~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-de/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/nepomukwidgets.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-p1a7e2g3ini1w8vp
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 03:20+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:44+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-26 10:31+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:50+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
13
13
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
14
14
"Language: de\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:260
 
21
#: ui/filemetadataprovider.cpp:269
22
22
#, kde-format
23
23
msgctxt "@item:intable"
24
24
msgid "%1 item"
26
26
msgstr[0] "%1 Element"
27
27
msgstr[1] "%1 Elemente"
28
28
 
29
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:357 ui/filemetadataprovider.cpp:369
 
29
#: ui/filemetadataprovider.cpp:391 ui/filemetadataprovider.cpp:403
30
30
#: ui/knfotranslator.cpp:36
31
31
msgctxt "@label"
32
32
msgid "Comment"
33
33
msgstr "Kommentar"
34
34
 
35
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:358
 
35
#: ui/filemetadataprovider.cpp:392
36
36
msgctxt "@label"
37
37
msgid "Modified"
38
38
msgstr "Geändert"
39
39
 
40
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:359
 
40
#: ui/filemetadataprovider.cpp:393
41
41
msgctxt "@label"
42
42
msgid "Owner"
43
43
msgstr "Eigentümer"
44
44
 
45
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:360
 
45
#: ui/filemetadataprovider.cpp:394
46
46
msgctxt "@label"
47
47
msgid "Permissions"
48
48
msgstr "Berechtigungen"
49
49
 
50
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:361 ui/filemetadataprovider.cpp:368
 
50
#: ui/filemetadataprovider.cpp:395 ui/filemetadataprovider.cpp:402
51
51
msgctxt "@label"
52
52
msgid "Rating"
53
53
msgstr "Bewertung"
54
54
 
55
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:362
 
55
#: ui/filemetadataprovider.cpp:396
56
56
msgctxt "@label"
57
57
msgid "Size"
58
58
msgstr "Größe"
59
59
 
60
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:363 ui/filemetadataprovider.cpp:367
 
60
#: ui/filemetadataprovider.cpp:397 ui/filemetadataprovider.cpp:401
61
61
msgctxt "@label"
62
62
msgid "Tags"
63
63
msgstr "Stichwörter"
64
64
 
65
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:364
 
65
#: ui/filemetadataprovider.cpp:398
66
66
msgctxt "@label"
67
67
msgid "Total Size"
68
68
msgstr "Gesamtgröße"
69
69
 
70
 
#: ui/filemetadataprovider.cpp:365
 
70
#: ui/filemetadataprovider.cpp:399
71
71
msgctxt "@label"
72
72
msgid "Type"
73
73
msgstr "Typ"
77
77
msgid "Add Comment..."
78
78
msgstr "Kommentar hinzufügen ..."
79
79
 
80
 
#: ui/kcommentwidget.cpp:71 ui/tagwidget.cpp:112
 
80
#: ui/kcommentwidget.cpp:71 ui/tagwidget.cpp:113
81
81
msgctxt "@label"
82
82
msgid "Change..."
83
83
msgstr "Ändern ..."
117
117
msgid "Delete tag"
118
118
msgstr "Stichwort löschen"
119
119
 
120
 
#: ui/kedittagsdialog.cpp:216
 
120
#: ui/kedittagsdialog.cpp:221
121
121
#, kde-format
122
122
msgctxt "@info"
123
123
msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
124
124
msgstr ""
125
125
"Soll das Stichwort <resource>%1</resource> für alle Dateien gelöscht werden?"
126
126
 
127
 
#: ui/kedittagsdialog.cpp:218
 
127
#: ui/kedittagsdialog.cpp:223
128
128
msgctxt "@title"
129
129
msgid "Delete tag"
130
130
msgstr "Stichwort löschen"
131
131
 
132
 
#: ui/kedittagsdialog.cpp:219
 
132
#: ui/kedittagsdialog.cpp:224
133
133
msgctxt "@action:button"
134
134
msgid "Delete"
135
135
msgstr "Löschen"
136
136
 
137
 
#: ui/kedittagsdialog.cpp:220
 
137
#: ui/kedittagsdialog.cpp:225
138
138
msgctxt "@action:button"
139
139
msgid "Cancel"
140
140
msgstr "Abbrechen"
162
162
#: ui/knfotranslator.cpp:41
163
163
msgctxt "@label Software used to generate content"
164
164
msgid "Generator"
165
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Generator"
166
166
 
167
167
#: ui/knfotranslator.cpp:42
168
168
msgctxt ""
210
210
#: ui/knfotranslator.cpp:50
211
211
msgctxt "@label"
212
212
msgid "Subject"
213
 
msgstr ""
 
213
msgstr "Thema"
214
214
 
215
215
#: ui/knfotranslator.cpp:51
216
216
msgctxt "@label music title"
225
225
#: ui/knfotranslator.cpp:53
226
226
msgctxt "@label"
227
227
msgid "Creator"
228
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Erstellt von"
229
229
 
230
230
#: ui/knfotranslator.cpp:54
231
231
msgctxt "@label"
340
340
#: ui/knfotranslator.cpp:76
341
341
msgctxt "@label EXIF"
342
342
msgid "Make"
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Kamera-Modell"
344
344
 
345
345
#: ui/knfotranslator.cpp:77
346
346
msgctxt "@label EXIF"
492
492
msgid "Untranslated"
493
493
msgstr "Nicht übersetzt"
494
494
 
495
 
#: ui/tagwidget.cpp:61
 
495
#: ui/tagwidget.cpp:62
496
496
msgctxt "@label"
497
497
msgid "Show all tags..."
498
498
msgstr "Alle Stichwörter anzeigen ..."
499
499
 
500
 
#: ui/tagwidget.cpp:112
 
500
#: ui/tagwidget.cpp:113
501
501
msgctxt "@label"
502
502
msgid "Add Tags..."
503
503
msgstr "Stichwörter hinzufügen ..."