~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-eu/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon_gstreamer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-wn73xxdyd8y0jcen
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 10667.0.phonon_gstreamer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 04:25+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:28+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 22:35+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
36
36
"Abisua: Ez dirudi oinarrizko GStreamer pluginak instalatuta dauzkazunik.\n"
37
37
"          Audio eta bideoaren euskarri guztia ezgaitu da"
38
38
 
 
39
#: gstreamer/mediaobject.cpp:89
 
40
msgid ""
 
41
"Cannot start playback. \n"
 
42
"\n"
 
43
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
 
44
"have libgstreamer-plugins-base installed."
 
45
msgstr ""
 
46
"Ezin jotzen hasi. \n"
 
47
"\n"
 
48
"Egiaztatu zure GStreamer instalaketa eta ziurtatu\n"
 
49
"libgstreamer-plugins-base instalatuta daukazula."
 
50
 
39
51
#: gstreamer/pipeline.cpp:471
40
52
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
41
53
msgstr ""
46
58
 
47
59
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192
48
60
#, fuzzy
49
 
#| msgid "Plugin codec installation failed for codec: %1"
50
61
msgid "Plugin codec installation failed."
51
62
msgstr "Plugin codec instalaketak huts egin du codec honentzako: %1"
52
63
 
78
89
msgid "Could not update plugin registry after update."
79
90
msgstr ""
80
91
 
81
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:89
82
 
msgid ""
83
 
"Cannot start playback. \n"
84
 
"\n"
85
 
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
86
 
"have libgstreamer-plugins-base installed."
87
 
msgstr ""
88
 
"Ezin jotzen hasi. \n"
89
 
"\n"
90
 
"Egiaztatu zure GStreamer instalaketa eta ziurtatu\n"
91
 
"libgstreamer-plugins-base instalatuta daukazula."
92
 
 
93
92
#~ msgid "Could not open media source."
94
93
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua ireki."
95
94
 
97
96
#~ msgstr "Iturburu mota baliogabea."
98
97
 
99
98
#, fuzzy
100
 
#~| msgid "Could not open media source."
101
99
#~ msgid "Could not open DVD."
102
100
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua ireki."
103
101
 
104
102
#, fuzzy
105
 
#~| msgid "Could not open media source."
106
103
#~ msgid "Could not open capture device."
107
104
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua ireki."
108
105
 
110
107
#~ msgstr "Ezin da audio gailua ireki. Gailua dagoeneko erabileran dago."
111
108
 
112
109
#, fuzzy
113
 
#~| msgid ""
114
 
#~| "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) "
115
 
#~| "to play this content: %0"
116
110
#~ msgid ""
117
111
#~ "A required GStreamer plugin is missing. You need to install the following "
118
112
#~ "plugin(s) to play this content: %0"
124
118
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua aurkitu."
125
119
 
126
120
#, fuzzy
127
 
#~| msgid "Could not open media source."
128
121
#~ msgid "Could not find media type."
129
122
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua ireki."
130
123
 
131
124
#, fuzzy
132
 
#~| msgid "Could not decode media source."
133
125
#~ msgid "Could not decode media."
134
126
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua deskodetu."
135
127
 
136
128
#, fuzzy
137
 
#~| msgid "Could not decode media source."
138
129
#~ msgid "Could not encode media."
139
130
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua deskodetu."
140
131
 
141
132
#, fuzzy
142
 
#~| msgid "Could not decode media source."
143
133
#~ msgid "Could not demux media."
144
134
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua deskodetu."
145
135
 
146
136
#, fuzzy
147
 
#~| msgid "Could not decode media source."
148
137
#~ msgid "Could not decrypt media."
149
138
#~ msgstr "Ezin da euskarri iturburua deskodetu."