~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.1.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-us0gl6r7tygtmtn9
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 03:22+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:21+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 03:40+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"Language: bs\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:04+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
22
 
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
30
30
 
31
 
#: Application.cpp:227
 
31
#: Activities.cpp:168
 
32
msgid "Activity Password"
 
33
msgstr "Lozinka aktivnosti"
 
34
 
 
35
#: Activities.cpp:168
 
36
msgid "Enter the password to use for encryption"
 
37
msgstr "Unesite lozinku za enkripciju"
 
38
 
 
39
#: Activities.cpp:173 Activities.cpp:208 Activities.cpp:315 Activities.cpp:489
 
40
msgid "Error"
 
41
msgstr "Greška"
 
42
 
 
43
#: Activities.cpp:173
 
44
msgid "Error setting up the activity encryption"
 
45
msgstr "Greška u postavci enkripcije aktivnosti"
 
46
 
 
47
#: Activities.cpp:206
 
48
msgid "Unprotect Activity"
 
49
msgstr "Odštiti aktivnost"
 
50
 
 
51
#: Activities.cpp:206
 
52
msgid ""
 
53
"You are cancelling the protection of this activity. Its content will become "
 
54
"public again and be accessed without a password."
 
55
msgstr ""
 
56
"Otkazujete zaštitu aktivnosti. Njen sadržaj će ponovo postati javan i moći "
 
57
"ćemu se pristupiti bez lozinke."
 
58
 
 
59
#: Activities.cpp:208 Activities.cpp:315 Activities.cpp:489
 
60
msgid ""
 
61
"Error unlocking the activity.\n"
 
62
"You've probably entered a wrong password."
 
63
msgstr ""
 
64
"Greška u otključavanju aktivnosti.\n"
 
65
"Vjerovatno ste unijeli pogrešnu lozinku."
 
66
 
 
67
#: Activities.cpp:312
 
68
msgid "Unlock Activity"
 
69
msgstr "Otključaj aktivnost"
 
70
 
 
71
#: Activities.cpp:312
 
72
msgid "Enter the password to unlock the activity"
 
73
msgstr "Unesite lozinku da otključate aktivnost"
 
74
 
 
75
#: Activities.cpp:474
 
76
msgid "Confirmation"
 
77
msgstr "Potvrda"
 
78
 
 
79
#: Activities.cpp:475
 
80
msgid ""
 
81
"If you delete a private activity, all the documents and files that belong to "
 
82
"it will also be deleted."
 
83
msgstr ""
 
84
"Ako obrišete privatnu aktivnost, svi dokumenti i datoteke koji joj pripadaju "
 
85
"će takođe biti obrisani"
 
86
 
 
87
#: Activities.cpp:487
 
88
msgid "Delete Activity"
 
89
msgstr "Obriši aktivnost"
 
90
 
 
91
#: Activities.cpp:487
 
92
msgid "Enter the password to delete this protected activity."
 
93
msgstr "Unesite lozinku da obrišete zaštićenu aktivnost"
 
94
 
 
95
#: Application.cpp:231
32
96
msgid "KDE Activity Manager"
33
97
msgstr "KDE menadžer aktivnosti"
34
98
 
35
 
#: Application.cpp:228
 
99
#: Application.cpp:232
36
100
msgid "KDE Activity Management Service"
37
101
msgstr "KDE servis za upravljanje aktivnostima"
38
102
 
39
 
#: Application.cpp:230
40
 
#, fuzzy
 
103
#: Application.cpp:234
41
104
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
42
 
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Čukić, Sebastian Trueg"
43
 
 
44
 
#~ msgid "Activity Password"
45
 
#~ msgstr "Lozinka aktivnosti"
46
 
 
47
 
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
48
 
#~ msgstr "Unesite lozinku za enkripciju"
49
 
 
50
 
#~ msgid "Error"
51
 
#~ msgstr "Greška"
52
 
 
53
 
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
54
 
#~ msgstr "Greška u postavci enkripcije aktivnosti"
55
 
 
56
 
#~ msgid "Unprotect Activity"
57
 
#~ msgstr "Odštiti aktivnost"
58
 
 
59
 
#~ msgid ""
60
 
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
61
 
#~ "become public again and be accessed without a password."
62
 
#~ msgstr ""
63
 
#~ "Otkazujete zaštitu aktivnosti. Njen sadržaj će ponovo postati javan i "
64
 
#~ "moći ćemu se pristupiti bez lozinke."
65
 
 
66
 
#~ msgid ""
67
 
#~ "Error unlocking the activity.\n"
68
 
#~ "You've probably entered a wrong password."
69
 
#~ msgstr ""
70
 
#~ "Greška u otključavanju aktivnosti.\n"
71
 
#~ "Vjerovatno ste unijeli pogrešnu lozinku."
72
 
 
73
 
#~ msgid "Unlock Activity"
74
 
#~ msgstr "Otključaj aktivnost"
75
 
 
76
 
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
77
 
#~ msgstr "Unesite lozinku da otključate aktivnost"
78
 
 
79
 
#~ msgid "Confirmation"
80
 
#~ msgstr "Potvrda"
81
 
 
82
 
#~ msgid ""
83
 
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
84
 
#~ "to it will also be deleted."
85
 
#~ msgstr ""
86
 
#~ "Ako obrišete privatnu aktivnost, svi dokumenti i datoteke koji joj "
87
 
#~ "pripadaju će takođe biti obrisani"
88
 
 
89
 
#~ msgid "Delete Activity"
90
 
#~ msgstr "Obriši aktivnost"
91
 
 
92
 
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
93
 
#~ msgstr "Unesite lozinku da obrišete zaštićenu aktivnost"
 
105
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Čukić"