~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
#
2
2
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2003.
3
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012.
4
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 04:36+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:18+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:53+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:21+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"Language: hu\n"
93
93
msgstr "Borító törlése"
94
94
 
95
95
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
96
 
#: coverdialogbase.ui:13 playlistcollection.cpp:900
 
96
#: coverdialogbase.ui:13 playlistcollection.cpp:955
97
97
msgid "Cover Manager"
98
98
msgstr "Borítókezelő"
99
99
 
164
164
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
165
165
msgstr "A fájlok tény&leges törlése a Kukába helyezés helyett"
166
166
 
167
 
#: directorylist.cpp:48
 
167
#: directorylist.cpp:50
168
168
msgid "Folder List"
169
169
msgstr "Könyvtárlista"
170
170
 
171
 
#: directorylist.cpp:146
 
171
#: directorylist.cpp:191
172
172
msgid "Music"
173
173
msgstr "Zene"
174
174
 
178
178
msgstr "Válassza ki a mappákat, ahol a zenéit tárolja:"
179
179
 
180
180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView)
181
 
#: directorylistbase.ui:34
 
181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, excludeDirectoryListView)
 
182
#: directorylistbase.ui:34 directorylistbase.ui:117
182
183
msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
183
184
msgstr "Ezeket a mappákat ellenőrzi induláskor a program, új fájlokat keresve."
184
185
 
185
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton)
186
 
#: directorylistbase.ui:64
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addExcludeDirectoryButton)
 
188
#: directorylistbase.ui:64 directorylistbase.ui:147
187
189
msgid "Add Folder..."
188
190
msgstr "Új mappa…"
189
191
 
190
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton)
191
 
#: directorylistbase.ui:71
 
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeExcludeDirectoryButton)
 
194
#: directorylistbase.ui:71 directorylistbase.ui:154
192
195
msgid "Remove Folder"
193
196
msgstr "A mappa törlése"
194
197
 
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ExcludeInformationLabel)
 
199
#: directorylistbase.ui:102
 
200
#, fuzzy
 
201
#| msgid "Please choose the folders where you keep your music:"
 
202
msgid "Please choose the folders that should be excluded from music search:"
 
203
msgstr "Válassza ki a mappákat, ahol a zenéit tárolja:"
 
204
 
195
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox)
196
 
#: directorylistbase.ui:98
 
206
#: directorylistbase.ui:183
197
207
msgid "Import playlists"
198
208
msgstr "Lejátszólista importálása"
199
209
 
827
837
msgstr "MPRIS2 interfész implementációja."
828
838
 
829
839
#: main.cpp:53
830
 
msgid "© 2002–2012, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
831
 
msgstr "© Scott Wheeler, Michael Pyne és mások, 2002-2012."
 
840
msgid "© 2002–2013, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others"
 
841
msgstr "© Scott Wheeler, Michael Pyne és mások, 2002-2013."
832
842
 
833
843
#: main.cpp:57
834
844
msgid "Scott Wheeler"
914
924
msgid "File(s) to open"
915
925
msgstr "A megnyitandó fájl(ok)"
916
926
 
917
 
#: mediafiles.cpp:88
 
927
#: mediafiles.cpp:100
918
928
msgctxt "open audio file"
919
929
msgid "Open"
920
930
msgstr "Megnyitás"
921
931
 
922
 
#: mediafiles.cpp:108
 
932
#: mediafiles.cpp:120
923
933
msgid "Playlists"
924
934
msgstr "Lejátszólisták"
925
935
 
1027
1037
msgid "&Show Columns"
1028
1038
msgstr "Az oszlopok meg&jelenítése"
1029
1039
 
1030
 
#: playlist.cpp:2135
 
1040
#: playlist.cpp:2124
1031
1041
msgid "Add to Play Queue"
1032
1042
msgstr "Hozzáadás a lejátszási sorhoz"
1033
1043
 
1034
 
#: playlist.cpp:2148 playlist.cpp:2298
 
1044
#: playlist.cpp:2137 playlist.cpp:2287
1035
1045
msgid "Edit"
1036
1046
msgstr "Szerkesztés"
1037
1047
 
1038
 
#: playlist.cpp:2163
 
1048
#: playlist.cpp:2152
1039
1049
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
1040
1050
msgstr "Lejátszólista létrehozása adott elemekkel…"
1041
1051
 
1042
 
#: playlist.cpp:2184
 
1052
#: playlist.cpp:2173
1043
1053
#, kde-format
1044
1054
msgid "Edit '%1'"
1045
1055
msgstr "Szerkesztés - „%1”"
1046
1056
 
1047
 
#: playlist.cpp:2296
 
1057
#: playlist.cpp:2285
1048
1058
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
1049
1059
msgstr "Több fájl szerkesztése fog megkezdődni. Biztosan ezt szeretné?"
1050
1060
 
1051
 
#: playlist.cpp:2355 playlistcollection.h:180
 
1061
#: playlist.cpp:2344 playlistcollection.h:187
1052
1062
msgid "Create New Playlist"
1053
1063
msgstr "Új lejátszólista"
1054
1064
 
1055
 
#: playlist.cpp:2364
 
1065
#: playlist.cpp:2353
1056
1066
msgid ""
1057
1067
"Manual column widths have been enabled.  You can switch back to automatic "
1058
1068
"column sizes in the view menu."
1060
1070
"Az oszlopszélességek kézi állítása engedélyezve lett. A Nézet menüben lehet "
1061
1071
"automatikus oszlopméretezésre váltani."
1062
1072
 
1063
 
#: playlist.cpp:2367
 
1073
#: playlist.cpp:2356
1064
1074
msgid "Manual Column Widths Enabled"
1065
1075
msgstr "Kézi oszlopszélesség-beállítás engedélyezve"
1066
1076
 
1072
1082
msgid "Show &History"
1073
1083
msgstr "Az előzmények me&gjelenítése"
1074
1084
 
1075
 
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:403
 
1085
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:424
1076
1086
msgctxt "verb, copy the playlist"
1077
1087
msgid "Duplicate"
1078
1088
msgstr "Másolat"
1107
1117
msgid "Hid&e"
1108
1118
msgstr "Elre&jtés"
1109
1119
 
1110
 
#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:892
 
1120
#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:947
1111
1121
msgid "R&emove"
1112
1122
msgstr "Eltáv&olítás"
1113
1123
 
1114
 
#: playlistcollection.cpp:189
 
1124
#: playlistcollection.cpp:205
1115
1125
msgid "Dynamic List"
1116
1126
msgstr "Dinamikus lista"
1117
1127
 
1118
 
#: playlistcollection.cpp:232
 
1128
#: playlistcollection.cpp:248
1119
1129
msgid "Now Playing"
1120
1130
msgstr "A lejátszás elkezdődött"
1121
1131
 
1122
 
#: playlistcollection.cpp:334
 
1132
#: playlistcollection.cpp:350
1123
1133
msgid ""
1124
1134
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
1125
1135
msgstr ""
1126
1136
"Ezeket az elemeket hozzá szeretné adni az aktuális listához vagy a "
1127
1137
"gyűjtemények listájához?"
1128
1138
 
1129
 
#: playlistcollection.cpp:336
 
1139
#: playlistcollection.cpp:352
1130
1140
msgctxt "current playlist"
1131
1141
msgid "Current"
1132
1142
msgstr "Aktuális"
1133
1143
 
1134
 
#: playlistcollection.cpp:337
 
1144
#: playlistcollection.cpp:353
1135
1145
msgid "Collection"
1136
1146
msgstr "Gyűjtemény"
1137
1147
 
1138
 
#: playlistcollection.cpp:391
 
1148
#: playlistcollection.cpp:412
1139
1149
msgid "Rename"
1140
1150
msgstr "Átnevezés"
1141
1151
 
1142
 
#: playlistcollection.cpp:505
 
1152
#: playlistcollection.cpp:526
1143
1153
msgid "Search Playlist"
1144
1154
msgstr "Keresés a lejátszólistában"
1145
1155
 
1146
 
#: playlistcollection.cpp:522
 
1156
#: playlistcollection.cpp:543
1147
1157
msgid "Create Folder Playlist"
1148
1158
msgstr "Új mappaalapú lejátszólista"
1149
1159
 
1150
 
#: playlistcollection.cpp:561
 
1160
#: playlistcollection.cpp:582
1151
1161
msgid "History"
1152
1162
msgstr "Előzmények"
1153
1163
 
1154
 
#: playlistcollection.cpp:743
 
1164
#: playlistcollection.cpp:764
1155
1165
msgid "Please enter a name for this playlist:"
1156
1166
msgstr "Adjon egy nevet a lejátszólistának:"
1157
1167
 
1158
 
#: playlistcollection.cpp:853
 
1168
#: playlistcollection.cpp:908
1159
1169
msgctxt "new playlist"
1160
1170
msgid "&New"
1161
1171
msgstr "Ú&j"
1162
1172
 
1163
 
#: playlistcollection.cpp:856
 
1173
#: playlistcollection.cpp:911
1164
1174
msgid "&Empty Playlist..."
1165
1175
msgstr "A lejátszólista ki&ürítése…"
1166
1176
 
1167
 
#: playlistcollection.cpp:858
 
1177
#: playlistcollection.cpp:913
1168
1178
msgid "&Search Playlist..."
1169
1179
msgstr "Keresés a l&ejátszási listában…"
1170
1180
 
1171
 
#: playlistcollection.cpp:860
 
1181
#: playlistcollection.cpp:915
1172
1182
msgid "Playlist From &Folder..."
1173
1183
msgstr "Lejátszólista köny&vtárból…"
1174
1184
 
1175
 
#: playlistcollection.cpp:866
 
1185
#: playlistcollection.cpp:921
1176
1186
msgid "&Guess Tag Information"
1177
1187
msgstr "A tag-adat&ok kitalálása"
1178
1188
 
1179
 
#: playlistcollection.cpp:871
 
1189
#: playlistcollection.cpp:926
1180
1190
msgid "From &File Name"
1181
1191
msgstr "Fá&jlnévből"
1182
1192
 
1183
 
#: playlistcollection.cpp:873
 
1193
#: playlistcollection.cpp:928
1184
1194
msgid "From &Internet"
1185
1195
msgstr "Az &internetről"
1186
1196
 
1187
 
#: playlistcollection.cpp:876
 
1197
#: playlistcollection.cpp:931
1188
1198
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
1189
1199
msgstr "A tag-ek kitalálása a fá&jlnévből"
1190
1200
 
1191
 
#: playlistcollection.cpp:881
 
1201
#: playlistcollection.cpp:936
1192
1202
msgid "Play First Track"
1193
1203
msgstr "Az első szám lejátszása"
1194
1204
 
1195
 
#: playlistcollection.cpp:882
 
1205
#: playlistcollection.cpp:937
1196
1206
msgid "Play Next Album"
1197
1207
msgstr "A következő album lejátszása"
1198
1208
 
1199
 
#: playlistcollection.cpp:888
 
1209
#: playlistcollection.cpp:943
1200
1210
msgid "Manage &Folders..."
1201
1211
msgstr "&Mappák kezelése…"
1202
1212
 
1203
 
#: playlistcollection.cpp:889
 
1213
#: playlistcollection.cpp:944
1204
1214
msgid "&Rename..."
1205
1215
msgstr "Átne&vezés…"
1206
1216
 
1207
 
#: playlistcollection.cpp:890
 
1217
#: playlistcollection.cpp:945
1208
1218
msgctxt "verb, copy the playlist"
1209
1219
msgid "D&uplicate..."
1210
1220
msgstr "Más&olat készítése…"
1211
1221
 
1212
 
#: playlistcollection.cpp:893
 
1222
#: playlistcollection.cpp:948
1213
1223
msgid "Reload"
1214
1224
msgstr "Újratöltés"
1215
1225
 
1216
 
#: playlistcollection.cpp:894
 
1226
#: playlistcollection.cpp:949
1217
1227
msgid "Edit Search..."
1218
1228
msgstr "A keresés szerkesztése…"
1219
1229
 
1220
 
#: playlistcollection.cpp:896
 
1230
#: playlistcollection.cpp:951
1221
1231
msgid "&Delete"
1222
1232
msgstr "&Törlés"
1223
1233
 
1224
 
#: playlistcollection.cpp:897
 
1234
#: playlistcollection.cpp:952
1225
1235
msgid "Refresh"
1226
1236
msgstr "Frissítés"
1227
1237
 
1228
 
#: playlistcollection.cpp:898
 
1238
#: playlistcollection.cpp:953
1229
1239
msgid "&Rename File"
1230
1240
msgstr "A fájl átn&evezése"
1231
1241
 
1232
 
#: playlistcollection.cpp:903
 
1242
#: playlistcollection.cpp:958
1233
1243
msgid "&View Cover"
1234
1244
msgstr "A b&orító megjelenítése"
1235
1245
 
1236
 
#: playlistcollection.cpp:905
 
1246
#: playlistcollection.cpp:960
1237
1247
msgid "Get Cover From &File..."
1238
1248
msgstr "Borító betöltése &fájlból…"
1239
1249
 
1240
 
#: playlistcollection.cpp:907
 
1250
#: playlistcollection.cpp:962
1241
1251
msgid "Get Cover From &Internet..."
1242
1252
msgstr "Borító letöltése az &internetről…"
1243
1253
 
1244
 
#: playlistcollection.cpp:909
 
1254
#: playlistcollection.cpp:964
1245
1255
msgid "&Delete Cover"
1246
1256
msgstr "A borító &törlése"
1247
1257
 
1248
 
#: playlistcollection.cpp:911
 
1258
#: playlistcollection.cpp:966
1249
1259
msgid "Show Cover &Manager"
1250
1260
msgstr "A b&orítókezelő megjelenítése"
1251
1261
 
1252
 
#: playlistcollection.cpp:915
 
1262
#: playlistcollection.cpp:970
1253
1263
msgid "Show &Play Queue"
1254
1264
msgstr "A lejátszási s&or megjelenítése"
1255
1265
 
1256
 
#: playlistcollection.h:183
 
1266
#: playlistcollection.h:190
1257
1267
msgid "Playlist"
1258
1268
msgstr "Lejátszólista"
1259
1269
 
1348
1358
msgstr "A keresés nem támogatott ebben a fájlban az Ön hangbeállításaival."
1349
1359
 
1350
1360
#: splashscreen.cpp:34
1351
 
msgid "Loading"
1352
 
msgstr "Betöltés"
 
1361
#, kde-format
 
1362
msgctxt "%1 is a count of loaded music tracks"
 
1363
msgid "Loading: %1"
 
1364
msgstr "Betöltés: %1"
1353
1365
 
1354
1366
#: statuslabel.cpp:92
1355
1367
msgid "Jump to the currently playing item"
1426
1438
msgstr "É&v:"
1427
1439
 
1428
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel)
1429
 
#: tageditor.ui:88
 
1441
#: tageditor.ui:96
1430
1442
msgid "&Length:"
1431
1443
msgstr "&Hossz:"
1432
1444
 
1433
1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel)
1434
 
#: tageditor.ui:98
 
1446
#: tageditor.ui:106
1435
1447
msgid "&Bitrate:"
1436
1448
msgstr "&Bitráta:"
1437
1449
 
1438
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
1439
 
#: tageditor.ui:108
 
1451
#: tageditor.ui:116
1440
1452
msgid "&Comment:"
1441
1453
msgstr "Meg&jegyzés:"
1442
1454
 
1443
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel)
1444
 
#: tageditor.ui:176
 
1456
#: tageditor.ui:184
1445
1457
msgid "Trac&k name:"
1446
1458
msgstr "A szám &neve:"
1447
1459
 
1452
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackEnable)
1453
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yearEnable)
1454
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentEnable)
1455
 
#: tageditor.ui:186 tageditor.ui:196 tageditor.ui:203 tageditor.ui:210
1456
 
#: tageditor.ui:217 tageditor.ui:224 tageditor.ui:231
 
1467
#: tageditor.ui:194 tageditor.ui:204 tageditor.ui:211 tageditor.ui:218
 
1468
#: tageditor.ui:225 tageditor.ui:232 tageditor.ui:239
1457
1469
msgid "Enable"
1458
1470
msgstr "Bekapcsolás"
1459
1471