~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-jwu27alux4v5pe7i
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 09:51+0000\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 12:17+0000\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 09:58+0800\n"
21
21
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
22
22
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
72
72
msgid "Open with File Manager"
73
73
msgstr "使用檔案管理員開啟"
74
74
 
75
 
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
76
 
msgctxt "GenericName"
77
 
msgid "Color Chooser"
78
 
msgstr "顏色選擇程式"
79
 
 
80
 
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:79
81
 
msgctxt "Name"
82
 
msgid "KColorChooser"
83
 
msgstr "KColorChooser 顏色選擇器"
84
 
 
85
 
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
86
 
msgctxt "Comment"
87
 
msgid "A monitor calibration tool"
88
 
msgstr "監視器校準工具"
89
 
 
90
 
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:66
91
 
msgctxt "Name"
92
 
msgid "Gamma"
93
 
msgstr "Gamma"
94
 
 
95
 
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
96
 
msgctxt "Name"
97
 
msgid "KolourPaint"
98
 
msgstr "KolourPaint 小畫家"
99
 
 
100
 
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:71
101
 
msgctxt "GenericName"
102
 
msgid "Paint Program"
103
 
msgstr "繪圖程式"
104
 
 
105
 
#: kruler/kruler.desktop:2
106
 
msgctxt "GenericName"
107
 
msgid "Screen Ruler"
108
 
msgstr "螢幕尺規"
109
 
 
110
 
#: kruler/kruler.desktop:71
111
 
msgctxt "Name"
112
 
msgid "KRuler"
113
 
msgstr "KRuler 尺規"
114
 
 
115
 
#: kruler/kruler.notifyrc:3
116
 
msgctxt "Comment"
117
 
msgid "On-Screen Ruler"
118
 
msgstr "螢幕尺規"
119
 
 
120
 
#: kruler/kruler.notifyrc:47
121
 
msgctxt "Name"
122
 
msgid "Moved by Cursor Keys"
123
 
msgstr "以游標移動"
124
 
 
125
 
#: kruler/kruler.notifyrc:110
126
 
msgctxt "Comment"
127
 
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
128
 
msgstr "尺規已由游標移動數個像素"
129
 
 
130
 
#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
131
 
msgctxt "Name"
132
 
msgid "KDE Scan Service"
133
 
msgstr "KDE 掃描服務"
134
 
 
135
 
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
136
 
msgctxt "GenericName"
137
 
msgid "Screen Capture Program"
138
 
msgstr "畫面擷取程式"
139
 
 
140
 
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:72
141
 
msgctxt "Name"
142
 
msgid "KSnapshot"
143
 
msgstr "KSnapshot 快照"
144
 
 
145
 
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
146
 
msgctxt "Name"
147
 
msgid "KIPIPlugin"
148
 
msgstr "KIPI 外掛程式"
149
 
 
150
 
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:58
151
 
msgctxt "Comment"
152
 
msgid "A KIPI Plugin"
153
 
msgstr "KIPI 外掛程式"
154
 
 
155
75
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
156
76
msgctxt "Comment"
157
77
msgid "File format backend for Okular"
422
342
msgid "RAW Photo Camera Files"
423
343
msgstr "原始相機檔"
424
344
 
 
345
#~ msgctxt "Name"
 
346
#~ msgid "KDE Scan Service"
 
347
#~ msgstr "KDE 掃描服務"
 
348
 
 
349
#~ msgctxt "GenericName"
 
350
#~ msgid "Color Chooser"
 
351
#~ msgstr "顏色選擇程式"
 
352
 
 
353
#~ msgctxt "Name"
 
354
#~ msgid "KColorChooser"
 
355
#~ msgstr "KColorChooser 顏色選擇器"
 
356
 
 
357
#~ msgctxt "Comment"
 
358
#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
359
#~ msgstr "監視器校準工具"
 
360
 
 
361
#~ msgctxt "Name"
 
362
#~ msgid "Gamma"
 
363
#~ msgstr "Gamma"
 
364
 
 
365
#~ msgctxt "GenericName"
 
366
#~ msgid "Screen Capture Program"
 
367
#~ msgstr "畫面擷取程式"
 
368
 
 
369
#~ msgctxt "Name"
 
370
#~ msgid "KSnapshot"
 
371
#~ msgstr "KSnapshot 快照"
 
372
 
 
373
#~ msgctxt "Name"
 
374
#~ msgid "KIPIPlugin"
 
375
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
 
376
 
 
377
#~ msgctxt "Comment"
 
378
#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
379
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
 
380
 
 
381
#~ msgctxt "GenericName"
 
382
#~ msgid "Screen Ruler"
 
383
#~ msgstr "螢幕尺規"
 
384
 
 
385
#~ msgctxt "Name"
 
386
#~ msgid "KRuler"
 
387
#~ msgstr "KRuler 尺規"
 
388
 
 
389
#~ msgctxt "Comment"
 
390
#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
391
#~ msgstr "螢幕尺規"
 
392
 
 
393
#~ msgctxt "Name"
 
394
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
395
#~ msgstr "以游標移動"
 
396
 
 
397
#~ msgctxt "Comment"
 
398
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
399
#~ msgstr "尺規已由游標移動數個像素"
 
400
 
 
401
#~ msgctxt "Name"
 
402
#~ msgid "KolourPaint"
 
403
#~ msgstr "KolourPaint 小畫家"
 
404
 
 
405
#~ msgctxt "GenericName"
 
406
#~ msgid "Paint Program"
 
407
#~ msgstr "繪圖程式"
 
408
 
425
409
#~ msgctxt "Comment"
426
410
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
427
411
#~ msgstr "KDE 螢幕尺規"