~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-de/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kio4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-p1a7e2g3ini1w8vp
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kio4\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:20+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-01-26 10:31+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 07:06+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
17
17
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
227
227
msgid "New Folder"
228
228
msgstr "Neuer Ordner"
229
229
 
230
 
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1036
 
230
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034
231
231
#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159
232
232
msgctxt "@title:window"
233
233
msgid "New Folder"
757
757
"vorbehalten, funktionieren aber ansonsten genauso wie die übrigen "
758
758
"Lesezeichen in KDE.</qt>"
759
759
 
760
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:367 ../kfile/knewfilemenu.cpp:882
 
760
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880
761
761
msgid "Sorry"
762
762
msgstr "Fehler"
763
763
 
764
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:376
 
764
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374
765
765
#, kde-format
766
766
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
767
767
msgstr "<qt>Die Vorlagen-Datei <b>%1</b> existiert nicht.</qt>"
768
768
 
769
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395
 
769
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393
770
770
msgctxt "@action:button"
771
771
msgid "Create directory"
772
772
msgstr "Ordner erstellen"
773
773
 
774
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:397
 
774
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395
775
775
msgctxt "@action:button"
776
776
msgid "Enter a different name"
777
777
msgstr "Einen anderen Namen eingeben"
778
778
 
779
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:400
 
779
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398
780
780
msgid "Create hidden directory?"
781
781
msgstr "Versteckten Ordner erstellen?"
782
782
 
783
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404
 
783
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402
784
784
#, kde-format
785
785
msgid ""
786
786
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
788
788
msgstr ""
789
789
"Der Name „%1“ beginnt mit einem Punkt, daher wird der Ordner versteckt sein."
790
790
 
791
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:406
 
791
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404
792
792
msgid "Do not ask again"
793
793
msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen"
794
794
 
795
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:499 ../kfile/knewfilemenu.cpp:568
 
795
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566
796
796
msgid "File name:"
797
797
msgstr "Dateiname:"
798
798
 
799
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:502
 
799
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500
800
800
msgid "Create Symlink"
801
801
msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen"
802
802
 
803
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:572
 
803
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570
804
804
msgid "Create link to URL"
805
805
msgstr "Verknüpfung mit Adresse erstellen"
806
806
 
807
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:618 ../kfile/knewfilemenu.cpp:666
 
807
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664
808
808
#, kde-format
809
809
msgctxt "@item:inmenu Create New"
810
810
msgid "%1"
811
811
msgstr "%1"
812
812
 
813
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:892
 
813
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890
814
814
msgid ""
815
815
"Basic links can only point to local files or directories.\n"
816
816
"Please use \"Link to Location\" for remote URLs."
818
818
"Einfache Verknüpfungen können nur auf lokale Dateien oder Ordner verweisen.\n"
819
819
"Für entfernte Adressen verwenden Sie bitte eine „Verknüpfung zu Adresse“."
820
820
 
821
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:968
 
821
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966
822
822
msgid "Create New"
823
823
msgstr "Neu erstellen"
824
824
 
825
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:981
 
825
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979
826
826
msgid "Link to Device"
827
827
msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
828
828
 
829
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1026
 
829
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024
830
830
msgctxt "Default name for a new folder"
831
831
msgid "New Folder"
832
832
msgstr "Neuer Ordner"
833
833
 
834
 
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1040
 
834
#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038
835
835
#, kde-format
836
836
msgid ""
837
837
"Create new folder in:\n"
3410
3410
msgid "Folder Already Exists"
3411
3411
msgstr "Ordner existiert bereits"
3412
3412
 
3413
 
#: kio/copyjob.cpp:1396 kio/copyjob.cpp:1978 kio/global.cpp:669
 
3413
#: kio/copyjob.cpp:1396 kio/copyjob.cpp:1979 kio/global.cpp:669
3414
3414
#: kio/job.cpp:2218 kio/paste.cpp:116
3415
3415
msgid "File Already Exists"
3416
3416
msgstr "Datei existiert bereits"
3417
3417
 
3418
 
#: kio/copyjob.cpp:1396 kio/copyjob.cpp:1978
 
3418
#: kio/copyjob.cpp:1396 kio/copyjob.cpp:1979
3419
3419
msgid "Already Exists as Folder"
3420
3420
msgstr "Existiert bereits als Ordner"
3421
3421