~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Felix Geyer, Jonathan Riddell
  • Date: 2012-10-02 17:04:55 UTC
  • mfrom: (1.1.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121002170455-aieghwsc0r9wabez
Tags: 4:4.9.2-0ubuntu1
[ Felix Geyer ]
* Build-depend on python as it's required by kde-l10n-sr.
* Compress debian tarballs with xz instead of bzip2.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.
* Rename debian/config to debian/config-l10n as "config" is used by debconf.
* Enable parallel building.
* Drop unneeded dh_install override.

[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 21:01+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 10:21+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31
31
msgid "Remove"
32
32
msgstr "Ukloni"
33
33
 
34
 
#: text_vcard.cpp:92
 
34
#: text_vcard.cpp:96
35
35
msgid "Attached business card"
36
36
msgid_plural "Attached business cards"
37
37
msgstr[0] "Priložene poslovne kartice"
39
39
msgstr[2] "Priložene poslovne kartice"
40
40
msgstr[3] "Priložena poslovna kartica"
41
41
 
42
 
#: text_vcard.cpp:106
 
42
#: text_vcard.cpp:125
43
43
msgid "[Add this contact to the address book]"
44
44
msgstr "[Dodaj ovaj kontakt u adresar]"
45
45
 
46
 
#: text_vcard.cpp:176
 
46
#: text_vcard.cpp:195
47
47
msgid "View Business Card"
48
48
msgstr "Prikaži poslovnu karticu"
49
49
 
50
 
#: text_vcard.cpp:178
 
50
#: text_vcard.cpp:197
51
51
msgid "Save Business Card As..."
52
52
msgstr "Sačuvaj poslovnu karticu kao..."
53
53
 
54
 
#: text_vcard.cpp:194
 
54
#: text_vcard.cpp:213
55
55
msgid "Add this contact to the address book."
56
56
msgstr "Dodaj ovaj kontakt u adresar"
57
57
 
58
 
#: text_vcard.cpp:196
 
58
#: text_vcard.cpp:215
59
59
#, kde-format
60
60
msgid "Add \"%1\" to the address book."
61
61
msgstr "Dodaj „%1“ u adresar"
62
62
 
63
63
# >> @title:window
64
 
#: text_vcard.cpp:218
 
64
#: text_vcard.cpp:242
65
65
msgid "Save Business Card"
66
66
msgstr "Upisivanje poslovne kartice"
67
67
 
68
68
# >> %1 is file name of a business card
69
 
#: text_vcard.cpp:223
 
69
#: text_vcard.cpp:247
70
70
#, kde-format
71
71
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
72
72
msgstr "%1 već postoji. Želite li da je prebrišete?"