~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to GMenu/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
11
"Last-Translator: Mattia Tavernini <maathias@interfree.it>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
 
 
16
#: ../src/applet-init.c:23
 
17
msgid ""
 
18
"Displays the common Applications menu and the Recently used files.\n"
 
19
"It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
 
20
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up "
 
21
"a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
 
22
"You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/applet-notifications.c:144
 
26
msgid "Quick launch"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../src/applet-notifications.c:145
 
30
#, fuzzy
 
31
msgid "Configure menu"
 
32
msgstr "Configurazione"
 
33
 
 
34
#: ../src/applet-notifications.c:146
 
35
msgid "Clear recent"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../src/applet-recent.c:44
 
39
msgid "Recent Documents"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../src/applet-recent.c:96
 
43
msgid "Clear the list of the recently used documents ?"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../src/applet-run-dialog.c:337
 
47
msgid "Enter a command to launch :"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../data/messages:1
 
51
msgid "Icon"
 
52
msgstr "Icona"
 
53
 
 
54
#: ../data/messages:3
 
55
#, fuzzy
 
56
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
57
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
 
58
 
 
59
#: ../data/messages:5
 
60
msgid "Desired icon size for this applet"
 
61
msgstr "Dimensione dell'icona desiderata per questa applet"
 
62
 
 
63
#: ../data/messages:7
 
64
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
 
65
msgstr "Nome dell'icona che apparirà sull'etichetta nella barra :"
 
66
 
 
67
#: ../data/messages:9 ../data/messages:93
 
68
msgid "Let empty to use the default one."
 
69
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
 
70
 
 
71
#: ../data/messages:11
 
72
#, fuzzy
 
73
msgid "Image's filename :"
 
74
msgstr "Nome dell'icona :"
 
75
 
 
76
#: ../data/messages:13
 
77
msgid "Name of the dock it belongs to:"
 
78
msgstr "Nome della barra alla quale appartiene:"
 
79
 
 
80
#: ../data/messages:15
 
81
msgid "Desklet"
 
82
msgstr "Desklet"
 
83
 
 
84
#: ../data/messages:17
 
85
msgid ""
 
86
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
87
"or ALT + left_click for exemple."
 
88
msgstr ""
 
89
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
90
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
 
91
 
 
92
#: ../data/messages:19
 
93
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
94
msgstr "Dimensione della desklet (larghezza x altezza) :"
 
95
 
 
96
#: ../data/messages:21
 
97
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
98
msgstr ""
 
99
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
100
"sinistro"
 
101
 
 
102
#: ../data/messages:23
 
103
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
104
msgstr "Posizione della desklet (x ; y) :"
 
105
 
 
106
#: ../data/messages:25
 
107
msgid "Is detached from the dock ?"
 
108
msgstr "E' staccata dalla barra ?"
 
109
 
 
110
#: ../data/messages:27
 
111
#, fuzzy
 
112
msgid ""
 
113
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
114
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
115
msgstr ""
 
116
"per il plug-in \"widget layer\" di CompizFusion, regolare il comportamento "
 
117
"di Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
118
 
 
119
#: ../data/messages:29
 
120
msgid "Accessibility :"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../data/messages:31
 
124
msgid "Normal"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../data/messages:33
 
128
msgid "Keep above"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../data/messages:35
 
132
msgid "Keep below"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../data/messages:37
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "On Widget Layer"
 
138
msgstr "Mantenere nella sezione dei widget ?"
 
139
 
 
140
#: ../data/messages:39
 
141
msgid "Reserve space"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../data/messages:41
 
145
msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../data/messages:43
 
149
msgid ""
 
150
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
151
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
152
msgstr ""
 
153
"Se la posizione è bloccata, la desklet non può essere mossa con un semplice "
 
154
"copia/incolla con il bottone sinistro del mouse. Potete comunque muoverla "
 
155
"con ALT + click sinistro."
 
156
 
 
157
#: ../data/messages:45
 
158
msgid "Lock position ?"
 
159
msgstr "Bloccare la posizione ?"
 
160
 
 
161
#: ../data/messages:47
 
162
msgid "in degrees."
 
163
msgstr "in gradi."
 
164
 
 
165
#: ../data/messages:49
 
166
msgid "Rotation :"
 
167
msgstr "Rotazione :"
 
168
 
 
169
#: ../data/messages:51
 
170
msgid "Decorations"
 
171
msgstr "Decorazioni"
 
172
 
 
173
#: ../data/messages:53
 
174
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
 
175
msgstr ""
 
176
"Scegliere 'personalizzato' per definire la propria decorazione qui sotto."
 
177
 
 
178
#: ../data/messages:55
 
179
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
180
msgstr "Scegliere un tema decorativo per questa desklet :"
 
181
 
 
182
#: ../data/messages:57
 
183
msgid ""
 
184
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
185
"exemple. Let empty to not use any."
 
186
msgstr ""
 
187
"E' un'immagine che sarà mostrata sotto il disegno, come un motivo per "
 
188
"esempio. Lasciare vuoto per non utilizzarne."
 
189
 
 
190
#: ../data/messages:59
 
191
msgid "Background image :"
 
192
msgstr "Immagine dello sfondo :"
 
193
 
 
194
#: ../data/messages:61
 
195
msgid "Background tansparency :"
 
196
msgstr "Trasparenza dello sfondo :"
 
197
 
 
198
#: ../data/messages:63
 
199
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
200
msgstr ""
 
201
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a sinistra del disegno."
 
202
 
 
203
#: ../data/messages:65
 
204
msgid "Left offset :"
 
205
msgstr "Compensazione a sinistra :"
 
206
 
 
207
#: ../data/messages:67
 
208
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
209
msgstr ""
 
210
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in alto del disegno."
 
211
 
 
212
#: ../data/messages:69
 
213
msgid "Top offset :"
 
214
msgstr "Compensazione in alto :"
 
215
 
 
216
#: ../data/messages:71
 
217
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
218
msgstr ""
 
219
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a destra del disegno."
 
220
 
 
221
#: ../data/messages:73
 
222
msgid "Right offset :"
 
223
msgstr "Compensazione a destra :"
 
224
 
 
225
#: ../data/messages:75
 
226
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
227
msgstr ""
 
228
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in basso del disegno."
 
229
 
 
230
#: ../data/messages:77
 
231
msgid "Bottom offset :"
 
232
msgstr "Compensazione in basso :"
 
233
 
 
234
#: ../data/messages:79
 
235
msgid ""
 
236
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
237
"exemple. Let empty to not use any."
 
238
msgstr ""
 
239
"E' un'immagine che sarà mostrata sopra il disegno, come un riflesso per "
 
240
"esempio. Lasciare vuoto per non usarla."
 
241
 
 
242
#: ../data/messages:81
 
243
msgid "Foreground image :"
 
244
msgstr "Immagine in primo piano :"
 
245
 
 
246
#: ../data/messages:83
 
247
msgid "Foreground tansparency :"
 
248
msgstr "Trasparenza in primo piano :"
 
249
 
 
250
#: ../data/messages:85
 
251
msgid "Configuration"
 
252
msgstr "Configurazione"
 
253
 
 
254
#: ../data/messages:87
 
255
msgid "Display icons in the menu ?"
 
256
msgstr "Mostrare le icone nel menu ?"
 
257
 
 
258
#: ../data/messages:89
 
259
msgid "Shortkey to show/hide the menu :"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../data/messages:91
 
263
msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog :"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../data/messages:95
 
267
msgid "Command to use to configure the menu :"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../data/messages:97
 
271
msgid "Recent documents"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../data/messages:99
 
275
msgid "Show recent documents ?"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../data/messages:101
 
279
#, fuzzy
 
280
msgid "Let blank to not use this filter."
 
281
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
 
282
 
 
283
#: ../data/messages:103
 
284
msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder :"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../data/messages:105
 
288
msgid "in days. Set 0 to not use this filter."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../data/messages:107
 
292
msgid "Only show files whose last modification date is less than ;"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#~ msgid "Keep below other windows ?"
 
296
#~ msgstr "Mantenere al di sotto delle altre finestre ?"
 
297
 
 
298
#~ msgid "Keep above other windows ?"
 
299
#~ msgstr "Mantenere al di sopra delle altre finestre ?"
 
300
 
 
301
#~ msgid ""
 
302
#~ "This is the GMenu applet\n"
 
303
#~ " made by Fabounet (Fabrice Rey) for Cairo-Dock"
 
304
#~ msgstr ""
 
305
#~ "Questa è l'applet GMenu\n"
 
306
#~ " scritta da Fabounet (Fabrice Rey) per Cairo-Dock"
 
307
 
 
308
#~ msgid "width :"
 
309
#~ msgstr "larghezza :"
 
310
 
 
311
#~ msgid "height :"
 
312
#~ msgstr "altezza :"
 
313
 
 
314
#~ msgid "Module"
 
315
#~ msgstr "Modulo"