125
125
msgid "Konversation"
126
126
msgstr "Konversation"
128
#: data/konversation.notifyrc:54
128
#: data/konversation.notifyrc:55
130
130
msgid "New message"
131
131
msgstr "Nova mensagem"
133
#: data/konversation.notifyrc:101
133
#: data/konversation.notifyrc:103
134
134
msgctxt "Comment"
135
135
msgid "New message arrived in a channel"
136
136
msgstr "Nova mensagem chegou ao canal"
138
#: data/konversation.notifyrc:149
138
#: data/konversation.notifyrc:152
140
140
msgid "Nick written"
141
141
msgstr "Alcunha escrita"
143
#: data/konversation.notifyrc:194
143
#: data/konversation.notifyrc:198
144
144
msgctxt "Comment"
145
145
msgid "Someone wrote your nick in a message"
146
146
msgstr "Alguém escrever a sua alcunha numa mensagem"
148
#: data/konversation.notifyrc:241
148
#: data/konversation.notifyrc:246
150
150
msgid "Highlight triggered"
151
151
msgstr "Foi despoletado o realce"
153
#: data/konversation.notifyrc:280
153
#: data/konversation.notifyrc:285
154
154
msgctxt "Comment"
155
155
msgid "Someone triggered a highlight"
156
156
msgstr "Alguém despoletou um realce"
158
#: data/konversation.notifyrc:322
158
#: data/konversation.notifyrc:327
160
160
msgid "Private message"
161
161
msgstr "Mensagem privada"
163
#: data/konversation.notifyrc:367
163
#: data/konversation.notifyrc:373
164
164
msgctxt "Comment"
165
165
msgid "You received a private message"
166
166
msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
168
#: data/konversation.notifyrc:415
168
#: data/konversation.notifyrc:422
170
170
msgid "Nick changed"
171
171
msgstr "Alcunha alterada"
173
#: data/konversation.notifyrc:460
173
#: data/konversation.notifyrc:468
174
174
msgctxt "Comment"
175
175
msgid "Someone changed their nick"
176
176
msgstr "Alguém mudou a sua alcunha"
178
#: data/konversation.notifyrc:507
178
#: data/konversation.notifyrc:516
180
180
msgid "Incoming file"
181
181
msgstr "Ficheiro recebido"
183
#: data/konversation.notifyrc:554
183
#: data/konversation.notifyrc:564
184
184
msgctxt "Comment"
185
185
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
186
186
msgstr "Alguém quer transmitir um ficheiro através de DCC"
188
#: data/konversation.notifyrc:601
188
#: data/konversation.notifyrc:612
190
190
msgid "DCC transfer error"
191
191
msgstr "Erro de transferência DCC"
193
#: data/konversation.notifyrc:642
193
#: data/konversation.notifyrc:653
194
194
msgctxt "Comment"
195
195
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
196
196
msgstr "Ocorreu um erro numa transferência DCC"
198
#: data/konversation.notifyrc:685
198
#: data/konversation.notifyrc:696
200
200
msgid "DCC transfer complete"
201
201
msgstr "Transferência DCC completa"
203
#: data/konversation.notifyrc:726
203
#: data/konversation.notifyrc:738
204
204
msgctxt "Comment"
205
205
msgid "A DCC transfer successfully completed"
206
206
msgstr "Foi terminada com sucesso uma transferência DCC"
208
#: data/konversation.notifyrc:769
208
#: data/konversation.notifyrc:782
210
210
msgid "Nick joined channel"
211
211
msgstr "Alcunha juntou-se ao canal"
213
#: data/konversation.notifyrc:813
213
#: data/konversation.notifyrc:827
214
214
msgctxt "Comment"
215
215
msgid "New nick joined a channel"
216
216
msgstr "Um novo utilizador juntou-se ao canal"
218
#: data/konversation.notifyrc:860
218
#: data/konversation.notifyrc:875
220
220
msgid "Nick left channel"
221
221
msgstr "Alcunha saiu do canal"
223
#: data/konversation.notifyrc:904
223
#: data/konversation.notifyrc:920
224
224
msgctxt "Comment"
225
225
msgid "A nick left a channel"
226
226
msgstr "Um utilizador abandonou o canal"
228
#: data/konversation.notifyrc:951
228
#: data/konversation.notifyrc:968
230
230
msgid "Mode change"
231
231
msgstr "Mudança de modo"
233
#: data/konversation.notifyrc:995
233
#: data/konversation.notifyrc:1013
234
234
msgctxt "Comment"
235
235
msgid "A user or channel mode was changed"
236
236
msgstr "O modo de um utilizador ou canal foi alterado"
238
#: data/konversation.notifyrc:1042
238
#: data/konversation.notifyrc:1061
241
241
msgstr "Notificação"
243
#: data/konversation.notifyrc:1089
243
#: data/konversation.notifyrc:1109
244
244
msgctxt "Comment"
245
245
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
246
246
msgstr "Um utilizador da sua lista de notificações ligou-se"
248
#: data/konversation.notifyrc:1136
248
#: data/konversation.notifyrc:1157
253
#: data/konversation.notifyrc:1184
253
#: data/konversation.notifyrc:1206
254
254
msgctxt "Comment"
255
255
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
256
256
msgstr "Alguém iniciou uma conversa (procura) consigo"
258
#: data/konversation.notifyrc:1231
258
#: data/konversation.notifyrc:1254
263
#: data/konversation.notifyrc:1278
263
#: data/konversation.notifyrc:1302
264
264
msgctxt "Comment"
265
265
msgid "Someone kicked you out of a channel"
266
266
msgstr "Alguém o expulsou de um canal"
268
#: data/konversation.notifyrc:1325
268
#: data/konversation.notifyrc:1350
270
270
msgid "Connection failure"
271
271
msgstr "Erro na ligação"
273
#: data/konversation.notifyrc:1371
273
#: data/konversation.notifyrc:1397
274
274
msgctxt "Comment"
275
275
msgid "Failed to connect to server"
276
276
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor"
278
#: data/konversation.notifyrc:1419
278
#: data/konversation.notifyrc:1446
280
280
msgid "You joined a channel"
281
281
msgstr "Você juntou-se a um canal"
283
#: data/konversation.notifyrc:1463
283
#: data/konversation.notifyrc:1491
284
284
msgctxt "Comment"
285
285
msgid "You joined a channel"
286
286
msgstr "Você juntou-se a um canal"
288
#: data/konversation.notifyrc:1510
288
#: data/konversation.notifyrc:1539
291
291
msgstr "Conversa DCC"
293
#: data/konversation.notifyrc:1556
293
#: data/konversation.notifyrc:1586
294
294
msgctxt "Comment"
295
295
msgid "Someone started a DCC chat with you"
296
296
msgstr "Alguém iniciou uma conversa DCC consigo"