~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katepart4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-k4nt21531emk6rkr
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: katepart4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:47+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:46+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:14+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
1107
1107
msgid "Error: %1"
1108
1108
msgstr "Грешка: %1"
1109
1109
 
 
1110
#: syntax/katehighlight.cpp:82
 
1111
msgctxt "Syntax highlighting"
 
1112
msgid "None"
 
1113
msgstr "Без"
 
1114
 
 
1115
#: syntax/katehighlight.cpp:734
 
1116
msgid "Normal Text"
 
1117
msgstr "Обикновен текст"
 
1118
 
 
1119
#: syntax/katehighlight.cpp:896
 
1120
#, fuzzy, kde-format
 
1121
#| msgid ""
 
1122
#| "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
 
1123
#| "name<BR>"
 
1124
msgid ""
 
1125
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
 
1126
"name<br />"
 
1127
msgstr ""
 
1128
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Атрибутът (%2) не е адресира от "
 
1129
"символна връзка.<BR>"
 
1130
 
 
1131
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
 
1132
#, fuzzy, kde-format
 
1133
#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
 
1134
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
 
1135
msgstr ""
 
1136
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 няма символна връзка."
 
1137
"<BR>"
 
1138
 
 
1139
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
 
1140
#, kde-format
 
1141
msgid ""
 
1142
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
 
1143
msgstr ""
 
1144
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от "
 
1145
"символна връзка."
 
1146
 
 
1147
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
 
1148
msgid ""
 
1149
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
 
1150
"configuration."
 
1151
msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода."
 
1152
 
 
1153
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
 
1154
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
 
1155
msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода"
 
1156
 
 
1157
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
 
1158
msgid ""
 
1159
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
 
1160
"highlighting will be disabled"
 
1161
msgstr ""
 
1162
"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода "
 
1163
"ще бъде изключено."
 
1164
 
 
1165
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
 
1166
#, fuzzy, kde-format
 
1167
#| msgid ""
 
1168
#| "<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be "
 
1169
#| "resolved<BR>"
 
1170
msgid ""
 
1171
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
 
1172
">"
 
1173
msgstr ""
 
1174
"<B>%1</B>: Зададеният многоредов коментар (%2) не може да бъде намерен.<BR>"
 
1175
 
1110
1176
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155
1111
1177
#, fuzzy
1112
1178
#| msgid "Normal"
1187
1253
msgid "Error"
1188
1254
msgstr "Грешка"
1189
1255
 
1190
 
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1191
 
msgctxt "Syntax highlighting"
1192
 
msgid "None"
1193
 
msgstr "Без"
1194
 
 
1195
 
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1196
 
msgid "Normal Text"
1197
 
msgstr "Обикновен текст"
1198
 
 
1199
 
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1200
 
#, fuzzy, kde-format
1201
 
#| msgid ""
1202
 
#| "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1203
 
#| "name<BR>"
1204
 
msgid ""
1205
 
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1206
 
"name<br />"
1207
 
msgstr ""
1208
 
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Атрибутът (%2) не е адресира от "
1209
 
"символна връзка.<BR>"
1210
 
 
1211
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1212
 
#, fuzzy, kde-format
1213
 
#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
1214
 
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1215
 
msgstr ""
1216
 
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 няма символна връзка."
1217
 
"<BR>"
1218
 
 
1219
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1220
 
#, kde-format
1221
 
msgid ""
1222
 
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1223
 
msgstr ""
1224
 
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от "
1225
 
"символна връзка."
1226
 
 
1227
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1228
 
msgid ""
1229
 
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1230
 
"configuration."
1231
 
msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода."
1232
 
 
1233
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1234
 
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1235
 
msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода"
1236
 
 
1237
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1238
 
msgid ""
1239
 
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1240
 
"highlighting will be disabled"
1241
 
msgstr ""
1242
 
"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода "
1243
 
"ще бъде изключено."
1244
 
 
1245
 
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1246
 
#, fuzzy, kde-format
1247
 
#| msgid ""
1248
 
#| "<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be "
1249
 
#| "resolved<BR>"
1250
 
msgid ""
1251
 
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1252
 
">"
1253
 
msgstr ""
1254
 
"<B>%1</B>: Зададеният многоредов коментар (%2) не може да бъде намерен.<BR>"
1255
 
 
1256
1256
#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
1257
1257
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
1258
1258
msgid "Context"