1
# Burmese translation for indicator-datetime
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:07+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 11:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Pyae Sone <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 11:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
20
#: ../src/datetime-service.c:346
21
msgid "Error getting time"
22
msgstr "အချိန်ရယူရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
24
#. eranslators: strftime(3) style date format on top of the menu when you click on the clock
25
#: ../src/datetime-service.c:352
29
#: ../src/datetime-service.c:563
33
#. TRANSLATORS: This is a strftime string for the day for full day events
34
#. in the menu. It should most likely be either '%A' for a full text day
35
#. (Wednesday) or '%a' for a shortened one (Wed). You should only need to
36
#. change for '%a' in the case of langauges with very long day names.
37
#: ../src/datetime-service.c:867
42
#: ../src/datetime-service.c:1012
44
msgstr "ရက်စွဲမထည့်ရသေး"
46
#: ../src/datetime-service.c:1050
47
msgid "Time & Date Settings…"
48
msgstr "Time & Date Settings…"
50
#: ../src/datetime-service.c:1322
52
"Unable to get a GeoClue client! Geolocation based timezone support will not "
55
"GeoClue clinet သို့မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ ပထဝီမြေပုံကိုအခြေခံသော "
56
"အချိန်ထောက်ပံမူကို မရရှိသေးပါ။"
58
#: ../src/datetime-prefs.c:633
59
msgid "You need to choose a location to change the time zone."
60
msgstr "အချိန်ဇုံကိုပြောင်းရန် နေရာကိုရွေးရန်လိုအပ်ပါသည်။"
62
#: ../src/datetime-prefs.c:664
63
msgid "Unlock to change these settings"
64
msgstr "ဒီပြင်ဆင်ချက်ကို ပြောင်းရန် သော့ဖြုတ်ပါ။"
66
#: ../src/datetime-prefs.c:665
67
msgid "Lock to prevent further changes"
68
msgstr "နောက်ထပ်ပြောင်းလဲမူကို ကာကွယ်ရန် သော့ခတ်ပါ။"
70
#: ../src/datetime-prefs-locations.c:383
71
msgid "You need to complete this location for it to appear in the menu."
72
msgstr "မီနူးတွင်ပေါ်ဖို့အတွက် ဒီတည်နေရာကို ဖြည့်စွက်ဖို့လိုအပ်ပါတယ်။"
74
#: ../src/datetime-prefs-locations.c:618
78
#: ../src/datetime-prefs-locations.c:634
82
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
83
#. a clock showing 12-hour time with seconds.
88
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
89
#. a clock showing 24-hour time with seconds.
94
#. TRANSLATORS: This is a format string passed to strftime to represent
95
#. the day of the week, the month and the day of the month.
100
#. TRANSLATORS: This is a format string passed to strftime to represent
101
#. the month and the day of the month.
102
#: ../src/utils.c:235
106
#. TRANSLATORS: This is a format string passed to strftime to represent
107
#. the day of the week.
108
#: ../src/utils.c:239
113
#. TRANSLATORS: This is a format string passed to strftime to combine the
114
#. date and the time. The value of "%s\xE2\x80\x82%s" would result in a string like
115
#. this in US English 12-hour time: 'Fri Jul 16 11:50 AM'.
116
#. The space in between date and time is a Unicode en space (E28082 in UTF-8 hex).
117
#: ../src/utils.c:249
122
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
123
#. a clock showing 12-hour time without seconds.
124
#: ../src/settings-shared.h:49
128
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
129
#. a clock showing 24-hour time without seconds.
130
#: ../src/settings-shared.h:53
134
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
135
#. a clock showing the day of the week and the time in 12-hour format without
137
#: ../src/settings-shared.h:61
141
#. TRANSLATORS: A format string for the strftime function for
142
#. a clock showing the day of the week and the time in 24-hour format without
143
#. seconds. Information is available in this Launchpad answer:
144
#. https://answers.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+question/149752
145
#: ../src/settings-shared.h:67
149
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:1
153
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:2
154
msgid "Add a Location…"
155
msgstr "တည်နေရာထည့်ပါ၊"
157
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:3
158
msgid "Remove This Location"
159
msgstr "ဒီနေရာကိုဖြုတ်ပါ၊"
161
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:4
162
msgid "Sort by _Name"
163
msgstr "_N အမည်အရ စီစဉ်ပါ"
165
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:5
166
msgid "Sort by _Time"
167
msgstr "_T အချိန် အရ စီစဉ်ပါ"
169
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:6
173
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:7
177
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:8
178
msgid "_Automatically from the Internet"
179
msgstr "_Aအင်တာနက်မှအလိုအလျောက်"
181
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:9
182
msgid "Set the time:"
183
msgstr "အချိန်သတ်မှတ်ပါ၊"
185
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:10
189
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:11
193
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:12
195
msgstr "_Tအချိန်နှင့်နေ့စွဲ"
197
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:13
198
msgid "_Show a clock in the menu bar"
199
msgstr "_Show a clock in the menu bar"
201
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:14
202
msgid "In the clock, show:"
203
msgstr "နာရီထဲမှာ, ပြမည်-"
205
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:15
209
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:16
210
msgid "_Date and month"
211
msgstr "_Dနေ့စွဲနှင့် လ"
213
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:17
214
msgid "_12-hour time"
215
msgstr "_12-hour time"
217
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:18
218
msgid "_24-hour time"
219
msgstr "_24-hour time"
221
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:19
225
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:20
226
msgid "In the clock’s menu, show:"
227
msgstr "In the clock’s menu, show:"
229
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:21
230
msgid "_Monthly calendar"
231
msgstr "_Mလစဉ်ပြက္ခဒိန်"
233
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:22
234
msgid "Include week num_bers"
235
msgstr "Include week num_bers"
237
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:23
238
msgid "Coming _events from Evolution Calendar"
239
msgstr "Coming _events from Evolution Calendar"
241
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:24
242
msgid "Time in _auto-detected location"
245
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:25
246
msgid "Time in _other locations"
247
msgstr "Time in _other locations"
249
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:26
250
msgid "Choose _Locations…"
251
msgstr "_L တည်နေရာကိုရွေးပါ၊"
253
#: ../data/datetime-dialog.ui.h:27
257
#: ../data/indicator-datetime-preferences.desktop.in.h:1
259
msgstr "အချိန်နှင့်ရက်စွဲ"
261
#: ../data/indicator-datetime-preferences.desktop.in.h:2
262
msgid "Change your clock and date settings"
263
msgstr "Change your clock and date settings"