1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
9
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
11
"Last-Translator: Mattia Tavernini <maathias@interfree.it>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#: ../src/applet-init.c:23
18
"Displays the common Applications menu and the Recently used files.\n"
19
"It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
20
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up "
21
"a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
22
"You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)"
25
#: ../src/applet-notifications.c:144
29
#: ../src/applet-notifications.c:145
31
msgid "Configure menu"
32
msgstr "Configurazione"
34
#: ../src/applet-notifications.c:146
38
#: ../src/applet-recent.c:44
39
msgid "Recent Documents"
42
#: ../src/applet-recent.c:96
43
msgid "Clear the list of the recently used documents ?"
46
#: ../src/applet-run-dialog.c:337
47
msgid "Enter a command to launch :"
56
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
57
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
60
msgid "Desired icon size for this applet"
61
msgstr "Dimensione dell'icona desiderata per questa applet"
64
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
65
msgstr "Nome dell'icona che apparirà sull'etichetta nella barra :"
67
#: ../data/messages:9 ../data/messages:93
68
msgid "Let empty to use the default one."
69
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
71
#: ../data/messages:11
73
msgid "Image's filename :"
74
msgstr "Nome dell'icona :"
76
#: ../data/messages:13
77
msgid "Name of the dock it belongs to:"
78
msgstr "Nome della barra alla quale appartiene:"
80
#: ../data/messages:15
84
#: ../data/messages:17
86
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
87
"or ALT + left_click for exemple."
89
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
90
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
92
#: ../data/messages:19
93
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
94
msgstr "Dimensione della desklet (larghezza x altezza) :"
96
#: ../data/messages:21
97
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
99
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
102
#: ../data/messages:23
103
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
104
msgstr "Posizione della desklet (x ; y) :"
106
#: ../data/messages:25
107
msgid "Is detached from the dock ?"
108
msgstr "E' staccata dalla barra ?"
110
#: ../data/messages:27
113
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
114
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
116
"per il plug-in \"widget layer\" di CompizFusion, regolare il comportamento "
117
"di Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
119
#: ../data/messages:29
120
msgid "Accessibility :"
123
#: ../data/messages:31
127
#: ../data/messages:33
131
#: ../data/messages:35
135
#: ../data/messages:37
137
msgid "On Widget Layer"
138
msgstr "Mantenere nella sezione dei widget ?"
140
#: ../data/messages:39
141
msgid "Reserve space"
144
#: ../data/messages:41
145
msgid "Should be visible on all desktops ?"
148
#: ../data/messages:43
150
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
151
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
153
"Se la posizione è bloccata, la desklet non può essere mossa con un semplice "
154
"copia/incolla con il bottone sinistro del mouse. Potete comunque muoverla "
155
"con ALT + click sinistro."
157
#: ../data/messages:45
158
msgid "Lock position ?"
159
msgstr "Bloccare la posizione ?"
161
#: ../data/messages:47
165
#: ../data/messages:49
169
#: ../data/messages:51
173
#: ../data/messages:53
174
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
176
"Scegliere 'personalizzato' per definire la propria decorazione qui sotto."
178
#: ../data/messages:55
179
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
180
msgstr "Scegliere un tema decorativo per questa desklet :"
182
#: ../data/messages:57
184
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
185
"exemple. Let empty to not use any."
187
"E' un'immagine che sarà mostrata sotto il disegno, come un motivo per "
188
"esempio. Lasciare vuoto per non utilizzarne."
190
#: ../data/messages:59
191
msgid "Background image :"
192
msgstr "Immagine dello sfondo :"
194
#: ../data/messages:61
195
msgid "Background tansparency :"
196
msgstr "Trasparenza dello sfondo :"
198
#: ../data/messages:63
199
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
201
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a sinistra del disegno."
203
#: ../data/messages:65
204
msgid "Left offset :"
205
msgstr "Compensazione a sinistra :"
207
#: ../data/messages:67
208
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
210
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in alto del disegno."
212
#: ../data/messages:69
214
msgstr "Compensazione in alto :"
216
#: ../data/messages:71
217
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
219
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a destra del disegno."
221
#: ../data/messages:73
222
msgid "Right offset :"
223
msgstr "Compensazione a destra :"
225
#: ../data/messages:75
226
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
228
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in basso del disegno."
230
#: ../data/messages:77
231
msgid "Bottom offset :"
232
msgstr "Compensazione in basso :"
234
#: ../data/messages:79
236
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
237
"exemple. Let empty to not use any."
239
"E' un'immagine che sarà mostrata sopra il disegno, come un riflesso per "
240
"esempio. Lasciare vuoto per non usarla."
242
#: ../data/messages:81
243
msgid "Foreground image :"
244
msgstr "Immagine in primo piano :"
246
#: ../data/messages:83
247
msgid "Foreground tansparency :"
248
msgstr "Trasparenza in primo piano :"
250
#: ../data/messages:85
251
msgid "Configuration"
252
msgstr "Configurazione"
254
#: ../data/messages:87
255
msgid "Display icons in the menu ?"
256
msgstr "Mostrare le icone nel menu ?"
258
#: ../data/messages:89
259
msgid "Shortkey to show/hide the menu :"
262
#: ../data/messages:91
263
msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog :"
266
#: ../data/messages:95
267
msgid "Command to use to configure the menu :"
270
#: ../data/messages:97
271
msgid "Recent documents"
274
#: ../data/messages:99
275
msgid "Show recent documents ?"
278
#: ../data/messages:101
280
msgid "Let blank to not use this filter."
281
msgstr "Lasciare vuoto per usare quello di defaut."
283
#: ../data/messages:103
284
msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder :"
287
#: ../data/messages:105
288
msgid "in days. Set 0 to not use this filter."
291
#: ../data/messages:107
292
msgid "Only show files whose last modification date is less than ;"
295
#~ msgid "Keep below other windows ?"
296
#~ msgstr "Mantenere al di sotto delle altre finestre ?"
298
#~ msgid "Keep above other windows ?"
299
#~ msgstr "Mantenere al di sopra delle altre finestre ?"
302
#~ "This is the GMenu applet\n"
303
#~ " made by Fabounet (Fabrice Rey) for Cairo-Dock"
305
#~ "Questa è l'applet GMenu\n"
306
#~ " scritta da Fabounet (Fabrice Rey) per Cairo-Dock"
309
#~ msgstr "larghezza :"
312
#~ msgstr "altezza :"