~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-ma6vujt0dk1brshc
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kgpgcertmanager\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-09-15 04:49+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:27+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
985
985
msgid "%1 Certificate Server"
986
986
msgstr "%1 certifikacijski Server"
987
987
 
988
 
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324
 
988
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:325
989
989
#, kde-format
990
990
msgctxt "@info"
991
991
msgid ""
995
995
"Nije uspjela potraga na certifikacijskom serveru. Greška je vraćena:\n"
996
996
"%1"
997
997
 
998
 
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332
 
998
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:333
999
999
msgctxt "@info"
1000
1000
msgid ""
1001
1001
"<para>The query result has been truncated.</para><para>Either the local or a "
1010
1010
"ako jedan od konfigurisanih  servera ograničavajući faktor, morate da "
1011
1011
"precizirate svoju pretragu.</para>"
1012
1012
 
1013
 
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340
 
1013
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:341
1014
1014
msgctxt "@title"
1015
1015
msgid "Result Truncated"
1016
1016
msgstr "Rezultat odsječen"
1017
1017
 
1018
 
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369
 
1018
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:370
1019
1019
msgctxt "@info"
1020
1020
msgid ""
1021
1021
"<para>You do not have any directory servers configured.</para><para>You need "
1028
1028
"para><para>Imeničke serevere možete ovdje konfigurisati: <interface>Postavke-"
1029
1029
">Konfiguriši Kleopatra</interface>.</para>"
1030
1030
 
1031
 
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374
 
1031
#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:375
1032
1032
msgctxt "@title"
1033
1033
msgid "No Directory Servers Configured"
1034
1034
msgstr "Nema konfigurisanih servera direktorija"
2296
2296
msgstr "Potpiši"
2297
2297
 
2298
2298
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356
2299
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303
 
2299
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:305
2300
2300
msgid "Text output (ASCII armor)"
2301
2301
msgstr "Tekstualni izlaz (ASCII armor)"
2302
2302
 
2303
2303
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357
2304
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306
 
2304
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:308
2305
2305
msgid "Remove unencrypted original file when done"
2306
2306
msgstr "Odstraniti nešifriranu originalnu datoteku kada je gotova"
2307
2307
 
2694
2694
msgid "Encrypt Files"
2695
2695
msgstr "Šifrovati Datoteke"
2696
2696
 
2697
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86
 
2697
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:88
2698
2698
#, kde-format
2699
2699
msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate"
2700
2700
msgid "Sign using %1: %2"
2701
2701
msgstr "Potpisati koristeći %1: %2"
2702
2702
 
2703
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87
 
2703
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:89
2704
2704
msgid "No certificate selected"
2705
2705
msgstr "Nema izabranog certifikata"
2706
2706
 
2707
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284
 
2707
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:286
2708
2708
msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)"
2709
2709
msgstr "Potpisati i šifrirati (samo OpenPGP)"
2710
2710
 
2711
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290
 
2711
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:292
2712
2712
msgid "Encrypt only"
2713
2713
msgstr "Samo šifrirati"
2714
2714
 
2715
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295
 
2715
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:297
2716
2716
msgid "Sign only"
2717
2717
msgstr "Samo potpisati"
2718
2718
 
2719
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300
 
2719
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:302
2720
2720
msgid "Encryption Options"
2721
2721
msgstr "Opcije za šifriranje"
2722
2722
 
2723
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312
 
2723
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:314
2724
2724
msgid "Signing Options"
2725
2725
msgstr "Opcije za potpisivanje"
2726
2726
 
2727
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317
 
2727
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:319
2728
2728
msgid "Signer:"
2729
2729
msgstr "Potpisnik:"
2730
2730
 
2731
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332
 
2731
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:334
2732
2732
msgid "Change Signing Certificates..."
2733
2733
msgstr "Promijeni certifikat za potpisivanje..."
2734
2734
 
2735
 
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491
 
2735
#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:493
2736
2736
msgid "<b>Choose Operation to be Performed</b>"
2737
2737
msgstr "<b>Izaberite operaciju za izvođenje</b>"
2738
2738