~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-de/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libcomposereditorng.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-p1a7e2g3ini1w8vp
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 03:23+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 17:50+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
12
 
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
13
 
"Language: de\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
 
 
20
 
#: composercellsizewidget.cpp:60
21
 
#, no-c-format
22
 
msgctxt "@item:inlistbox size type"
23
 
msgid "% of windows"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: composercellsizewidget.cpp:61
27
 
msgctxt "@item:inlistbox size type"
28
 
msgid "pixels"
29
 
msgstr "Pixel"
30
 
 
31
 
#: composerimagedialog.cpp:123
32
 
msgid "Insert Image"
33
 
msgstr "Bild einfügen"
34
 
 
35
 
#: composerimagedialog.cpp:123
36
 
msgid "Edit Image"
37
 
msgstr "Bild bearbeiten"
38
 
 
39
 
#: composerimagedialog.cpp:125 composertableactionmenu.cpp:184
40
 
#: composertabledialog.cpp:75
41
 
msgid "Insert"
42
 
msgstr "Einfügen"
43
 
 
44
 
#: composerimagedialog.cpp:138
45
 
msgid "Tooltip:"
46
 
msgstr "Kurzinfo:"
47
 
 
48
 
#: composerimagedialog.cpp:147
49
 
msgid "Alternate text:"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: composerimageresizetooltip.cpp:53
53
 
#, kde-format
54
 
msgid "%1x%2"
55
 
msgstr "%1 x %2"
56
 
 
57
 
#: composerlinkdialog.cpp:66
58
 
msgid "Create Link"
59
 
msgstr "Verknüpfung erstellen"
60
 
 
61
 
#: composerlinkdialog.cpp:66
62
 
msgid "Edit Link"
63
 
msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
64
 
 
65
 
#: composerlinkdialog.cpp:73
66
 
msgid "Enter text to display for the link:"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: composerlinkdialog.cpp:81
70
 
msgid "Enter the location:"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: composerlinkdialog.cpp:87
74
 
msgid "Target"
75
 
msgstr "Ziel"
76
 
 
77
 
#: composerlinkdialog.cpp:110
78
 
msgctxt "@item:inlistbox Target"
79
 
msgid "No Set"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: composerlinkdialog.cpp:111
83
 
msgctxt "@item:inlistbox Target"
84
 
msgid "Current Window"
85
 
msgstr "Aktuelles Fenster"
86
 
 
87
 
#: composerlinkdialog.cpp:112
88
 
msgctxt "@item:inlistbox Target"
89
 
msgid "New Window"
90
 
msgstr "Neues Fenster"
91
 
 
92
 
#: composerlinkdialog.cpp:113
93
 
msgctxt "@item:inlistbox Target"
94
 
msgid "In parent frame"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: composerlinkdialog.cpp:114
98
 
msgctxt "@item:inlistbox Target"
99
 
msgid "In the full body of the window"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: composertableactionmenu.cpp:182
103
 
msgid "Table"
104
 
msgstr "Tabelle"
105
 
 
106
 
#: composertableactionmenu.cpp:187
107
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
108
 
msgid "Table..."
109
 
msgstr "Tabelle ..."
110
 
 
111
 
#: composertableactionmenu.cpp:192
112
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
113
 
msgid "Row Below"
114
 
msgstr "Zeile unterhalb"
115
 
 
116
 
#: composertableactionmenu.cpp:196
117
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
118
 
msgid "Row Above"
119
 
msgstr "Zeile oberhalb"
120
 
 
121
 
#: composertableactionmenu.cpp:201
122
 
#, fuzzy
123
 
#| msgctxt "@item:inmenu Delete"
124
 
#| msgid "Column"
125
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
126
 
msgid "Column Before"
127
 
msgstr "Spalte"
128
 
 
129
 
#: composertableactionmenu.cpp:205
130
 
#, fuzzy
131
 
#| msgctxt "@item:inmenu Delete"
132
 
#| msgid "Column"
133
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
134
 
msgid "Column After"
135
 
msgstr "Spalte"
136
 
 
137
 
#: composertableactionmenu.cpp:210
138
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
139
 
msgid "Cell Before"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: composertableactionmenu.cpp:214
143
 
msgctxt "@item:inmenu Insert"
144
 
msgid "Cell After"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: composertableactionmenu.cpp:218
148
 
msgid "Delete"
149
 
msgstr "Löschen"
150
 
 
151
 
#: composertableactionmenu.cpp:221
152
 
msgctxt "@item:inmenu Delete"
153
 
msgid "Table"
154
 
msgstr "Tabelle"
155
 
 
156
 
#: composertableactionmenu.cpp:225
157
 
msgctxt "@item:inmenu Delete"
158
 
msgid "Row"
159
 
msgstr "Zeile"
160
 
 
161
 
#: composertableactionmenu.cpp:229
162
 
msgctxt "@item:inmenu Delete"
163
 
msgid "Column"
164
 
msgstr "Spalte"
165
 
 
166
 
#: composertableactionmenu.cpp:233
167
 
msgctxt "@item:inmenu Delete"
168
 
msgid "Cell"
169
 
msgstr "Zelle"
170
 
 
171
 
#: composertableactionmenu.cpp:237
172
 
msgctxt "@item:inmenu Delete"
173
 
msgid "Cell Contents"
174
 
msgstr "Zelleninhalte"
175
 
 
176
 
#: composertableactionmenu.cpp:241
177
 
msgid "Table Format..."
178
 
msgstr "Tabellenformat ..."
179
 
 
180
 
#: composertableactionmenu.cpp:245
181
 
msgid "Table Cell Format..."
182
 
msgstr "Tabellenzellformat ..."
183
 
 
184
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:44
185
 
msgid "Edit Cell Format"
186
 
msgstr "Zellenformat bearbeiten"
187
 
 
188
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:49
189
 
msgid "Width:"
190
 
msgstr "Breite:"
191
 
 
192
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:53
193
 
msgid "Height:"
194
 
msgstr "Höhe:"
195
 
 
196
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:61
197
 
msgid "Horizontal Alignment:"
198
 
msgstr "Waagerechte Ausrichtung:"
199
 
 
200
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:64
201
 
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
202
 
msgid "Top"
203
 
msgstr "Oben"
204
 
 
205
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:65
206
 
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
207
 
msgid "Middle"
208
 
msgstr "Mitte"
209
 
 
210
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:66
211
 
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
212
 
msgid "Bottom"
213
 
msgstr "Unten"
214
 
 
215
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:67
216
 
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
217
 
msgid "Baseline"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:74
221
 
msgid "Vertical Alignment:"
222
 
msgstr "Senkrechte Ausrichtung:"
223
 
 
224
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:77
225
 
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
226
 
msgid "Left"
227
 
msgstr "Links"
228
 
 
229
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:78
230
 
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
231
 
msgid "Center"
232
 
msgstr "Zentriert"
233
 
 
234
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:79
235
 
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
236
 
msgid "Right"
237
 
msgstr "Rechts"
238
 
 
239
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:80
240
 
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
241
 
msgid "Justify"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:81
245
 
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
246
 
msgid "Char"
247
 
msgstr "Zeichen"
248
 
 
249
 
#: composertablecellformatdialog.cpp:91 composertableformatdialog.cpp:102
250
 
msgid "Background Color:"
251
 
msgstr "Hintergrundfarbe:"
252
 
 
253
 
#: composertabledialog.cpp:73
254
 
msgid "Insert Table"
255
 
msgstr "Tabelle einfügen"
256
 
 
257
 
#: composertableformatdialog.cpp:88
258
 
msgid "Table Format"
259
 
msgstr "Tabellenformat"
260
 
 
261
 
#: composertableformatdialog.cpp:90
262
 
msgid "Edit"
263
 
msgstr "Bearbeiten"
264
 
 
265
 
#: composerview.cpp:479
266
 
msgid "HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)"
267
 
msgstr "HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)"
268
 
 
269
 
#: composerview.cpp:479
270
 
msgid "Save as..."
271
 
msgstr "Speichern unter ..."
272
 
 
273
 
#: composerview.cpp:586
274
 
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
275
 
msgstr "Das Starten des Sprachausgabedienstes Jovie ist fehlgeschlagen"
276
 
 
277
 
#: composerview.cpp:606
278
 
msgid "Cannot open template file."
279
 
msgstr "Die Vorlagendatei kann nicht geöffnet werden."
280
 
 
281
 
#: composerview.cpp:606
282
 
msgid "composer editor"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: composerview.cpp:630
286
 
msgctxt "@action boldify selected text"
287
 
msgid "&Bold"
288
 
msgstr "&Fett"
289
 
 
290
 
#: composerview.cpp:639
291
 
msgctxt "@action italicize selected text"
292
 
msgid "&Italic"
293
 
msgstr "&Kursiv"
294
 
 
295
 
#: composerview.cpp:648
296
 
msgctxt "@action underline selected text"
297
 
msgid "&Underline"
298
 
msgstr "&Unterstrichen"
299
 
 
300
 
#: composerview.cpp:657
301
 
msgctxt "@action"
302
 
msgid "&Strike Out"
303
 
msgstr "&Durchgestrichen"
304
 
 
305
 
#: composerview.cpp:664
306
 
msgctxt "@action"
307
 
msgid "Align &Left"
308
 
msgstr "&Linksbündig"
309
 
 
310
 
#: composerview.cpp:665
311
 
msgctxt "@label left justify"
312
 
msgid "Left"
313
 
msgstr "Links"
314
 
 
315
 
#: composerview.cpp:670
316
 
msgctxt "@action"
317
 
msgid "Align &Center"
318
 
msgstr "&Mittig ausrichten"
319
 
 
320
 
#: composerview.cpp:671
321
 
msgctxt "@label center justify"
322
 
msgid "Center"
323
 
msgstr "Zentriert"
324
 
 
325
 
#: composerview.cpp:676
326
 
msgctxt "@action"
327
 
msgid "Align &Right"
328
 
msgstr "&Rechtsbündig"
329
 
 
330
 
#: composerview.cpp:677
331
 
msgctxt "@label right justify"
332
 
msgid "Right"
333
 
msgstr "Rechts"
334
 
 
335
 
#: composerview.cpp:682
336
 
msgctxt "@action"
337
 
msgid "&Justify"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: composerview.cpp:683
341
 
msgctxt "@label justify fill"
342
 
msgid "Justify"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: composerview.cpp:695
346
 
msgctxt "@action"
347
 
msgid "Left-to-Right"
348
 
msgstr "Links nach rechts"
349
 
 
350
 
#: composerview.cpp:696
351
 
msgctxt "@label left-to-right"
352
 
msgid "Left-to-Right"
353
 
msgstr "Links nach rechts"
354
 
 
355
 
#: composerview.cpp:701
356
 
msgctxt "@action"
357
 
msgid "Right-to-Left"
358
 
msgstr "Rechts nach links"
359
 
 
360
 
#: composerview.cpp:702
361
 
msgctxt "@label right-to-left"
362
 
msgid "Right-to-Left"
363
 
msgstr "Rechts nach links"
364
 
 
365
 
#: composerview.cpp:712
366
 
msgctxt "@action"
367
 
msgid "Increase Indent"
368
 
msgstr "Einzug vergrößern"
369
 
 
370
 
#: composerview.cpp:717
371
 
msgctxt "@action"
372
 
msgid "Decrease Indent"
373
 
msgstr "Einzug verkleinern"
374
 
 
375
 
#: composerview.cpp:723
376
 
msgctxt "@action"
377
 
msgid "Insert Rule Line"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: composerview.cpp:730
381
 
msgctxt "@action"
382
 
msgid "Subscript"
383
 
msgstr "Tiefgestellt"
384
 
 
385
 
#: composerview.cpp:735
386
 
msgctxt "@action"
387
 
msgid "Superscript"
388
 
msgstr "Hochgestellt"
389
 
 
390
 
#: composerview.cpp:740
391
 
msgid "Ordered Style"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: composerview.cpp:746
395
 
msgid "Unordered List"
396
 
msgstr "Ungeordnete Liste"
397
 
 
398
 
#: composerview.cpp:751
399
 
msgctxt "@title:menu"
400
 
msgid "List Style"
401
 
msgstr "Listenstil"
402
 
 
403
 
#: composerview.cpp:752
404
 
msgid "Paragraph"
405
 
msgstr "Absatz"
406
 
 
407
 
#: composerview.cpp:754
408
 
msgid "Heading 1"
409
 
msgstr "Überschrift 1"
410
 
 
411
 
#: composerview.cpp:756
412
 
msgid "Heading 2"
413
 
msgstr "Überschrift 2"
414
 
 
415
 
#: composerview.cpp:758
416
 
msgid "Heading 3"
417
 
msgstr "Überschrift 3"
418
 
 
419
 
#: composerview.cpp:760
420
 
msgid "Heading 4"
421
 
msgstr "Überschrift 4"
422
 
 
423
 
#: composerview.cpp:762
424
 
msgid "Heading 5"
425
 
msgstr "Überschrift 5"
426
 
 
427
 
#: composerview.cpp:764
428
 
msgid "Heading 6"
429
 
msgstr "Überschrift 6"
430
 
 
431
 
#: composerview.cpp:766
432
 
msgid "Pre"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: composerview.cpp:768
436
 
msgid "Address"
437
 
msgstr "Adresse"
438
 
 
439
 
#: composerview.cpp:777
440
 
msgid "Blockquote"
441
 
msgstr "Zitatblock"
442
 
 
443
 
#: composerview.cpp:785
444
 
msgctxt "@action"
445
 
msgid "Text &Color..."
446
 
msgstr "Text&farbe ..."
447
 
 
448
 
#: composerview.cpp:786
449
 
msgctxt "@label stroke color"
450
 
msgid "Color"
451
 
msgstr "Farbe"
452
 
 
453
 
#: composerview.cpp:792
454
 
msgctxt "@action"
455
 
msgid "Text &Highlight..."
456
 
msgstr "Text&hervorhebung ..."
457
 
 
458
 
#: composerview.cpp:802
459
 
msgid "Insert HTML"
460
 
msgstr "HTML einfügen"
461
 
 
462
 
#: composerview.cpp:806
463
 
msgid "Add Image"
464
 
msgstr "Bild hinzufügen"
465
 
 
466
 
#: composerview.cpp:810
467
 
msgid "Reset Font Settings"
468
 
msgstr "Zeichenformatierung zurücksetzen"
469
 
 
470
 
#: composerview.cpp:816
471
 
msgctxt "@action"
472
 
msgid "Link"
473
 
msgstr "Verknüpfung"
474
 
 
475
 
#: composerview.cpp:822
476
 
msgctxt "@action"
477
 
msgid "Font &Size"
478
 
msgstr "Schrift&größe"
479
 
 
480
 
#: composerview.cpp:837
481
 
msgctxt "@action"
482
 
msgid "&Font"
483
 
msgstr "Schri&ftart"
484
 
 
485
 
#: composerview.cpp:843
486
 
msgid "Check Spelling..."
487
 
msgstr "Rechtschreibprüfung ..."
488
 
 
489
 
#: composerview.cpp:857
490
 
msgid "Table..."
491
 
msgstr "Tabelle ..."
492
 
 
493
 
#: composerview.cpp:863
494
 
msgid "Page Color and Background..."
495
 
msgstr "Seitenfarbe und Hintergrund ..."
496
 
 
497
 
#: composerview.cpp:914
498
 
msgid "Edit Image..."
499
 
msgstr "Bild bearbeiten ..."
500
 
 
501
 
#: composerview.cpp:917
502
 
msgid "Edit Link..."
503
 
msgstr "Verknüpfung bearbeiten ..."
504
 
 
505
 
#: composerview.cpp:930
506
 
msgid "Auto Spell Check"
507
 
msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung"
508
 
 
509
 
#: composerview.cpp:936
510
 
msgid "Speak Text"
511
 
msgstr "Text vorlesen"
512
 
 
513
 
#: extendattributesbutton.cpp:38 extendattributesbutton.cpp:60
514
 
msgid "Advanced"
515
 
msgstr "Erweitert"
516
 
 
517
 
#: extendattributesdialog.cpp:45
518
 
msgid "Extend Attribute"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: extendattributesdialog.cpp:70
522
 
#, kde-format
523
 
msgid "Current attributes for: \"%1\""
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: extendattributesdialog.cpp:79
527
 
msgid "Html Attributes"
528
 
msgstr "Html-Attribute"
529
 
 
530
 
#: extendattributesdialog.cpp:80
531
 
msgid "Javascript"
532
 
msgstr "Javascript"
533
 
 
534
 
#: extendattributesdialog.cpp:81
535
 
msgid "Inline Style"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: extendattributeswidget.cpp:56
539
 
msgid "Property"
540
 
msgstr "Eigenschaft"
541
 
 
542
 
#: extendattributeswidget.cpp:56 extendattributeswidget.cpp:58
543
 
msgid "Value"
544
 
msgstr "Wert"
545
 
 
546
 
#: extendattributeswidget.cpp:58
547
 
msgid "Attribute"
548
 
msgstr "Attribut"
549
 
 
550
 
#: extendattributeswidget.cpp:83
551
 
msgid "Remove"
552
 
msgstr "Entfernen"
553
 
 
554
 
#: findreplacebar.cpp:194
555
 
#, kde-format
556
 
msgid ""
557
 
"Beginning of message reached.\n"
558
 
"Phrase '%1' could not be found."
559
 
msgstr ""
560
 
"Anfang der Nachricht erreicht.\n"
561
 
"Ausdruck „%1“ wurde nicht gefunden."
562
 
 
563
 
#: findreplacebar.cpp:196
564
 
#, kde-format
565
 
msgid ""
566
 
"End of message reached.\n"
567
 
"Phrase '%1' could not be found."
568
 
msgstr ""
569
 
"Ende der Nachricht erreicht.\n"
570
 
"Ausdruck „%1“ wurde nicht gefunden."
571
 
 
572
 
#: findreplacebar.cpp:221 findreplacebar.cpp:224
573
 
msgid "Close"
574
 
msgstr "Schließen"
575
 
 
576
 
#: findreplacebar.cpp:230
577
 
msgctxt "Find text"
578
 
msgid "F&ind:"
579
 
msgstr "&Suchen:"
580
 
 
581
 
#: findreplacebar.cpp:234
582
 
msgid "Text to search for"
583
 
msgstr "Suchtext"
584
 
 
585
 
#: findreplacebar.cpp:239
586
 
msgctxt "Find and go to the next search match"
587
 
msgid "Next"
588
 
msgstr "Weiter"
589
 
 
590
 
#: findreplacebar.cpp:240
591
 
msgid "Jump to next match"
592
 
msgstr "Zur nächsten Übereinstimmung springen"
593
 
 
594
 
#: findreplacebar.cpp:244
595
 
msgctxt "Find and go to the previous search match"
596
 
msgid "Previous"
597
 
msgstr "Zurück"
598
 
 
599
 
#: findreplacebar.cpp:245
600
 
msgid "Jump to previous match"
601
 
msgstr "Zur vorherigen Übereinstimmung springen"
602
 
 
603
 
#: findreplacebar.cpp:250
604
 
msgid "Options"
605
 
msgstr "Einstellungen"
606
 
 
607
 
#: findreplacebar.cpp:251
608
 
msgid "Modify search behavior"
609
 
msgstr "Suchverhalten ändern"
610
 
 
611
 
#: findreplacebar.cpp:253
612
 
msgid "Case sensitive"
613
 
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
614
 
 
615
 
#: findreplacebar.cpp:256
616
 
msgid "Highlight all matches"
617
 
msgstr "Alle Übereinstimmungen hervorheben"
618
 
 
619
 
#: pagecolorbackgrounddialog.cpp:40
620
 
msgid "Page Color and Background"
621
 
msgstr "Seitenfarbe und Hintergrund"
622
 
 
623
 
#: tests/main.cpp:30
624
 
msgid "KDE HTML Editor"
625
 
msgstr "KDE-HTML-Editor"
626
 
 
627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultColor)
628
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:17
629
 
msgid "Use Default Colors"
630
 
msgstr "Standardfarben benutzen"
631
 
 
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColors)
633
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:27
634
 
msgid "Use Custom Colors"
635
 
msgstr "Benutzerdefinierte Farben verwenden"
636
 
 
637
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
638
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:40
639
 
msgid "Background:"
640
 
msgstr "Hintergrund:"
641
 
 
642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
643
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:50
644
 
msgid "Text Color:"
645
 
msgstr "Textfarbe:"
646
 
 
647
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
648
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:60
649
 
msgid "Link Color:"
650
 
msgstr "Farbe für Verknüpfungen:"
651
 
 
652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
653
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:76
654
 
msgid "Active link:"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
658
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:83
659
 
msgid "Visited link:"
660
 
msgstr "Besuchte Verknüpfung:"
661
 
 
662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
663
 
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:95
664
 
msgid "Background image:"
665
 
msgstr "Hintergrundbild:"
666
 
 
667
 
#: utils/domtreewidget.cpp:46
668
 
msgid "Update"
669
 
msgstr "Aktualisieren"