11
11
"Project-Id-Version: katepart4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:47+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:46+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:14+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
1107
1107
msgid "Error: %1"
1108
1108
msgstr "Грешка: %1"
1110
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1111
msgctxt "Syntax highlighting"
1115
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1117
msgstr "Обикновен текст"
1119
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1120
#, fuzzy, kde-format
1122
#| "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1125
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1128
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Атрибутът (%2) не е адресира от "
1129
"символна връзка.<BR>"
1131
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1132
#, fuzzy, kde-format
1133
#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
1134
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1136
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 няма символна връзка."
1139
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1142
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1144
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от "
1147
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1149
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1151
msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода."
1153
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1154
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1155
msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода"
1157
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1159
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1160
"highlighting will be disabled"
1162
"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода "
1163
"ще бъде изключено."
1165
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1166
#, fuzzy, kde-format
1168
#| "<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be "
1171
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1174
"<B>%1</B>: Зададеният многоредов коментар (%2) не може да бъде намерен.<BR>"
1110
1176
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155
1112
1178
#| msgid "Normal"
1188
1254
msgstr "Грешка"
1190
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1191
msgctxt "Syntax highlighting"
1195
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1197
msgstr "Обикновен текст"
1199
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1200
#, fuzzy, kde-format
1202
#| "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1205
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1208
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Атрибутът (%2) не е адресира от "
1209
"символна връзка.<BR>"
1211
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1212
#, fuzzy, kde-format
1213
#| msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
1214
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1216
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 няма символна връзка."
1219
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1222
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1224
"<B>%1</B>: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от "
1227
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1229
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1231
msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода."
1233
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1234
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1235
msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода"
1237
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1239
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1240
"highlighting will be disabled"
1242
"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода "
1243
"ще бъде изключено."
1245
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1246
#, fuzzy, kde-format
1248
#| "<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be "
1251
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1254
"<B>%1</B>: Зададеният многоредов коментар (%2) не може да бъде намерен.<BR>"
1256
1256
#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
1257
1257
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
1258
1258
msgid "Context"