269
269
msgstr "Identyfikator bloga:"
271
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch)
272
#: src/addeditblogbase.ui:318
272
#: src/addeditblogbase.ui:312
273
273
msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web"
275
275
msgstr "Pobierz identyfikator"
277
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
278
#: src/addeditblogbase.ui:341
278
#: src/addeditblogbase.ui:335
279
279
msgctxt "Default direction of text in the blog"
280
280
msgid "Default text direction:"
281
281
msgstr "Domyślny kierunek tekstu:"
283
283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
284
#: src/addeditblogbase.ui:355
284
#: src/addeditblogbase.ui:349
285
285
msgid "Left to Right"
286
286
msgstr "Z lewej do prawej"
288
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
289
#: src/addeditblogbase.ui:360
289
#: src/addeditblogbase.ui:354
290
290
msgid "Right to Left"
291
291
msgstr "Z prawej do lewej"
293
293
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
294
#: src/addeditblogbase.ui:372
294
#: src/addeditblogbase.ui:366
295
295
msgid "Supported Features"
296
296
msgstr "Obsługiwane funkcje"
298
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
299
#: src/addeditblogbase.ui:378
299
#: src/addeditblogbase.ui:372
300
300
msgid "Create/Modify posts:"
301
301
msgstr "Utwórz/modyfikuj posty:"
303
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
304
#: src/addeditblogbase.ui:407
304
#: src/addeditblogbase.ui:401
305
305
msgid "Support for categories:"
306
306
msgstr "Obsługiwane kategorie:"
308
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
309
#: src/addeditblogbase.ui:417
309
#: src/addeditblogbase.ui:411
310
310
msgid "Support for tags:"
311
311
msgstr "Obsługiwane etykiety:"
313
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
314
#: src/addeditblogbase.ui:433
314
#: src/addeditblogbase.ui:427
315
315
msgid "Remove posts:"
316
316
msgstr "Usuń posty:"
318
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
319
#: src/addeditblogbase.ui:446
319
#: src/addeditblogbase.ui:440
320
320
msgid "Fetch recent posts:"
321
321
msgstr "Pobierz ostatnie posty:"
323
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
324
#: src/addeditblogbase.ui:459
324
#: src/addeditblogbase.ui:453
325
325
msgid "Multipaged posts:"
326
326
msgstr "Posty wielostronicowe:"
328
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
329
#: src/addeditblogbase.ui:472
329
#: src/addeditblogbase.ui:466
331
331
"Note: You can see a list of supported features for your blog after "
332
332
"configuring it."
718
718
msgid "Cannot write data to file %1"
719
719
msgstr "Nie można zapisać w pliku %1"
721
#: src/composer/texteditor.cpp:109
721
#: src/composer/texteditor.cpp:121
722
722
msgid "Remove Image"
723
723
msgstr "Usuń obraz"
725
#: src/composer/texteditor.cpp:110
725
#: src/composer/texteditor.cpp:122
726
726
msgid "Edit Hyperlink"
727
727
msgstr "Edytuj hiperłącze"
729
#: src/composer/texteditor.cpp:111
729
#: src/composer/texteditor.cpp:123
730
730
msgid "Remove Hyperlink"
731
731
msgstr "Usuń hiperłącze"
733
#: src/composer/texteditor.cpp:212
733
#: src/composer/texteditor.cpp:224
734
734
msgid "TextEditor"
735
735
msgstr "Edytor tekstu"
737
#: src/composer/texteditor.cpp:213
737
#: src/composer/texteditor.cpp:225
738
738
msgid "TextEditor: Cannot open template file."
739
739
msgstr "Edytor tekstu: Nie można otworzyć pliku szablonu."
741
#: src/composer/texteditor.cpp:275
741
#: src/composer/texteditor.cpp:287
742
742
msgid "Enable Spell Checking"
743
743
msgstr "Włącz sprawdzanie pisowni"
745
#: src/composer/texteditor.cpp:284
745
#: src/composer/texteditor.cpp:296
746
746
msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)"
747
747
msgid "Bold (Ctrl+b)"
748
748
msgstr "Pogrubienie (Ctrl+b)"
750
#: src/composer/texteditor.cpp:292
750
#: src/composer/texteditor.cpp:304
751
751
msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)"
752
752
msgid "Italic (Ctrl+i)"
753
753
msgstr "Kursywa (Ctrl+i)"
755
#: src/composer/texteditor.cpp:300
755
#: src/composer/texteditor.cpp:312
756
756
msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)"
757
757
msgid "Underline (Ctrl+u)"
758
758
msgstr "Podkreślenie (Ctrl+u)"
760
#: src/composer/texteditor.cpp:308
760
#: src/composer/texteditor.cpp:320
761
761
msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)"
762
762
msgid "Strike out (Ctrl+l)"
763
763
msgstr "Przekreślenie (Ctrl+l)"
765
#: src/composer/texteditor.cpp:315
765
#: src/composer/texteditor.cpp:327
766
766
msgctxt "Sets text font to code style"
770
#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:335
771
#: src/composer/texteditor.cpp:551
770
#: src/composer/texteditor.cpp:337 src/composer/texteditor.cpp:347
771
#: src/composer/texteditor.cpp:563
772
772
msgid "Paragraph"
775
#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:553
775
#: src/composer/texteditor.cpp:338 src/composer/texteditor.cpp:565
776
776
msgid "Heading 1"
777
777
msgstr "Nagłówek 1"
779
#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:555
779
#: src/composer/texteditor.cpp:339 src/composer/texteditor.cpp:567
780
780
msgid "Heading 2"
781
781
msgstr "Nagłówek 2"
783
#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:557
783
#: src/composer/texteditor.cpp:340 src/composer/texteditor.cpp:569
784
784
msgid "Heading 3"
785
785
msgstr "Nagłówek 3"
787
#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:559
787
#: src/composer/texteditor.cpp:341 src/composer/texteditor.cpp:571
788
788
msgid "Heading 4"
789
789
msgstr "Nagłówek 4"
791
#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:561
791
#: src/composer/texteditor.cpp:342 src/composer/texteditor.cpp:573
792
792
msgid "Heading 5"
793
793
msgstr "Nagłówek 5"
795
#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:563
795
#: src/composer/texteditor.cpp:343 src/composer/texteditor.cpp:575
796
796
msgid "Heading 6"
797
797
msgstr "Nagłówek 6"
799
#: src/composer/texteditor.cpp:332 src/composer/texteditor.cpp:565
799
#: src/composer/texteditor.cpp:344 src/composer/texteditor.cpp:577
800
800
msgid "Pre Formatted"
801
801
msgstr "Pre formatowane"
803
#: src/composer/texteditor.cpp:340
803
#: src/composer/texteditor.cpp:352
804
804
msgid "Increase font size"
805
805
msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
807
#: src/composer/texteditor.cpp:344
807
#: src/composer/texteditor.cpp:356
808
808
msgid "Decrease font size"
809
809
msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki"
811
#: src/composer/texteditor.cpp:349
811
#: src/composer/texteditor.cpp:361
812
812
msgctxt "verb, to select text color"
813
813
msgid "Select Color"
814
814
msgstr "Wybierz kolor"
816
#: src/composer/texteditor.cpp:353
816
#: src/composer/texteditor.cpp:365
817
817
msgid "Remove formatting"
818
818
msgstr "Usuń formatowanie"
820
#: src/composer/texteditor.cpp:357
820
#: src/composer/texteditor.cpp:369
821
821
msgid "Blockquote"
822
822
msgstr "Cytat blokowy"
824
#: src/composer/texteditor.cpp:366
824
#: src/composer/texteditor.cpp:378
825
825
msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one"
826
826
msgid "Add Hyperlink"
827
827
msgstr "Dodaj hiperłącze"
829
#: src/composer/texteditor.cpp:372
829
#: src/composer/texteditor.cpp:384
830
830
msgctxt "verb, to remove an existing link"
831
831
msgid "Remove Hyperlink"
832
832
msgstr "Usuń hiperłącze"
834
#: src/composer/texteditor.cpp:377
834
#: src/composer/texteditor.cpp:389
835
835
msgctxt "verb, to insert an image"
836
836
msgid "Add Image"
837
837
msgstr "Dodaj obraz"
839
#: src/composer/texteditor.cpp:384
839
#: src/composer/texteditor.cpp:396
840
840
msgctxt "verb, to align text from left"
841
841
msgid "Align left"
842
842
msgstr "Wyrównaj do lewej"
844
#: src/composer/texteditor.cpp:390
844
#: src/composer/texteditor.cpp:402
845
845
msgctxt "verb, to align text from center"
846
846
msgid "Align center"
847
847
msgstr "Wyśrodkuj"
849
#: src/composer/texteditor.cpp:396
849
#: src/composer/texteditor.cpp:408
850
850
msgctxt "verb, to align text from right"
851
851
msgid "Align right"
852
852
msgstr "Wyrównaj do prawej"
854
#: src/composer/texteditor.cpp:402
854
#: src/composer/texteditor.cpp:414
855
855
msgctxt "verb, to justify text"
857
857
msgstr "Wyjustuj"
859
#: src/composer/texteditor.cpp:409
859
#: src/composer/texteditor.cpp:421
860
860
msgctxt "Sets text direction as right to left"
861
861
msgid "Right to Left"
862
862
msgstr "Z prawej do lewej"
864
#: src/composer/texteditor.cpp:416
864
#: src/composer/texteditor.cpp:428
865
865
msgid "Ordered List"
866
866
msgstr "Lista uporządkowana"
868
#: src/composer/texteditor.cpp:420
868
#: src/composer/texteditor.cpp:432
869
869
msgid "Unordered List"
870
870
msgstr "Lista nieuporządkowana"
872
#: src/composer/texteditor.cpp:424
872
#: src/composer/texteditor.cpp:436
873
873
msgid "Split text"
874
874
msgstr "Rozdziel tekst"