~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-eu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/libplasma.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-a7da7pbne60g852y
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: libplasma\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 04:20+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:39+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 13:31+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
17
17
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
249
249
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
250
250
msgstr "Objektu hau ezin izan da sortu honengatik: <p><b>%1</b></p>"
251
251
 
252
 
#: containmentactions.cpp:142
253
 
msgid "Unknown ContainmentActions"
254
 
msgstr "ContainmentActions ezezaguna"
255
 
 
256
252
#: containment.cpp:247
257
253
msgid "Remove this Panel"
258
254
msgstr "Kendu panel hau"
320
316
msgid "This plugin needs to be configured"
321
317
msgstr "Plugin hau konfiguratu beharrean dago"
322
318
 
 
319
#: containmentactions.cpp:142
 
320
msgid "Unknown ContainmentActions"
 
321
msgstr "ContainmentActions ezezaguna"
 
322
 
323
323
#: corona.cpp:680 corona.cpp:820
324
324
msgid "Lock Widgets"
325
325
msgstr "Giltzatu trepetak"
558
558
msgid "Recommended wallpaper file"
559
559
msgstr "Gomendatutako horma paper fitxategia"
560
560
 
561
 
#: private/pinpairingdialog.cpp:44
562
 
msgid "Incoming connection request"
563
 
msgstr "Sarrerako konexio eskaera"
564
 
 
565
 
#: private/pinpairingdialog.cpp:49
566
 
msgid "Connect with remote widget"
567
 
msgstr "Konektatu urruneko trepetarekin"
568
 
 
569
 
#: private/remoteservicejob.cpp:119
570
 
msgid "Job no longer valid, operation is not enabled."
571
 
msgstr "Ataza baliogarri izateari utzi dio, eragiketa ez dago gaituta."
572
 
 
573
 
#: private/remoteservicejob.cpp:129
574
 
msgid "Job no longer valid, invalid parameters."
575
 
msgstr "Ataza baliogarri izateari utzi dio, parametro baliogabeak."
576
 
 
577
 
#: private/remoteservicejob.cpp:172
578
 
msgid "Timeout."
579
 
msgstr "Denbora muga."
580
 
 
581
 
#: private/service_p.h:54
582
 
msgctxt "Error message, tried to start an invalid service"
583
 
msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations."
584
 
msgstr "Zerbitzu baliogabea (nulua), ezin da inolako ekintzarik gauzatu."
585
 
 
586
 
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41
587
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
588
 
#: rc.cpp:3
 
562
#: private/pinpairing.ui:41
589
563
msgid ""
590
564
"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
591
565
"are trying to connect."
593
567
"Sartu azpian pasahitz bat. Sartu pasahitz berdina konektatu nahi duzun "
594
568
"gailuan."
595
569
 
596
 
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64
597
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
598
 
#: rc.cpp:6
 
571
#: private/pinpairing.ui:64
599
572
msgid "Allow this user access to any service"
600
573
msgstr "Baimendu erabiltzaile honi edozein gailutan sartzea"
601
574
 
602
 
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71
603
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox)
604
 
#: rc.cpp:9
 
576
#: private/pinpairing.ui:71
605
577
msgid "Remember this user"
606
578
msgstr "Gogoratu erabiltzaile hau"
607
579
 
 
580
#: private/pinpairingdialog.cpp:44
 
581
msgid "Incoming connection request"
 
582
msgstr "Sarrerako konexio eskaera"
 
583
 
 
584
#: private/pinpairingdialog.cpp:49
 
585
msgid "Connect with remote widget"
 
586
msgstr "Konektatu urruneko trepetarekin"
 
587
 
608
588
# urruneko aginte bezala edo urruneko aginte bitartez?
609
 
#. i18n: file: private/publish.ui:17
610
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
611
 
#: rc.cpp:12
 
590
#: private/publish.ui:17
612
591
msgid ""
613
592
"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from "
614
593
"another computer as a remote control."
616
595
"Trepeta bat sarean partekatzeak trepeta hori beste konputagailu batetik "
617
596
"urruneko aginte beza\tla atzitzea ahalbidetzen dizu."
618
597
 
619
 
#. i18n: file: private/publish.ui:27
620
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
621
 
#: rc.cpp:15
 
599
#: private/publish.ui:27
622
600
msgid "Share this widget on the network"
623
601
msgstr "Partekatu trepeta hau sarean"
624
602
 
625
 
#. i18n: file: private/publish.ui:37
626
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox)
627
 
#: rc.cpp:18
 
604
#: private/publish.ui:37
628
605
msgid "Allow everybody to freely access this widget"
629
606
msgstr "Baimendu guztiak trepeta hau askatasunez erabiltzea"
630
607
 
 
608
#: private/remoteservicejob.cpp:119
 
609
msgid "Job no longer valid, operation is not enabled."
 
610
msgstr "Ataza baliogarri izateari utzi dio, eragiketa ez dago gaituta."
 
611
 
 
612
#: private/remoteservicejob.cpp:129
 
613
msgid "Job no longer valid, invalid parameters."
 
614
msgstr "Ataza baliogarri izateari utzi dio, parametro baliogabeak."
 
615
 
 
616
#: private/remoteservicejob.cpp:172
 
617
msgid "Timeout."
 
618
msgstr "Denbora muga."
 
619
 
 
620
#: private/service_p.h:54
 
621
msgctxt "Error message, tried to start an invalid service"
 
622
msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations."
 
623
msgstr "Zerbitzu baliogabea (nulua), ezin da inolako ekintzarik gauzatu."
 
624
 
631
625
#: remote/accessappletjob.cpp:82
632
626
#, kde-format
633
627
msgid "The \"%1\" widget is not installed."