11
11
"Project-Id-Version: katepart4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:16+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 20:58+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 20:33+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
16
16
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
204
204
#. i18n: ectx: Menu (file)
205
205
#: data/katepartsimpleui.rc:4 data/katepartui.rc:4
206
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
208
207
msgstr "&Fitxategia"
210
209
#. i18n: ectx: Menu (edit)
211
210
#: data/katepartsimpleui.rc:12 data/katepartui.rc:12
212
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
214
212
msgstr "&Editatu"
2271
2267
msgid "Close Document"
2272
2268
msgstr "Itxi dokumentua"
2274
#: document/katedocument.cpp:4883
2270
#: document/katedocument.cpp:4884
2276
2272
msgid "The file %1 is still loading."
2279
#: document/katedocument.cpp:5418 search/katesearchbar.cpp:282
2275
#: document/katedocument.cpp:5419 search/katesearchbar.cpp:282
2283
#: document/katedocument.cpp:5419
2279
#: document/katedocument.cpp:5420
2284
2280
msgid "Close message"
2982
2978
msgid "Navigation"
2983
2979
msgstr "Konfigurazioa"
2981
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:36
2982
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:50
2984
#| msgid "Move to Matching Bracket"
2985
msgid "Move cursor to previous matching indent"
2986
msgstr "Eraman dagokion parentesiraino"
2988
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:40
2989
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:53
2991
#| msgid "Move to Matching Bracket"
2992
msgid "Move cursor to next matching indent"
2993
msgstr "Eraman dagokion parentesiraino"
2985
2995
#: script/data/commands/quickcoding.js:19
2986
2996
msgid "Quick Coding"
2989
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:393
2999
#: script/data/commands/quickcoding.js:22
3000
msgid "Expand Abbreviation"
3003
#: script/data/commands/quickcoding.js:32
3004
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
3007
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:394
2990
3008
msgid "Editing"
2991
3009
msgstr "Editatzea"
6234
6252
msgid "Configure"
6235
6253
msgstr "Konfiguratu"
6237
#: utils/kateglobal.cpp:387 utils/kateglobal.cpp:413
6255
#: utils/kateglobal.cpp:388 utils/kateglobal.cpp:414
6238
6256
msgid "Appearance"
6239
6257
msgstr "Itxura"
6241
#: utils/kateglobal.cpp:390
6259
#: utils/kateglobal.cpp:391
6242
6260
msgid "Fonts & Colors"
6243
6261
msgstr "Letra-tipoak eta koloreak"
6245
#: utils/kateglobal.cpp:396
6263
#: utils/kateglobal.cpp:397
6246
6264
msgid "Open/Save"
6247
6265
msgstr "Ireki/Gorde"
6249
#: utils/kateglobal.cpp:399
6267
#: utils/kateglobal.cpp:400
6250
6268
msgid "Extensions"
6251
6269
msgstr "Luzapenak"
6253
#: utils/kateglobal.cpp:416
6271
#: utils/kateglobal.cpp:417
6254
6272
msgid "Font & Color Schemas"
6255
6273
msgstr "Letra-tipoen eta koloreen eskemak"
6257
#: utils/kateglobal.cpp:419
6275
#: utils/kateglobal.cpp:420
6258
6276
msgid "Editing Options"
6259
6277
msgstr "Edizioko aukerak"
6261
#: utils/kateglobal.cpp:422
6279
#: utils/kateglobal.cpp:423
6262
6280
msgid "File Opening & Saving"
6263
6281
msgstr "Fitxategia irekitzea eta gordetzea"
6265
#: utils/kateglobal.cpp:425
6283
#: utils/kateglobal.cpp:426
6266
6284
msgid "Extensions Manager"
6267
6285
msgstr "Hedapenen kudeatzailea"
7457
7475
msgid "Move Down"
7458
7476
msgstr "Eraman behera"
7460
#: view/kateviewhelpers.cpp:167 view/kateviewhelpers.cpp:199
7461
#: view/kateviewhelpers.cpp:639
7478
#: view/kateviewhelpers.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:255
7479
#: view/kateviewhelpers.cpp:708
7463
7481
msgctxt "from line - to line"
7464
7482
msgid "<center>%1<br>—<br/>%2</center>"
7467
#: view/kateviewhelpers.cpp:848
7485
#: view/kateviewhelpers.cpp:917
7468
7486
msgid "Available Commands"
7469
7487
msgstr "Komando erabilgarriak"
7471
#: view/kateviewhelpers.cpp:850
7489
#: view/kateviewhelpers.cpp:919
7473
7491
"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></"
7476
7494
"<p>Komando bati buruzko laguntza lortzeko, idatzi <code>'help <"
7477
7495
"komandoa>'</code></p>"
7479
#: view/kateviewhelpers.cpp:861
7497
#: view/kateviewhelpers.cpp:930
7481
7499
msgid "No help for '%1'"
7482
7500
msgstr "Ez dago '%1'(r)i buruzko laguntzarik"
7484
#: view/kateviewhelpers.cpp:864
7502
#: view/kateviewhelpers.cpp:933
7486
7504
msgid "No such command <b>%1</b>"
7487
7505
msgstr "Ez dago halako komandorik: <b>%1</b>"
7489
#: view/kateviewhelpers.cpp:869
7507
#: view/kateviewhelpers.cpp:938
7491
7509
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
7492
7510
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
7499
7517
"buruzko laguntza lortzeko, idatzi <code><b>help <komandoa></b></code></"
7502
#: view/kateviewhelpers.cpp:1040
7520
#: view/kateviewhelpers.cpp:1109
7504
7522
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
7505
7523
msgstr "Errorea: ez da \"%1\" komandoaren barrutirik onartzen."
7507
#: view/kateviewhelpers.cpp:1057
7525
#: view/kateviewhelpers.cpp:1126
7508
7526
msgid "Success: "
7509
7527
msgstr "Arrakastatsua:"
7511
#: view/kateviewhelpers.cpp:1073
7529
#: view/kateviewhelpers.cpp:1142
7513
7531
msgid "Command \"%1\" failed."
7514
7532
msgstr "\"%1\" komandoak huts egin du."
7516
#: view/kateviewhelpers.cpp:1080
7534
#: view/kateviewhelpers.cpp:1149
7518
7536
msgid "No such command: \"%1\""
7519
7537
msgstr "Ez dago halako komandorik: \"%1\""
7521
#: view/kateviewhelpers.cpp:2105 view/kateviewhelpers.cpp:2106
7539
#: view/kateviewhelpers.cpp:2174 view/kateviewhelpers.cpp:2175
7523
7541
msgid "Mark Type %1"
7524
7542
msgstr "%1 motako marka"
7526
#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
7544
#: view/kateviewhelpers.cpp:2194
7527
7545
msgid "Set Default Mark Type"
7528
7546
msgstr "Ezarri marka mota lehenetsia"
7530
#: view/kateviewhelpers.cpp:2191
7548
#: view/kateviewhelpers.cpp:2260
7531
7549
msgid "Disable Annotation Bar"
7532
7550
msgstr "Desgaitu oharpen-barra"