1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 03:23+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 17:50+0100\n"
11
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
12
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
#: composercellsizewidget.cpp:60
22
msgctxt "@item:inlistbox size type"
26
#: composercellsizewidget.cpp:61
27
msgctxt "@item:inlistbox size type"
31
#: composerimagedialog.cpp:123
33
msgstr "Bild einfügen"
35
#: composerimagedialog.cpp:123
37
msgstr "Bild bearbeiten"
39
#: composerimagedialog.cpp:125 composertableactionmenu.cpp:184
40
#: composertabledialog.cpp:75
44
#: composerimagedialog.cpp:138
48
#: composerimagedialog.cpp:147
49
msgid "Alternate text:"
52
#: composerimageresizetooltip.cpp:53
57
#: composerlinkdialog.cpp:66
59
msgstr "Verknüpfung erstellen"
61
#: composerlinkdialog.cpp:66
63
msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
65
#: composerlinkdialog.cpp:73
66
msgid "Enter text to display for the link:"
69
#: composerlinkdialog.cpp:81
70
msgid "Enter the location:"
73
#: composerlinkdialog.cpp:87
77
#: composerlinkdialog.cpp:110
78
msgctxt "@item:inlistbox Target"
82
#: composerlinkdialog.cpp:111
83
msgctxt "@item:inlistbox Target"
84
msgid "Current Window"
85
msgstr "Aktuelles Fenster"
87
#: composerlinkdialog.cpp:112
88
msgctxt "@item:inlistbox Target"
90
msgstr "Neues Fenster"
92
#: composerlinkdialog.cpp:113
93
msgctxt "@item:inlistbox Target"
94
msgid "In parent frame"
97
#: composerlinkdialog.cpp:114
98
msgctxt "@item:inlistbox Target"
99
msgid "In the full body of the window"
102
#: composertableactionmenu.cpp:182
106
#: composertableactionmenu.cpp:187
107
msgctxt "@item:inmenu Insert"
111
#: composertableactionmenu.cpp:192
112
msgctxt "@item:inmenu Insert"
114
msgstr "Zeile unterhalb"
116
#: composertableactionmenu.cpp:196
117
msgctxt "@item:inmenu Insert"
119
msgstr "Zeile oberhalb"
121
#: composertableactionmenu.cpp:201
123
#| msgctxt "@item:inmenu Delete"
125
msgctxt "@item:inmenu Insert"
126
msgid "Column Before"
129
#: composertableactionmenu.cpp:205
131
#| msgctxt "@item:inmenu Delete"
133
msgctxt "@item:inmenu Insert"
137
#: composertableactionmenu.cpp:210
138
msgctxt "@item:inmenu Insert"
142
#: composertableactionmenu.cpp:214
143
msgctxt "@item:inmenu Insert"
147
#: composertableactionmenu.cpp:218
151
#: composertableactionmenu.cpp:221
152
msgctxt "@item:inmenu Delete"
156
#: composertableactionmenu.cpp:225
157
msgctxt "@item:inmenu Delete"
161
#: composertableactionmenu.cpp:229
162
msgctxt "@item:inmenu Delete"
166
#: composertableactionmenu.cpp:233
167
msgctxt "@item:inmenu Delete"
171
#: composertableactionmenu.cpp:237
172
msgctxt "@item:inmenu Delete"
173
msgid "Cell Contents"
174
msgstr "Zelleninhalte"
176
#: composertableactionmenu.cpp:241
177
msgid "Table Format..."
178
msgstr "Tabellenformat ..."
180
#: composertableactionmenu.cpp:245
181
msgid "Table Cell Format..."
182
msgstr "Tabellenzellformat ..."
184
#: composertablecellformatdialog.cpp:44
185
msgid "Edit Cell Format"
186
msgstr "Zellenformat bearbeiten"
188
#: composertablecellformatdialog.cpp:49
192
#: composertablecellformatdialog.cpp:53
196
#: composertablecellformatdialog.cpp:61
197
msgid "Horizontal Alignment:"
198
msgstr "Waagerechte Ausrichtung:"
200
#: composertablecellformatdialog.cpp:64
201
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
205
#: composertablecellformatdialog.cpp:65
206
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
210
#: composertablecellformatdialog.cpp:66
211
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
215
#: composertablecellformatdialog.cpp:67
216
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
220
#: composertablecellformatdialog.cpp:74
221
msgid "Vertical Alignment:"
222
msgstr "Senkrechte Ausrichtung:"
224
#: composertablecellformatdialog.cpp:77
225
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
229
#: composertablecellformatdialog.cpp:78
230
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
234
#: composertablecellformatdialog.cpp:79
235
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
239
#: composertablecellformatdialog.cpp:80
240
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
244
#: composertablecellformatdialog.cpp:81
245
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
249
#: composertablecellformatdialog.cpp:91 composertableformatdialog.cpp:102
250
msgid "Background Color:"
251
msgstr "Hintergrundfarbe:"
253
#: composertabledialog.cpp:73
255
msgstr "Tabelle einfügen"
257
#: composertableformatdialog.cpp:88
259
msgstr "Tabellenformat"
261
#: composertableformatdialog.cpp:90
265
#: composerview.cpp:479
266
msgid "HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)"
267
msgstr "HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)"
269
#: composerview.cpp:479
271
msgstr "Speichern unter ..."
273
#: composerview.cpp:586
274
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
275
msgstr "Das Starten des Sprachausgabedienstes Jovie ist fehlgeschlagen"
277
#: composerview.cpp:606
278
msgid "Cannot open template file."
279
msgstr "Die Vorlagendatei kann nicht geöffnet werden."
281
#: composerview.cpp:606
282
msgid "composer editor"
285
#: composerview.cpp:630
286
msgctxt "@action boldify selected text"
290
#: composerview.cpp:639
291
msgctxt "@action italicize selected text"
295
#: composerview.cpp:648
296
msgctxt "@action underline selected text"
298
msgstr "&Unterstrichen"
300
#: composerview.cpp:657
303
msgstr "&Durchgestrichen"
305
#: composerview.cpp:664
308
msgstr "&Linksbündig"
310
#: composerview.cpp:665
311
msgctxt "@label left justify"
315
#: composerview.cpp:670
317
msgid "Align &Center"
318
msgstr "&Mittig ausrichten"
320
#: composerview.cpp:671
321
msgctxt "@label center justify"
325
#: composerview.cpp:676
328
msgstr "&Rechtsbündig"
330
#: composerview.cpp:677
331
msgctxt "@label right justify"
335
#: composerview.cpp:682
340
#: composerview.cpp:683
341
msgctxt "@label justify fill"
345
#: composerview.cpp:695
347
msgid "Left-to-Right"
348
msgstr "Links nach rechts"
350
#: composerview.cpp:696
351
msgctxt "@label left-to-right"
352
msgid "Left-to-Right"
353
msgstr "Links nach rechts"
355
#: composerview.cpp:701
357
msgid "Right-to-Left"
358
msgstr "Rechts nach links"
360
#: composerview.cpp:702
361
msgctxt "@label right-to-left"
362
msgid "Right-to-Left"
363
msgstr "Rechts nach links"
365
#: composerview.cpp:712
367
msgid "Increase Indent"
368
msgstr "Einzug vergrößern"
370
#: composerview.cpp:717
372
msgid "Decrease Indent"
373
msgstr "Einzug verkleinern"
375
#: composerview.cpp:723
377
msgid "Insert Rule Line"
380
#: composerview.cpp:730
383
msgstr "Tiefgestellt"
385
#: composerview.cpp:735
388
msgstr "Hochgestellt"
390
#: composerview.cpp:740
391
msgid "Ordered Style"
394
#: composerview.cpp:746
395
msgid "Unordered List"
396
msgstr "Ungeordnete Liste"
398
#: composerview.cpp:751
399
msgctxt "@title:menu"
403
#: composerview.cpp:752
407
#: composerview.cpp:754
409
msgstr "Überschrift 1"
411
#: composerview.cpp:756
413
msgstr "Überschrift 2"
415
#: composerview.cpp:758
417
msgstr "Überschrift 3"
419
#: composerview.cpp:760
421
msgstr "Überschrift 4"
423
#: composerview.cpp:762
425
msgstr "Überschrift 5"
427
#: composerview.cpp:764
429
msgstr "Überschrift 6"
431
#: composerview.cpp:766
435
#: composerview.cpp:768
439
#: composerview.cpp:777
443
#: composerview.cpp:785
445
msgid "Text &Color..."
446
msgstr "Text&farbe ..."
448
#: composerview.cpp:786
449
msgctxt "@label stroke color"
453
#: composerview.cpp:792
455
msgid "Text &Highlight..."
456
msgstr "Text&hervorhebung ..."
458
#: composerview.cpp:802
460
msgstr "HTML einfügen"
462
#: composerview.cpp:806
464
msgstr "Bild hinzufügen"
466
#: composerview.cpp:810
467
msgid "Reset Font Settings"
468
msgstr "Zeichenformatierung zurücksetzen"
470
#: composerview.cpp:816
475
#: composerview.cpp:822
478
msgstr "Schrift&größe"
480
#: composerview.cpp:837
485
#: composerview.cpp:843
486
msgid "Check Spelling..."
487
msgstr "Rechtschreibprüfung ..."
489
#: composerview.cpp:857
493
#: composerview.cpp:863
494
msgid "Page Color and Background..."
495
msgstr "Seitenfarbe und Hintergrund ..."
497
#: composerview.cpp:914
498
msgid "Edit Image..."
499
msgstr "Bild bearbeiten ..."
501
#: composerview.cpp:917
503
msgstr "Verknüpfung bearbeiten ..."
505
#: composerview.cpp:930
506
msgid "Auto Spell Check"
507
msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung"
509
#: composerview.cpp:936
511
msgstr "Text vorlesen"
513
#: extendattributesbutton.cpp:38 extendattributesbutton.cpp:60
517
#: extendattributesdialog.cpp:45
518
msgid "Extend Attribute"
521
#: extendattributesdialog.cpp:70
523
msgid "Current attributes for: \"%1\""
526
#: extendattributesdialog.cpp:79
527
msgid "Html Attributes"
528
msgstr "Html-Attribute"
530
#: extendattributesdialog.cpp:80
534
#: extendattributesdialog.cpp:81
538
#: extendattributeswidget.cpp:56
542
#: extendattributeswidget.cpp:56 extendattributeswidget.cpp:58
546
#: extendattributeswidget.cpp:58
550
#: extendattributeswidget.cpp:83
554
#: findreplacebar.cpp:194
557
"Beginning of message reached.\n"
558
"Phrase '%1' could not be found."
560
"Anfang der Nachricht erreicht.\n"
561
"Ausdruck „%1“ wurde nicht gefunden."
563
#: findreplacebar.cpp:196
566
"End of message reached.\n"
567
"Phrase '%1' could not be found."
569
"Ende der Nachricht erreicht.\n"
570
"Ausdruck „%1“ wurde nicht gefunden."
572
#: findreplacebar.cpp:221 findreplacebar.cpp:224
576
#: findreplacebar.cpp:230
581
#: findreplacebar.cpp:234
582
msgid "Text to search for"
585
#: findreplacebar.cpp:239
586
msgctxt "Find and go to the next search match"
590
#: findreplacebar.cpp:240
591
msgid "Jump to next match"
592
msgstr "Zur nächsten Übereinstimmung springen"
594
#: findreplacebar.cpp:244
595
msgctxt "Find and go to the previous search match"
599
#: findreplacebar.cpp:245
600
msgid "Jump to previous match"
601
msgstr "Zur vorherigen Übereinstimmung springen"
603
#: findreplacebar.cpp:250
605
msgstr "Einstellungen"
607
#: findreplacebar.cpp:251
608
msgid "Modify search behavior"
609
msgstr "Suchverhalten ändern"
611
#: findreplacebar.cpp:253
612
msgid "Case sensitive"
613
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
615
#: findreplacebar.cpp:256
616
msgid "Highlight all matches"
617
msgstr "Alle Übereinstimmungen hervorheben"
619
#: pagecolorbackgrounddialog.cpp:40
620
msgid "Page Color and Background"
621
msgstr "Seitenfarbe und Hintergrund"
624
msgid "KDE HTML Editor"
625
msgstr "KDE-HTML-Editor"
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultColor)
628
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:17
629
msgid "Use Default Colors"
630
msgstr "Standardfarben benutzen"
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColors)
633
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:27
634
msgid "Use Custom Colors"
635
msgstr "Benutzerdefinierte Farben verwenden"
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
638
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:40
640
msgstr "Hintergrund:"
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
643
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:50
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
648
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:60
650
msgstr "Farbe für Verknüpfungen:"
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
653
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:76
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
658
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:83
659
msgid "Visited link:"
660
msgstr "Besuchte Verknüpfung:"
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
663
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:95
664
msgid "Background image:"
665
msgstr "Hintergrundbild:"
667
#: utils/domtreewidget.cpp:46
669
msgstr "Aktualisieren"