8
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 03:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:21+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 03:40+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
31
#: Application.cpp:227
32
msgid "Activity Password"
33
msgstr "Lozinka aktivnosti"
36
msgid "Enter the password to use for encryption"
37
msgstr "Unesite lozinku za enkripciju"
39
#: Activities.cpp:173 Activities.cpp:208 Activities.cpp:315 Activities.cpp:489
44
msgid "Error setting up the activity encryption"
45
msgstr "Greška u postavci enkripcije aktivnosti"
48
msgid "Unprotect Activity"
49
msgstr "Odštiti aktivnost"
53
"You are cancelling the protection of this activity. Its content will become "
54
"public again and be accessed without a password."
56
"Otkazujete zaštitu aktivnosti. Njen sadržaj će ponovo postati javan i moći "
57
"ćemu se pristupiti bez lozinke."
59
#: Activities.cpp:208 Activities.cpp:315 Activities.cpp:489
61
"Error unlocking the activity.\n"
62
"You've probably entered a wrong password."
64
"Greška u otključavanju aktivnosti.\n"
65
"Vjerovatno ste unijeli pogrešnu lozinku."
68
msgid "Unlock Activity"
69
msgstr "Otključaj aktivnost"
72
msgid "Enter the password to unlock the activity"
73
msgstr "Unesite lozinku da otključate aktivnost"
81
"If you delete a private activity, all the documents and files that belong to "
82
"it will also be deleted."
84
"Ako obrišete privatnu aktivnost, svi dokumenti i datoteke koji joj pripadaju "
85
"će takođe biti obrisani"
88
msgid "Delete Activity"
89
msgstr "Obriši aktivnost"
92
msgid "Enter the password to delete this protected activity."
93
msgstr "Unesite lozinku da obrišete zaštićenu aktivnost"
95
#: Application.cpp:231
32
96
msgid "KDE Activity Manager"
33
97
msgstr "KDE menadžer aktivnosti"
35
#: Application.cpp:228
99
#: Application.cpp:232
36
100
msgid "KDE Activity Management Service"
37
101
msgstr "KDE servis za upravljanje aktivnostima"
39
#: Application.cpp:230
103
#: Application.cpp:234
41
104
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
42
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Čukić, Sebastian Trueg"
44
#~ msgid "Activity Password"
45
#~ msgstr "Lozinka aktivnosti"
47
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
48
#~ msgstr "Unesite lozinku za enkripciju"
53
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
54
#~ msgstr "Greška u postavci enkripcije aktivnosti"
56
#~ msgid "Unprotect Activity"
57
#~ msgstr "Odštiti aktivnost"
60
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
61
#~ "become public again and be accessed without a password."
63
#~ "Otkazujete zaštitu aktivnosti. Njen sadržaj će ponovo postati javan i "
64
#~ "moći ćemu se pristupiti bez lozinke."
67
#~ "Error unlocking the activity.\n"
68
#~ "You've probably entered a wrong password."
70
#~ "Greška u otključavanju aktivnosti.\n"
71
#~ "Vjerovatno ste unijeli pogrešnu lozinku."
73
#~ msgid "Unlock Activity"
74
#~ msgstr "Otključaj aktivnost"
76
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
77
#~ msgstr "Unesite lozinku da otključate aktivnost"
79
#~ msgid "Confirmation"
83
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
84
#~ "to it will also be deleted."
86
#~ "Ako obrišete privatnu aktivnost, svi dokumenti i datoteke koji joj "
87
#~ "pripadaju će takođe biti obrisani"
89
#~ msgid "Delete Activity"
90
#~ msgstr "Obriši aktivnost"
92
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
93
#~ msgstr "Unesite lozinku da obrišete zaštićenu aktivnost"
105
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Čukić"