~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkimap.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-ma6vujt0dk1brshc
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdepimlibs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 04:58+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:04+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 17:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
13
13
"net>\n"
90
90
msgid "Job"
91
91
msgstr "Posao"
92
92
 
93
 
#: job.cpp:67 loginjob.cpp:555
 
93
#: job.cpp:65 loginjob.cpp:583
94
94
msgid "Connection to server lost."
95
95
msgstr "Spajanje na server se izgubilo."
96
96
 
97
 
#: job.cpp:79 loginjob.cpp:402 setmetadatajob.cpp:117
 
97
#: job.cpp:77 loginjob.cpp:431 setmetadatajob.cpp:119
98
98
#, kde-format
99
99
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
100
100
msgstr "%1nije uspio, neispravan odgovor od servera."
101
101
 
102
 
#: job.cpp:82 loginjob.cpp:299 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120
 
102
#: job.cpp:80 loginjob.cpp:324 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122
103
103
#, kde-format
104
104
msgid "%1 failed, server replied: %2"
105
105
msgstr "%1 nije uspjela, serverj je odgovorio: %2"
112
112
msgid "ListRights"
113
113
msgstr "ListRights"
114
114
 
115
 
#: loginjob.cpp:135 loginjob.cpp:254
 
115
#: loginjob.cpp:141 loginjob.cpp:276
116
116
msgid "Login"
117
117
msgstr "Prijava"
118
118
 
119
 
#: loginjob.cpp:176
 
119
#: loginjob.cpp:194
120
120
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
121
121
msgstr "IMAP sesijai u krivom stanju za provjeru autentičnosti"
122
122
 
123
 
#: loginjob.cpp:256
 
123
#: loginjob.cpp:278
124
124
msgid "Capability"
125
125
msgstr "Sposobnost"
126
126
 
127
 
#: loginjob.cpp:258
 
127
#: loginjob.cpp:280
128
128
msgid "StartTls"
129
129
msgstr "StartTls"
130
130
 
131
 
#: loginjob.cpp:359
 
131
#: loginjob.cpp:388
132
132
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
133
133
msgstr ""
134
134
"Prijava nije uspjela, običan prijava je onemogućena od strane poslužitelja."
135
135
 
136
 
#: loginjob.cpp:381
 
136
#: loginjob.cpp:410
137
137
#, kde-format
138
138
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
139
139
msgstr ""
140
140
"Prijava nije uspjela, režim provjere autentičnosti  %1 nije podržan od "
141
141
"strane poslužitelja."
142
142
 
143
 
#: loginjob.cpp:412
 
143
#: loginjob.cpp:441
144
144
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
145
145
msgstr "Prijava nije uspjela, klijent ne može inicijalizirati SASL biblioteku."
146
146
 
147
 
#: loginjob.cpp:505
 
147
#: loginjob.cpp:534
148
148
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
149
149
msgstr "Prijava nije uspjela, TLS pregovaranje nije uspjelo."
150
150