163
163
"Már létezik művelet ezzel a névvel és aláírással. Nem lehet még egyszer "
166
#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178
166
#: classifier.cpp:404 classifier.cpp:781 entity.cpp:125 entity.cpp:178
167
167
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:197
168
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
168
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1376 umldoc.cpp:1410
169
169
msgid "That is an invalid name."
170
170
msgstr "A megadott név érvénytelen."
172
#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
172
#: classifier.cpp:404 classifier.cpp:781 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
173
173
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107
174
#: object_factory.cpp:198 package.cpp:175 umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
175
#: umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
174
#: object_factory.cpp:198 package.cpp:175 umldoc.cpp:1281 umldoc.cpp:1346
175
#: umldoc.cpp:1376 umldoc.cpp:1410
176
176
msgid "Invalid Name"
177
177
msgstr "Érvénytelen név"
179
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1385
179
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:783 entity.cpp:127 entity.cpp:180
180
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1383
182
182
msgid "That name is already being used."
183
183
msgstr "Ez a név már foglalt."
185
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
186
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:209 umldoc.cpp:1287
187
#: umldoc.cpp:1357 umldoc.cpp:1385 umldoc.cpp:1423
185
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:783 entity.cpp:127 entity.cpp:180
186
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:209 umldoc.cpp:1285
187
#: umldoc.cpp:1355 umldoc.cpp:1383 umldoc.cpp:1421
188
188
msgid "Not a Unique Name"
189
189
msgstr "A név nem egyedi"
664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
664
665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
666
666
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592
667
667
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290
668
668
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290
669
669
msgid "Slash-Slash (//)"
670
670
msgstr "Vonás, vonás (//)"
672
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
672
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
674
674
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597
675
675
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295
676
676
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295
724
724
msgid "Default attribute accessor scope:"
725
725
msgstr "Alapértelmezett attribútumelérési hatókör:"
727
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
729
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB)
728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
729
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
730
730
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168
731
731
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221
732
732
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168
739
739
msgstr "Publikus"
741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
743
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB)
742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
743
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
744
744
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173
745
745
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226
746
746
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173
755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
757
755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB)
756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
757
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
758
758
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178
759
759
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231
760
760
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178
773
773
msgid "From Parent Object"
774
774
msgstr "A szülőobjektumból"
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
776
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
778
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope)
779
779
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207
780
780
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207
1699
1699
msgid "Association Properties"
1700
1700
msgstr "A társítás tulajdonságai"
1702
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
1703
msgctxt "general settings"
1707
1702
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 dialogs/classpropdlg.cpp:242
1708
1703
#: dialogs/classpropdlg.cpp:376 dialogs/settingsdlg.cpp:169
1709
1704
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:92
1710
1705
msgid "General Settings"
1711
1706
msgstr "Általános beállítások"
1708
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
1709
msgctxt "general settings"
1713
1713
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
1714
1714
msgctxt "role page name"
1851
1851
msgstr "Elrendezés létrehozó"
1853
1853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
1854
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:28
1854
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:24
1856
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1857
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1858
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1860
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1861
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1862
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1863
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1864
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The auto layout feature "
1865
"depends on layout generators provided by the <a href=\"www.graphviz.org"
1866
"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">GraphViz</"
1867
"span></a> package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
1856
"<p>The auto layout feature depends on layout generators provided by the "
1857
"GraphViz package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
1868
1858
"manager.</p>\n"
1869
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1870
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Umbrello has build in "
1871
"support for detecting the install location of these layout generators. For "
1872
"cases where this dependency is not available or do not fit, a different "
1873
"installation path could be provided.</p></body></html>"
1859
"<p>Umbrello has build in support for detecting the install location of "
1860
"these layout generators. For cases where this dependency is not available or "
1861
"do not fit, a different installation path could be provided.</p>"
1876
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
1877
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:31
1865
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:27
1878
1866
msgid "Auto detect layout generator"
1879
1867
msgstr "Elrendezés létrehozó automatikus felismerése"
1881
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1882
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:41
1870
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:37
1883
1871
msgid "Generator executable path:"
1886
1874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Other)
1887
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:86
1875
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:82
1888
1876
msgid "Miscellaneous"
1889
1877
msgstr "Egyebek"
1891
1879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
1892
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:94
1880
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:88
1894
"Dot file export is performed by using the export layout.\n"
1896
"With this option checked, the export layout is added to the list of "
1897
"available diagram layouts and enables a quick dot export preview."
1882
"<p>Dot file export is performed by using the export layout.</p><p>With this "
1883
"option checked, the export layout is added to the list of available diagram "
1884
"layouts and enables a quick dot export preview.</p>"
1900
1887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
1901
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:97
1888
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:91
1902
1889
msgid "Show export layout in diagram context menu"
2340
2327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox)
2341
2328
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29
2342
msgid " for each imported file create an artifact in the component view "
2329
msgid "For each imported file create an artifact in the component view"
2345
2332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveDependenciesCheckBox)
2346
2333
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:42
2347
msgid " Resolve dependencies (reduces import speed)"
2335
#| msgid "Resolving object references..."
2336
msgid "Resolve dependencies (reduces import speed)"
2337
msgstr "Az objektumhivatkozások feloldása..."
2350
2339
#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107
2351
msgid "Code Viewer - "
2340
#, fuzzy, kde-format
2341
#| msgid "Code Viewer - "
2342
msgid "Code Viewer - %1"
2352
2343
msgstr "Kódnézegető - "
2354
2345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB)
3471
3462
msgid "Failed Copying CSS..."
3472
3463
msgstr "Nem sikerült átmásolni a CSS-adatokat..."
3465
#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:192 stereotype.cpp:112
3466
#: umldoc.cpp:1273 umldoc.cpp:1340 umldoc.cpp:1371 umldoc.cpp:1405
3474
3470
#: enumliteral.cpp:104
3475
3471
msgctxt "enum name"
3479
#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:192 stereotype.cpp:112
3480
#: umldoc.cpp:1275 umldoc.cpp:1342 umldoc.cpp:1373 umldoc.cpp:1407
3484
3475
#: folder.cpp:408
3486
3477
msgid "The folderfile %1 does not exist."
3487
3478
msgstr "%1 nevű fájl nem létezik."
3489
#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484
3490
#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552
3480
#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:444 umldoc.cpp:482
3481
#: umldoc.cpp:494 umldoc.cpp:508 umldoc.cpp:520 umldoc.cpp:532 umldoc.cpp:550
3491
3482
msgid "Load Error"
3492
3483
msgstr "Betöltési hiba"
5470
5461
msgid "new_check_constraint"
5471
5462
msgstr "új_feltételellenőrzés"
5473
#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1973
5464
#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1971
5474
5465
msgid "UML Model"
5475
5466
msgstr "UML-modell"
5478
5469
msgid "Logical View"
5479
5470
msgstr "Logikai nézet"
5482
5473
msgid "Use Case View"
5483
5474
msgstr "Eseti nézet használata"
5486
5477
msgid "Component View"
5487
5478
msgstr "Komponens-nézet"
5490
5481
msgid "Deployment View"
5491
5482
msgstr "Elhelyezési nézet"
5494
5485
msgid "Entity Relationship Model"
5495
5486
msgstr "Entitásviszony-modell"
5498
5489
msgid "Datatypes"
5499
5490
msgstr "Adattípusok"
5503
5494
"The current file has been modified.\n"
5504
5495
"Do you want to save it?"
5506
5497
"Az aktuális fájl tartalma megváltozott.\n"
5507
5498
"El szeretné menteni?"
5510
5501
msgctxt "warning message"
5511
5502
msgid "Warning"
5512
5503
msgstr "Figyelmeztetés"
5516
5507
msgid "The file %1 does not exist."
5517
5508
msgstr "%1 nevű fájl nem létezik."
5521
5512
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
5522
5513
msgstr "A(z) %1 fájl valószínűleg hibás."
5524
#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521
5515
#: umldoc.cpp:481 umldoc.cpp:493 umldoc.cpp:519
5526
5517
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
5527
5518
msgstr "Nem található XMI-fájl a(z) %1 tömörített fájlban."
5531
5522
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
5532
5523
msgstr "Hiba történt a(z) %1 kitömörített fájl betöltésekor."
5534
#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551
5525
#: umldoc.cpp:531 umldoc.cpp:549
5536
5527
msgid "There was a problem loading file: %1"
5537
5528
msgstr "Hiba történt a(z) %1 fájl betöltésekor."
5539
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
5540
#: umllistview.cpp:561 umlviewimageexportermodel.cpp:257
5530
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5531
#: umllistview.cpp:562 umlviewimageexportermodel.cpp:257
5542
5533
msgid "There was a problem saving file: %1"
5543
5534
msgstr "Hiba történt a(z) %1 fájl mentése közben"
5545
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
5546
#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:562
5536
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5537
#: umldoc.cpp:705 umllistview.cpp:563
5547
5538
msgid "Save Error"
5548
5539
msgstr "Mentési hiba"
5552
5543
msgid "There was a problem uploading file: %1"
5553
5544
msgstr "Hiba történt a(z) %1 fájl feltöltése közben"
5556
5547
msgid "use case diagram"
5557
5548
msgstr "eseti diagram használata"
5560
5551
msgid "class diagram"
5561
5552
msgstr "osztálydiagram"
5564
5555
msgid "sequence diagram"
5565
5556
msgstr "sorozatdiagram"
5568
5559
msgid "collaboration diagram"
5569
5560
msgstr "csoportmunka-diagram"
5572
5563
msgid "state diagram"
5573
5564
msgstr "állapotdiagram"
5576
5567
msgid "activity diagram"
5577
5568
msgstr "tevékenységi diagram"
5580
5571
msgid "component diagram"
5581
5572
msgstr "komponensdiagram"
5584
5575
msgid "deployment diagram"
5585
5576
msgstr "elhelyezési diagram"
5588
5579
msgid "entity relationship diagram"
5589
5580
msgstr "entitásviszony-diagram"
5592
5583
msgctxt "diagram name"
5596
#: umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
5587
#: umldoc.cpp:1281 umldoc.cpp:1346
5597
5588
msgid "That is an invalid name for a diagram."
5598
5589
msgstr "A diagramnak adott név érvénytelen."
5600
#: umldoc.cpp:1287 umldoc.cpp:1357
5591
#: umldoc.cpp:1285 umldoc.cpp:1355
5601
5592
msgid "A diagram is already using that name."
5602
5593
msgstr "Egy másik diagram már használja ezt a nevet."
5605
5596
msgctxt "renaming diagram"
5610
5601
msgctxt "renaming uml object"
5615
5606
msgctxt "renaming child uml object"
5619
#: umldoc.cpp:1417 umllistview.cpp:2328
5610
#: umldoc.cpp:1415 umllistview.cpp:2329
5621
5612
"The name you entered was not unique.\n"
5622
5613
"Is this what you wanted?"
5624
5615
"A megadott név nem egyedi.\n"
5625
5616
"Biztosan ezt szerette volna?"
5627
#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
5618
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
5628
5619
msgid "Use Name"
5629
5620
msgstr "A név használata"
5631
#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
5622
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
5632
5623
msgid "Enter New Name"
5633
5624
msgstr "Adja meg az új nevet"
5637
5628
msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
5638
5629
msgstr "Biztosan törölni szeretné a(z) %1 diagramot?"
5641
5632
msgid "Delete Diagram"
5642
5633
msgstr "A diagram törlése"
5645
5636
msgid "Setting up the document..."
5646
5637
msgstr "A dokumentum beállítása..."
5649
5640
msgid "Resolving object references..."
5650
5641
msgstr "Az objektumhivatkozások feloldása..."
5653
5644
msgid "Loading UML elements..."
5654
5645
msgstr "UML-elemek betöltése..."
5657
5648
msgid "Loading diagrams..."
5658
5649
msgstr "Diagramok betöltése..."
5662
5653
msgid "/autosave%1"
5663
5654
msgstr "/autosave%1"
5665
#: umllistview.cpp:522
5656
#: umllistview.cpp:523
5666
5657
msgid "Externalize Folder"
5667
5658
msgstr "Könyvtár külsővé tétele"
5669
#: umllistview.cpp:543
5660
#: umllistview.cpp:544
5671
5662
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
5674
#: umllistview.cpp:544
5665
#: umllistview.cpp:545
5675
5666
msgid "Path Error"
5676
5667
msgstr "Elérési út hiba"
5678
#: umllistview.cpp:552
5669
#: umllistview.cpp:553
5681
5672
"File %1 already exists!\n"
5720
5711
"A megadott név nem egyedi.\n"
5721
5712
"A létrehozási folyamat megszakadt."
5723
#: umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2575 umllistview.cpp:2590
5724
#: umllistview.cpp:2620
5714
#: umllistview.cpp:2559 umllistview.cpp:2576 umllistview.cpp:2591
5715
#: umllistview.cpp:2621
5725
5716
msgid "Creation canceled"
5726
5717
msgstr "A létrehozás meg lett szakítva"
5728
#: umllistview.cpp:2878
5719
#: umllistview.cpp:2879
5729
5720
msgid "Loading listview..."
5730
5721
msgstr "Listanézet betöltése..."
5732
#: umllistview.cpp:3262
5723
#: umllistview.cpp:3263
5733
5724
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
5734
5725
msgstr "Csak üres könyvtárat lehet törölni."
5736
#: umllistview.cpp:3263
5727
#: umllistview.cpp:3264
5737
5728
msgid "Folder Not Empty"
5738
5729
msgstr "A könyvtár nem üres"