162
162
msgid "Close Tab"
163
163
msgstr "Zatvori karticu"
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1366
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
166
166
msgctxt "@action:inmenu"
167
167
msgid "Location Bar"
168
168
msgstr "Traka lokacije"
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1374
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1373
171
171
msgctxt "@action:inmenu"
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1384
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1383
176
176
msgctxt "@action:inmenu"
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1398
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1397
181
181
msgctxt "@action:inmenu"
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1494
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1493
186
186
msgctxt "@action:inmenu File"
187
187
msgid "New &Window"
188
188
msgstr "Novi &prozor"
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1500
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1499
191
191
msgctxt "@action:inmenu File"
193
193
msgstr "Nova kartica"
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1506
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1505
196
196
msgctxt "@action:inmenu File"
197
197
msgid "Close Tab"
198
198
msgstr "Zatvori karticu"
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1529
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1528
201
201
msgctxt "@action:inmenu Edit"
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1534
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1533
206
206
msgctxt "@action:inmenu Edit"
207
207
msgid "Select All"
208
208
msgstr "Izaberi sve"
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1539 dolphinpart.cpp:189
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1538 dolphinpart.cpp:189
211
211
msgctxt "@action:inmenu Edit"
212
212
msgid "Invert Selection"
213
213
msgstr "Obrni odabir"
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1552
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1551
216
216
msgctxt "@action:inmenu View"
218
218
msgstr "Učitaj ponovo"
220
#: dolphinmainwindow.cpp:1557
221
msgctxt "@action:inmenu View"
220
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1558
221
msgctxt "@action:inmenu View"
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1559
227
227
msgid "Stop loading"
228
228
msgstr "Zaustavi učitavanje"
230
#: dolphinmainwindow.cpp:1564
230
#: dolphinmainwindow.cpp:1563
231
231
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
232
232
msgid "Editable Location"
233
233
msgstr "Izmijenjiva lokacija"
235
#: dolphinmainwindow.cpp:1569
235
#: dolphinmainwindow.cpp:1568
236
236
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
237
237
msgid "Replace Location"
238
238
msgstr "Zamijeni lokaciju"
240
#: dolphinmainwindow.cpp:1580
240
#: dolphinmainwindow.cpp:1579
241
241
msgid "Recently Closed Tabs"
242
242
msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
244
#: dolphinmainwindow.cpp:1587
244
#: dolphinmainwindow.cpp:1586
245
245
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
246
246
msgstr "Isprazni nedavno zatvorene kartice"
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1605
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1604
249
249
msgctxt "@action:inmenu Tools"
250
250
msgid "Show Filter Bar"
251
251
msgstr "Prikaži filter traku"
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1611
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1610
254
254
msgctxt "@action:inmenu Tools"
255
255
msgid "Compare Files"
256
256
msgstr "Uporedi datoteke"
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1617
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1616
259
259
msgctxt "@action:inmenu Tools"
260
260
msgid "Open Terminal"
261
261
msgstr "Otvori terminal"
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1638
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1637
264
264
msgctxt "@action:inmenu"
265
265
msgid "Activate Next Tab"
266
266
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1643
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1642
269
269
msgctxt "@action:inmenu"
270
270
msgid "Activate Previous Tab"
271
271
msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1649
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1648
274
274
msgctxt "@action:inmenu"
275
275
msgid "Open in New Tab"
276
276
msgstr "Otvori u novoj kartici"
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
279
279
msgctxt "@action:inmenu"
280
280
msgid "Open in New Window"
281
281
msgstr "Otvori u novom prozoru"
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1664
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
284
284
msgctxt "@action:inmenu Panels"
285
285
msgid "Unlock Panels"
286
286
msgstr "Otključaj panele"
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1666
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1665
289
289
msgctxt "@action:inmenu Panels"
290
290
msgid "Lock Panels"
291
291
msgstr "Zaključaj Panele"
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1672
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1671
294
294
msgctxt "@title:window"
295
295
msgid "Information"
296
296
msgstr "Informacije"
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1693
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1692
299
299
msgctxt "@title:window"
301
301
msgstr "Direktoriji"
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1716
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1715
304
304
msgctxt "@title:window Shell terminal"
306
306
msgstr "Terminal"
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1746
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1745
309
309
msgctxt "@title:window"
313
#: dolphinmainwindow.cpp:1773
313
#: dolphinmainwindow.cpp:1772
314
314
msgctxt "@action:inmenu View"
318
#: dolphinmainwindow.cpp:1844
318
#: dolphinmainwindow.cpp:1843
319
319
msgctxt "@action"
321
321
msgstr "Kontrola"
323
#: dolphinmainwindow.cpp:2012
324
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
323
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2013
324
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2014
330
330
msgid "Close right view"
331
331
msgstr "Zatvori desni prikaz"
333
#: dolphinmainwindow.cpp:2016
334
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
333
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2017
334
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2018
340
340
msgid "Close left view"
341
341
msgstr "Zatvori lijevi prikaz"
343
#: dolphinmainwindow.cpp:2022
343
#: dolphinmainwindow.cpp:2021
344
344
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
346
346
msgstr "Razdvoji"
348
#: dolphinmainwindow.cpp:2023
348
#: dolphinmainwindow.cpp:2022
350
350
msgid "Split view"
351
351
msgstr "Razdvojeni prikaz"
532
532
msgstr[1] "%1 stavke"
533
533
msgstr[2] "%1 stavki"
535
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1628
535
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1591
536
536
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
540
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1645
540
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1608
541
541
msgctxt "@title:group"
545
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1677
545
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1640
546
546
msgctxt "@title:group Size"
548
548
msgstr "Direktoriji"
550
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1679
550
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1642
551
551
msgctxt "@title:group Size"
555
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1681
555
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1644
556
556
msgctxt "@title:group Size"
560
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1683
560
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1646
561
561
msgctxt "@title:group Size"
565
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1743
565
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1706
566
566
msgctxt "@title:group Date"
570
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1744
570
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1707
571
571
msgctxt "@title:group Date"
572
572
msgid "Yesterday"
575
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1745
575
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1708
577
577
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
581
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1749
581
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
582
582
msgctxt "@title:group Date"
583
583
msgid "Last Week"
584
584
msgstr "Prošle sedmice"
586
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1752
586
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1715
587
587
msgctxt "@title:group Date"
588
588
msgid "Two Weeks Ago"
589
589
msgstr "Prije dvije sedmice"
591
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1755
591
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1718
592
592
msgctxt "@title:group Date"
593
593
msgid "Three Weeks Ago"
594
594
msgstr "Prije tri sedmice"
596
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
596
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1722
597
597
msgctxt "@title:group Date"
598
598
msgid "Earlier this Month"
599
599
msgstr "Ranije ovog mjeseca"
601
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1768
601
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1731
603
603
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
605
605
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
606
606
msgstr "Juče (%B, %Y)"
608
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770
608
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
610
610
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
611
611
"and %Y is full year number"
612
612
msgid "%A (%B, %Y)"
613
613
msgstr "%A (%B, %Y)"
615
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1772
615
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1735
617
617
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
619
619
msgid "Last Week (%B, %Y)"
620
620
msgstr "Prošle sedmice (%B, %Y)"
622
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774
622
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
624
624
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
626
626
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
627
627
msgstr "Prije dvije sedmice (%B, %Y)"
629
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1776
629
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1739
631
631
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
633
633
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
634
634
msgstr "Prije tri sedmice (%B, %Y)"
636
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1778
636
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1741
638
638
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
640
640
msgid "Earlier on %B, %Y"
641
641
msgstr "Ranije %B, %Y"
643
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1781
643
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1744
645
645
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
646
646
"and %Y is full year number"
650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1820 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1833
651
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1846
650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796
651
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1809
652
652
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
656
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1823 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1836
657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1849
656
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1799
657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1812
658
658
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
662
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1826 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1839
663
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1852
662
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
663
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1815
664
664
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
665
665
msgid "Execute, "
666
666
msgstr "Izvrši, "
668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1828 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841
669
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854
668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804
669
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
670
670
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
671
671
msgid "Forbidden"
672
672
msgstr "Zabranjeno"
674
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856
674
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1819
676
676
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
677
677
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
678
678
msgstr "Korisnik: %1 | Grupa: %2 | Drugi: %3"
680
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962
680
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925
685
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963
685
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
688
688
msgstr "Veličina"
690
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1964
690
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927
695
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1965
695
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
700
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1966
700
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929
705
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1967
705
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
710
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1968
710
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
713
713
msgstr "Komentar"
715
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1969
715
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
717
717
msgid "Word Count"
718
718
msgstr "Broj riječi"
720
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1969 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1970
720
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
723
723
msgstr "Dokument"
725
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1970
725
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
727
727
msgid "Line Count"
728
728
msgstr "Broj linija"
730
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1971
730
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
732
732
msgid "Image Size"
733
733
msgstr "Veličina slike"
735
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1971 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1972
735
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
740
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1972
740
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
742
742
msgid "Orientation"
743
743
msgstr "Orijentacija"
745
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1973
745
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
750
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1973 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1974
751
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1975 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1976
750
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
751
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
756
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1974
756
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
761
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1975
761
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
764
764
msgstr "Trajanje"
766
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1976
766
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
771
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1977
771
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
776
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1977 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1978
777
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1979 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1980
778
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1981 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1982
776
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
777
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
778
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
783
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1978
783
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
785
785
msgid "Link Destination"
786
786
msgstr "Odredište veze"
788
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1979
788
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
790
790
msgid "Copied From"
791
791
msgstr "Kopirano sa"
793
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1980
793
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
795
795
msgid "Permissions"
796
796
msgstr "Ovlaštenja"
798
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1981
798
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
803
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1982
803
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
805
805
msgid "User Group"
806
806
msgstr "Korisnička grupa"