
165
170
msgstr "Netværkstrafik"
166
171
 
167
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
 
172
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
168
173
msgid "The length of the list of URLs"
169
174
msgstr ""
170
175
 
171
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
 
176
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
172
177
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
173
178
msgstr ""
174
179
 
175
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
 
180
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
176
181
msgid ""
177
182
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
178
183
msgstr ""
179
184
 
180
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
 
185
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
181
186
msgid "The statistics history length"
182
187
msgstr ""
183
188
 
184
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
 
189
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
185
190
msgid "The statistics update interval"
186
191
msgstr ""
187
192
 
188
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
 
193
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
189
194
msgid "The statistics update interval in seconds"
190
195
msgstr ""
191
196
 
192
 
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
193
 
msgid "When to grab keyboard input for the console"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
197
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
197
198
msgid "When to pop up a console for a guest"
198
199
msgstr ""
217
218
 
218
219
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
219
220
msgid ""
220
 
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
221
 
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
 
221
"Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical "
 
222
"console."
222
223
msgstr ""
223
224
 
224
225
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
275
276
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
276
277
msgstr ""
277
278
 
278
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:81 ../src/virtManager/choosecd.py:49
279
 
#: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:63
280
 
#: ../src/virtManager/create.py:89 ../src/virtManager/createinterface.py:82
281
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
282
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
283
 
#: ../src/virtManager/details.py:161 ../src/virtManager/engine.py:224
284
 
#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
285
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
286
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:53
287
 
msgid "Unexpected Error"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:82 ../src/virtManager/choosecd.py:50
291
 
#: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:64
292
 
#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:83
293
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
294
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
295
 
#: ../src/virtManager/details.py:162 ../src/virtManager/engine.py:225
296
 
#: ../src/virtManager/host.py:66 ../src/virtManager/manager.py:127
297
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
298
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:54
299
 
msgid "An unexpected error occurred"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:344 ../src/virtManager/create.py:436
303
 
#: ../src/virtManager/create.py:528
 
279
#: ../src/virtManager/addhardware.py:331 ../src/virtManager/create.py:445
 
280
#: ../src/virtManager/create.py:537
304
281
msgid "Connection does not support storage management."
305
282
msgstr ""
306
283
 
307
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415 ../src/virtManager/addhardware.py:420
308
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:423 ../src/virtManager/addhardware.py:426
309
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:438
 
284
#: ../src/virtManager/addhardware.py:345 ../src/virtManager/addhardware.py:350
 
285
#: ../src/virtManager/addhardware.py:353 ../src/virtManager/addhardware.py:357
 
286
#: ../src/virtManager/addhardware.py:374
310
287
msgid "Not supported for this guest type."
311
288
msgstr ""
312
289
 
313
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:429
 
290
#: ../src/virtManager/addhardware.py:361 ../src/virtManager/addhardware.py:365
314
291
msgid "Connection does not support host device enumeration"
315
292
msgstr ""
316
293
 
317
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:435
 
294
#: ../src/virtManager/addhardware.py:371
318
295
msgid "Libvirt version does not support video devices."
319
296
msgstr ""
320
297
 
321
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:471 ../src/virtManager/details.py:1796
 
298
#: ../src/virtManager/addhardware.py:487 ../src/virtManager/details.py:2190
322
299
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
323
300
msgstr ""
324
301
 
325
302
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
326
303
#. wacom from evtouch tablets
327
304
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
328
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:475 ../src/virtManager/details.py:1798
 
305
#: ../src/virtManager/addhardware.py:491 ../src/virtManager/details.py:2192
329
306
msgid "Generic USB Mouse"
330
307
msgstr ""
331
308
 
332
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:479 ../src/virtManager/addhardware.py:780
333
 
#: ../src/virtManager/details.py:1830
 
309
#: ../src/virtManager/addhardware.py:495
334
310
msgid "VNC server"
335
311
msgstr ""
336
312
 
337
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:480 ../src/virtManager/addhardware.py:780
338
 
#: ../src/virtManager/details.py:1835
 
313
#: ../src/virtManager/addhardware.py:496
 
314
msgid "SPICE server"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../src/virtManager/addhardware.py:497
339
318
msgid "Local SDL window"
340
319
msgstr ""
341
320
 
342
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:507
 
321
#: ../src/virtManager/addhardware.py:519
343
322
#, fuzzy
344
323
msgid "No Devices Available"
345
324
msgstr "_Tilslut"
346
325
 
347
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:665
 
326
#: ../src/virtManager/addhardware.py:726
348
327
#, python-format
349
328
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
350
329
msgstr ""
351
330
 
352
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:741
353
 
#, fuzzy
354
 
msgid "Disk image:"
355
 
msgstr "Diskforbrug:"
356
 
 
357
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:742
358
 
#, fuzzy
359
 
msgid "Disk size:"
360
 
msgstr "Diskforbrug:"
361
 
 
362
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:743
363
 
msgid "Device type:"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:744
367
 
msgid "Bus type:"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:746 ../src/vmm-create.glade.h:40
371
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
 
331
#: ../src/virtManager/addhardware.py:739
 
332
#, fuzzy, python-format
 
333
msgid "Unable to add device: %s"
 
334
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
335
 
 
336
#: ../src/virtManager/addhardware.py:818
 
337
msgid "Error"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../src/virtManager/addhardware.py:820 ../src/vmm-create.glade.h:40
 
341
#: ../src/vmm-host.glade.h:53
372
342
#, fuzzy
373
343
msgid "Storage"
374
344
msgstr "<b>Lagring</b>"
375
345
 
376
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
377
 
#, fuzzy
378
 
msgid "Network type:"
379
 
msgstr "Netværksforbrug:"
380
 
 
381
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
382
 
msgid "Target:"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:758 ../src/vmm-details.glade.h:55
386
 
#, fuzzy
387
 
msgid "MAC address:"
388
 
msgstr "MAC-adresse"
389
 
 
390
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/virtManager/addhardware.py:807
391
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849 ../src/virtManager/addhardware.py:856
392
 
msgid "Model:"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:761
 
346
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822
396
347
#, fuzzy
397
348
msgid "Network"
398
349
msgstr "Netværk"
399
350
 
400
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:766
401
 
msgid "Absolute movement"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:768
405
 
msgid "Relative movement"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:771 ../src/virtManager/addhardware.py:797
409
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815 ../src/virtManager/addhardware.py:842
410
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:100
411
 
#, fuzzy
412
 
msgid "Type:"
413
 
msgstr "Type"
414
 
 
415
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/vmm-details.glade.h:65
416
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
417
 
msgid "Mode:"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
421
 
#, fuzzy
422
 
msgid "Pointer"
423
 
msgstr "<b>Konsoller</b>"
424
 
 
425
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:781 ../src/virtManager/addhardware.py:782
426
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:783 ../src/virtManager/addhardware.py:784
427
 
#: ../src/virtManager/details.py:1828 ../src/virtManager/details.py:1839
428
 
#: ../src/virtManager/details.py:1840 ../src/virtManager/details.py:1841
429
 
msgid "N/A"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
433
 
msgid "Yes"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:793
437
 
msgid "No"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/details.py:1558
441
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
442
 
msgid "Same as host"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:798 ../src/vmm-details.glade.h:24
446
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
447
 
#, fuzzy
448
 
msgid "Address:"
449
 
msgstr "MAC-adresse"
450
 
 
451
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:799 ../src/vmm-details.glade.h:74
452
 
#, fuzzy
453
 
msgid "Port:"
454
 
msgstr "_Port:"
455
 
 
456
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:800 ../src/vmm-details.glade.h:71
457
 
msgid "Password:"
458
 
msgstr "Adgangskode:"
459
 
 
460
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:801 ../src/vmm-details.glade.h:54
461
 
msgid "Keymap:"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:803
 
351
#: ../src/virtManager/addhardware.py:824 ../src/virtManager/details.py:2532
 
352
#, fuzzy
 
353
msgid "Input"
 
354
msgstr "Intro"
 
355
 
 
356
#: ../src/virtManager/addhardware.py:826
465
357
#, fuzzy
466
358
msgid "Graphics"
467
359
msgstr "_Grafisk konsol"
468
360
 
469
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:809 ../src/vmm-details.glade.h:88
 
361
#: ../src/virtManager/addhardware.py:828
470
362
msgid "Sound"
471
363
msgstr ""
472
364
 
473
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:836
474
 
#, fuzzy
475
 
msgid "Protocol:"
476
 
msgstr "Processor"
477
 
 
478
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:41
479
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
480
 
msgid "Device:"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:845
484
 
#, fuzzy
485
 
msgid "Physical Host Device"
 
365
#: ../src/virtManager/addhardware.py:830
 
366
#, fuzzy
 
367
msgid "Video Device"
486
368
msgstr "<b>Konsoller</b>"
487
369
 
488
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/details.py:2134
489
 
#, fuzzy
490
 
msgid "Video"
491
 
msgstr "demo"
492
 
 
493
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:854 ../src/virtManager/details.py:2139
494
 
msgid "Watchdog"
 
370
#: ../src/virtManager/addhardware.py:832
 
371
msgid "Watchdog Device"
495
372
msgstr ""
496
373
 
497
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857
498
 
#, fuzzy
499
 
msgid "Action:"
500
 
msgstr "ISO-_sted:"
501
 
 
502
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:872
503
 
#, fuzzy, python-format
504
 
msgid "Unable to add device: %s"
505
 
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
506
 
 
507
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:991
 
374
#: ../src/virtManager/addhardware.py:892
508
375
msgid "Creating Storage File"
509
376
msgstr "Opretter lagringsfil"
510
377
 
511
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:992
 
378
#: ../src/virtManager/addhardware.py:893
512
379
#, fuzzy
513
380
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
514
381
msgstr "Tildeling af diskplads og hentning af"
515
382
 
516
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1021
 
383
#: ../src/virtManager/addhardware.py:918
517
384
msgid "Are you sure you want to add this device?"
518
385
msgstr ""
519
386
 
520
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1023
 
387
#: ../src/virtManager/addhardware.py:921
521
388
msgid ""
522
389
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
523
390
"make the device available after the next VM shutdown?"
524
391
msgstr ""
525
392
 
526
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033
 
393
#: ../src/virtManager/addhardware.py:934
527
394
#, fuzzy, python-format
528
395
msgid "Error adding device: %s"
529
396
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
530
397
 
531
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
532
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1583
533
 
#, python-format
534
 
msgid "Unable to complete install: '%s'"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1086
538
 
#, fuzzy
539
 
msgid "Hardware Type Required"
540
 
msgstr "Maskinel-understøttelse kræves"
541
 
 
542
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1087
543
 
#, fuzzy
544
 
msgid "You must specify what type of hardware to add."
545
 
msgstr ""
546
 
"Du skal angive en partition eller en fil som lagring for gæstinstallationen"
547
 
 
548
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1120 ../src/virtManager/create.py:1344
 
398
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1006 ../src/virtManager/create.py:1409
549
399
#, python-format
550
400
msgid ""
551
401
"The following path already exists, but is not\n"
556
406
"Would you like to use this path?"
557
407
msgstr ""
558
408
 
559
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1128 ../src/virtManager/create.py:1352
 
409
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1014 ../src/virtManager/create.py:1417
560
410
msgid "A storage path must be specified."
561
411
msgstr ""
562
412
 
563
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1144 ../src/virtManager/create.py:1361
 
413
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1032 ../src/virtManager/create.py:1425
564
414
#, fuzzy
565
415
msgid "Storage parameter error."
566
416
msgstr "Netværksforbrug:"
567
417
 
568
418
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
569
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1158 ../src/virtManager/create.py:1366
 
419
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1046 ../src/virtManager/create.py:1430
570
420
msgid "Not Enough Free Space"
571
421
msgstr ""
572
422
 
573
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 ../src/virtManager/create.py:1372
 
423
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052 ../src/virtManager/create.py:1436
574
424
#, python-format
575
425
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
576
426
msgstr ""
577
427
 
578
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1166 ../src/virtManager/create.py:1374
 
428
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1054 ../src/virtManager/create.py:1438
579
429
msgid "Do you really want to use the disk?"
580
430
msgstr ""
581
431
 
582
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
 
432
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1071
583
433
#, fuzzy
584
434
msgid "Network selection error."
585
435
msgstr "Netværk"
586
436
 
587
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1184
 
437
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1072
588
438
msgid "A network source must be selected."
589
439
msgstr ""
590
440
 
591
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1187
 
441
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1075
592
442
#, fuzzy
593
443
msgid "Invalid MAC address"
594
444
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
595
445
 
596
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1188
 
446
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1076
597
447
msgid "A MAC address must be entered."
598
448
msgstr ""
599
449
 
600
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
 
450
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1108
601
451
msgid "Graphics device parameter error"
602
452
msgstr ""
603
453
 
604
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1226
 
454
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1116
605
455
#, fuzzy
606
456
msgid "Sound device parameter error"
607
457
msgstr "Netværksforbrug:"
608
458
 
609
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1232
 
459
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1123
610
460
#, fuzzy
611
 
msgid "Physical Device Requried"
 
461
msgid "Physical Device Required"
612
462
msgstr "Installationsmedia kræves"
613
463
 
614
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1233
 
464
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1124
615
465
msgid "A device must be selected."
616
466
msgstr ""
617
467
 
618
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1240
 
468
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1131
619
469
#, fuzzy
620
470
msgid "Host device parameter error"
621
471
msgstr "Netværksforbrug:"
622
472
 
623
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280
 
473
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1171
624
474
#, fuzzy, python-format
625
475
msgid "%s device parameter error"
626
476
msgstr "Netværksforbrug:"
627
477
 
628
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1291
 
478
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1182
629
479
#, fuzzy
630
480
msgid "Video device parameter error"
631
481
msgstr "Netværksforbrug:"
632
482
 
633
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1304
 
483
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1195
634
484
#, fuzzy
635
485
msgid "Watchdog parameter error"
636
486
msgstr "Netværksforbrug:"
637
487
 
638
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:43 ../src/vmm-progress.glade.h:2
639
 
msgid "Please wait a few moments..."
640
 
msgstr "Vent venligst nogen øjeblikke..."
641
 
 
642
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:44 ../src/vmm-progress.glade.h:1
643
 
msgid "Operation in progress"
644
 
msgstr "Handling udføres"
645
 
 
646
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:102 ../src/virtManager/asyncjob.py:115
 
488
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:145
 
489
msgid "Cancel the job before closing window?"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:177
 
493
msgid "Cancelling job..."
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:184 ../src/virtManager/asyncjob.py:194
647
497
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
648
498
msgid "Processing..."
649
499
msgstr "Udfører..."
650
500
 
651
 
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:134
 
501
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:211
652
502
msgid "Completed"
653
503
msgstr "Færdig"
654
504
 
655
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:106 ../src/virtManager/choosecd.py:116
 
505
#: ../src/virtManager/choosecd.py:91 ../src/virtManager/choosecd.py:97
656
506
#, fuzzy
657
507
msgid "Invalid Media Path"
658
508
msgstr "Ugyldig FV-media-adresse"
659
509
 
660
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:107
 
510
#: ../src/virtManager/choosecd.py:92
661
511
msgid "A media path must be specified."
662
512
msgstr ""
663
513
 
664
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:158
 
514
#: ../src/virtManager/choosecd.py:138
665
515
msgid "Floppy D_rive"
666
516
msgstr ""
667
517
 
668
 
#: ../src/virtManager/choosecd.py:159
 
518
#: ../src/virtManager/choosecd.py:139
669
519
msgid "Floppy _Image"
670
520
msgstr ""
671
521
 
672
 
#: ../src/virtManager/clone.py:221 ../src/virtManager/clone.py:437
 
522
#: ../src/virtManager/clone.py:208 ../src/virtManager/clone.py:455
673
523
#, fuzzy
674
524
msgid "Details..."
675
525
msgstr "_Detaljer"
676
526
 
677
 
#: ../src/virtManager/clone.py:252
 
527
#: ../src/virtManager/clone.py:239
678
528
#, fuzzy
679
529
msgid "Usermode"
680
530
msgstr "_Vært:"
681
531
 
682
 
#: ../src/virtManager/clone.py:264
 
532
#: ../src/virtManager/clone.py:251
683
533
#, fuzzy
684
534
msgid "Virtual Network"
685
535
msgstr "Virtuelle CPU'er"
686
536
 
687
 
#: ../src/virtManager/clone.py:336
 
537
#: ../src/virtManager/clone.py:324
688
538
msgid "Nothing to clone."
689
539
msgstr ""
690
540
 
691
 
#: ../src/virtManager/clone.py:429
 
541
#: ../src/virtManager/clone.py:447
692
542
msgid "Clone this disk"
693
543
msgstr ""
694
544
 
695
 
#: ../src/virtManager/clone.py:433
 
545
#: ../src/virtManager/clone.py:451
696
546
#, python-format
697
547
msgid "Share disk with %s"
698
548
msgstr ""
699
549
 
700
 
#: ../src/virtManager/clone.py:445
 
550
#: ../src/virtManager/clone.py:463
701
551
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
702
552
msgstr ""
703
553
 
704
 
#: ../src/virtManager/clone.py:498
 
554
#: ../src/virtManager/clone.py:519
705
555
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
706
556
msgstr ""
707
557
 
708
 
#: ../src/virtManager/clone.py:599
 
558
#: ../src/virtManager/clone.py:624
709
559
#, python-format
710
560
msgid "Error changing MAC address: %s"
711
561
msgstr ""
712
562
 
713
 
#: ../src/virtManager/clone.py:627
 
563
#: ../src/virtManager/clone.py:652
714
564
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
715
565
msgstr ""
716
566
 
717
 
#: ../src/virtManager/clone.py:629
 
567
#: ../src/virtManager/clone.py:654
718
568
msgid ""
719
569
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
720
570
"Are you sure you want to use this path?"
721
571
msgstr ""
722
572
 
723
 
#: ../src/virtManager/clone.py:640
 
573
#: ../src/virtManager/clone.py:666
724
574
#, fuzzy, python-format
725
575
msgid "Error changing storage path: %s"
726
576
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
727
577
 
728
 
#: ../src/virtManager/clone.py:691
 
578
#: ../src/virtManager/clone.py:718
729
579
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
730
580
msgstr ""
731
581
 
732
 
#: ../src/virtManager/clone.py:692
 
582
#: ../src/virtManager/clone.py:719
733
583
#, python-format
734
584
msgid ""
735
585
"The following disk devices will not be cloned:\n"
738
588
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
739
589
msgstr ""
740
590
 
741
 
#: ../src/virtManager/clone.py:712 ../src/virtManager/createpool.py:393
742
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:207 ../src/virtManager/migrate.py:413
 
591
#: ../src/virtManager/clone.py:737 ../src/virtManager/createpool.py:382
 
592
#: ../src/virtManager/createvol.py:195 ../src/virtManager/migrate.py:433
743
593
#, python-format
744
594
msgid "Uncaught error validating input: %s"
745
595
msgstr ""
746
596
 
747
 
#: ../src/virtManager/clone.py:719
 
597
#: ../src/virtManager/clone.py:744
748
598
#, fuzzy, python-format
749
599
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
750
600
msgstr "Opretter virtuel maskine"
751
601
 
752
 
#: ../src/virtManager/clone.py:723 ../src/virtManager/delete.py:144
 
602
#: ../src/virtManager/clone.py:748 ../src/virtManager/delete.py:132
753
603
msgid " and selected storage (this may take a while)"
754
604
msgstr ""
755
605
 
758
608
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
759
609
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
760
610
 
761
 
#: ../src/virtManager/clone.py:789
 
611
#: ../src/virtManager/clone.py:808
762
612
#, fuzzy
763
613
msgid "No storage to clone."
764
614
msgstr "Sted for _ISO-aftryk:"
765
615
 
766
 
#: ../src/virtManager/clone.py:795
 
616
#: ../src/virtManager/clone.py:814
767
617
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
768
618
msgstr ""
769
619
 
770
 
#: ../src/virtManager/clone.py:799
 
620
#: ../src/virtManager/clone.py:818
771
621
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
772
622
msgstr ""
773
623
 
774
 
#: ../src/virtManager/clone.py:802
 
624
#: ../src/virtManager/clone.py:821
775
625
msgid ""
776
 
"Block devices to clone should be managed\n"
777
 
"storage volumes."
 
626
"Block devices to clone must be libvirt\n"
 
627
"managed storage volumes."
778
628
msgstr ""
779
629
 
780
 
#: ../src/virtManager/clone.py:805 ../src/virtManager/delete.py:344
 
630
#: ../src/virtManager/clone.py:824 ../src/virtManager/delete.py:329
781
631
msgid "No write access to parent directory."
782
632
msgstr ""
783
633
 
784
 
#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:342
 
634
#: ../src/virtManager/clone.py:826 ../src/virtManager/delete.py:327
785
635
msgid "Path does not exist."
786
636
msgstr ""
787
637
 
788
 
#: ../src/virtManager/clone.py:828
 
638
#: ../src/virtManager/clone.py:848
789
639
msgid "Removable"
790
640
msgstr ""
791
641
 
792
 
#: ../src/virtManager/clone.py:831
 
642
#: ../src/virtManager/clone.py:851
793
643
msgid "Read Only"
794
644
msgstr ""
795
645
 
796
 
#: ../src/virtManager/clone.py:833
 
646
#: ../src/virtManager/clone.py:853
797
647
msgid "No write access"
798
648
msgstr ""
799
649
 
800
 
#: ../src/virtManager/clone.py:836
 
650
#: ../src/virtManager/clone.py:856
801
651
msgid "Shareable"
802
652
msgstr ""
803
653
 
804
 
#: ../src/virtManager/config.py:63
 
654
#: ../src/virtManager/config.py:73
805
655
#, fuzzy
806
656
msgid "Locate or create storage volume"
807
657
msgstr "Lokalisér eller opret ny lagringsfil"
808
658
 
809
 
#: ../src/virtManager/config.py:64
 
659
#: ../src/virtManager/config.py:74
810
660
msgid "Locate existing storage"
811
661
msgstr ""
812
662
 
813
 
#: ../src/virtManager/config.py:69
 
663
#: ../src/virtManager/config.py:79
814
664
#, fuzzy
815
665
msgid "Locate ISO media volume"
816
666
msgstr "Lokalisér ISO-aftryk"
817
667
 
818
 
#: ../src/virtManager/config.py:70
 
668
#: ../src/virtManager/config.py:80
819
669
#, fuzzy
820
670
msgid "Locate ISO media"
821
671
msgstr "Lokalisér ISO-aftryk"
822
672
 
823
 
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:222
824
 
#: ../src/virtManager/manager.py:432 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
825
 
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
826
 
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
827
 
msgid "Name"
828
 
msgstr "Navn"
 
673
#: ../src/virtManager/connect.py:332
 
674
msgid "A hostname is required for remote connections."
 
675
msgstr ""
829
676
 
830
 
#: ../src/virtManager/connection.py:185
 
677
#: ../src/virtManager/connection.py:178
831
678
#, python-format
832
679
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
833
680
msgstr ""
834
681
 
835
 
#: ../src/virtManager/connection.py:191
 
682
#: ../src/virtManager/connection.py:184
836
683
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
837
684
msgstr ""
838
685
 
839
 
#: ../src/virtManager/connection.py:201
 
686
#: ../src/virtManager/connection.py:194
840
687
#, python-format
841
688
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
842
689
msgstr ""
843
690
 
844
 
#: ../src/virtManager/connection.py:204
 
691
#: ../src/virtManager/connection.py:197
845
692
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
846
693
msgstr ""
847
694
 
848
 
#: ../src/virtManager/connection.py:223
 
695
#: ../src/virtManager/connection.py:216
849
696
#, python-format
850
697
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
851
698
msgstr ""
852
699
 
853
 
#: ../src/virtManager/connection.py:230 ../src/virtManager/connection.py:243
 
700
#: ../src/virtManager/connection.py:223 ../src/virtManager/connection.py:236
854
701
msgid "Libvirt version does not support media listing."
855
702
msgstr ""
856
703
 
857
 
#: ../src/virtManager/connection.py:240
 
704
#: ../src/virtManager/connection.py:233
858
705
#, python-format
859
706
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
860
707
msgstr ""
861
708
 
862
 
#: ../src/virtManager/connection.py:568
 
709
#: ../src/virtManager/connection.py:581
863
710
#, fuzzy
864
711
msgid "Disconnected"
865
712
msgstr "_Tilslut"
866
713
 
867
 
#: ../src/virtManager/connection.py:570
 
714
#: ../src/virtManager/connection.py:583
868
715
#, fuzzy
869
716
msgid "Connecting"
870
717
msgstr "_Tilslut"
871
718
 
872
 
#: ../src/virtManager/connection.py:573
 
719
#: ../src/virtManager/connection.py:586
873
720
msgid "Active (RO)"
874
721
msgstr ""
875
722
 
876
 
#: ../src/virtManager/connection.py:575 ../src/virtManager/host.py:492
877
 
#: ../src/virtManager/host.py:732 ../src/virtManager/host.py:981
 
723
#: ../src/virtManager/connection.py:588 ../src/virtManager/host.py:508
 
724
#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:1044
878
725
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
879
726
msgid "Active"
880
727
msgstr ""
881
728
 
882
 
#: ../src/virtManager/connection.py:577 ../src/virtManager/host.py:492
883
 
#: ../src/virtManager/host.py:535 ../src/virtManager/host.py:732
884
 
#: ../src/virtManager/host.py:763 ../src/virtManager/host.py:981
885
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:300
 
729
#: ../src/virtManager/connection.py:590 ../src/virtManager/host.py:508
 
730
#: ../src/virtManager/host.py:551 ../src/virtManager/host.py:777
 
731
#: ../src/virtManager/host.py:808 ../src/virtManager/host.py:1044
 
732
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:394
886
733
msgid "Inactive"
887
734
msgstr ""
888
735
 
889
 
#: ../src/virtManager/connection.py:579 ../src/virtManager/create.py:1683
890
 
#: ../src/virtManager/create.py:1684 ../src/virtManager/create.py:1686
891
 
#: ../src/virtManager/details.py:1544 ../src/virtManager/details.py:1725
892
 
#: ../src/virtManager/host.py:976
 
736
#: ../src/virtManager/connection.py:592 ../src/virtManager/create.py:1726
 
737
#: ../src/virtManager/details.py:1917 ../src/virtManager/details.py:2111
 
738
#: ../src/virtManager/details.py:2271 ../src/virtManager/details.py:2272
 
739
#: ../src/virtManager/host.py:1039
893
740
msgid "Unknown"
894
741
msgstr ""
895
742
 
896
 
#: ../src/virtManager/console.py:165
897
 
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
 
743
#: ../src/virtManager/console.py:295
 
744
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../src/virtManager/console.py:296
 
748
#, python-format
 
749
msgid "The credential type %s is not supported"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../src/virtManager/console.py:297
 
753
#, fuzzy
 
754
msgid "Unable to authenticate"
 
755
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
756
 
 
757
#: ../src/virtManager/console.py:301
 
758
msgid "Unsupported console authentication type"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../src/virtManager/console.py:348
 
762
#, fuzzy, python-format
 
763
msgid "Error opening socket path '%s': %s"
 
764
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
765
 
 
766
#: ../src/virtManager/console.py:353
 
767
#, fuzzy, python-format
 
768
msgid "Error opening socket path '%s'"
 
769
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
770
 
 
771
#: ../src/virtManager/console.py:542
 
772
#, fuzzy, python-format
 
773
msgid "Press %s to release pointer."
898
774
msgstr "Tryk Ctrl+Alt for at frigive pegeren."
899
775
 
900
 
#: ../src/virtManager/console.py:181
901
 
msgid "Pointer grabbed"
902
 
msgstr "Peger fanget"
903
 
 
904
 
#: ../src/virtManager/console.py:182
905
 
#, fuzzy
906
 
msgid ""
907
 
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
908
 
"release the pointer, press the key pair: Ctrl+Alt"
909
 
msgstr ""
910
 
"Musepegeren er blevet begrænset til det virtuelle konsolvindue. For at "
911
 
"frigive pegeren kan du trykke taste-parret Ctrl+Alt"
912
 
 
913
 
#: ../src/virtManager/console.py:183
914
 
msgid "Do not show this notification in the future."
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
776
#. Guest isn't running, schedule another try
918
 
#: ../src/virtManager/console.py:366 ../src/virtManager/console.py:601
 
777
#: ../src/virtManager/console.py:705 ../src/virtManager/console.py:858
919
778
msgid "Guest not running"
920
779
msgstr ""
921
780
 
922
 
#: ../src/virtManager/console.py:369
 
781
#: ../src/virtManager/console.py:708
923
782
msgid "Guest has crashed"
924
783
msgstr ""
925
784
 
926
 
#: ../src/virtManager/console.py:464
927
 
msgid "Error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
 
785
#: ../src/virtManager/console.py:811
 
786
msgid ""
 
787
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
928
788
msgstr ""
929
789
 
930
 
#: ../src/virtManager/console.py:618
 
790
#: ../src/virtManager/console.py:875
931
791
msgid "Graphical console not configured for guest"
932
792
msgstr ""
933
793
 
934
 
#: ../src/virtManager/console.py:624
935
 
msgid "Graphical console not supported for guest"
 
794
#: ../src/virtManager/console.py:882
 
795
#, python-format
 
796
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
936
797
msgstr ""
937
798
 
938
 
#: ../src/virtManager/console.py:629
 
799
#: ../src/virtManager/console.py:892
939
800
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
940
801
msgstr ""
941
802
 
942
 
#: ../src/virtManager/console.py:634
 
803
#: ../src/virtManager/console.py:907
943
804
msgid "Connecting to graphical console for guest"
944
805
msgstr ""
945
806
 
946
 
#: ../src/virtManager/console.py:679
947
 
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: ../src/virtManager/console.py:680
951
 
#, python-format
952
 
msgid "The credential type %s is not supported"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: ../src/virtManager/console.py:681
 
807
#: ../src/virtManager/console.py:933
956
808
#, fuzzy
957
 
msgid "Unable to authenticate"
958
 
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
959
 
 
960
 
#: ../src/virtManager/console.py:685
961
 
msgid "Unsupported console authentication type"
962
 
msgstr ""
 
809
msgid "Error connecting to graphical console"
 
810
msgstr "_Grafisk konsol"
963
811
 
964
812
#: ../src/virtManager/create.py:319
965
813
#, fuzzy
966
814
msgid "No active connection to install on."
967
815
msgstr "_Tilslut"
968
816
 
969
 
#: ../src/virtManager/create.py:372
 
817
#: ../src/virtManager/create.py:380
970
818
#, fuzzy
971
819
msgid "Connection is read only."
972
820
msgstr "_Tilslut"
973
821
 
974
 
#: ../src/virtManager/create.py:375
 
822
#: ../src/virtManager/create.py:383
975
823
msgid ""
976
824
"No hypervisor options were found for this\n"
977
825
"connection."
978
826
msgstr ""
979
827
 
980
 
#: ../src/virtManager/create.py:380
 
828
#: ../src/virtManager/create.py:388
981
829
msgid ""
982
 
"This usually means that qemu or kvm is not\n"
983
 
"installed on your machine. Please ensure they\n"
984
 
"are installed as intended."
 
830
"This usually means that QEMU or KVM is not\n"
 
831
"installed on your machine, or the KVM kernel modules are not loaded."
985
832
msgstr ""
986
833
 
987
 
#: ../src/virtManager/create.py:394
 
834
#: ../src/virtManager/create.py:403
988
835
msgid ""
989
836
"Host supports full virtualization, but\n"
990
837
"no related install options are available.\n"
992
839
"system BIOS."
993
840
msgstr ""
994
841
 
995
 
#: ../src/virtManager/create.py:401
 
842
#: ../src/virtManager/create.py:410
996
843
msgid ""
997
844
"Host does not appear to support hardware\n"
998
845
"virtualization. Install options may be limited."
999
846
msgstr ""
1000
847
 
1001
 
#: ../src/virtManager/create.py:407
 
848
#: ../src/virtManager/create.py:416
1002
849
msgid ""
1003
850
"KVM is not available. This may mean the KVM\n"
1004
851
"package is not installed, or the KVM kernel modules \n"
1005
852
"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
1006
853
msgstr ""
1007
854
 
1008
 
#: ../src/virtManager/create.py:430
 
855
#: ../src/virtManager/create.py:439
1009
856
#, python-format
1010
857
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
1011
858
msgstr ""
1012
859
 
1013
 
#: ../src/virtManager/create.py:434
 
860
#: ../src/virtManager/create.py:443
1014
861
msgid "URL installs not available for remote connections."
1015
862
msgstr ""
1016
863
 
1017
 
#: ../src/virtManager/create.py:448
 
864
#: ../src/virtManager/create.py:457
1018
865
msgid "No install options available for this connection."
1019
866
msgstr ""
1020
867
 
1021
 
#: ../src/virtManager/create.py:488
 
868
#: ../src/virtManager/create.py:497
1022
869
#, python-format
1023
870
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
1024
871
msgstr ""
1025
872
 
1026
 
#: ../src/virtManager/create.py:502
 
873
#: ../src/virtManager/create.py:511
1027
874
#, python-format
1028
875
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
1029
876
msgstr ""
1030
877
 
1031
 
#: ../src/virtManager/create.py:512
 
878
#: ../src/virtManager/create.py:521
1032
879
#, python-format
1033
880
msgid "Up to %(numcpus)d available"
1034
881
msgstr ""
1035
882
 
1036
 
#: ../src/virtManager/create.py:584
 
883
#: ../src/virtManager/create.py:603
1037
884
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
1038
885
msgstr ""
1039
886
 
1040
 
#: ../src/virtManager/create.py:661 ../src/virtManager/create.py:670
1041
 
#: ../src/virtManager/create.py:743 ../src/virtManager/create.py:745
 
887
#: ../src/virtManager/create.py:680 ../src/virtManager/create.py:689
 
888
#: ../src/virtManager/create.py:764 ../src/virtManager/create.py:766
1042
889
msgid "Generic"
1043
890
msgstr ""
1044
891
 
1045
 
#: ../src/virtManager/create.py:725
 
892
#: ../src/virtManager/create.py:746
1046
893
#, fuzzy
1047
894
msgid "Local CDROM/ISO"
1048
895
msgstr "_Lokal vært"
1049
896
 
1050
 
#: ../src/virtManager/create.py:727
 
897
#: ../src/virtManager/create.py:748
1051
898
#, fuzzy
1052
899
msgid "URL Install Tree"
1053
900
msgstr "Installationsmedia kræves"
1054
901
 
1055
 
#: ../src/virtManager/create.py:729
 
902
#: ../src/virtManager/create.py:750
1056
903
#, fuzzy
1057
904
msgid "PXE Install"
1058
905
msgstr "PVinstall"
1059
906
 
1060
 
#: ../src/virtManager/create.py:731
 
907
#: ../src/virtManager/create.py:752
1061
908
msgid "Import existing OS image"
1062
909
msgstr ""
1063
910
 
1064
 
#: ../src/virtManager/create.py:734 ../src/virtManager/details.py:1545
1065
 
#: ../src/virtManager/details.py:1841
 
911
#: ../src/virtManager/create.py:755 ../src/virtManager/details.py:1918
 
912
#: ../src/virtManager/details.py:1941
1066
913
msgid "None"
1067
914
msgstr ""
1068
915
 
1069
 
#: ../src/virtManager/create.py:1068 ../src/virtManager/createinterface.py:891
 
916
#: ../src/virtManager/create.py:943
 
917
#, fuzzy
 
918
msgid "Network selection does not support PXE"
 
919
msgstr "Netværk"
 
920
 
 
921
#: ../src/virtManager/create.py:1135 ../src/virtManager/createinterface.py:876
1070
922
#, python-format
1071
923
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1072
924
msgstr ""
1073
925
 
1074
 
#: ../src/virtManager/create.py:1107
 
926
#: ../src/virtManager/create.py:1182
1075
927
#, fuzzy, python-format
1076
928
msgid "Error setting UUID: %s"
1077
929
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1078
930
 
1079
 
#: ../src/virtManager/create.py:1116
 
931
#: ../src/virtManager/create.py:1193
1080
932
msgid "Error setting up graphics device:"
1081
933
msgstr ""
1082
934
 
1083
 
#: ../src/virtManager/create.py:1126
 
935
#: ../src/virtManager/create.py:1203
1084
936
msgid "Error setting up sound device:"
1085
937
msgstr ""
1086
938
 
1087
 
#: ../src/virtManager/create.py:1166 ../src/virtManager/createinterface.py:920
 
939
#: ../src/virtManager/create.py:1223 ../src/virtManager/createinterface.py:905
1088
940
#, python-format
1089
941
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1090
942
msgstr ""
1091
943
 
1092
 
#: ../src/virtManager/create.py:1178
 
944
#: ../src/virtManager/create.py:1235
1093
945
msgid "Invalid System Name"
1094
946
msgstr "Ugyldigt systemnavn"
1095
947
 
1096
 
#: ../src/virtManager/create.py:1203
 
948
#: ../src/virtManager/create.py:1255
1097
949
msgid "An install media selection is required."
1098
950
msgstr ""
1099
951
 
1100
 
#: ../src/virtManager/create.py:1213
 
952
#: ../src/virtManager/create.py:1265
1101
953
msgid "An install tree is required."
1102
954
msgstr ""
1103
955
 
1104
 
#: ../src/virtManager/create.py:1226
 
956
#: ../src/virtManager/create.py:1278
1105
957
#, fuzzy
1106
958
msgid "A storage path to import is required."
1107
959
msgstr "ISO-søgesti kræves"
1108
960
 
1109
 
#: ../src/virtManager/create.py:1236
 
961
#: ../src/virtManager/create.py:1288
1110
962
#, fuzzy
1111
963
msgid "Error setting installer parameters."
1112
964
msgstr "Administration for virtuel maskine"
1113
965
 
1114
 
#: ../src/virtManager/create.py:1254
 
966
#: ../src/virtManager/create.py:1306
1115
967
msgid "Error setting install media location."
1116
968
msgstr ""
1117
969
 
1118
 
#: ../src/virtManager/create.py:1264
 
970
#: ../src/virtManager/create.py:1316
1119
971
msgid "Error setting OS information."
1120
972
msgstr ""
1121
973
 
1122
 
#: ../src/virtManager/create.py:1301
 
974
#: ../src/virtManager/create.py:1353
1123
975
msgid "Error setting CPUs."
1124
976
msgstr ""
1125
977
 
1126
 
#: ../src/virtManager/create.py:1308
 
978
#: ../src/virtManager/create.py:1360
1127
979
msgid "Error setting guest memory."
1128
980
msgstr ""
1129
981
 
1130
 
#: ../src/virtManager/create.py:1399
 
982
#: ../src/virtManager/create.py:1469
1131
983
#, python-format
1132
984
msgid "Network device required for %s install."
1133
985
msgstr ""
1134
986
 
1135
 
#: ../src/virtManager/create.py:1478
 
987
#: ../src/virtManager/create.py:1554
1136
988
#, fuzzy
1137
 
msgid "Error launching customize dialog: "
 
989
msgid "Error starting installation: "
1138
990
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1139
991
 
1140
 
#: ../src/virtManager/create.py:1509
 
992
#: ../src/virtManager/create.py:1582
1141
993
msgid "Creating Virtual Machine"
1142
994
msgstr "Opretter virtuel maskine"
1143
995
 
1144
 
#: ../src/virtManager/create.py:1510
 
996
#: ../src/virtManager/create.py:1583
1145
997
msgid ""
1146
998
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1147
999
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1148
1000
msgstr ""
1149
1001
 
1150
 
#: ../src/virtManager/create.py:1555
1151
 
msgid "Guest installation failed to complete"
 
1002
#: ../src/virtManager/create.py:1594
 
1003
#, python-format
 
1004
msgid "Unable to complete install: '%s'"
1152
1005
msgstr ""
1153
1006
 
1154
 
#: ../src/virtManager/create.py:1613
 
1007
#: ../src/virtManager/create.py:1672
1155
1008
#, fuzzy, python-format
1156
1009
msgid "Error continue install: %s"
1157
1010
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1158
1011
 
1159
 
#: ../src/virtManager/create.py:1722
 
1012
#: ../src/virtManager/create.py:1768
1160
1013
#, fuzzy
1161
1014
msgid "Detecting"
1162
1015
msgstr "_Tilslut"
1163
1016
 
1164
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:201
1165
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:208
 
1017
#: ../src/virtManager/createinterface.py:189
 
1018
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:302
1166
1019
msgid "Bridge"
1167
1020
msgstr ""
1168
1021
 
1169
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:203
 
1022
#: ../src/virtManager/createinterface.py:191
1170
1023
msgid "Bond"
1171
1024
msgstr ""
1172
1025
 
1173
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:205
 
1026
#: ../src/virtManager/createinterface.py:193
1174
1027
msgid "Ethernet"
1175
1028
msgstr ""
1176
1029
 
1177
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:207
 
1030
#: ../src/virtManager/createinterface.py:195
1178
1031
msgid "VLAN"
1179
1032
msgstr ""
1180
1033
 
1181
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:223
 
1034
#: ../src/virtManager/createinterface.py:210 ../src/virtManager/manager.py:368
 
1035
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:114 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
 
1036
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:30
 
1037
msgid "Name"
 
1038
msgstr "Navn"
 
1039
 
 
1040
#: ../src/virtManager/createinterface.py:211
1182
1041
msgid "Type"
1183
1042
msgstr "Type"
1184
1043
 
1185
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:224
 
1044
#: ../src/virtManager/createinterface.py:212
1186
1045
msgid "In use by"
1187
1046
msgstr ""
1188
1047
 
1189
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
1190
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:272
 
1048
#: ../src/virtManager/createinterface.py:250
 
1049
#: ../src/virtManager/createinterface.py:260
1191
1050
#, fuzzy
1192
1051
msgid "System default"
1193
1052
msgstr "Hypervisor:"
1194
1053
 
1195
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:511
 
1054
#: ../src/virtManager/createinterface.py:496
1196
1055
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
1197
1056
msgstr ""
1198
1057
 
1199
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:514
 
1058
#: ../src/virtManager/createinterface.py:499
1200
1059
msgid "Choose parent interface:"
1201
1060
msgstr ""
1202
1061
 
1203
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:516
 
1062
#: ../src/virtManager/createinterface.py:501
1204
1063
msgid "Choose interfaces to bond:"
1205
1064
msgstr ""
1206
1065
 
1207
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:518
 
1066
#: ../src/virtManager/createinterface.py:503
1208
1067
msgid "Choose an unconfigured interface:"
1209
1068
msgstr ""
1210
1069
 
1211
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:573
 
1070
#: ../src/virtManager/createinterface.py:558
1212
1071
#, fuzzy
1213
1072
msgid "No interface selected"
1214
1073
msgstr "Netværkstrafik"
1215
1074
 
1216
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:933
 
1075
#: ../src/virtManager/createinterface.py:918
1217
1076
msgid "An interface name is required."
1218
1077
msgstr ""
1219
1078
 
1220
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:937
 
1079
#: ../src/virtManager/createinterface.py:922
1221
1080
msgid "An interface must be selected"
1222
1081
msgstr ""
1223
1082
 
1224
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:968
 
1083
#: ../src/virtManager/createinterface.py:953
1225
1084
#, python-format
1226
1085
msgid ""
1227
1086
"The following interface(s) are already configured:\n"
1232
1091
"want to use the selected interface(s)?"
1233
1092
msgstr ""
1234
1093
 
1235
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006
 
1094
#: ../src/virtManager/createinterface.py:991
1236
1095
#, fuzzy
1237
1096
msgid "Error setting interface parameters."
1238
1097
msgstr "Administration for virtuel maskine"
1239
1098
 
1240
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1083
 
1099
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1068
1241
1100
#, fuzzy, python-format
1242
1101
msgid "Error validating IP configuration: %s"
1243
1102
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1244
1103
 
1245
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1129
 
1104
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1114
1246
1105
#, fuzzy
1247
1106
msgid "Creating virtual interface"
1248
1107
msgstr "Opretter virtuel maskine"
1249
1108
 
1250
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1130
 
1109
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1115
1251
1110
#, fuzzy
1252
1111
msgid "The virtual interface is now being created."
1253
1112
msgstr "Den virtuelle maskine bliver oprettet nu. "
1254
1113
 
1255
 
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1165
 
1114
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1123
1256
1115
#, fuzzy, python-format
1257
1116
msgid "Error creating interface: '%s'"
1258
1117
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1259
1118
 
1260
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
 
1119
#: ../src/virtManager/createnet.py:96
1261
1120
#, fuzzy
1262
1121
msgid "Any physical device"
1263
1122
msgstr "Installationsmedia kræves"
1264
1123
 
1265
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
 
1124
#: ../src/virtManager/createnet.py:99
1266
1125
#, fuzzy, python-format
1267
1126
msgid "Physical device %s"
1268
1127
msgstr "<b>Konsoller</b>"
1269
1128
 
1270
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:36
 
1129
#: ../src/virtManager/createnet.py:110 ../src/virtManager/network.py:34
1271
1130
msgid "NAT"
1272
1131
msgstr ""
1273
1132
 
1274
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
 
1133
#: ../src/virtManager/createnet.py:111
1275
1134
msgid "Routed"
1276
1135
msgstr ""
1277
1136
 
1278
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:181
 
1137
#: ../src/virtManager/createnet.py:178
1279
1138
#, python-format
1280
1139
msgid "%d addresses"
1281
1140
msgstr "%d-adresser"
1282
1141
 
1283
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:183
 
1142
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
1284
1143
msgid "Public"
1285
1144
msgstr ""
1286
1145
 
1287
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
 
1146
#: ../src/virtManager/createnet.py:184 ../src/vmm-create-net.glade.h:40
1288
1147
msgid "Private"
1289
1148
msgstr ""
1290
1149
 
1291
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:187
 
1150
#: ../src/virtManager/createnet.py:186
1292
1151
msgid "Reserved"
1293
1152
msgstr ""
1294
1153
 
1295
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:189
 
1154
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
1296
1155
msgid "Other"
1297
1156
msgstr ""
1298
1157
 
1301
1160
msgid "Start address:"
1302
1161
msgstr "MAC-adresse"
1303
1162
 
1304
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:298 ../src/vmm-details.glade.h:94
 
1163
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/vmm-details.glade.h:101
1305
1164
msgid "Status:"
1306
1165
msgstr "Status:"
1307
1166
 
1308
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:299 ../src/virtManager/details.py:1591
1309
 
#: ../src/virtManager/details.py:1592 ../src/virtManager/details.py:1593
1310
 
#: ../src/virtManager/details.py:1594 ../src/virtManager/host.py:514
1311
 
#: ../src/virtManager/host.py:515
 
1167
#: ../src/virtManager/createnet.py:301 ../src/virtManager/details.py:1960
 
1168
#: ../src/virtManager/details.py:1961 ../src/virtManager/details.py:1962
 
1169
#: ../src/virtManager/details.py:1963 ../src/virtManager/host.py:530
 
1170
#: ../src/virtManager/host.py:531
1312
1171
msgid "Disabled"
1313
1172
msgstr ""
1314
1173
 
1315
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:351
 
1174
#: ../src/virtManager/createnet.py:353
1316
1175
#, fuzzy, python-format
1317
1176
msgid "Error creating virtual network: %s"
1318
1177
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1319
1178
 
1320
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:365
 
1179
#: ../src/virtManager/createnet.py:364 ../src/virtManager/createnet.py:367
1321
1180
msgid "Invalid Network Name"
1322
1181
msgstr "Ugyldigt netværksnavn"
1323
1182
 
1324
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:363
 
1183
#: ../src/virtManager/createnet.py:365
1325
1184
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
1326
1185
msgstr "Netværksnavnet skal være ikke-blankt og kortere end 50 tegn"
1327
1186
 
1328
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:366
 
1187
#: ../src/virtManager/createnet.py:368
1329
1188
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
1330
1189
msgstr "Netværksnavn må kun indeholde alfanumeriske og '_' tegn"
1331
1190
 
1332
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:372 ../src/virtManager/createnet.py:376
1333
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
 
1191
#: ../src/virtManager/createnet.py:374 ../src/virtManager/createnet.py:378
 
1192
#: ../src/virtManager/createnet.py:382
1334
1193
msgid "Invalid Network Address"
1335
1194
msgstr "Ugyldig netværksadresse"
1336
1195
 
1337
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:373
 
1196
#: ../src/virtManager/createnet.py:375
1338
1197
msgid "The network address could not be understood"
1339
1198
msgstr ""
1340
1199
 
1341
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:377
 
1200
#: ../src/virtManager/createnet.py:379
1342
1201
msgid "The network must be an IPv4 address"
1343
1202
msgstr ""
1344
1203
 
1345
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:381
 
1204
#: ../src/virtManager/createnet.py:383
1346
1205
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
1347
1206
msgstr ""
1348
1207
 
1349
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
 
1208
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
1350
1209
#, fuzzy
1351
1210
msgid "Check Network Address"
1352
1211
msgstr "Ugyldig netværksadresse"
1353
1212
 
1354
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
 
1213
#: ../src/virtManager/createnet.py:387
1355
1214
msgid ""
1356
1215
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
1357
1216
"address anyway?"
1358
1217
msgstr ""
1359
1218
 
1360
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:394 ../src/virtManager/createnet.py:397
1361
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404
 
1219
#: ../src/virtManager/createnet.py:397 ../src/virtManager/createnet.py:400
 
1220
#: ../src/virtManager/createnet.py:404 ../src/virtManager/createnet.py:407
1362
1221
msgid "Invalid DHCP Address"
1363
1222
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
1364
1223
 
1365
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:395
 
1224
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
1366
1225
msgid "The DHCP start address could not be understood"
1367
1226
msgstr ""
1368
1227
 
1369
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:398
 
1228
#: ../src/virtManager/createnet.py:401
1370
1229
msgid "The DHCP end address could not be understood"
1371
1230
msgstr ""
1372
1231
 
1373
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:402
 
1232
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
1374
1233
#, python-format
1375
1234
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
1376
1235
msgstr ""
1377
1236
 
1378
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:405
 
1237
#: ../src/virtManager/createnet.py:408
1379
1238
#, python-format
1380
1239
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
1381
1240
msgstr ""
1382
1241
 
1383
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
 
1242
#: ../src/virtManager/createnet.py:413
1384
1243
#, fuzzy
1385
1244
msgid "Invalid forwarding mode"
1386
1245
msgstr "Ugyldig lagringsadresse"
1387
1246
 
1388
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:411
 
1247
#: ../src/virtManager/createnet.py:414
1389
1248
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
1390
1249
msgstr ""
1391
1250
 
1392
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:369
 
1251
#: ../src/virtManager/createpool.py:358
1393
1252
msgid "Choose source path"
1394
1253
msgstr ""
1395
1254
 
1396
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:375
 
1255
#: ../src/virtManager/createpool.py:364
1397
1256
msgid "Choose target directory"
1398
1257
msgstr ""
1399
1258
 
1400
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:407
 
1259
#: ../src/virtManager/createpool.py:396
1401
1260
#, fuzzy
1402
1261
msgid "Creating storage pool..."
1403
1262
msgstr "Opretter lagringsfil"
1404
1263
 
1405
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:408
 
1264
#: ../src/virtManager/createpool.py:397
1406
1265
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
1407
1266
msgstr ""
1408
1267
 
1409
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:436
 
1268
#: ../src/virtManager/createpool.py:405
1410
1269
#, python-format
1411
1270
msgid "Error creating pool: %s"
1412
1271
msgstr ""
1413
1272
 
1414
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:485 ../src/virtManager/createpool.py:507
 
1273
#: ../src/virtManager/createpool.py:470 ../src/virtManager/createpool.py:492
1415
1274
#, fuzzy
1416
1275
msgid "Pool Parameter Error"
1417
1276
msgstr "Netværksforbrug:"
1418
1277
 
1419
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:512
 
1278
#: ../src/virtManager/createpool.py:498
1420
1279
msgid ""
1421
1280
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
1422
1281
"want to 'build' this pool?"
1423
1282
msgstr ""
1424
1283
 
1425
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:526
 
1284
#: ../src/virtManager/createpool.py:515
1426
1285
msgid "Format the source device."
1427
1286
msgstr ""
1428
1287
 
1429
 
#: ../src/virtManager/createpool.py:528
 
1288
#: ../src/virtManager/createpool.py:517
1430
1289
msgid "Create a logical volume group from the source device."
1431
1290
msgstr ""
1432
1291
 
1433
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:218
 
1292
#: ../src/virtManager/createvol.py:206
1434
1293
#, fuzzy
1435
1294
msgid "Creating storage volume..."
1436
1295
msgstr "Opretter lagringsfil"
1437
1296
 
1438
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:219
 
1297
#: ../src/virtManager/createvol.py:207
1439
1298
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
1440
1299
msgstr ""
1441
1300
 
1442
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:247
 
1301
#: ../src/virtManager/createvol.py:215
1443
1302
#, python-format
1444
1303
msgid "Error creating vol: %s"
1445
1304
msgstr ""
1446
1305
 
1447
 
#: ../src/virtManager/createvol.py:267
 
1306
#: ../src/virtManager/createvol.py:248
1448
1307
#, fuzzy
1449
1308
msgid "Volume Parameter Error"
1450
1309
msgstr "Netværksforbrug:"
1451
1310
 
1452
 
#: ../src/virtManager/delete.py:98
 
1311
#: ../src/virtManager/delete.py:86
1453
1312
#, fuzzy
1454
1313
msgid "Delete"
1455
1314
msgstr "Fjern maskine"
1456
1315
 
1457
 
#: ../src/virtManager/delete.py:141
 
1316
#: ../src/virtManager/delete.py:129
1458
1317
#, fuzzy, python-format
1459
1318
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
1460
1319
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
1461
1320
 
1462
 
#: ../src/virtManager/delete.py:176
 
1321
#: ../src/virtManager/delete.py:161
1463
1322
#, python-format
1464
1323
msgid "Deleting path '%s'"
1465
1324
msgstr ""
1466
1325
 
1467
 
#: ../src/virtManager/delete.py:187
 
1326
#: ../src/virtManager/delete.py:172
1468
1327
#, fuzzy, python-format
1469
1328
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
1470
1329
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
1471
1330
 
1472
 
#: ../src/virtManager/delete.py:203
 
1331
#: ../src/virtManager/delete.py:188
1473
1332
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
1474
1333
msgstr ""
1475
1334
 
1476
 
#: ../src/virtManager/delete.py:207
 
1335
#: ../src/virtManager/delete.py:192
1477
1336
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
1478
1337
msgstr ""
1479
1338
 
1480
 
#: ../src/virtManager/delete.py:288
 
1339
#: ../src/virtManager/delete.py:273
1481
1340
#, fuzzy
1482
1341
msgid "Storage Path"
1483
1342
msgstr "<b>Lagring</b>"
1484
1343
 
1485
 
#: ../src/virtManager/delete.py:289
 
1344
#: ../src/virtManager/delete.py:274
1486
1345
#, fuzzy
1487
1346
msgid "Target"
1488
1347
msgstr "<b>Lagring</b>"
1489
1348
 
1490
 
#: ../src/virtManager/delete.py:337
 
1349
#: ../src/virtManager/delete.py:322
1491
1350
msgid "Cannot delete iscsi share."
1492
1351
msgstr ""
1493
1352
 
1494
 
#: ../src/virtManager/delete.py:340
 
1353
#: ../src/virtManager/delete.py:325
1495
1354
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
1496
1355
msgstr ""
1497
1356
 
1498
 
#: ../src/virtManager/delete.py:346
 
1357
#: ../src/virtManager/delete.py:331
1499
1358
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
1500
1359
msgstr ""
1501
1360
 
1502
 
#: ../src/virtManager/delete.py:366
 
1361
#: ../src/virtManager/delete.py:351
1503
1362
#, fuzzy
1504
1363
msgid "Storage is read-only."
1505
1364
msgstr "_Tilslut"
1506
1365
 
1507
 
#: ../src/virtManager/delete.py:368
 
1366
#: ../src/virtManager/delete.py:353
1508
1367
msgid "No write access to path."
1509
1368
msgstr ""
1510
1369
 
1511
 
#: ../src/virtManager/delete.py:371
 
1370
#: ../src/virtManager/delete.py:356
1512
1371
msgid "Storage is marked as shareable."
1513
1372
msgstr ""
1514
1373
 
1515
 
#: ../src/virtManager/delete.py:381
 
1374
#: ../src/virtManager/delete.py:366
1516
1375
#, python-format
1517
1376
msgid ""
1518
1377
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
1519
1378
"- %s "
1520
1379
msgstr ""
1521
1380
 
1522
 
#: ../src/virtManager/details.py:389
 
1381
#: ../src/virtManager/details.py:503
1523
1382
#, fuzzy
1524
1383
msgid "Add Hardware"
1525
1384
msgstr "Maskinel"
1526
1385
 
1527
 
#: ../src/virtManager/details.py:425
 
1386
#: ../src/virtManager/details.py:539
1528
1387
msgid "Close tab"
1529
1388
msgstr ""
1530
1389
 
1531
 
#: ../src/virtManager/details.py:498
 
1390
#: ../src/virtManager/details.py:614
1532
1391
msgid ""
1533
1392
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
1534
1393
"with the specified label. The administrator is responsible for making sure "
1535
 
"the images are labeled corectly on disk."
 
1394
"the images are labeled correctly on disk."
1536
1395
msgstr ""
1537
1396
 
1538
 
#: ../src/virtManager/details.py:500
 
1397
#: ../src/virtManager/details.py:616
1539
1398
msgid ""
1540
1399
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
1541
1400
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
1542
1401
"of the guest. (Default)"
1543
1402
msgstr ""
1544
1403
 
1545
 
#: ../src/virtManager/details.py:508
 
1404
#: ../src/virtManager/details.py:625
 
1405
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ../src/virtManager/details.py:633
1546
1409
#, fuzzy
1547
1410
msgid "VCPU"
1548
1411
msgstr "VCPU'er"
1549
1412
 
1550
 
#: ../src/virtManager/details.py:509
 
1413
#: ../src/virtManager/details.py:634
1551
1414
#, fuzzy
1552
1415
msgid "On CPU"
1553
1416
msgstr "VCPU'er"
1554
1417
 
1555
 
#: ../src/virtManager/details.py:510
 
1418
#: ../src/virtManager/details.py:635
1556
1419
#, fuzzy
1557
1420
msgid "Pinning"
1558
1421
msgstr "Kører"
1559
1422
 
1560
 
#: ../src/virtManager/details.py:619
1561
 
msgid "No serial devices found"
1562
 
msgstr ""
 
1423
#: ../src/virtManager/details.py:784
 
1424
#, fuzzy
 
1425
msgid "No text console available"
 
1426
msgstr "_Tilslut"
1563
1427
 
1564
 
#: ../src/virtManager/details.py:641
 
1428
#: ../src/virtManager/details.py:806
1565
1429
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
1566
1430
msgstr ""
1567
1431
 
1568
 
#: ../src/virtManager/details.py:644
 
1432
#: ../src/virtManager/details.py:809
1569
1433
msgid "Serial console not available for inactive guest."
1570
1434
msgstr ""
1571
1435
 
1572
 
#: ../src/virtManager/details.py:646
 
1436
#: ../src/virtManager/details.py:811
1573
1437
#, python-format
1574
1438
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
1575
1439
msgstr ""
1576
1440
 
1577
 
#: ../src/virtManager/details.py:649
 
1441
#: ../src/virtManager/details.py:814
1578
1442
#, python-format
1579
1443
msgid "Can not access console path '%s'."
1580
1444
msgstr ""
1581
1445
 
1582
 
#: ../src/virtManager/details.py:667
1583
 
msgid "No graphics console found."
1584
 
msgstr ""
 
1446
#: ../src/virtManager/details.py:832
 
1447
#, fuzzy
 
1448
msgid "No graphical console available"
 
1449
msgstr "_Grafisk konsol"
1585
1450
 
1586
 
#: ../src/virtManager/details.py:672
 
1451
#: ../src/virtManager/details.py:837
1587
1452
#, fuzzy, python-format
1588
1453
msgid "Graphical Console %s"
1589
1454
msgstr "_Grafisk konsol"
1590
1455
 
1591
 
#: ../src/virtManager/details.py:764
 
1456
#: ../src/virtManager/details.py:937
1592
1457
#, fuzzy, python-format
1593
1458
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
1594
1459
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1595
1460
 
1596
 
#: ../src/virtManager/details.py:938
 
1461
#: ../src/virtManager/details.py:992 ../src/virtManager/manager.py:934
 
1462
#, fuzzy
 
1463
msgid "_Restore"
 
1464
msgstr "_Ødelæg"
 
1465
 
 
1466
#. Build VM context menu
 
1467
#: ../src/virtManager/details.py:994 ../src/virtManager/manager.py:319
 
1468
#: ../src/virtManager/manager.py:936 ../src/virtManager/systray.py:184
 
1469
#: ../src/vmm-details.glade.h:137 ../src/vmm-manager.glade.h:19
 
1470
msgid "_Run"
 
1471
msgstr "_Kør"
 
1472
 
 
1473
#: ../src/virtManager/details.py:1146
1597
1474
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
1598
1475
msgstr "Gem skærmdumper for virtuel maskine"
1599
1476
 
1600
 
#: ../src/virtManager/details.py:963
 
1477
#: ../src/virtManager/details.py:1171
1601
1478
#, python-format
1602
1479
msgid ""
1603
1480
"The screenshot has been saved to:\n"
1606
1483
"Skærmdumpet er gemt i:\n"
1607
1484
"%s"
1608
1485
 
1609
 
#: ../src/virtManager/details.py:965
 
1486
#: ../src/virtManager/details.py:1173
1610
1487
msgid "Screenshot saved"
1611
1488
msgstr "Skærmdump gemt"
1612
1489
 
1613
 
#: ../src/virtManager/details.py:1297
 
1490
#: ../src/virtManager/details.py:1346
 
1491
#, fuzzy, python-format
 
1492
msgid "Error generating CPU configuration: %s"
 
1493
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1494
 
 
1495
#: ../src/virtManager/details.py:1381
 
1496
#, fuzzy, python-format
 
1497
msgid "Error copying host CPU: %s"
 
1498
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1499
 
 
1500
#: ../src/virtManager/details.py:1611
1614
1501
#, fuzzy, python-format
1615
1502
msgid "Error building pin list: %s"
1616
1503
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1617
1504
 
1618
 
#: ../src/virtManager/details.py:1303
 
1505
#: ../src/virtManager/details.py:1617
1619
1506
#, fuzzy, python-format
1620
1507
msgid "Error pinning vcpus: %s"
1621
1508
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1622
1509
 
1623
 
#: ../src/virtManager/details.py:1337
 
1510
#: ../src/virtManager/details.py:1661
1624
1511
#, python-format
1625
1512
msgid "Error changing autostart value: %s"
1626
1513
msgstr ""
1627
1514
 
1628
 
#: ../src/virtManager/details.py:1399
 
1515
#: ../src/virtManager/details.py:1755
1629
1516
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
1630
1517
msgstr ""
1631
1518
 
1632
 
#: ../src/virtManager/details.py:1400 ../src/virtManager/engine.py:752
1633
 
#: ../src/virtManager/engine.py:776 ../src/virtManager/engine.py:822
1634
 
#: ../src/virtManager/engine.py:846
 
1519
#: ../src/virtManager/details.py:1756 ../src/virtManager/engine.py:805
 
1520
#: ../src/virtManager/engine.py:905 ../src/virtManager/engine.py:929
 
1521
#: ../src/virtManager/engine.py:988 ../src/virtManager/engine.py:1012
1635
1522
msgid "Don't ask me again."
1636
1523
msgstr ""
1637
1524
 
1638
 
#: ../src/virtManager/details.py:1412
 
1525
#: ../src/virtManager/details.py:1768
1639
1526
#, python-format
1640
1527
msgid "Error Removing Device: %s"
1641
1528
msgstr ""
1642
1529
 
1643
 
#: ../src/virtManager/details.py:1427
1644
 
msgid "Device could not be removed from the running machine."
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: ../src/virtManager/details.py:1428
1648
 
msgid "This change will take effect after the next VM reboot"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: ../src/virtManager/details.py:1476
 
1530
#: ../src/virtManager/details.py:1785
 
1531
msgid "Device could not be removed from the running machine"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../src/virtManager/details.py:1787
 
1535
msgid "This change will take effect after the next VM reboot."
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/virtManager/details.py:1840
1652
1539
#, fuzzy, python-format
1653
1540
msgid "Error changing VM configuration: %s"
1654
1541
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1655
1542
 
1656
 
#: ../src/virtManager/details.py:1483
 
1543
#: ../src/virtManager/details.py:1850
1657
1544
msgid "Some changes may require a guest reboot to take effect."
1658
1545
msgstr ""
1659
1546
 
1660
 
#: ../src/virtManager/details.py:1486
 
1547
#: ../src/virtManager/details.py:1853
1661
1548
msgid "These changes will take effect after the next guest reboot."
1662
1549
msgstr ""
1663
1550
 
1664
 
#: ../src/virtManager/details.py:1656
 
1551
#: ../src/virtManager/details.py:1931 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
1552
msgid "Same as host"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../src/virtManager/details.py:2027
1665
1556
msgid "VCPU info only available for running domain."
1666
1557
msgstr ""
1667
1558
 
1668
 
#: ../src/virtManager/details.py:1658
 
1559
#: ../src/virtManager/details.py:2029
1669
1560
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1670
1561
msgstr ""
1671
1562
 
1672
 
#: ../src/virtManager/details.py:1663
 
1563
#: ../src/virtManager/details.py:2034
1673
1564
#, fuzzy, python-format
1674
1565
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1675
1566
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1676
1567
 
1677
 
#: ../src/virtManager/details.py:1800
 
1568
#: ../src/virtManager/details.py:2194
1678
1569
msgid "Xen Mouse"
1679
1570
msgstr ""
1680
1571
 
1681
 
#: ../src/virtManager/details.py:1802
 
1572
#: ../src/virtManager/details.py:2196
1682
1573
msgid "PS/2 Mouse"
1683
1574
msgstr ""
1684
1575
 
1685
 
#: ../src/virtManager/details.py:1807
 
1576
#: ../src/virtManager/details.py:2201
1686
1577
msgid "Absolute Movement"
1687
1578
msgstr ""
1688
1579
 
1689
 
#: ../src/virtManager/details.py:1809
 
1580
#: ../src/virtManager/details.py:2203
1690
1581
msgid "Relative Movement"
1691
1582
msgstr ""
1692
1583
 
1693
 
#: ../src/virtManager/details.py:1832
 
1584
#: ../src/virtManager/details.py:2238
1694
1585
#, fuzzy
1695
1586
msgid "Automatically allocated"
1696
1587
msgstr "Åbn konsoller automatisk:"
1697
1588
 
1698
 
#: ../src/virtManager/details.py:1873
 
1589
#: ../src/virtManager/details.py:2246
 
1590
#, python-format
 
1591
msgid "%(graphicstype)s Server"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../src/virtManager/details.py:2269
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "Local SDL Window"
 
1597
msgstr "_Lokal vært"
 
1598
 
 
1599
#: ../src/virtManager/details.py:2300
 
1600
#, fuzzy
 
1601
msgid "Serial Device"
 
1602
msgstr "<b>Lagring</b>"
 
1603
 
 
1604
#: ../src/virtManager/details.py:2302
 
1605
#, fuzzy
 
1606
msgid "Parallel Device"
 
1607
msgstr "<b>Lagring</b>"
 
1608
 
 
1609
#: ../src/virtManager/details.py:2304
 
1610
#, fuzzy
 
1611
msgid "Console Device"
 
1612
msgstr "_Seriel konsol"
 
1613
 
 
1614
#: ../src/virtManager/details.py:2306
 
1615
msgid "Channel Device"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../src/virtManager/details.py:2308
 
1619
#, fuzzy, python-format
 
1620
msgid "%s Device"
 
1621
msgstr "_Vært:"
 
1622
 
 
1623
#: ../src/virtManager/details.py:2313
1699
1624
#, fuzzy
1700
1625
msgid "Primary Console"
1701
1626
msgstr "_Seriel konsol"
1702
1627
 
1703
 
#: ../src/virtManager/details.py:2089
 
1628
#: ../src/virtManager/details.py:2527
1704
1629
msgid "Tablet"
1705
1630
msgstr ""
1706
1631
 
1707
 
#: ../src/virtManager/details.py:2092
 
1632
#: ../src/virtManager/details.py:2530
1708
1633
#, fuzzy
1709
1634
msgid "Mouse"
1710
1635
msgstr "Stop"
1711
1636
 
1712
 
#: ../src/virtManager/details.py:2094 ../src/vmm-details.glade.h:53
1713
 
#, fuzzy
1714
 
msgid "Input"
1715
 
msgstr "Intro"
1716
 
 
1717
 
#: ../src/virtManager/details.py:2102
 
1637
#: ../src/virtManager/details.py:2539
1718
1638
#, python-format
1719
1639
msgid "Display %s"
1720
1640
msgstr ""
1721
1641
 
1722
 
#: ../src/virtManager/details.py:2109
 
1642
#: ../src/virtManager/details.py:2545
1723
1643
#, python-format
1724
1644
msgid "Sound: %s"
1725
1645
msgstr ""
1726
1646
 
1727
 
#: ../src/virtManager/domain.py:809 ../src/virtManager/domain.py:2241
1728
 
#, python-format
1729
 
msgid "Unknown device type '%s'"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: ../src/virtManager/domain.py:812
1733
 
#, python-format
1734
 
msgid "Couldn't build xpath for device %s:%s"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../src/virtManager/domain.py:837
1738
 
#, fuzzy, python-format
1739
 
msgid "Could not find device %s"
1740
 
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
1741
 
 
1742
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1086
 
1647
#: ../src/virtManager/details.py:2573
 
1648
#, fuzzy
 
1649
msgid "Video"
 
1650
msgstr "demo"
 
1651
 
 
1652
#: ../src/virtManager/details.py:2576
 
1653
msgid "Watchdog"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/virtManager/details.py:2582
 
1657
#, python-format
 
1658
msgid "Controller %s"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../src/virtManager/domain.py:248
 
1662
#, python-format
 
1663
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: ../src/virtManager/domain.py:873
1743
1667
msgid "Running"
1744
1668
msgstr "Kører"
1745
1669
 
1746
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
 
1670
#: ../src/virtManager/domain.py:875
1747
1671
msgid "Paused"
1748
1672
msgstr "Stoppet"
1749
1673
 
1750
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
 
1674
#: ../src/virtManager/domain.py:877
1751
1675
#, fuzzy
1752
 
msgid "Shuting Down"
 
1676
msgid "Shutting Down"
1753
1677
msgstr "Luk ned"
1754
1678
 
1755
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1092
 
1679
#: ../src/virtManager/domain.py:879
1756
1680
msgid "Shutoff"
1757
1681
msgstr "Lukket ned"
1758
1682
 
1759
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1094
 
1683
#: ../src/virtManager/domain.py:881
1760
1684
msgid "Crashed"
1761
1685
msgstr "Gået ned"
1762
1686
 
1763
 
#: ../src/virtManager/domain.py:2250
1764
 
#, fuzzy
1765
 
msgid "Did not find selected device."
1766
 
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
1767
 
 
1768
 
#: ../src/virtManager/engine.py:103
 
1687
#: ../src/virtManager/domain.py:1046
 
1688
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../src/virtManager/domain.py:1060
 
1692
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../src/virtManager/domain.py:1075
 
1696
msgid "Saving domain to disk"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../src/virtManager/domain.py:1139
 
1700
msgid "Migrating domain"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../src/virtManager/engine.py:107 ../src/virtManager/engine.py:108
1769
1704
msgid "Searching for available hypervisors..."
1770
1705
msgstr ""
1771
1706
 
1772
 
#: ../src/virtManager/engine.py:126
 
1707
#: ../src/virtManager/engine.py:130
1773
1708
#, python-format
1774
1709
msgid ""
1775
1710
"The following packages are not installed:\n"
1779
1714
"Would you like to install them now?"
1780
1715
msgstr ""
1781
1716
 
1782
 
#: ../src/virtManager/engine.py:131
 
1717
#: ../src/virtManager/engine.py:135
1783
1718
msgid "Packages required for KVM usage"
1784
1719
msgstr ""
1785
1720
 
1786
 
#: ../src/virtManager/engine.py:140
 
1721
#: ../src/virtManager/engine.py:144
1787
1722
#, fuzzy, python-format
1788
1723
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
1789
1724
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
1790
1725
 
1791
1726
#. Manager fail message
1792
 
#: ../src/virtManager/engine.py:290
 
1727
#: ../src/virtManager/engine.py:294
1793
1728
msgid ""
1794
1729
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
1795
1730
"sure the appropriate virtualization packages\n"
1800
1735
"added via File->Add Connection"
1801
1736
msgstr ""
1802
1737
 
1803
 
#: ../src/virtManager/engine.py:321
 
1738
#: ../src/virtManager/engine.py:325
1804
1739
msgid ""
1805
1740
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
1806
1741
"will need to be started. This can be done with one \n"
1814
1749
"start up."
1815
1750
msgstr ""
1816
1751
 
1817
 
#: ../src/virtManager/engine.py:329
 
1752
#: ../src/virtManager/engine.py:333
1818
1753
#, fuzzy
1819
1754
msgid "Libvirt service must be started"
1820
1755
msgstr " - Xen-tjenesten er startet\n"
1821
1756
 
1822
 
#: ../src/virtManager/engine.py:586
1823
 
#, python-format
1824
 
msgid "Error bringing up domain details: %s"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../src/virtManager/engine.py:705
 
1757
#: ../src/virtManager/engine.py:534
1828
1758
#, fuzzy, python-format
1829
1759
msgid "Unknown connection URI %s"
1830
1760
msgstr "Åbn forbindelse"
1831
1761
 
1832
 
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
1833
 
#: ../src/virtManager/engine.py:712
1834
 
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../src/virtManager/engine.py:719
 
1762
#: ../src/virtManager/engine.py:547
 
1763
#, fuzzy, python-format
 
1764
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
 
1765
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1766
 
 
1767
#: ../src/virtManager/engine.py:559
 
1768
#, fuzzy, python-format
 
1769
msgid "Unable to display documentation: %s"
 
1770
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
1771
 
 
1772
#: ../src/virtManager/engine.py:575
 
1773
#, fuzzy, python-format
 
1774
msgid "Error launching preferences: %s"
 
1775
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1776
 
 
1777
#: ../src/virtManager/engine.py:595
 
1778
#, fuzzy, python-format
 
1779
msgid "Error launching host dialog: %s"
 
1780
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1781
 
 
1782
#: ../src/virtManager/engine.py:615
 
1783
#, fuzzy, python-format
 
1784
msgid "Error launching connect dialog: %s"
 
1785
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1786
 
 
1787
#: ../src/virtManager/engine.py:648
 
1788
#, fuzzy, python-format
 
1789
msgid "Error launching details: %s"
 
1790
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1791
 
 
1792
#: ../src/virtManager/engine.py:699 ../src/virtManager/engine.py:716
 
1793
#, fuzzy, python-format
 
1794
msgid "Error launching manager: %s"
 
1795
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1796
 
 
1797
#: ../src/virtManager/engine.py:730
 
1798
#, fuzzy, python-format
 
1799
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
 
1800
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1801
 
 
1802
#: ../src/virtManager/engine.py:748
 
1803
#, fuzzy, python-format
 
1804
msgid "Error setting clone parameters: %s"
 
1805
msgstr "Administration for virtuel maskine"
 
1806
 
 
1807
#: ../src/virtManager/engine.py:796
 
1808
msgid ""
 
1809
"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
 
1810
"libvirt version or hypervisor."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../src/virtManager/engine.py:803
 
1814
#, fuzzy, python-format
 
1815
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
 
1816
msgstr ""
 
1817
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
 
1818
"diskaftryk. Er du sikker?"
 
1819
 
 
1820
#: ../src/virtManager/engine.py:816
1838
1821
msgid "Save Virtual Machine"
1839
1822
msgstr "Gem virtuel maskine"
1840
1823
 
1841
 
#: ../src/virtManager/engine.py:728
 
1824
#: ../src/virtManager/engine.py:831
1842
1825
msgid "Saving Virtual Machine"
1843
1826
msgstr "Gemmer virtuel maskine"
1844
1827
 
1845
 
#: ../src/virtManager/engine.py:733
 
1828
#: ../src/virtManager/engine.py:832
 
1829
#, fuzzy
 
1830
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
 
1831
msgstr "Gemmer virtuel maskine"
 
1832
 
 
1833
#: ../src/virtManager/engine.py:838
1846
1834
#, python-format
1847
1835
msgid "Error saving domain: %s"
1848
1836
msgstr ""
1849
1837
 
1850
 
#: ../src/virtManager/engine.py:748
 
1838
#: ../src/virtManager/engine.py:850
 
1839
#, fuzzy, python-format
 
1840
msgid "Error cancelling save job: %s"
 
1841
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
1842
 
 
1843
#: ../src/virtManager/engine.py:867
 
1844
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../src/virtManager/engine.py:872
 
1848
msgid "Restore Virtual Machine"
 
1849
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
 
1850
 
 
1851
#: ../src/virtManager/engine.py:881 ../src/virtManager/engine.py:969
 
1852
msgid "Restoring Virtual Machine"
 
1853
msgstr "Genetablerer virtuel maskine"
 
1854
 
 
1855
#: ../src/virtManager/engine.py:882 ../src/virtManager/engine.py:970
 
1856
#, fuzzy
 
1857
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
 
1858
msgstr "Genetablerer virtuel maskine"
 
1859
 
 
1860
#: ../src/virtManager/engine.py:886
 
1861
#, fuzzy, python-format
 
1862
msgid "Error restoring domain: %s"
 
1863
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
 
1864
 
 
1865
#: ../src/virtManager/engine.py:901
1851
1866
#, fuzzy, python-format
1852
1867
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
1853
1868
msgstr ""
1854
1869
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
1855
1870
"diskaftryk. Er du sikker?"
1856
1871
 
1857
 
#: ../src/virtManager/engine.py:750
 
1872
#: ../src/virtManager/engine.py:903
1858
1873
#, fuzzy
1859
1874
msgid ""
1860
1875
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
1863
1878
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
1864
1879
"diskaftryk. Er du sikker?"
1865
1880
 
1866
 
#: ../src/virtManager/engine.py:764 ../src/virtManager/engine.py:834
 
1881
#: ../src/virtManager/engine.py:917 ../src/virtManager/engine.py:1000
1867
1882
#, python-format
1868
1883
msgid "Error shutting down domain: %s"
1869
1884
msgstr ""
1870
1885
 
1871
 
#: ../src/virtManager/engine.py:774
 
1886
#: ../src/virtManager/engine.py:927
1872
1887
#, fuzzy, python-format
1873
1888
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
1874
1889
msgstr ""
1875
1890
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
1876
1891
"diskaftryk. Er du sikker?"
1877
1892
 
1878
 
#: ../src/virtManager/engine.py:788
 
1893
#: ../src/virtManager/engine.py:941
1879
1894
#, python-format
1880
1895
msgid "Error pausing domain: %s"
1881
1896
msgstr ""
1882
1897
 
1883
 
#: ../src/virtManager/engine.py:799
 
1898
#: ../src/virtManager/engine.py:952
1884
1899
#, python-format
1885
1900
msgid "Error unpausing domain: %s"
1886
1901
msgstr ""
1887
1902
 
1888
 
#: ../src/virtManager/engine.py:810
1889
 
#, python-format
1890
 
msgid "Error starting domain: %s"
 
1903
#. VM will be restored, which can take some time, so show a
 
1904
#. progress dialog.
 
1905
#: ../src/virtManager/engine.py:968
 
1906
msgid "Error restoring domain"
1891
1907
msgstr ""
1892
1908
 
1893
 
#: ../src/virtManager/engine.py:820
 
1909
#. Regular startup
 
1910
#: ../src/virtManager/engine.py:976
 
1911
#, fuzzy
 
1912
msgid "Error starting domain"
 
1913
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
 
1914
 
 
1915
#: ../src/virtManager/engine.py:986
1894
1916
#, fuzzy, python-format
1895
1917
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
1896
1918
msgstr ""
1897
1919
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
1898
1920
"diskaftryk. Er du sikker?"
1899
1921
 
1900
 
#: ../src/virtManager/engine.py:844
 
1922
#: ../src/virtManager/engine.py:1010
1901
1923
#, fuzzy, python-format
1902
1924
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
1903
1925
msgstr ""
1905
1927
"diskaftryk. Er du sikker?"
1906
1928
 
1907
1929
#. Raise the original error message
1908
 
#: ../src/virtManager/engine.py:862 ../src/virtManager/engine.py:877
 
1930
#: ../src/virtManager/engine.py:1028 ../src/virtManager/engine.py:1043
1909
1931
#, fuzzy, python-format
1910
1932
msgid "Error rebooting domain: %s"
1911
1933
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
1912
1934
 
1913
 
#: ../src/virtManager/engine.py:906
1914
 
#, fuzzy, python-format
1915
 
msgid "Error setting clone parameters: %s"
1916
 
msgstr "Administration for virtuel maskine"
1917
 
 
1918
 
#: ../src/virtManager/error.py:36
1919
 
msgid "Error"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#. Expander section with details.
1923
 
#: ../src/virtManager/error.py:53 ../src/vmm-details.glade.h:38
 
1935
#: ../src/virtManager/error.py:94
 
1936
#, fuzzy
 
1937
msgid "Input Error"
 
1938
msgstr "Intro"
 
1939
 
 
1940
#: ../src/virtManager/error.py:179 ../src/vmm-details.glade.h:47
1924
1941
#, fuzzy
1925
1942
msgid "Details"
1926
1943
msgstr "_Detaljer"
1927
1944
 
1928
 
#: ../src/virtManager/error.py:120
1929
 
#, fuzzy
1930
 
msgid "Input Error"
1931
 
msgstr "Intro"
1932
 
 
1933
 
#: ../src/virtManager/host.py:185
 
1945
#: ../src/virtManager/host.py:178
1934
1946
msgid "Copy Volume Path"
1935
1947
msgstr ""
1936
1948
 
1937
 
#: ../src/virtManager/host.py:337
 
1949
#: ../src/virtManager/host.py:340
1938
1950
#, python-format
1939
1951
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
1940
1952
msgstr ""
1941
1953
 
1942
 
#: ../src/virtManager/host.py:354 ../src/virtManager/host.py:355
1943
 
#: ../src/virtManager/host.py:356
 
1954
#: ../src/virtManager/host.py:358 ../src/virtManager/host.py:359
 
1955
#: ../src/virtManager/host.py:360
1944
1956
#, fuzzy
1945
1957
msgid "Connection not active."
1946
1958
msgstr "_Tilslut"
1947
1959
 
1948
 
#: ../src/virtManager/host.py:361
 
1960
#: ../src/virtManager/host.py:365
1949
1961
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
1950
1962
msgstr ""
1951
1963
 
1952
 
#: ../src/virtManager/host.py:366
 
1964
#: ../src/virtManager/host.py:370
1953
1965
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
1954
1966
msgstr ""
1955
1967
 
1956
 
#: ../src/virtManager/host.py:370
 
1968
#: ../src/virtManager/host.py:374
1957
1969
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
1958
1970
msgstr ""
1959
1971
 
1960
 
#: ../src/virtManager/host.py:385
 
1972
#: ../src/virtManager/host.py:389
1961
1973
#, fuzzy, python-format
1962
1974
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
1963
1975
msgstr ""
1964
1976
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
1965
1977
"diskaftryk. Er du sikker?"
1966
1978
 
1967
 
#: ../src/virtManager/host.py:392
 
1979
#: ../src/virtManager/host.py:398
1968
1980
#, python-format
1969
1981
msgid "Error deleting network: %s"
1970
1982
msgstr ""
1971
1983
 
1972
 
#: ../src/virtManager/host.py:403
 
1984
#: ../src/virtManager/host.py:410
1973
1985
#, python-format
1974
1986
msgid "Error starting network: %s"
1975
1987
msgstr ""
1976
1988
 
1977
 
#: ../src/virtManager/host.py:414
 
1989
#: ../src/virtManager/host.py:422
1978
1990
#, python-format
1979
1991
msgid "Error stopping network: %s"
1980
1992
msgstr ""
1981
1993
 
1982
 
#: ../src/virtManager/host.py:423
 
1994
#: ../src/virtManager/host.py:432
1983
1995
#, python-format
1984
1996
msgid "Error launching network wizard: %s"
1985
1997
msgstr ""
1986
1998
 
1987
 
#: ../src/virtManager/host.py:434
 
1999
#: ../src/virtManager/host.py:444
1988
2000
#, python-format
1989
2001
msgid "Error setting net autostart: %s"
1990
2002
msgstr ""
1991
2003
 
1992
 
#: ../src/virtManager/host.py:442 ../src/virtManager/host.py:506
1993
 
#: ../src/virtManager/host.py:692 ../src/virtManager/host.py:733
 
2004
#: ../src/virtManager/host.py:452 ../src/virtManager/host.py:522
 
2005
#: ../src/virtManager/host.py:737 ../src/virtManager/host.py:778
1994
2006
msgid "On Boot"
1995
2007
msgstr ""
1996
2008
 
1997
 
#: ../src/virtManager/host.py:443 ../src/virtManager/host.py:506
1998
 
#: ../src/virtManager/host.py:540 ../src/virtManager/host.py:693
1999
 
#: ../src/virtManager/host.py:733 ../src/virtManager/host.py:765
 
2009
#: ../src/virtManager/host.py:453 ../src/virtManager/host.py:522
 
2010
#: ../src/virtManager/host.py:556 ../src/virtManager/host.py:738
 
2011
#: ../src/virtManager/host.py:778 ../src/virtManager/host.py:810
2000
2012
msgid "Never"
2001
2013
msgstr ""
2002
2014
 
2003
 
#: ../src/virtManager/host.py:471
 
2015
#: ../src/virtManager/host.py:487
2004
2016
#, fuzzy
2005
2017
msgid "No virtual network selected."
2006
2018
msgstr "Virtuelle CPU'er"
2007
2019
 
2008
 
#: ../src/virtManager/host.py:481
 
2020
#: ../src/virtManager/host.py:497
2009
2021
#, fuzzy, python-format
2010
2022
msgid "Error selecting network: %s"
2011
2023
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2012
2024
 
2013
 
#: ../src/virtManager/host.py:546
 
2025
#: ../src/virtManager/host.py:562
2014
2026
msgid "Isolated virtual network"
2015
2027
msgstr ""
2016
2028
 
2017
 
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:588
 
2029
#: ../src/virtManager/host.py:597 ../src/virtManager/host.py:610
2018
2030
#, python-format
2019
2031
msgid "Error starting pool '%s': %s"
2020
2032
msgstr ""
2021
2033
 
2022
 
#: ../src/virtManager/host.py:597
 
2034
#: ../src/virtManager/host.py:619
2023
2035
#, fuzzy, python-format
2024
2036
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
2025
2037
msgstr ""
2026
2038
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2027
2039
"diskaftryk. Er du sikker?"
2028
2040
 
2029
 
#: ../src/virtManager/host.py:604
 
2041
#: ../src/virtManager/host.py:628
2030
2042
#, python-format
2031
2043
msgid "Error deleting pool: %s"
2032
2044
msgstr ""
2033
2045
 
2034
 
#: ../src/virtManager/host.py:612
 
2046
#: ../src/virtManager/host.py:641
 
2047
#, fuzzy, python-format
 
2048
msgid "Error refreshing pool '%s': %s"
 
2049
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
 
2050
 
 
2051
#: ../src/virtManager/host.py:650
2035
2052
#, fuzzy, python-format
2036
2053
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
2037
2054
msgstr ""
2038
2055
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2039
2056
"diskaftryk. Er du sikker?"
2040
2057
 
2041
 
#: ../src/virtManager/host.py:621
 
2058
#: ../src/virtManager/host.py:660
2042
2059
#, python-format
2043
2060
msgid "Error deleting volume: %s"
2044
2061
msgstr ""
2045
2062
 
2046
 
#: ../src/virtManager/host.py:632
 
2063
#: ../src/virtManager/host.py:672
2047
2064
#, python-format
2048
2065
msgid "Error launching pool wizard: %s"
2049
2066
msgstr ""
2050
2067
 
2051
 
#: ../src/virtManager/host.py:647 ../src/virtManager/storagebrowse.py:273
 
2068
#: ../src/virtManager/host.py:690 ../src/virtManager/storagebrowse.py:262
2052
2069
#, python-format
2053
2070
msgid "Error launching volume wizard: %s"
2054
2071
msgstr ""
2055
2072
 
2056
 
#: ../src/virtManager/host.py:684
 
2073
#: ../src/virtManager/host.py:729
2057
2074
#, python-format
2058
2075
msgid "Error setting pool autostart: %s"
2059
2076
msgstr ""
2060
2077
 
2061
 
#: ../src/virtManager/host.py:705
 
2078
#: ../src/virtManager/host.py:750
2062
2079
#, fuzzy
2063
2080
msgid "No storage pool selected."
2064
2081
msgstr "Netværkstrafik"
2065
2082
 
2066
 
#: ../src/virtManager/host.py:715
 
2083
#: ../src/virtManager/host.py:760
2067
2084
#, fuzzy, python-format
2068
2085
msgid "Error selecting pool: %s"
2069
2086
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
2070
2087
 
2071
 
#: ../src/virtManager/host.py:829
 
2088
#: ../src/virtManager/host.py:886
2072
2089
#, fuzzy, python-format
2073
2090
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
2074
2091
msgstr ""
2075
2092
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2076
2093
"diskaftryk. Er du sikker?"
2077
2094
 
2078
 
#: ../src/virtManager/host.py:831 ../src/virtManager/host.py:857
 
2095
#: ../src/virtManager/host.py:888 ../src/virtManager/host.py:915
2079
2096
msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
2080
2097
msgstr ""
2081
2098
 
2082
 
#: ../src/virtManager/host.py:842
 
2099
#: ../src/virtManager/host.py:900
2083
2100
#, fuzzy, python-format
2084
2101
msgid "Error stopping interface '%s': %s"
2085
2102
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2086
2103
 
2087
 
#: ../src/virtManager/host.py:855
 
2104
#: ../src/virtManager/host.py:913
2088
2105
#, fuzzy, python-format
2089
2106
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
2090
2107
msgstr ""
2091
2108
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2092
2109
"diskaftryk. Er du sikker?"
2093
2110
 
2094
 
#: ../src/virtManager/host.py:868
 
2111
#: ../src/virtManager/host.py:927
2095
2112
#, fuzzy, python-format
2096
2113
msgid "Error starting interface '%s': %s"
2097
2114
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2098
2115
 
2099
 
#: ../src/virtManager/host.py:877
 
2116
#: ../src/virtManager/host.py:936
2100
2117
#, fuzzy, python-format
2101
2118
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
2102
2119
msgstr ""
2103
2120
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2104
2121
"diskaftryk. Er du sikker?"
2105
2122
 
2106
 
#: ../src/virtManager/host.py:886
 
2123
#: ../src/virtManager/host.py:946
2107
2124
#, fuzzy, python-format
2108
2125
msgid "Error deleting interface: %s"
2109
2126
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2110
2127
 
2111
 
#: ../src/virtManager/host.py:895
 
2128
#: ../src/virtManager/host.py:956
2112
2129
#, fuzzy, python-format
2113
2130
msgid "Error launching interface wizard: %s"
2114
2131
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
2115
2132
 
2116
 
#: ../src/virtManager/host.py:926
 
2133
#: ../src/virtManager/host.py:989
2117
2134
#, fuzzy, python-format
2118
2135
msgid "Error setting interface startmode: %s"
2119
2136
msgstr "Administration for virtuel maskine"
2120
2137
 
2121
 
#: ../src/virtManager/host.py:946
 
2138
#: ../src/virtManager/host.py:1009
2122
2139
#, fuzzy
2123
2140
msgid "No interface selected."
2124
2141
msgstr "Netværkstrafik"
2125
2142
 
2126
 
#: ../src/virtManager/host.py:957
 
2143
#: ../src/virtManager/host.py:1020
2127
2144
#, fuzzy, python-format
2128
2145
msgid "Error selecting interface: %s"
2129
2146
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2130
2147
 
2131
 
#: ../src/virtManager/manager.py:302 ../src/virtManager/systray.py:171
2132
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-manager.glade.h:21
2133
 
msgid "_Run"
2134
 
msgstr "_Kør"
2135
 
 
2136
 
#: ../src/virtManager/manager.py:308 ../src/virtManager/systray.py:158
2137
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
2148
#: ../src/virtManager/manager.py:320 ../src/virtManager/systray.py:171
 
2149
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:18
2138
2150
msgid "_Pause"
2139
2151
msgstr "_Stop"
2140
2152
 
2141
 
#: ../src/virtManager/manager.py:315
 
2153
#: ../src/virtManager/manager.py:321
2142
2154
msgid "R_esume"
2143
2155
msgstr ""
2144
2156
 
2145
 
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/manager.py:334
2146
 
#: ../src/virtManager/systray.py:185 ../src/virtManager/systray.py:203
2147
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:612
 
2157
#: ../src/virtManager/manager.py:323 ../src/virtManager/manager.py:326
 
2158
#: ../src/virtManager/systray.py:198 ../src/virtManager/systray.py:216
 
2159
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:708
2148
2160
#, fuzzy
2149
2161
msgid "_Shut Down"
2150
2162
msgstr "Luk ned"
2151
2163
 
2152
2164
#. Shutdown menu
2153
 
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:178
2154
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:606 ../src/vmm-details.glade.h:124
 
2165
#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/systray.py:191
 
2166
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:702 ../src/vmm-details.glade.h:135
2155
2167
msgid "_Reboot"
2156
2168
msgstr ""
2157
2169
 
2158
 
#: ../src/virtManager/manager.py:341 ../src/virtManager/systray.py:192
2159
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:618 ../src/vmm-details.glade.h:114
 
2170
#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:205
 
2171
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:714 ../src/vmm-details.glade.h:124
2160
2172
msgid "_Force Off"
2161
2173
msgstr ""
2162
2174
 
2163
 
#: ../src/virtManager/manager.py:352 ../src/vmm-details.glade.h:110
2164
 
#, fuzzy
2165
 
msgid "_Clone"
 
2175
#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/virtManager/uihelpers.py:724
 
2176
#, fuzzy
 
2177
msgid "Sa_ve"
 
2178
msgstr "_Gem"
 
2179
 
 
2180
#: ../src/virtManager/manager.py:334
 
2181
#, fuzzy
 
2182
msgid "_Clone..."
2166
2183
msgstr "_Bladr..."
2167
2184
 
2168
 
#: ../src/virtManager/manager.py:357 ../src/vmm-details.glade.h:119
 
2185
#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/vmm-details.glade.h:130
2169
2186
msgid "_Migrate..."
2170
2187
msgstr ""
2171
2188
 
2172
 
#: ../src/virtManager/manager.py:362
 
2189
#: ../src/virtManager/manager.py:336
2173
2190
#, fuzzy
2174
2191
msgid "_Delete"
2175
2192
msgstr "Fjern maskine"
2176
2193
 
2177
 
#: ../src/virtManager/manager.py:410 ../src/vmm-details.glade.h:112
 
2194
#: ../src/virtManager/manager.py:350 ../src/vmm-details.glade.h:122
2178
2195
msgid "_Details"
2179
2196
msgstr "_Detaljer"
2180
2197
 
2181
 
#: ../src/virtManager/manager.py:435
 
2198
#: ../src/virtManager/manager.py:371
2182
2199
msgid "CPU usage"
2183
2200
msgstr "CPU-brug"
2184
2201
 
2185
 
#: ../src/virtManager/manager.py:436
 
2202
#: ../src/virtManager/manager.py:372
2186
2203
#, fuzzy
2187
2204
msgid "Disk I/O"
2188
2205
msgstr "Disk"
2189
2206
 
2190
 
#: ../src/virtManager/manager.py:437
 
2207
#: ../src/virtManager/manager.py:373
2191
2208
#, fuzzy
2192
2209
msgid "Network I/O"
2193
2210
msgstr "Netværk"
2194
2211
 
2195
 
#: ../src/virtManager/manager.py:614
2196
 
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
2197
 
msgstr ""
2198
 
 
2199
 
#: ../src/virtManager/manager.py:619
2200
 
msgid "Restore Virtual Machine"
2201
 
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
2202
 
 
2203
 
#: ../src/virtManager/manager.py:627
2204
 
msgid "Restoring Virtual Machine"
2205
 
msgstr "Genetablerer virtuel maskine"
2206
 
 
2207
 
#: ../src/virtManager/manager.py:633
2208
 
msgid "Error restoring domain"
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: ../src/virtManager/manager.py:641
2212
 
#, fuzzy, python-format
2213
 
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
2214
 
msgstr "Fejl ved genetablering af domæne '%s'. Kører domænet allerede?"
2215
 
 
2216
 
#: ../src/virtManager/manager.py:658
 
2212
#: ../src/virtManager/manager.py:570
2217
2213
#, python-format
2218
2214
msgid ""
2219
2215
"This will remove the connection:\n"
2223
2219
"Are you sure?"
2224
2220
msgstr ""
2225
2221
 
2226
 
#: ../src/virtManager/manager.py:753
 
2222
#: ../src/virtManager/manager.py:672
2227
2223
msgid ""
2228
2224
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
2229
2225
"\n"
2231
2227
"Kunne ikke åbne en forbindelse til Xen hypervisor/dæmon.\n"
2232
2228
"\n"
2233
2229
 
2234
 
#: ../src/virtManager/manager.py:758 ../src/virtManager/manager.py:766
 
2230
#: ../src/virtManager/manager.py:677 ../src/virtManager/manager.py:686
2235
2231
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
2236
2232
msgstr "Fejl ved forbindelse til virtuel maskinhåndtering"
2237
2233
 
2238
 
#: ../src/virtManager/manager.py:760
 
2234
#: ../src/virtManager/manager.py:680
2239
2235
#, fuzzy
2240
2236
msgid ""
2241
2237
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
2244
2240
"Kunne ikke åbne en forbindelse til Xen hypervisor/dæmon.\n"
2245
2241
"\n"
2246
2242
 
2247
 
#: ../src/virtManager/manager.py:815
 
2243
#: ../src/virtManager/manager.py:735
2248
2244
msgid "Double click to connect"
2249
2245
msgstr ""
2250
2246
 
2251
 
#: ../src/virtManager/manager.py:1116
 
2247
#: ../src/virtManager/manager.py:740
 
2248
#, fuzzy
 
2249
msgid "Not Connected"
 
2250
msgstr "_Tilslut"
 
2251
 
 
2252
#: ../src/virtManager/manager.py:742
 
2253
#, fuzzy
 
2254
msgid "Connecting..."
 
2255
msgstr "_Tilslut"
 
2256
 
 
2257
#: ../src/virtManager/manager.py:1062
 
2258
msgid " (disabled)"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../src/virtManager/manager.py:1073
2252
2262
msgid "Disabled in preferences dialog."
2253
2263
msgstr ""
2254
2264
 
2255
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
 
2265
#: ../src/virtManager/mediadev.py:105
2256
2266
#, fuzzy
2257
2267
msgid "No media detected"
2258
2268
msgstr "Intet medie til stede"
2259
2269
 
2260
 
#: ../src/virtManager/mediadev.py:106
 
2270
#: ../src/virtManager/mediadev.py:107
2261
2271
msgid "Media Unknown"
2262
2272
msgstr ""
2263
2273
 
2264
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:122
 
2274
#: ../src/virtManager/migrate.py:113
2265
2275
msgid "Migrate"
2266
2276
msgstr ""
2267
2277
 
2268
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:156
 
2278
#: ../src/virtManager/migrate.py:142
 
2279
msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../src/virtManager/migrate.py:158
2269
2283
msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
2270
2284
msgstr ""
2271
2285
 
2272
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:173
 
2286
#: ../src/virtManager/migrate.py:175
2273
2287
msgid "A valid destination connection must be selected."
2274
2288
msgstr ""
2275
2289
 
2278
2292
#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
2279
2293
#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
2280
2294
#. be our local machine so we may not already know its hostname
2281
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:242
 
2295
#: ../src/virtManager/migrate.py:257
2282
2296
msgid ""
2283
2297
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
2284
2298
msgstr ""
2285
2299
 
2286
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:298
 
2300
#: ../src/virtManager/migrate.py:313
2287
2301
#, fuzzy
2288
2302
msgid "No connections available."
2289
2303
msgstr "_Tilslut"
2290
2304
 
2291
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:367
 
2305
#: ../src/virtManager/migrate.py:382
2292
2306
msgid "Connection hypervisors do not match."
2293
2307
msgstr ""
2294
2308
 
2295
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:369
 
2309
#: ../src/virtManager/migrate.py:384
2296
2310
#, fuzzy
2297
2311
msgid "Connection is disconnected."
2298
2312
msgstr "_Tilslut"
2299
2313
 
2300
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:387
 
2314
#: ../src/virtManager/migrate.py:403
 
2315
msgid "max downtime must be greater than 0."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: ../src/virtManager/migrate.py:406
2301
2319
msgid "An interface must be specified."
2302
2320
msgstr ""
2303
2321
 
2304
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:390
 
2322
#: ../src/virtManager/migrate.py:409
2305
2323
msgid "Transfer rate must be greater than 0."
2306
2324
msgstr ""
2307
2325
 
2308
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:393
 
2326
#: ../src/virtManager/migrate.py:412
2309
2327
msgid "Port must be greater than 0."
2310
2328
msgstr ""
2311
2329
 
2312
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:422
 
2330
#: ../src/virtManager/migrate.py:450
2313
2331
#, python-format
2314
2332
msgid "Migrating VM '%s'"
2315
2333
msgstr ""
2316
2334
 
2317
 
#: ../src/virtManager/migrate.py:423
 
2335
#: ../src/virtManager/migrate.py:451
2318
2336
#, python-format
2319
2337
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
2320
2338
msgstr ""
2321
2339
 
2322
 
#: ../src/virtManager/network.py:34
 
2340
#: ../src/virtManager/migrate.py:462
 
2341
#, fuzzy, python-format
 
2342
msgid "Unable to migrate guest: %s"
 
2343
msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
2344
 
 
2345
#: ../src/virtManager/migrate.py:493
 
2346
#, fuzzy, python-format
 
2347
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
 
2348
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
2349
 
 
2350
#: ../src/virtManager/network.py:32
2323
2351
#, python-format
2324
2352
msgid "NAT to %s"
2325
2353
msgstr ""
2326
2354
 
 
2355
#: ../src/virtManager/network.py:37
 
2356
#, python-format
 
2357
msgid "Route to %s"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
2327
2360
#: ../src/virtManager/network.py:39
2328
 
#, python-format
2329
 
msgid "Route to %s"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: ../src/virtManager/network.py:41
2333
2361
#, fuzzy
2334
2362
msgid "Routed network"
2335
2363
msgstr "Netværk"
2336
2364
 
2337
 
#: ../src/virtManager/network.py:48
 
2365
#: ../src/virtManager/network.py:46
2338
2366
#, fuzzy
2339
2367
msgid "Isolated network"
2340
2368
msgstr "Netværk"
2341
2369
 
2342
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:132
 
2370
#: ../src/virtManager/preferences.py:166
 
2371
msgid "Installed version of GTK-VNC doesn't support configurable grab keys"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#: ../src/virtManager/preferences.py:213
 
2375
#, fuzzy
 
2376
msgid "Configure grab key combination"
 
2377
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
2378
 
 
2379
#: ../src/virtManager/preferences.py:218
 
2380
msgid "Please press desired grab key combination"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../src/virtManager/preferences.py:221
 
2384
msgid ""
 
2385
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
 
2386
"To confirm your selection please click OK button\n"
 
2387
"while you have desired keys pressed."
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
 
2390
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:121
2343
2391
#, fuzzy
2344
2392
msgid "Size"
2345
2393
msgstr "_Størrelse:"
2346
2394
 
2347
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:139 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
 
2395
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:128 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7
2348
2396
msgid "Format"
2349
2397
msgstr ""
2350
2398
 
2351
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:146
 
2399
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:135
2352
2400
msgid "Used By"
2353
2401
msgstr ""
2354
2402
 
2355
 
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:186
 
2403
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:175
2356
2404
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
2357
2405
msgstr ""
2358
2406
 
2359
 
#: ../src/virtManager/systray.py:164
 
2407
#: ../src/virtManager/systray.py:177
2360
2408
msgid "_Resume"
2361
2409
msgstr ""
2362
2410
 
2363
 
#: ../src/virtManager/systray.py:344
 
2411
#: ../src/virtManager/systray.py:348 ../src/virtManager/systray.py:397
2364
2412
#, fuzzy
2365
2413
msgid "No virtual machines"
2366
2414
msgstr "Gemmer virtuel maskine"
2367
2415
 
2368
 
#: ../src/virtManager/systray.py:396
2369
 
#, fuzzy
2370
 
msgid "No VMs available"
2371
 
msgstr "_Tilslut"
2372
 
 
2373
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:66
 
2416
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:60
2374
2417
msgid ""
2375
 
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
 
2418
"Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will "
2376
2419
"be quicker. \n"
2377
2420
"\n"
2378
2421
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
2379
2422
"maximum image size exceeds available storage space."
2380
2423
msgstr ""
2381
2424
 
 
2425
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:107
 
2426
#, fuzzy
 
2427
msgid "Default pool is not active."
 
2428
msgstr "Virtuelle CPU'er"
 
2429
 
 
2430
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:108
 
2431
#, python-format
 
2432
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:119
 
2436
#, fuzzy, python-format
 
2437
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
 
2438
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
2439
 
2382
2440
#. [xml value, label]
2383
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:186
 
2441
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:214
2384
2442
#, fuzzy
2385
2443
msgid "Hypervisor default"
2386
2444
msgstr "Hypervisor:"
2387
2445
 
2388
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:204
 
2446
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:298
2389
2447
#, fuzzy
2390
2448
msgid "Usermode networking"
2391
2449
msgstr "Netværk"
2392
2450
 
2393
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:210
 
2451
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:304
2394
2452
msgid "Virtual network"
2395
2453
msgstr "Virtuelt netværk"
2396
2454
 
2397
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:318
 
2455
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:412
2398
2456
#, fuzzy
2399
2457
msgid "No virtual networks available"
2400
2458
msgstr "_Tilslut"
2401
2459
 
2402
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:340
 
2460
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:434
2403
2461
msgid "(Empty bridge)"
2404
2462
msgstr ""
2405
2463
 
2406
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:343
 
2464
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:437
2407
2465
msgid "Not bridged"
2408
2466
msgstr ""
2409
2467
 
2410
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:345
 
2468
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:439
2411
2469
#, python-format
2412
2470
msgid "Host device %s %s"
2413
2471
msgstr ""
2414
2472
 
2415
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:382
 
2473
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:476
2416
2474
#, fuzzy
2417
2475
msgid "No networking."
2418
2476
msgstr "Netværk"
2419
2477
 
2420
2478
#. After all is said and done, add a manual bridge option
2421
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:387
 
2479
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:481
2422
2480
msgid "Specify shared device name"
2423
2481
msgstr ""
2424
2482
 
2425
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:406
 
2483
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
2426
2484
#, fuzzy
2427
2485
msgid "Virtual Network is not active."
2428
2486
msgstr "Virtuelle CPU'er"
2429
2487
 
2430
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:407
 
2488
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:501
2431
2489
#, python-format
2432
2490
msgid ""
2433
2491
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
2434
2492
msgstr ""
2435
2493
 
2436
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:419
 
2494
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:513
2437
2495
#, fuzzy, python-format
2438
2496
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2439
2497
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
2440
2498
 
2441
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:440
 
2499
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:535
2442
2500
#, fuzzy
2443
2501
msgid "Error with network parameters."
2444
2502
msgstr "Ugyldigt netværksnavn"
2445
2503
 
2446
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:445 ../src/virtManager/uihelpers.py:447
 
2504
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:540 ../src/virtManager/uihelpers.py:542
2447
2505
msgid "Mac address collision."
2448
2506
msgstr ""
2449
2507
 
2450
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:448
 
2508
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:543
2451
2509
#, fuzzy, python-format
2452
2510
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2453
2511
msgstr ""
2454
2512
"Dette vil øjeblikkeligt ødelægge den virtuelle maskine og kan ødelægge dens "
2455
2513
"diskaftryk. Er du sikker?"
2456
2514
 
2457
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:500
 
2515
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:595
2458
2516
#, fuzzy
2459
2517
msgid "No device present"
2460
2518
msgstr "Intet medie til stede"
2461
2519
 
2462
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646
 
2520
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:752
2463
2521
#, python-format
2464
2522
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
2465
2523
msgstr ""
2466
2524
 
2467
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
 
2525
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:754
2468
2526
msgid "Do you want to correct this now?"
2469
2527
msgstr ""
2470
2528
 
2471
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:649 ../src/virtManager/uihelpers.py:673
 
2529
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:755 ../src/virtManager/uihelpers.py:779
2472
2530
msgid "Don't ask about these directories again."
2473
2531
msgstr ""
2474
2532
 
2475
 
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662
 
2533
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:768
2476
2534
msgid ""
2477
2535
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
2478
2536
msgstr ""
2479
2537
 
2480
 
#: ../src/virtManager/util.py:64
 
2538
#: ../src/virtManager/util.py:74
2481
2539
#, python-format
2482
2540
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2483
2541
msgstr ""
2484
2542
 
2485
2543
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
2486
2544
#, fuzzy
2487
 
msgid "Copyright (C) 2006-2009 Red Hat Inc."
 
2545
msgid "Copyright (C) 2006-2010 Red Hat Inc."
2488
2546
msgstr "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
2489
2547
 
2490
2548
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
2508
2566
 
2509
2567
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
2510
2568
msgid ""
2511
 
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
2512
 
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
2513
 
"port, one of them will fail to start.</small>"
 
2569
"<small><b>Tip:</b> VNC or SPICE server is strongly recommended because it "
 
2570
"allows the virtual display to be embedded inside this application. It may "
 
2571
"also be used to allow access to the virtual display from a remote system.</"
 
2572
"small>"
2514
2573
msgstr ""
2515
2574
 
2516
2575
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2517
 
msgid ""
2518
 
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
2519
 
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
2520
 
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
2521
 
msgstr ""
 
2576
#, fuzzy
 
2577
msgid "A_utomatically allocated"
 
2578
msgstr "Åbn konsoller automatisk:"
2522
2579
 
2523
2580
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
2524
 
msgid ""
2525
 
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
2526
 
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
2527
 
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
2528
 
msgstr ""
 
2581
#, fuzzy
 
2582
msgid "Ac_tion:"
 
2583
msgstr "ISO-_sted:"
2529
2584
 
2530
2585
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
2531
 
#, fuzzy
2532
 
msgid ""
2533
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
2534
 
"Hardware</span>"
2535
 
msgstr ""
2536
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Opretter et nyt "
2537
 
"virtuelt system </span>"
2538
 
 
2539
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
2540
 
#, fuzzy
2541
 
msgid ""
2542
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
2543
 
"Virtual Hardware</span>"
2544
 
msgstr ""
2545
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Opretter et nyt "
2546
 
"virtuelt system </span>"
2547
 
 
2548
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2549
 
#, fuzzy
2550
 
msgid ""
2551
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
2552
 
msgstr ""
2553
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2554
 
"lagerplads</span>"
 
2586
msgid "Add new virtual hardware"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7 ../src/vmm-create.glade.h:10
 
2590
#, fuzzy
 
2591
msgid "B_rowse..."
 
2592
msgstr "Bladr..."
 
2593
 
 
2594
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:14
 
2595
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
 
2596
msgstr ""
2555
2597
 
2556
2598
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
2557
2599
#, fuzzy
2558
 
msgid ""
2559
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
2560
 
"span>"
2561
 
msgstr ""
2562
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2563
 
"lagerplads</span>"
 
2600
msgid "Cache _mode:"
 
2601
msgstr "OS-_type:"
2564
2602
 
2565
2603
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2566
2604
#, fuzzy
2567
 
msgid ""
2568
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
2569
 
msgstr ""
2570
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2571
 
"lagerplads</span>"
 
2605
msgid "D_evice model:"
 
2606
msgstr "OS-_type:"
2572
2607
 
2573
2608
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
2574
 
#, fuzzy
2575
 
msgid ""
2576
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
 
2609
msgid "Device Type Field"
2577
2610
msgstr ""
2578
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2579
 
"lagerplads</span>"
2580
2611
 
2581
2612
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2582
2613
#, fuzzy
2583
 
msgid ""
2584
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
2585
 
msgstr ""
2586
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allokér "
2587
 
"hukommelse og CPU</span>"
 
2614
msgid "Device _Type:"
 
2615
msgstr "OS-_type:"
2588
2616
 
2589
2617
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
2590
2618
#, fuzzy
2591
 
msgid ""
2592
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
2593
 
msgstr ""
2594
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2595
 
"lagerplads</span>"
 
2619
msgid "H_ost:"
 
2620
msgstr "_Vært:"
2596
2621
 
2597
2622
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
2598
2623
#, fuzzy
2599
 
msgid ""
2600
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video Device</"
2601
 
"span>"
2602
 
msgstr ""
2603
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2604
 
"lagerplads</span>"
 
2624
msgid "Host _Device:"
 
2625
msgstr "_Vært:"
2605
2626
 
2606
2627
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
2607
 
#, fuzzy
2608
 
msgid ""
2609
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
2610
 
"Device</span>"
 
2628
msgid "Listen on all public network interfaces "
2611
2629
msgstr ""
2612
 
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
2613
 
"lagerplads</span>"
2614
2630
 
2615
2631
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
2616
2632
#, fuzzy
2617
 
msgid "A_utomatically allocated"
2618
 
msgstr "Åbn konsoller automatisk:"
 
2633
msgid "MAC Address Field"
 
2634
msgstr "MAC-adresse"
2619
2635
 
2620
2636
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
2621
2637
#, fuzzy
2622
 
msgid "Ac_tion:"
2623
 
msgstr "ISO-_sted:"
 
2638
msgid "Pa_ssword:"
 
2639
msgstr "Adgangskode:"
2624
2640
 
2625
2641
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
2626
 
msgid "Add new virtual hardware"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:10
2630
 
#, fuzzy
2631
 
msgid "B_rowse..."
2632
 
msgstr "Bladr..."
2633
 
 
2634
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:14
2635
 
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2639
 
#, fuzzy
2640
 
msgid "D_evice model:"
2641
 
msgstr "OS-_type:"
2642
 
 
2643
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2644
 
msgid "Device Type Field"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
2648
 
#, fuzzy
2649
 
msgid "Device _Type:"
2650
 
msgstr "OS-_type:"
2651
 
 
2652
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2653
 
#, fuzzy
2654
 
msgid "H_ost:"
2655
 
msgstr "_Vært:"
2656
 
 
2657
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2658
 
#, fuzzy
2659
 
msgid "Ha_rdware type:"
2660
 
msgstr "Maskinel"
2661
 
 
2662
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
2663
 
#, fuzzy
2664
 
msgid "Hardware Type Select"
2665
 
msgstr "Maskinel-understøttelse kræves"
2666
 
 
2667
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2668
 
msgid "Listen on all public network interfaces "
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
2672
 
#, fuzzy
2673
 
msgid "MAC Address Field"
2674
 
msgstr "MAC-adresse"
2675
 
 
2676
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2677
 
#, fuzzy
2678
 
msgid "Pa_ssword:"
2679
 
msgstr "Adgangskode:"
2680
 
 
2681
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
 
2642
#, fuzzy
 
2643
msgid ""
 
2644
"Please indicate how you would like to assign space on the host system for "
 
2645
"your virtual storage device."
 
2646
msgstr ""
 
2647
"Indikér hvordan du vil tildele plads på det fysiske værtssystem for dit nye "
 
2648
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
 
2649
"virtuelle systems operativsystem."
 
2650
 
 
2651
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
2682
2652
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2683
2653
msgstr ""
2684
2654
 
2685
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2686
 
#, fuzzy
2687
 
msgid ""
2688
 
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
2689
 
"for your new virtual storage device."
2690
 
msgstr ""
2691
 
"Indikér hvordan du vil tildele plads på det fysiske værtssystem for dit nye "
2692
 
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
2693
 
"virtuelle systems operativsystem."
2694
 
 
2695
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
 
2655
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
2696
2656
msgid ""
2697
2657
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
2698
2658
"the host network."
2699
2659
msgstr ""
2700
2660
 
2701
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
 
2661
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2702
2662
msgid ""
2703
2663
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
2704
2664
"machine."
2705
2665
msgstr ""
2706
2666
 
2707
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
 
2667
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
2708
2668
#, fuzzy
2709
2669
msgid ""
2710
2670
"Please indicate what physical device\n"
2714
2674
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
2715
2675
"virtuelle systems operativsystem."
2716
2676
 
2717
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
 
2677
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
2718
2678
#, fuzzy
2719
2679
msgid ""
2720
2680
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2723
2683
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
2724
2684
"virtuelle systems operativsystem."
2725
2685
 
2726
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
 
2686
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2727
2687
#, fuzzy
2728
2688
msgid ""
2729
2689
"Please indicate what video device type\n"
2733
2693
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
2734
2694
"virtuelle systems operativsystem."
2735
2695
 
2736
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
 
2696
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2737
2697
#, fuzzy
2738
2698
msgid ""
2739
2699
"Please indicate what watchdog device type\n"
2743
2703
"virtuelle system. Denne plads vil blive brugt til at installere det "
2744
2704
"virtuelle systems operativsystem."
2745
2705
 
2746
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
 
2706
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29
2747
2707
#, fuzzy
2748
2708
msgid "Po_rt:"
2749
2709
msgstr "_Port:"
2750
2710
 
2751
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:38
 
2711
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 ../src/vmm-create.glade.h:38
2752
2712
msgid "Select _managed or other existing storage"
2753
2713
msgstr ""
2754
2714
 
2755
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
 
2715
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2756
2716
#, fuzzy
2757
 
msgid ""
2758
 
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
2759
 
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
2760
 
msgstr ""
2761
 
"Denne assistent viser dig hvordan du opretter et nyt virtuelt system. Den "
2762
 
"vil spørge dig om information om det virtuelle system du vil oprette, såsom:"
 
2717
msgid "Storage _format:"
 
2718
msgstr "<b>Lagring</b>"
2763
2719
 
2764
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
 
2720
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
2765
2721
#, fuzzy
2766
2722
msgid "Use Te_lnet:"
2767
2723
msgstr "_Vært:"
2768
2724
 
2769
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
2770
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
 
2725
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create-interface.glade.h:34
 
2726
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
2771
2727
#, fuzzy
2772
2728
msgid "_Address:"
2773
2729
msgstr "MAC-adresse"
2774
2730
 
2775
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create.glade.h:46
 
2731
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:46
2776
2732
#, fuzzy
2777
2733
msgid "_Allocate entire disk now"
2778
2734
msgstr "Skal hele den virtuelle disk tildeles nu?"
2779
2735
 
2780
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
 
2736
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36
2781
2737
#, fuzzy
2782
2738
msgid "_Bind Host:"
2783
2739
msgstr "_Vært:"
2784
2740
 
2785
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:48
 
2741
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:48
2786
2742
#, fuzzy
2787
2743
msgid "_Bridge name:"
2788
2744
msgstr "<b>Maskinnavn:</b>"
2789
2745
 
2790
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
 
2746
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38
2791
2747
#, fuzzy
2792
2748
msgid "_Device type:"
2793
2749
msgstr "OS-_type:"
2794
2750
 
2795
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2796
 
msgid "_Device:"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
 
2751
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 ../src/vmm-create-interface.glade.h:37
2800
2752
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
2801
2753
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:50
2802
2754
msgid "_Finish"
2803
2755
msgstr "_Afslut"
2804
2756
 
2805
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:51
 
2757
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:51
2806
2758
#, fuzzy
2807
2759
msgid "_GB"
2808
2760
msgstr "5 GB"
2809
2761
 
2810
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
 
2762
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2811
2763
#, fuzzy
2812
2764
msgid "_Host device:"
2813
2765
msgstr "_Vært:"
2814
2766
 
2815
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
 
2767
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-details.glade.h:127
2816
2768
msgid "_Keymap:"
2817
2769
msgstr ""
2818
2770
 
2819
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
 
2771
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
2820
2772
#, fuzzy
2821
2773
msgid "_MAC address:"
2822
2774
msgstr "MAC-adresse"
2823
2775
 
2824
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
 
2776
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create-interface.glade.h:40
2825
2777
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2826
2778
msgid "_Mode:"
2827
2779
msgstr ""
2828
2780
 
2829
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
 
2781
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2830
2782
msgid "_Model:"
2831
2783
msgstr ""
2832
2784
 
2833
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
 
2785
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
2834
2786
msgid "_Other:"
2835
2787
msgstr ""
2836
2788
 
2837
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 
2789
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
2838
2790
#, fuzzy
2839
2791
msgid "_Path:"
2840
2792
msgstr "_Port:"
2841
2793
 
2842
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
 
2794
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48 ../src/vmm-migrate.glade.h:13
2843
2795
#, fuzzy
2844
2796
msgid "_Port:"
2845
2797
msgstr "_Port:"
2846
2798
 
2847
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
 
2799
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
 
2800
#, fuzzy
 
2801
msgid "_TLS port:"
 
2802
msgstr "_Port:"
 
2803
 
 
2804
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
2848
2805
#, fuzzy
2849
2806
msgid "_Type:"
2850
2807
msgstr "Type"
2851
2808
 
2852
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
 
2809
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51
2853
2810
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2854
2811
msgstr ""
2855
2812
 
2856
 
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2813
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
 
2814
#: ../src/vmm-details.glade.h:152
2857
2815
msgid "label"
2858
2816
msgstr ""
2859
2817
 
3177
3135
msgid "_VLAN tag:"
3178
3136
msgstr ""
3179
3137
 
3180
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44
3181
 
msgid "ip desc"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:45 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
 
3138
#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:44 ../src/vmm-preferences.glade.h:39
3185
3139
msgid "seconds"
3186
3140
msgstr "sekunder"
3187
3141
 
3418
3372
"Denne assistent viser dig hvordan du opretter et nyt virtuelt system. Den "
3419
3373
"vil spørge dig om information om det virtuelle system du vil oprette, såsom:"
3420
3374
 
 
3375
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:110
 
3376
#, fuzzy
 
3377
msgid "Type:"
 
3378
msgstr "Type"
 
3379
 
3421
3380
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
3422
3381
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
3423
3382
msgstr ""
3541
3500
msgstr ""
3542
3501
 
3543
3502
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:28
3544
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
 
3503
#: ../src/vmm-details.glade.h:66
3545
3504
msgid "MB"
3546
3505
msgstr "MB"
3547
3506
 
3624
3583
msgstr ""
3625
3584
 
3626
3585
#: ../src/vmm-create.glade.h:17
3627
 
msgid "Choose an operating systen type and version"
 
3586
msgid "Choose an operating system type and version"
3628
3587
msgstr ""
3629
3588
 
3630
3589
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
3798
3757
msgstr "<b>Konsoller</b>"
3799
3758
 
3800
3759
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
3801
 
#, fuzzy
3802
 
msgid "<b>CPU Pinning</b>"
 
3760
msgid "<b>CPUs</b>"
3803
3761
msgstr "<b>CPU'er</b>"
3804
3762
 
3805
3763
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
3806
 
msgid "<b>CPUs</b>"
3807
 
msgstr "<b>CPU'er</b>"
 
3764
#, fuzzy
 
3765
msgid "<b>Configuration</b>"
 
3766
msgstr "<b>Konsoller</b>"
3808
3767
 
3809
3768
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
3810
3769
#, fuzzy
 
3770
msgid "<b>Controller</b>"
 
3771
msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
3772
 
 
3773
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
 
3774
msgid "<b>Direct kernel boot</b>"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
 
3778
#, fuzzy
3811
3779
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
3812
3780
msgstr "Hypervisor:"
3813
3781
 
3814
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
 
3782
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
3815
3783
#, fuzzy
3816
3784
msgid "<b>Machine Settings</b>"
3817
3785
msgstr "<b>Basale detaljer</b>"
3818
3786
 
3819
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
 
3787
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
3820
3788
msgid "<b>Memory</b>"
3821
3789
msgstr "<b>Hukommelse</b>"
3822
3790
 
3823
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:11 ../src/vmm-host.glade.h:6
 
3791
#: ../src/vmm-details.glade.h:13 ../src/vmm-host.glade.h:6
3824
3792
msgid "<b>Performance</b>"
3825
3793
msgstr "<b>Ydelse</b>"
3826
3794
 
3827
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
 
3795
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
 
3796
#, fuzzy
 
3797
msgid "<b>Pinning</b>"
 
3798
msgstr "<b>CPU'er</b>"
 
3799
 
 
3800
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
3828
3801
#, fuzzy
3829
3802
msgid "<b>Security</b>"
3830
3803
msgstr "<b>Oversigt:</b>"
3831
3804
 
3832
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
 
3805
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
3833
3806
#, fuzzy
3834
3807
msgid "<b>Sound Device</b>"
3835
3808
msgstr "<b>Lagring</b>"
3836
3809
 
3837
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
 
3810
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
3838
3811
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
3839
3812
msgstr "<b>Konsollen er i øjeblikket ikke tilgængelig</b>"
3840
3813
 
3841
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
 
3814
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
3842
3815
msgid ""
3843
3816
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
3844
3817
"'target' refers to information seen from the guest OS"
3845
3818
msgstr ""
3846
3819
 
3847
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
 
3820
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
3848
3821
msgid ""
3849
3822
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
3850
3823
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
3851
3824
"cursor."
3852
3825
msgstr ""
3853
3826
 
3854
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
 
3827
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
 
3828
#, fuzzy
 
3829
msgid "<b>Topology</b>"
 
3830
msgstr "<b>Oversigt:</b>"
 
3831
 
 
3832
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
 
3833
#, fuzzy
 
3834
msgid "<b>Video</b>"
 
3835
msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
3836
 
 
3837
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
3855
3838
#, fuzzy
3856
3839
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
3857
3840
msgstr "<b>Virtuelle CPUer:</b>"
3858
3841
 
3859
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
3860
 
#, fuzzy
3861
 
msgid "<b>Virtual Display</b>"
3862
 
msgstr "<b>Virtuelle CPUer:</b>"
3863
 
 
3864
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
 
3842
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
3865
3843
#, fuzzy
3866
3844
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
3867
3845
msgstr "<b>Netværk</b>"
3868
3846
 
3869
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
 
3847
#: ../src/vmm-details.glade.h:24
3870
3848
#, fuzzy
3871
3849
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
3872
3850
msgstr "<b>Virtuelle CPUer:</b>"
3873
3851
 
3874
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
 
3852
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
3875
3853
#, fuzzy
3876
3854
msgid "<b>insert type</b>"
3877
3855
msgstr "<b>Konsoller</b>"
3878
3856
 
3879
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
 
3857
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3858
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3880
3862
#, fuzzy
3881
3863
msgid "A_ction:"
3882
3864
msgstr "ISO-_sted:"
3883
3865
 
3884
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
 
3866
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
3885
3867
#, fuzzy
3886
3868
msgid "A_dd Hardware"
3887
3869
msgstr "Maskinel"
3888
3870
 
3889
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:25 ../src/vmm-host.glade.h:16
 
3871
#: ../src/vmm-details.glade.h:29 ../src/vmm-host.glade.h:15
 
3872
#, fuzzy
 
3873
msgid "Address:"
 
3874
msgstr "MAC-adresse"
 
3875
 
 
3876
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3877
#, fuzzy
 
3878
msgid "Advanced _options"
 
3879
msgstr "_Tilslut"
 
3880
 
 
3881
#: ../src/vmm-details.glade.h:31 ../src/vmm-host.glade.h:16
3890
3882
#, fuzzy
3891
3883
msgid "Architecture:"
3892
3884
msgstr "CPU-arkitektur:"
3893
3885
 
3894
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
 
3886
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3895
3887
msgid "Auth"
3896
3888
msgstr "Auth"
3897
3889
 
3898
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
3899
 
msgid "Boot"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
 
3890
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3891
#, fuzzy
 
3892
msgid "Begin Installation"
 
3893
msgstr "<b>Installationskilde:</b>"
 
3894
 
 
3895
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3896
#, fuzzy
 
3897
msgid "Browse"
 
3898
msgstr "Bladr..."
 
3899
 
 
3900
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3903
3901
#, fuzzy
3904
3902
msgid ""
3905
3903
"CPU\n"
3906
3904
"usage:"
3907
3905
msgstr "CPU-brug:"
3908
3906
 
3909
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
 
3907
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
3910
3908
msgid "C_lock Offset:"
3911
3909
msgstr ""
3912
3910
 
3913
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
 
3911
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
3914
3912
#, fuzzy
3915
 
msgid "Change a_llocation:"
3916
 
msgstr "Ændr allokering:"
3917
 
 
3918
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
3919
 
msgid "Char"
3920
 
msgstr ""
3921
 
 
3922
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
 
3913
msgid "Cac_he mode:"
 
3914
msgstr "OS-_type:"
 
3915
 
 
3916
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
3923
3917
#, fuzzy
3924
3918
msgid "Connect or disconnect media"
3925
3919
msgstr "_Tilslut"
3926
3920
 
3927
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
 
3921
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
3928
3922
#, fuzzy
3929
3923
msgid "Console"
3930
3924
msgstr "_Seriel konsol"
3931
3925
 
3932
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
3933
 
msgid "Current allocation:"
 
3926
#: ../src/vmm-details.glade.h:41
 
3927
#, fuzzy
 
3928
msgid "Copy host CPU configuration"
 
3929
msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
 
3930
 
 
3931
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
 
3932
msgid "Cores:"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
 
3936
#, fuzzy
 
3937
msgid "Current a_llocation:"
3934
3938
msgstr "Nuværende allokering:"
3935
3939
 
3936
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
 
3940
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
3937
3941
msgid "D_ynamic"
3938
3942
msgstr ""
3939
3943
 
3940
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
 
3944
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
 
3945
msgid "Default _pinning:"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
3941
3949
#, fuzzy
3942
3950
msgid "Description:"
3943
3951
msgstr "Mål"
3944
3952
 
3945
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
 
3953
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
3946
3954
#, fuzzy
3947
3955
msgid "Device Type:"
3948
3956
msgstr "OS-_type:"
3949
3957
 
3950
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
 
3958
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
3951
3959
#, fuzzy
3952
3960
msgid "Device m_odel:"
3953
3961
msgstr "OS-_type:"
3954
3962
 
3955
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
3956
 
msgid "Disk"
3957
 
msgstr "Disk"
 
3963
#: ../src/vmm-details.glade.h:50 ../src/vmm-host.glade.h:24
 
3964
msgid "Device:"
 
3965
msgstr ""
3958
3966
 
3959
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
 
3967
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
3960
3968
#, fuzzy
3961
3969
msgid ""
3962
3970
"Disk\n"
3963
3971
"I/O:"
3964
3972
msgstr "Disk"
3965
3973
 
3966
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
 
3974
#: ../src/vmm-details.glade.h:53
 
3975
#, fuzzy
 
3976
msgid "Disk B_us:"
 
3977
msgstr "Diskforbrug:"
 
3978
 
 
3979
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
3967
3980
msgid "Emulator:"
3968
3981
msgstr ""
3969
3982
 
3970
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
 
3983
#: ../src/vmm-details.glade.h:55
3971
3984
msgid "Enable A_CPI:"
3972
3985
msgstr ""
3973
3986
 
3974
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
 
3987
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
3975
3988
msgid "Enable A_PIC:"
3976
3989
msgstr ""
3977
3990
 
3978
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
3979
 
#, fuzzy
3980
 
msgid "Finish Install"
3981
 
msgstr "PVinstall"
3982
 
 
3983
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
 
3991
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
 
3992
msgid "Enable boot me_nu"
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
 
3996
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
3984
4000
msgid "Heads:"
3985
4001
msgstr ""
3986
4002
 
3987
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
3988
 
#, fuzzy
3989
 
msgid "Host CPUs:"
3990
 
msgstr "VCPU'er"
3991
 
 
3992
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:51 ../src/vmm-host.glade.h:28
 
4003
#: ../src/vmm-details.glade.h:60 ../src/vmm-host.glade.h:28
3993
4004
msgid "Hypervisor:"
3994
4005
msgstr "Hypervisor:"
3995
4006
 
3996
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:52
3997
 
msgid "Initial _pinning:"
 
4007
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
 
4008
msgid "Initrd path:"
3998
4009
msgstr ""
3999
4010
 
4000
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
 
4011
#: ../src/vmm-details.glade.h:62
 
4012
#, fuzzy
 
4013
msgid "Kernel arguments:"
 
4014
msgstr "_Tilslut"
 
4015
 
 
4016
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
 
4017
#, fuzzy
 
4018
msgid "Kernel path:"
 
4019
msgstr "_Tilslut"
 
4020
 
 
4021
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
 
4022
msgid "Logical host CPUs:"
 
4023
msgstr "Fysisk værts CPU-er:"
 
4024
 
 
4025
#: ../src/vmm-details.glade.h:65
 
4026
#, fuzzy
 
4027
msgid "MAC address:"
 
4028
msgstr "MAC-adresse"
 
4029
 
 
4030
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
4001
4031
msgid "M_odel:"
4002
4032
msgstr ""
4003
4033
 
4004
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
 
4034
#: ../src/vmm-details.glade.h:68
4005
4035
#, fuzzy
4006
4036
msgid "Ma_ximum allocation:"
4007
4037
msgstr "Maksimal allokering:"
4008
4038
 
4009
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
 
4039
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
 
4040
msgid "Manually set CPU topology"
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
4010
4044
msgid "Max Memory Select"
4011
4045
msgstr ""
4012
4046
 
4013
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:60
 
4047
#: ../src/vmm-details.glade.h:71
4014
4048
msgid "Maximum allocation:"
4015
4049
msgstr "Maksimal allokering:"
4016
4050
 
4017
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
4018
 
#, fuzzy
4019
 
msgid "Mem"
4020
 
msgstr "Hukommelse"
4021
 
 
4022
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:62
 
4051
#: ../src/vmm-details.glade.h:72
4023
4052
#, fuzzy
4024
4053
msgid ""
4025
4054
"Memory\n"
4026
4055
"usage:"
4027
4056
msgstr "Hukommelsesforbrug:"
4028
4057
 
4029
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
 
4058
#: ../src/vmm-details.glade.h:74
4030
4059
#, fuzzy
4031
4060
msgid "Memory Select"
4032
4061
msgstr "Hukommelsesbrug"
4033
4062
 
4034
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:66 ../src/vmm-host.glade.h:37
 
4063
#: ../src/vmm-details.glade.h:75 ../src/vmm-host.glade.h:35
 
4064
msgid "Mode:"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
 
4068
msgid "Model:"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#: ../src/vmm-details.glade.h:77 ../src/vmm-host.glade.h:37
4035
4072
msgid "Name:"
4036
4073
msgstr "Navn:"
4037
4074
 
4038
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
4039
 
#, fuzzy
4040
 
msgid "Net"
4041
 
msgstr "Netværk"
4042
 
 
4043
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:68
 
4075
#: ../src/vmm-details.glade.h:78
4044
4076
#, fuzzy
4045
4077
msgid ""
4046
4078
"Network\n"
4047
4079
"I/O:"
4048
4080
msgstr "Netværk"
4049
4081
 
4050
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
4051
 
#, fuzzy
4052
 
msgid "Over"
4053
 
msgstr "Oversigt"
4054
 
 
4055
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:72
 
4082
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
4056
4083
msgid "Pause"
4057
4084
msgstr "Stop"
4058
4085
 
4059
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:73 ../src/vmm-manager.glade.h:3
 
4086
#: ../src/vmm-details.glade.h:81 ../src/vmm-manager.glade.h:3
4060
4087
#, fuzzy
4061
4088
msgid "Pause the virtual machine"
4062
4089
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
4063
4090
 
4064
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:75 ../src/vmm-manager.glade.h:4
 
4091
#: ../src/vmm-details.glade.h:82
 
4092
#, fuzzy
 
4093
msgid "Port:"
 
4094
msgstr "_Port:"
 
4095
 
 
4096
#: ../src/vmm-details.glade.h:83 ../src/vmm-manager.glade.h:4
4065
4097
#, fuzzy
4066
4098
msgid "Power on the virtual machine"
4067
4099
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
4068
4100
 
4069
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
4070
 
#, fuzzy
4071
 
msgid "Proc"
4072
 
msgstr "Processor"
4073
 
 
4074
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:77
 
4101
#: ../src/vmm-details.glade.h:84
4075
4102
msgid "RAM:"
4076
4103
msgstr ""
4077
4104
 
4078
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:78
 
4105
#: ../src/vmm-details.glade.h:85
4079
4106
msgid "R_eadonly:"
4080
4107
msgstr ""
4081
4108
 
4082
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:79
 
4109
#: ../src/vmm-details.glade.h:86
 
4110
msgid "R_untime pinning:"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: ../src/vmm-details.glade.h:87
4083
4114
msgid "Run"
4084
4115
msgstr "Kør"
4085
4116
 
4086
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
 
4117
#: ../src/vmm-details.glade.h:88
4087
4118
#, fuzzy
4088
4119
msgid "S_hut Down"
4089
4120
msgstr "_Luk ned"
4090
4121
 
4091
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:81
 
4122
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
4092
4123
msgid "Send _Key"
4093
4124
msgstr ""
4094
4125
 
4095
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:82
 
4126
#: ../src/vmm-details.glade.h:90
4096
4127
msgid "Sharea_ble:"
4097
4128
msgstr ""
4098
4129
 
4099
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:83
 
4130
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
4100
4131
#, fuzzy
4101
4132
msgid "Show the graphical console"
4102
4133
msgstr "_Grafisk konsol"
4103
4134
 
4104
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:84
 
4135
#: ../src/vmm-details.glade.h:92
4105
4136
#, fuzzy
4106
4137
msgid "Show virtual hardware details"
4107
4138
msgstr "Detaljer for virtuel maskine"
4108
4139
 
4109
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:85
 
4140
#: ../src/vmm-details.glade.h:93
4110
4141
#, fuzzy
4111
4142
msgid "Shut Down"
4112
4143
msgstr "Luk ned"
4113
4144
 
4114
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:86
 
4145
#: ../src/vmm-details.glade.h:94
4115
4146
msgid "Shut down"
4116
4147
msgstr "Luk ned"
4117
4148
 
4118
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:87 ../src/vmm-manager.glade.h:8
 
4149
#: ../src/vmm-details.glade.h:95 ../src/vmm-manager.glade.h:6
4119
4150
#, fuzzy
4120
4151
msgid "Shutdown the virtual machine"
4121
4152
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
4122
4153
 
4123
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
 
4154
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4155
msgid "Sockets:"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
4124
4159
msgid "Source Path:"
4125
4160
msgstr ""
4126
4161
 
4127
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:90
 
4162
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
4128
4163
msgid "Source device:"
4129
4164
msgstr ""
4130
4165
 
4131
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
 
4166
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
4132
4167
msgid "Source path:"
4133
4168
msgstr ""
4134
4169
 
4135
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:92
 
4170
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
4136
4171
#, fuzzy
4137
4172
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
4138
4173
msgstr "Gem skærmdumper for virtuel maskine"
4139
4174
 
4140
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:93 ../src/vmm-preferences.glade.h:27
 
4175
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
4141
4176
#, fuzzy
4142
 
msgid "Stats"
4143
 
msgstr "Status"
 
4177
msgid "Storage forma_t:"
 
4178
msgstr "<b>Lagring</b>"
4144
4179
 
4145
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:95
 
4180
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
4146
4181
#, fuzzy
4147
4182
msgid "Storage size:"
4148
4183
msgstr "<b>Lagring</b>"
4149
4184
 
4150
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
 
4185
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4151
4186
msgid "Switch to fullscreen view"
4152
4187
msgstr ""
4153
4188
 
4154
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
 
4189
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4190
#, fuzzy
 
4191
msgid "TLS Port:"
 
4192
msgstr "_Port:"
 
4193
 
 
4194
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
4155
4195
#, fuzzy
4156
4196
msgid "T_oolbar"
4157
4197
msgstr "Værktøjslinje"
4158
4198
 
4159
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:98
 
4199
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
4160
4200
msgid "Target device:"
4161
4201
msgstr ""
4162
4202
 
4163
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
 
4203
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4204
msgid "Threads:"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
4164
4208
#, fuzzy
4165
4209
msgid "Total host memory:"
4166
4210
msgstr "<b>Initiel hukommelse:</b>"
4167
4211
 
4168
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
 
4212
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
4169
4213
msgid "UUID:"
4170
4214
msgstr "UUID:"
4171
4215
 
4172
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
 
4216
#: ../src/vmm-details.glade.h:112
4173
4217
msgid "Unavailable"
4174
4218
msgstr "Ikke tilgængelig"
4175
4219
 
4176
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:103
 
4220
#: ../src/vmm-details.glade.h:113
4177
4221
msgid "VNC"
4178
4222
msgstr "VNC"
4179
4223
 
4180
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:104
4181
 
msgid "Vid"
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:105
 
4224
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
4185
4225
#, fuzzy
4186
4226
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4187
4227
msgstr "Virtuelle CPU'er"
4188
4228
 
4189
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
 
4229
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
4190
4230
#, fuzzy
4191
4231
msgid "Virtual CPU Select"
4192
4232
msgstr "Virtuelle CPU'er"
4193
4233
 
4194
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
 
4234
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
4195
4235
#, fuzzy
4196
4236
msgid "Virtual Machine"
4197
4237
msgstr "Virtuel _maskine"
4198
4238
 
4199
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
 
4239
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
4200
4240
msgid "Virtual _Machine"
4201
4241
msgstr "Virtuel _maskine"
4202
4242
 
4203
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
 
4243
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
4204
4244
msgid "_Always"
4205
4245
msgstr ""
4206
4246
 
4207
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:111
 
4247
#: ../src/vmm-details.glade.h:119
 
4248
#, fuzzy
 
4249
msgid "_Begin Installation"
 
4250
msgstr "<b>Installationskilde:</b>"
 
4251
 
 
4252
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4253
#, fuzzy
 
4254
msgid "_Clone"
 
4255
msgstr "_Bladr..."
 
4256
 
 
4257
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
4208
4258
#, fuzzy
4209
4259
msgid "_Console"
4210
4260
msgstr "_Seriel konsol"
4211
4261
 
4212
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:113 ../src/vmm-host.glade.h:53
4213
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
 
4262
#: ../src/vmm-details.glade.h:123 ../src/vmm-host.glade.h:56
 
4263
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
4214
4264
msgid "_File"
4215
4265
msgstr "_Fil"
4216
4266
 
4217
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
 
4267
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
4218
4268
#, fuzzy
4219
4269
msgid "_Fullscreen"
4220
4270
msgstr "_Fuldskærm"
4221
4271
 
4222
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:116 ../src/vmm-host.glade.h:54
4223
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
 
4272
#: ../src/vmm-details.glade.h:126 ../src/vmm-host.glade.h:57
 
4273
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
4224
4274
msgid "_Help"
4225
4275
msgstr "_Hjælp"
4226
4276
 
4227
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:117
 
4277
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
4228
4278
#, fuzzy
4229
4279
msgid "_Label:"
4230
4280
msgstr "Navn:"
4231
4281
 
4232
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:118
 
4282
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
4233
4283
#, fuzzy
4234
4284
msgid "_Login"
4235
4285
msgstr "Log ind"
4236
4286
 
4237
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:120
 
4287
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
4238
4288
#, fuzzy
4239
4289
msgid "_Never"
4240
4290
msgstr "Oversigt"
4241
4291
 
4242
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:121
 
4292
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
4243
4293
#, fuzzy
4244
4294
msgid "_Only when Fullscreen"
4245
4295
msgstr "_Fuldskærm"
4246
4296
 
4247
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:122
 
4297
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
4248
4298
#, fuzzy
4249
4299
msgid "_Password:"
4250
4300
msgstr "Adgangskode:"
4251
4301
 
4252
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
 
4302
#: ../src/vmm-details.glade.h:136
4253
4303
msgid "_Resize to VM"
4254
4304
msgstr ""
4255
4305
 
4256
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
4257
 
msgid "_Save"
4258
 
msgstr "_Gem"
4259
 
 
4260
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
 
4306
#: ../src/vmm-details.glade.h:138
4261
4307
#, fuzzy
4262
4308
msgid "_Save this password in your keyring"
4263
4309
msgstr "Gem denne adgangskode i din nøglering"
4264
4310
 
4265
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
 
4311
#: ../src/vmm-details.glade.h:139
4266
4312
msgid "_Scale Display"
4267
4313
msgstr ""
4268
4314
 
4269
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
 
4315
#: ../src/vmm-details.glade.h:140
4270
4316
#, fuzzy
4271
4317
msgid "_Static"
4272
4318
msgstr "Status"
4273
4319
 
4274
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
 
4320
#: ../src/vmm-details.glade.h:141
4275
4321
msgid "_Take Screenshot"
4276
4322
msgstr "_Tag skærmdump"
4277
4323
 
4278
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:132
 
4324
#: ../src/vmm-details.glade.h:142
4279
4325
#, fuzzy
4280
4326
msgid "_Text Consoles"
4281
4327
msgstr "_Seriel konsol"
4282
4328
 
4283
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:133
 
4329
#: ../src/vmm-details.glade.h:143 ../src/vmm-open-connection.glade.h:16
4284
4330
#, fuzzy
4285
4331
msgid "_Username:"
4286
4332
msgstr "_Vært:"
4287
4333
 
4288
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:134 ../src/vmm-manager.glade.h:23
 
4334
#: ../src/vmm-details.glade.h:144 ../src/vmm-manager.glade.h:21
4289
4335
msgid "_View"
4290
4336
msgstr "_Vis"
4291
4337
 
4292
 
#: ../src/vmm-details.glade.h:135 ../src/vmm-host.glade.h:56
 
4338
#: ../src/vmm-details.glade.h:145 ../src/vmm-host.glade.h:59
4293
4339
#, fuzzy
4294
4340
msgid "_View Manager"
4295
4341
msgstr "Administration for virtuel maskine"
4296
4342
 
 
4343
#: ../src/vmm-details.glade.h:146
 
4344
msgid "boot"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: ../src/vmm-details.glade.h:147
 
4348
msgid "chr"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: ../src/vmm-details.glade.h:148
 
4352
msgid "cntrl"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#: ../src/vmm-details.glade.h:149
 
4356
msgid "cpu"
 
4357
msgstr ""
 
4358
 
 
4359
#: ../src/vmm-details.glade.h:150
 
4360
#, fuzzy
 
4361
msgid "dsk"
 
4362
msgstr "Disk"
 
4363
 
 
4364
#: ../src/vmm-details.glade.h:151
 
4365
msgid "inp"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: ../src/vmm-details.glade.h:153
 
4369
#, fuzzy
 
4370
msgid "mem"
 
4371
msgstr "Hukommelse"
 
4372
 
 
4373
#: ../src/vmm-details.glade.h:154
 
4374
#, fuzzy
 
4375
msgid "net"
 
4376
msgstr "Netværk"
 
4377
 
 
4378
#: ../src/vmm-details.glade.h:155
 
4379
msgid "over"
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#: ../src/vmm-details.glade.h:156
 
4383
#, fuzzy
 
4384
msgid "snd"
 
4385
msgstr "sekunder"
 
4386
 
 
4387
#: ../src/vmm-details.glade.h:157
 
4388
msgid "stat"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#: ../src/vmm-details.glade.h:158
 
4392
msgid "vid"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
4297
4395
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
4298
4396
msgid "<b>Basic details</b>"
4299
4397
msgstr "<b>Basale detaljer</b>"
4327
4425
msgid "<b>Volumes</b>"
4328
4426
msgstr "<b>Konsoller</b>"
4329
4427
 
4330
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:9 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4428
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
4331
4429
#, fuzzy
4332
4430
msgid "A_utoconnect:"
4333
4431
msgstr "_Tilslut"
4439
4537
msgstr "Type"
4440
4538
 
4441
4539
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
 
4540
msgid "Refresh volume list"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4544
#, fuzzy
 
4545
msgid "Restore Saved Machine..."
 
4546
msgstr "Genetablér gemt maskine..."
 
4547
 
 
4548
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4549
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
 
4550
msgstr "Genetablér en gemt maskine fra et filsystemsaftryk"
 
4551
 
 
4552
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
4442
4553
#, fuzzy
4443
4554
msgid "Start Interface"
4444
4555
msgstr "Netværkstrafik"
4445
4556
 
4446
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
 
4557
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
4447
4558
#, fuzzy
4448
4559
msgid "Start Network"
4449
4560
msgstr "Netværk"
4450
4561
 
4451
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
 
4562
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
4452
4563
#, fuzzy
4453
4564
msgid "Start Pool"
4454
4565
msgstr "Status"
4455
4566
 
4456
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
 
4567
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
4457
4568
#, fuzzy
4458
4569
msgid "Start mode:"
4459
4570
msgstr "MAC-adresse"
4460
4571
 
4461
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
 
4572
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
4462
4573
#, fuzzy
4463
4574
msgid "State:"
4464
4575
msgstr "Status:"
4465
4576
 
4466
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:47
 
4577
#: ../src/vmm-host.glade.h:50
4467
4578
#, fuzzy
4468
4579
msgid "Stop Interface"
4469
4580
msgstr "Netværkstrafik"
4470
4581
 
4471
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:48
 
4582
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
4472
4583
#, fuzzy
4473
4584
msgid "Stop Network"
4474
4585
msgstr "Netværk"
4475
4586
 
4476
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:49
 
4587
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
4477
4588
msgid "Stop Pool"
4478
4589
msgstr ""
4479
4590
 
4480
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:51
 
4591
#: ../src/vmm-host.glade.h:54
4481
4592
#, fuzzy
4482
4593
msgid "Virtual Networks"
4483
4594
msgstr "Virtuelle CPU'er"
4484
4595
 
4485
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:52
 
4596
#: ../src/vmm-host.glade.h:55
4486
4597
#, fuzzy
4487
4598
msgid "_Delete Volume"
4488
4599
msgstr "Fjern maskine"
4489
4600
 
4490
 
#: ../src/vmm-host.glade.h:55 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
 
4601
#: ../src/vmm-host.glade.h:58 ../src/vmm-storage-browse.glade.h:4
4491
4602
#, fuzzy
4492
4603
msgid "_New Volume"
4493
4604
msgstr "Fjern maskine"
4504
4615
 
4505
4616
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5
4506
4617
#, fuzzy
4507
 
msgid "Restore Saved Machine..."
4508
 
msgstr "Genetablér gemt maskine..."
4509
 
 
4510
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:6
4511
 
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
4512
 
msgstr "Genetablér en gemt maskine fra et filsystemsaftryk"
4513
 
 
4514
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
4515
 
#, fuzzy
4516
4618
msgid "Show the virtual machine console and details"
4517
4619
msgstr "Detaljer for virtuel maskine"
4518
4620
 
4519
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4621
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
4520
4622
#, fuzzy
4521
4623
msgid "_Add Connection..."
4522
4624
msgstr "Åbn forbindelse..."
4523
4625
 
4524
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11
 
4626
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
4525
4627
#, fuzzy
4526
4628
msgid "_CPU Usage"
4527
4629
msgstr "CPU-brug"
4528
4630
 
4529
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12 ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4631
#: ../src/vmm-manager.glade.h:10
 
4632
#, fuzzy
 
4633
msgid "_Connection Details"
 
4634
msgstr "_Tilslut"
 
4635
 
 
4636
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11 ../src/vmm-preferences.glade.h:30
4530
4637
#, fuzzy
4531
4638
msgid "_Disk I/O"
4532
4639
msgstr "Disk"
4533
4640
 
4534
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
 
4641
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
4535
4642
msgid "_Edit"
4536
4643
msgstr "_Redigér"
4537
4644
 
4538
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:15
 
4645
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
4539
4646
#, fuzzy
4540
4647
msgid "_Graph"
4541
4648
msgstr "_Grafisk konsol"
4542
4649
 
 
4650
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:34
 
4651
#, fuzzy
 
4652
msgid "_Network I/O"
 
4653
msgstr "Netværk"
 
4654
 
4543
4655
#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
4544
 
#, fuzzy
4545
 
msgid "_Host Details"
4546
 
msgstr "De_taljer"
4547
 
 
4548
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4549
 
#, fuzzy
4550
 
msgid "_Network I/O"
4551
 
msgstr "Netværk"
4552
 
 
4553
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
4554
4656
msgid "_Open"
4555
4657
msgstr ""
4556
4658
 
 
4659
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
 
4660
#, fuzzy
 
4661
msgid "_Shutdown"
 
4662
msgstr "Lukket ned"
 
4663
 
4557
4664
#: ../src/vmm-manager.glade.h:22
4558
4665
#, fuzzy
4559
 
msgid "_Shutdown"
4560
 
msgstr "Lukket ned"
4561
 
 
4562
 
#: ../src/vmm-manager.glade.h:24
4563
 
#, fuzzy
4564
4666
msgid "_Virtual Machine Details"
4565
4667
msgstr "Detaljer for virtuel maskine"
4566
4668
 
4586
4688
msgstr ""
4587
4689
 
4588
4690
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:7
 
4691
msgid "Max downtime:"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
4589
4695
msgid "Mbps"
4590
4696
msgstr ""
4591
4697
 
4592
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
 
4698
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:9
4593
4699
#, fuzzy
4594
4700
msgid "Migrate the virtual machine"
4595
4701
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
4596
4702
 
4597
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
 
4703
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:11
4598
4704
msgid "_Bandwidth:"
4599
4705
msgstr ""
4600
4706
 
4601
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:11
 
4707
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:12
4602
4708
msgid "_Migrate"
4603
4709
msgstr ""
4604
4710
 
4605
 
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:13
 
4711
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:14
4606
4712
msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
4607
4713
msgstr ""
4608
4714
 
 
4715
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:15
 
4716
msgid "ms"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
 
4720
#, fuzzy
 
4721
msgid "Add Connection"
 
4722
msgstr "_Tilslut"
 
4723
 
4609
4724
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
4610
 
#, fuzzy
4611
 
msgid "Add Connection"
 
4725
msgid "Co_nnect"
4612
4726
msgstr "_Tilslut"
4613
4727
 
4614
4728
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
4615
 
msgid "Co_nnect"
 
4729
#, fuzzy
 
4730
msgid "Connect to _remote host"
4616
4731
msgstr "_Tilslut"
4617
4732
 
4618
4733
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
4619
4734
#, fuzzy
4620
 
msgid "Connec_tion:"
 
4735
msgid "Connection Select"
4621
4736
msgstr "_Tilslut"
4622
4737
 
4623
4738
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
4624
 
#, fuzzy
4625
 
msgid "Connection Select"
4626
 
msgstr "_Tilslut"
 
4739
msgid "Generated URI:"
 
4740
msgstr ""
4627
4741
 
4628
4742
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
4629
4743
#, fuzzy
4632
4746
 
4633
4747
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
4634
4748
#, fuzzy
4635
 
msgid "Hostname Field"
4636
 
msgstr "_Vært:"
 
4749
msgid "Hypervisor Select"
 
4750
msgstr "Hypervisor:"
4637
4751
 
4638
4752
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
4639
 
#, fuzzy
4640
 
msgid "Hypervisor Select"
4641
 
msgstr "Hypervisor:"
 
4753
msgid "Me_thod:"
 
4754
msgstr ""
4642
4755
 
4643
4756
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
4644
4757
msgid ""
4645
 
"Local\n"
4646
 
"Remote Password or Kerberos\n"
4647
 
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
4648
 
"Remote tunnel over SSH"
 
4758
"SSH\n"
 
4759
"TCP (SASL, Kerberos, ...)\n"
 
4760
"SSL/TLS with certificates"
4649
4761
msgstr ""
4650
4762
 
4651
 
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:13
 
4763
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
4652
4764
#, fuzzy
4653
4765
msgid ""
4654
4766
"Xen\n"
4657
4769
"Xen\n"
4658
4770
"QEMU"
4659
4771
 
 
4772
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:14
 
4773
#, fuzzy
 
4774
msgid "_Autoconnect:"
 
4775
msgstr "_Tilslut"
 
4776
 
4660
4777
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15
4661
4778
#, fuzzy
4662
4779
msgid "_Hypervisor:"
4668
4785
msgstr "<b>Konsoller</b>"
4669
4786
 
4670
4787
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
4671
 
msgid "<b>Consoles</b>"
4672
 
msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
4788
#, fuzzy
 
4789
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
 
4790
msgstr "<b>Statusovervågning</b>"
4673
4791
 
4674
4792
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
4675
4793
#, fuzzy
4676
 
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
4677
 
msgstr "<b>Statusovervågning</b>"
 
4794
msgid "<b>General</b>"
 
4795
msgstr "<b>Konsoller</b>"
4678
4796
 
4679
4797
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
4680
4798
#, fuzzy
4681
 
msgid "<b>General</b>"
4682
 
msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
4799
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
 
4800
msgstr "_Grafisk konsol"
4683
4801
 
4684
4802
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
4685
4803
#, fuzzy
4697
4815
msgstr "Åbn konsoller automatisk:"
4698
4816
 
4699
4817
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
 
4818
msgid "Change..."
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
4700
4822
#, fuzzy
4701
4823
msgid "Device re_moval:"
4702
4824
msgstr "OS-_type:"
4703
4825
 
4704
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
 
4826
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
4705
4827
msgid "Enable _system tray icon"
4706
4828
msgstr ""
4707
4829
 
4708
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
 
4830
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
4709
4831
msgid "Feedback"
4710
4832
msgstr ""
4711
4833
 
4712
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
 
4834
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
 
4835
msgid "Force console keyboard shortcuts:"
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
 
4839
msgid ""
 
4840
"Force console menu accelerators while the console is active. Enabling this "
 
4841
"may overwrite keyboard interaction with the guest."
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
4713
4845
msgid "General"
4714
4846
msgstr ""
4715
4847
 
4716
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
 
4848
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
4717
4849
#, fuzzy
4718
 
msgid "Grab _keyboard input:"
 
4850
msgid "Grab keys:"
4719
4851
msgstr "Fang inddata fra tastatur:"
4720
4852
 
4721
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
 
4853
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
4722
4854
#, fuzzy
4723
4855
msgid "Graphical console _scaling:"
4724
4856
msgstr "_Grafisk konsol"
4725
4857
 
4726
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
 
4858
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
4727
4859
#, fuzzy
4728
4860
msgid "Install Audio Device:"
4729
4861
msgstr "<b>Installationskilde:</b>"
4730
4862
 
4731
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
 
4863
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
4732
4864
#, fuzzy
4733
4865
msgid "Maintain h_istory of"
4734
4866
msgstr "Behold historik for"
4735
4867
 
4736
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
 
4868
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
4737
4869
#, fuzzy
4738
4870
msgid ""
4739
4871
"Never\n"
4744
4876
"For nye domæner\n"
4745
4877
"For alle domæner"
4746
4878
 
4747
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
 
4879
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:22
4748
4880
msgid ""
4749
4881
"Never\n"
4750
4882
"Fullscreen only\n"
4751
4883
"Always"
4752
4884
msgstr ""
4753
4885
 
4754
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:22
4755
 
msgid ""
4756
 
"Never\n"
4757
 
"When fullscreen\n"
4758
 
"On mouse over"
4759
 
msgstr ""
4760
 
"Aldrig\n"
4761
 
"Ved fuldskærm\n"
4762
 
"Ved mus hen over"
4763
 
 
4764
4886
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:25
4765
 
msgid "Poweroff/_Reboot:"
 
4887
msgid "Not supported"
4766
4888
msgstr ""
4767
4889
 
4768
4890
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:26
 
4891
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:27
4769
4895
msgid "Preferences"
4770
4896
msgstr "Præferencer"
4771
4897
 
4772
4898
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:28
4773
4899
#, fuzzy
 
4900
msgid "Stats"
 
4901
msgstr "Status"
 
4902
 
 
4903
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:29
 
4904
#, fuzzy
4774
4905
msgid "VM Details"
4775
4906
msgstr "_Detaljer"
4776
4907
 
4777
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:30
 
4908
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
4778
4909
msgid "_Force Poweroff:"
4779
4910
msgstr ""
4780
4911
 
4781
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
 
4912
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
4782
4913
msgid "_Interface start/stop:"
4783
4914
msgstr ""
4784
4915
 
4785
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
 
4916
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
4786
4917
#, fuzzy
4787
4918
msgid "_Local virtual machine"
4788
4919
msgstr "Gemmer virtuel maskine"
4789
4920
 
4790
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
 
4921
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
4791
4922
#, fuzzy
4792
4923
msgid "_Pause:"
4793
4924
msgstr "_Stop"
4794
4925
 
4795
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
 
4926
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
4796
4927
#, fuzzy
4797
4928
msgid "_Remote virtual machine"
4798
4929
msgstr "Genetablér virtuel maskine"
4799
4930
 
4800
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
 
4931
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
4801
4932
#, fuzzy
4802
4933
msgid "_Update status every"
4803
4934
msgstr "Opdatér status hvert"
4804
4935
 
4805
 
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
 
4936
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:38
4806
4937
msgid "samples"
4807
4938
msgstr "prøver"
4808
4939
 
 
4940
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1
 
4941
msgid "Operation in progress"
 
4942
msgstr "Handling udføres"
 
4943
 
 
4944
#: ../src/vmm-progress.glade.h:2
 
4945
msgid "Please wait a few moments..."
 
4946
msgstr "Vent venligst nogen øjeblikke..."
 
4947
 
4809
4948
#: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1
4810
4949
#, fuzzy
4811
4950
msgid "Choose Storage Volume"
4821
4960
msgstr "Bladr..."
4822
4961
 
4823
4962
#, fuzzy
 
4963
#~ msgid "Disk image:"
 
4964
#~ msgstr "Diskforbrug:"
 
4965
 
 
4966
#, fuzzy
 
4967
#~ msgid "Disk size:"
 
4968
#~ msgstr "Diskforbrug:"
 
4969
 
 
4970
#, fuzzy
 
4971
#~ msgid "Cache mode:"
 
4972
#~ msgstr "OS-_type:"
 
4973
 
 
4974
#, fuzzy
 
4975
#~ msgid "Network type:"
 
4976
#~ msgstr "Netværksforbrug:"
 
4977
 
 
4978
#, fuzzy
 
4979
#~ msgid "Pointer"
 
4980
#~ msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
4981
 
 
4982
#~ msgid "Password:"
 
4983
#~ msgstr "Adgangskode:"
 
4984
 
 
4985
#, fuzzy
 
4986
#~ msgid "Protocol:"
 
4987
#~ msgstr "Processor"
 
4988
 
 
4989
#, fuzzy
 
4990
#~ msgid "Physical Host Device"
 
4991
#~ msgstr "<b>Konsoller</b>"
 
4992
 
 
4993
#, fuzzy
 
4994
#~ msgid "Action:"
 
4995
#~ msgstr "ISO-_sted:"
 
4996
 
 
4997
#, fuzzy
 
4998
#~ msgid "Hardware Type Required"
 
4999
#~ msgstr "Maskinel-understøttelse kræves"
 
5000
 
 
5001
#, fuzzy
 
5002
#~ msgid "You must specify what type of hardware to add."
 
5003
#~ msgstr ""
 
5004
#~ "Du skal angive en partition eller en fil som lagring for "
 
5005
#~ "gæstinstallationen"
 
5006
 
 
5007
#~ msgid "Pointer grabbed"
 
5008
#~ msgstr "Peger fanget"
 
5009
 
 
5010
#, fuzzy
 
5011
#~ msgid ""
 
5012
#~ "The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
 
5013
#~ "release the pointer, press the key pair"
 
5014
#~ msgstr ""
 
5015
#~ "Musepegeren er blevet begrænset til det virtuelle konsolvindue. For at "
 
5016
#~ "frigive pegeren kan du trykke taste-parret Ctrl+Alt"
 
5017
 
 
5018
#, fuzzy
 
5019
#~ msgid "Could not find device %s"
 
5020
#~ msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
5021
 
 
5022
#, fuzzy
 
5023
#~ msgid "Did not find selected device."
 
5024
#~ msgstr "Kan ikke initiere GTK:"
 
5025
 
 
5026
#, fuzzy
 
5027
#~ msgid ""
 
5028
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding "
 
5029
#~ "Virtual Hardware</span>"
 
5030
#~ msgstr ""
 
5031
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Opretter et "
 
5032
#~ "nyt virtuelt system </span>"
 
5033
 
 
5034
#, fuzzy
 
5035
#~ msgid ""
 
5036
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish "
 
5037
#~ "Adding Virtual Hardware</span>"
 
5038
#~ msgstr ""
 
5039
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Opretter et "
 
5040
#~ "nyt virtuelt system </span>"
 
5041
 
 
5042
#, fuzzy
 
5043
#~ msgid ""
 
5044
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</"
 
5045
#~ "span>"
 
5046
#~ msgstr ""
 
5047
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5048
#~ "lagerplads</span>"
 
5049
 
 
5050
#, fuzzy
 
5051
#~ msgid ""
 
5052
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
 
5053
#~ "span>"
 
5054
#~ msgstr ""
 
5055
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5056
#~ "lagerplads</span>"
 
5057
 
 
5058
#, fuzzy
 
5059
#~ msgid ""
 
5060
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
 
5061
#~ msgstr ""
 
5062
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5063
#~ "lagerplads</span>"
 
5064
 
 
5065
#, fuzzy
 
5066
#~ msgid ""
 
5067
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</"
 
5068
#~ "span>"
 
5069
#~ msgstr ""
 
5070
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5071
#~ "lagerplads</span>"
 
5072
 
 
5073
#, fuzzy
 
5074
#~ msgid ""
 
5075
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
 
5076
#~ msgstr ""
 
5077
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allokér "
 
5078
#~ "hukommelse og CPU</span>"
 
5079
 
 
5080
#, fuzzy
 
5081
#~ msgid ""
 
5082
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</"
 
5083
#~ "span>"
 
5084
#~ msgstr ""
 
5085
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5086
#~ "lagerplads</span>"
 
5087
 
 
5088
#, fuzzy
 
5089
#~ msgid ""
 
5090
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Video "
 
5091
#~ "Device</span>"
 
5092
#~ msgstr ""
 
5093
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5094
#~ "lagerplads</span>"
 
5095
 
 
5096
#, fuzzy
 
5097
#~ msgid ""
 
5098
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Watchdog "
 
5099
#~ "Device</span>"
 
5100
#~ msgstr ""
 
5101
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Tilldeler "
 
5102
#~ "lagerplads</span>"
 
5103
 
 
5104
#, fuzzy
 
5105
#~ msgid "Ha_rdware type:"
 
5106
#~ msgstr "Maskinel"
 
5107
 
 
5108
#, fuzzy
 
5109
#~ msgid "Hardware Type Select"
 
5110
#~ msgstr "Maskinel-understøttelse kræves"
 
5111
 
 
5112
#, fuzzy
 
5113
#~ msgid ""
 
5114
#~ "This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
 
5115
#~ "hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
 
5116
#~ msgstr ""
 
5117
#~ "Denne assistent viser dig hvordan du opretter et nyt virtuelt system. Den "
 
5118
#~ "vil spørge dig om information om det virtuelle system du vil oprette, "
 
5119
#~ "såsom:"
 
5120
 
 
5121
#, fuzzy
 
5122
#~ msgid "<b>Virtual Display</b>"
 
5123
#~ msgstr "<b>Virtuelle CPUer:</b>"
 
5124
 
 
5125
#, fuzzy
 
5126
#~ msgid "Change a_llocation:"
 
5127
#~ msgstr "Ændr allokering:"
 
5128
 
 
5129
#~ msgid "Disk"
 
5130
#~ msgstr "Disk"
 
5131
 
 
5132
#, fuzzy
 
5133
#~ msgid "Over"
 
5134
#~ msgstr "Oversigt"
 
5135
 
 
5136
#, fuzzy
 
5137
#~ msgid "Proc"
 
5138
#~ msgstr "Processor"
 
5139
 
 
5140
#, fuzzy
 
5141
#~ msgid "Grab _keyboard accelerators:"
 
5142
#~ msgstr "Fang inddata fra tastatur:"
 
5143
 
 
5144
#~ msgid ""
 
5145
#~ "Never\n"
 
5146
#~ "When fullscreen\n"
 
5147
#~ "On mouse over"
 
5148
#~ msgstr ""
 
5149
#~ "Aldrig\n"
 
5150
#~ "Ved fuldskærm\n"
 
5151
#~ "Ved mus hen over"
 
5152
 
 
5153
#, fuzzy
 
5154
#~ msgid "Physical Device Requried"
 
5155
#~ msgstr "Installationsmedia kræves"
 
5156
 
 
5157
#, fuzzy
 
5158
#~ msgid "No VMs available"
 
5159
#~ msgstr "_Tilslut"
 
5160
 
 
5161
#, fuzzy
 
5162
#~ msgid "Finish Install"
 
5163
#~ msgstr "PVinstall"
 
5164
 
 
5165
#, fuzzy
 
5166
#~ msgid "Host CPUs:"
 
5167
#~ msgstr "VCPU'er"
 
5168
 
 
5169
#, fuzzy
 
5170
#~ msgid "_Host Details"
 
5171
#~ msgstr "De_taljer"
 
5172
 
 
5173
#, fuzzy
 
5174
#~ msgid "Connec_tion:"
 
5175
#~ msgstr "_Tilslut"
 
5176
 
 
5177
#, fuzzy
 
5178
#~ msgid "Hostname Field"
 
5179
#~ msgstr "_Vært:"
 
5180
 
 
5181
#, fuzzy
4824
5182
#~ msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
4825
5183
#~ msgstr ""
4826
5184
#~ "Du skal angive en partition eller en fil som lagring for "
4857
5215
#~ msgstr "<b>Lagring</b>"
4858
5216
 
4859
5217
#, fuzzy
4860
 
#~ msgid "<b>Video Device</b>"
4861
 
#~ msgstr "<b>Konsoller</b>"
4862
 
 
4863
 
#, fuzzy
4864
5218
#~ msgid "<b>Virtual display</b>"
4865
5219
#~ msgstr "<b>Virtuelle CPUer:</b>"
4866
5220
 
4927
5281
#~ msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
4928
5282
 
4929
5283
#, fuzzy
4930
 
#~ msgid "Physical Device Required"
4931
 
#~ msgstr "Installationsmedia kræves"
4932
 
 
4933
 
#, fuzzy
4934
5284
#~ msgid "Invalid Network Parameter"
4935
5285
#~ msgstr "Ugyldigt netværksnavn"
4936
5286
 
4982
5332
#~ msgid "Screenshot"
4983
5333
#~ msgstr "Skærmdump"
4984
5334
 
4985
 
#, fuzzy
4986
 
#~ msgid "Source Device:"
4987
 
#~ msgstr "<b>Lagring</b>"
4988
 
 
4989
5335
#~ msgid "Total memory on host machine:"
4990
5336
#~ msgstr "Total hukommelse på værtsmaskine:"
4991
5337
 
5283
5629
#~ msgstr "Installationsmedie-_URL:"
5284
5630
 
5285
5631
#, fuzzy
5286
 
#~ msgid "Installation source:"
5287
 
#~ msgstr "<b>Installationskilde:</b>"
5288
 
 
5289
 
#, fuzzy
5290
5632
#~ msgid ""
5291
5633
#~ "Involves hardware simulation, allowing for a greater range of virtual "
5292
5634
#~ "devices and operating systems (does not require OS modification)."
5313
5655
#~ "operativsystemer men OS'et skal specifikt tilrettes for at støtte "
5314
5656
#~ "paravirtualisering. Bedre ydelse end fuldt virtualiserede systemer."
5315
5657
 
5316
 
#~ msgid "Logical host CPUs:"
5317
 
#~ msgstr "Fysisk værts CPU-er:"
5318
 
 
5319
5658
#, fuzzy
5320
5659
#~ msgid "Maximum memory:"
5321
5660
#~ msgstr "<b>Maximal hukommelse:</b>"
5446
5785
#~ msgid "20 bits/sec"
5447
5786
#~ msgstr "20 bit/sek"
5448
5787
 
5449
 
#~ msgid "Disk usage:"
5450
 
#~ msgstr "Diskforbrug:"
5451
 
 
5452
5788
#~ msgid "Network usage:"
5453
5789
#~ msgstr "Netværksforbrug:"
5454
5790
 
5455
5791
#, fuzzy
5456
 
#~ msgid "disk\t"
5457
 
#~ msgstr "Disk"
5458
 
 
5459
 
#, fuzzy
5460
 
#~ msgid "<b>Display</b>"
5461
 
#~ msgstr "<b>Oversigt:</b>"
5462
 
 
5463
 
#, fuzzy
5464
5792
#~ msgid ""
5465
5793
#~ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Access the "
5466
5794
#~ "guest display</span>"
5535
5863
#~ msgid "Create a new virtual system"
5536
5864
#~ msgstr "Opret et nyt virtuelt system"
5537
5865
 
5538
 
#, fuzzy
5539
 
#~ msgid "Local inst"
5540
 
#~ msgstr "_Lokal vært"
5541
 
 
5542
5866
#~ msgid "Please choose a name for your virtual system:"
5543
5867
#~ msgstr "Angiv et navn for dit virtuelle system:"
5544
5868
 
5573
5897
#~ msgstr "<b>Ydelse</b>"
5574
5898
 
5575
5899
#, fuzzy
5576
 
#~ msgid "Grab Keyboard"
5577
 
#~ msgstr "Fang inddata fra tastatur:"
5578
 
 
5579
 
#, fuzzy
5580
5900
#~ msgid "History Samples"
5581
5901
#~ msgstr "prøver"
5582
5902
 
5597
5917
#~ msgid "Virtual Machine Console"
5598
5918
#~ msgstr "Konsol for virtuel maskine"
5599
5919
 
5600
 
#~ msgid "_Destroy"
5601
 
#~ msgstr "_Ødelæg"
5602
 
 
5603
5920
#, fuzzy
5604
5921
#~ msgid "\t"
5605
5922
#~ msgstr "5\t"
5776
6093
#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
5777
6094
#~ msgstr "Kan ikke åbne forbindelse til hypervisor '%s'"
5778
6095
 
5779
 
#, fuzzy
5780
 
#~ msgid "Connected"
5781
 
#~ msgstr "_Tilslut"
5782
 
 
5783
6096
#~ msgid "New machine..."
5784
6097
#~ msgstr "Ny maskine..."
5785
6098