~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kanagram.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-ro6zgd1yop8eoxyr
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kanagram\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:47+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 02:32+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:07+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
44
44
msgid "Next Anagram"
45
45
msgstr "Изход"
46
46
 
47
 
#: kanagram.cpp:221
 
47
#: kanagram.cpp:222
48
48
#, fuzzy
49
49
#| msgid "hint"
50
50
msgid "Show Hint"
51
51
msgstr "подсказка"
52
52
 
53
 
#: kanagram.cpp:227
 
53
#: kanagram.cpp:228
54
54
#, fuzzy
55
55
#| msgid "reveal word"
56
56
msgid "Reveal Anagram"
57
57
msgstr "разкриване на дума"
58
58
 
59
 
#: kanagram.cpp:233
 
59
#: kanagram.cpp:234
60
60
msgid "Previous Vocabulary"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: kanagram.cpp:238
 
63
#: kanagram.cpp:239
64
64
#, fuzzy
65
65
#| msgid "Vocabularies"
66
66
msgid "Next Vocabulary"
67
67
msgstr "Речници"
68
68
 
69
 
#: kanagram.cpp:403
 
69
#: kanagram.cpp:406
70
70
msgid "About Kanagram"
71
71
msgstr "Относно Kanagram"
72
72
 
73
 
#: kanagram.cpp:418
 
73
#: kanagram.cpp:421
74
74
msgid "About KDE"
75
75
msgstr "Относно KDE"
76
76
 
77
 
#: kanagram.cpp:433
 
77
#: kanagram.cpp:436
78
78
msgid "Kanagram Handbook"
79
79
msgstr "Ръководство за Kanagram"
80
80
 
81
 
#: kanagram.cpp:449
 
81
#: kanagram.cpp:452
82
82
msgid "Configure Kanagram"
83
83
msgstr "Настройване на Kanagram"
84
84
 
85
 
#: kanagram.cpp:453
 
85
#: kanagram.cpp:456
86
86
msgid "Quit Kanagram"
87
87
msgstr "Изход"
88
88
 
89
89
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
90
 
#: kanagram.cpp:863 mainsettingswidget.ui:13
 
90
#: kanagram.cpp:868 mainsettingswidget.ui:13
91
91
#, fuzzy
92
92
#| msgid "General"
93
93
msgctxt "@title:group main settings page name"
95
95
msgstr "Общи"
96
96
 
97
97
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
98
 
#: kanagram.cpp:867 vocabsettingswidget.ui:20
 
98
#: kanagram.cpp:872 vocabsettingswidget.ui:20
99
99
msgid "Vocabularies"
100
100
msgstr "Речници"
101
101
 
102
 
#: kanagram.cpp:871
 
102
#: kanagram.cpp:876
103
103
msgid "Shortcuts"
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: kanagram.cpp:954
 
106
#: kanagram.cpp:959
107
107
#, kde-format
108
108
msgid ""
109
109
"File %1 cannot be found.\n"
112
112
"Файлът %1 не може да бъде намерен.\n"
113
113
"Моля, проверете дали програмата Kanagram е правилно инсталирана."
114
114
 
115
 
#: kanagram.cpp:955
 
115
#: kanagram.cpp:960
116
116
msgid "Error"
117
117
msgstr ""
118
118