3
3
"Project-Id-Version: kalarm\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 11:50+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:01+0000\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-04-23 12:04+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:27+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
241
241
"<para>Erro ao ler o calendário:</para><para><filename>%1</filename></"
242
242
"para><para>Corrija ou apague o ficheiro.</para>"
244
#: alarmcalendar.cpp:458
244
#: alarmcalendar.cpp:461
247
247
msgid "Failed to save calendar to <filename>%1</filename>"
248
248
msgstr "Não foi possível gravar o calendário para <filename>%1</filename>"
250
#: alarmcalendar.cpp:468
250
#: alarmcalendar.cpp:471
253
253
msgid "Cannot upload calendar to <filename>%1</filename>"
254
254
msgstr "Não foi possível enviar o calendário para <filename>%1</filename>"
256
#: alarmcalendar.cpp:867 alarmcalendar.cpp:1068
256
#: alarmcalendar.cpp:870 alarmcalendar.cpp:1071
257
257
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45
258
258
msgctxt "@info/plain"
259
259
msgid "Calendar Files"
260
260
msgstr "Ficheiros de Calendário"
262
#: alarmcalendar.cpp:889 alarmcalendar.cpp:916
262
#: alarmcalendar.cpp:892 alarmcalendar.cpp:919
265
265
msgid "Could not load calendar <filename>%1</filename>."
266
266
msgstr "Não foi possível carregar o calendário <filename>%1</filename>."
268
#: alarmcalendar.cpp:1069
268
#: alarmcalendar.cpp:1072
269
269
msgctxt "@title:window"
270
270
msgid "Choose Export Calendar"
271
271
msgstr "Escolher o Calendário de Exportação"
273
#: alarmcalendar.cpp:1098
273
#: alarmcalendar.cpp:1101
276
276
msgid "Error loading calendar to append to:<nl/><filename>%1</filename>"
278
278
"Ocorreu um erro ao calendário onde adicionar:<nl/><filename>%1</filename>"
280
#: alarmcalendar.cpp:1148
280
#: alarmcalendar.cpp:1151
283
283
msgid "Failed to save new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
285
285
"Não foi possível gravar o calendário novo em:<nl/><filename>%1</filename>"
287
#: alarmcalendar.cpp:1155
287
#: alarmcalendar.cpp:1158
290
290
msgid "Cannot upload new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
2107
2107
msgstr "Mensagem de alarme pessoal, comando e escalonador de e-mail para o KDE"
2111
#| msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie"
2112
2110
msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie"
2113
msgstr "Copyright 2001-2011, David Jarvie"
2111
msgstr "Copyright 2001-2012, David Jarvie"
2116
2114
msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
2695
2693
"<para>Adiar o alarme para mais tarde.</para><para>Ser-lhe-á pedido para "
2696
2694
"indicar quando o alarme deve ser mostrado de novo.</para>"
2698
#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:441
2696
#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:442
2699
2697
msgctxt "@info:tooltip"
2700
2698
msgid "Stop sound"
2701
2699
msgstr "Parar o som"
2703
#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:442
2701
#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:443
2704
2702
msgctxt "@info:whatsthis"
2705
2703
msgid "Stop playing the sound"
2706
2704
msgstr "Parar de tocar o som"
3001
2999
msgid "Confirm alarm deletions"
3002
3000
msgstr "Confirmar as remoções dos alarmes"
3004
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379
3002
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:385
3005
3003
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
3006
3004
#: prefdlg.cpp:438 rc.cpp:363
3007
3005
msgctxt "@info:whatsthis"
3081
3079
"Não deverá desligar esta opção, a menos que deseje descontinuar a utilização "
3082
3080
"do <application>KAlarm</application>"
3084
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63
3082
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:69
3085
3083
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General)
3086
3084
#: prefdlg.cpp:629 rc.cpp:14
3087
3085
msgctxt "@info:whatsthis"
3205
3203
msgid "Prompt for which calendar to store in"
3206
3204
msgstr "Perguntar em que calendário guardar"
3208
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109
3206
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115
3209
3207
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General)
3210
3208
#: prefdlg.cpp:849 rc.cpp:65
3211
3209
msgctxt "@info:whatsthis"
3364
3362
msgid "Notify when remote emails are queued"
3365
3363
msgstr "Notificar quando os e-mails remotos ficam em espera"
3367
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384
3365
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:390
3368
3366
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
3369
3367
#: prefdlg.cpp:1012 rc.cpp:369
3370
3368
msgctxt "@info:whatsthis"
3660
3658
msgid "Show in system tray"
3661
3659
msgstr "Mostrar na bandeja do sistema"
3663
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89
3661
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95
3664
3662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General)
3665
3663
#: prefdlg.cpp:1597 rc.cpp:44
3666
3664
msgctxt "@info:whatsthis"
3707
3705
"bandeja do sistema. Assinale para indicar um limite máximo da quantidade a "
3708
3706
"ser mostrada."
3710
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142
3708
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148
3711
3709
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
3712
3710
#: prefdlg.cpp:1634 rc.cpp:97
3713
3711
msgctxt "@info:whatsthis"
3718
3716
"Indica se deve mostrar, na dica da bandeja do sistema, a hora a que cada "
3719
3717
"alarme é despoletado."
3721
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148
3719
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154
3722
3720
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
3723
3721
#: prefdlg.cpp:1640 rc.cpp:103
3724
3722
msgctxt "@info:whatsthis"
3729
3727
"Indicar se deve mostrar, na dica da bandeja do sistema, quanto tempo falta "
3730
3728
"até cada alarme ser despoletado."
3732
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154
3730
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160
3733
3731
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
3734
3732
#: prefdlg.cpp:1649 rc.cpp:109
3735
3733
msgctxt "@info:whatsthis"
3750
3748
msgid "Disabled alarm color:"
3751
3749
msgstr "Cor de alarme inactivo:"
3753
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212
3751
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218
3754
3752
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
3755
3753
#: prefdlg.cpp:1669 rc.cpp:175
3756
3754
msgctxt "@info:whatsthis"
3762
3760
msgid "Archived alarm color:"
3763
3761
msgstr "Cor de alarme arquivado:"
3765
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218
3763
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:224
3766
3764
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
3767
3765
#: prefdlg.cpp:1679 rc.cpp:181
3768
3766
msgctxt "@info:whatsthis"
3819
3817
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
3820
3818
msgstr "As janelas de mensagens têm uma barra de título e capturam o teclado"
3822
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115
3820
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:121
3823
3821
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
3824
3822
#: prefdlg.cpp:1727 rc.cpp:71
3825
3823
msgctxt "@info:whatsthis"
4355
4353
msgstr "Repetir"
4358
4356
msgctxt "@label"
4359
4357
msgid "Sound file:"
4360
4358
msgstr "Ficheiro de som:"
4362
#: sounddlg.cpp:171 sounddlg.cpp:454
4360
#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455
4363
4361
msgctxt "@info:tooltip"
4364
4362
msgid "Test the sound"
4365
4363
msgstr "Testar o som"
4367
#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455
4365
#: sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456
4368
4366
msgctxt "@info:whatsthis"
4369
4367
msgid "Play the selected sound file."
4370
4368
msgstr "Toca o ficheiro de som seleccionado."
4373
4371
msgctxt "@info:whatsthis"
4374
4372
msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
4375
4373
msgstr "Indique o nome ou URL de um ficheiro de som a tocar."
4378
4376
msgctxt "@info:whatsthis"
4379
4377
msgid "Select a sound file to play."
4380
4378
msgstr "Seleccione o ficheiro de som a tocar."
4383
4381
msgctxt "@info:whatsthis"
4385
4383
"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
4388
4386
"Se estiver assinalado, o ficheiro de som será tocado repetidamente enquanto "
4389
4387
"a mensagem for mostrada."
4392
4390
msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions"
4393
4391
msgid "Pause between repetitions:"
4394
4392
msgstr "Pausa entre repetições:"
4396
#: sounddlg.cpp:221 sounddlg.cpp:275
4394
#: sounddlg.cpp:222 sounddlg.cpp:276
4397
4395
msgctxt "@label"
4398
4396
msgid "seconds"
4399
4397
msgstr "segundos"
4402
4400
msgctxt "@info:whatsthis"
4403
4401
msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions."
4404
4402
msgstr "Indique quantos segundos decorrerão de pausa entre repetições."
4407
4405
msgctxt "@title:group Sound volume"
4409
4407
msgstr "Volume"
4412
4410
msgctxt "@option:check"
4413
4411
msgid "Set volume"
4414
4412
msgstr "Escolher o volume"
4417
4415
msgctxt "@info:whatsthis"
4418
4416
msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
4419
4417
msgstr "Seleccione para escolher o volume para tocar o ficheiro de som."
4422
4420
msgctxt "@info:whatsthis"
4423
4421
msgid "Choose the volume for playing the sound file."
4424
4422
msgstr "Escolha o volume para tocar o ficheiro de som."
4427
4425
msgctxt "@option:check"
4429
4427
msgstr "Desvanecer"
4432
4430
msgctxt "@info:whatsthis"
4433
4431
msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
4435
4433
"Seleccione para subir gradualmente o som quando o ficheiro começar a tocar."
4438
4436
msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound"
4439
4437
msgid "Fade time:"
4440
4438
msgstr "Tempo de desvanecimento:"
4443
4441
msgctxt "@info:whatsthis"
4445
4443
"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
4447
4445
"Indique quantos segundos passarão, antes de o som atingir o volume definido."
4450
4448
msgctxt "@label:slider"
4451
4449
msgid "Initial volume:"
4452
4450
msgstr "Volume inicial:"
4455
4453
msgctxt "@info:whatsthis"
4456
4454
msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
4457
4455
msgstr "Escolha o volume inicial para tocar o ficheiro de som."
4925
4923
"%4<nl />%5: <filename>%6</filename><nl />Permissões: %7<nl />Estado: %8<nl /"
4926
4924
">Calendário predefinido: %9</para>"
4928
#: soundpicker.cpp:49
4926
#: soundpicker.cpp:50
4929
4927
msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
4933
#: soundpicker.cpp:50
4931
#: soundpicker.cpp:51
4934
4932
msgctxt "@item:inlistbox No sound"
4936
4934
msgstr "Nenhum"
4938
#: soundpicker.cpp:51
4936
#: soundpicker.cpp:52
4939
4937
msgctxt "@item:inlistbox"
4941
4939
msgstr "Apitar"
4943
#: soundpicker.cpp:52
4941
#: soundpicker.cpp:53
4944
4942
msgctxt "@item:inlistbox"
4948
#: soundpicker.cpp:53
4946
#: soundpicker.cpp:54
4949
4947
msgctxt "@item:inlistbox"
4950
4948
msgid "Sound file"
4951
4949
msgstr "Ficheiro de som"
4953
#: soundpicker.cpp:97
4951
#: soundpicker.cpp:98
4954
4952
msgctxt "@info:tooltip"
4955
4953
msgid "Configure sound file"
4956
4954
msgstr "Configurar o ficheiro de som"
4958
#: soundpicker.cpp:98
4956
#: soundpicker.cpp:99
4959
4957
msgctxt "@info:whatsthis"
4960
4958
msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
4961
4959
msgstr "Configure um ficheiro de som a tocar quando o alarme for mostrado."
4963
#: soundpicker.cpp:131
4961
#: soundpicker.cpp:132
4965
4963
msgctxt "@info:whatsthis"
4966
4964
msgid "<interface>%1</interface>: the message is displayed silently."
4967
4965
msgstr "<interface>%1</interface>: a mensagem é apresentada em silêncio."
4969
#: soundpicker.cpp:132
4967
#: soundpicker.cpp:133
4971
4969
msgctxt "@info:whatsthis"
4972
4970
msgid "<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded."
4973
4971
msgstr "<interface>%1</interface>: soa uma única campainha."
4975
#: soundpicker.cpp:133
4973
#: soundpicker.cpp:134
4977
4975
msgctxt "@info:whatsthis"
5437
5435
msgid "KAlarm version which wrote this file."
5438
5436
msgstr "A versão do KAlarm que gravou este ficheiro."
5440
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62
5438
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68
5441
5439
#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General)
5443
5441
msgctxt "@label"
5444
5442
msgid "Time zone"
5445
5443
msgstr "Fuso-horário"
5447
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67
5445
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73
5448
5446
#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
5450
5448
msgctxt "@label"
5451
5449
msgid "Holiday region"
5452
5450
msgstr "Região de feriados"
5454
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68
5452
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:74
5455
5453
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
5457
5455
msgctxt "@info:whatsthis"
5458
5456
msgid "Select the holiday region to use."
5459
5457
msgstr "Seleccione a região do calendário de feriados a usar."
5461
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72
5459
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78
5462
5460
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
5464
5462
msgctxt "@label"
5465
5463
msgid "Foreground color"
5466
5464
msgstr "Cor principal"
5468
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73
5466
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:79
5469
5467
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General)
5471
5469
msgctxt "@info:whatsthis"
5474
5472
"Escolha a cor principal por omissão para as janelas de mensagens de alarme."
5476
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77
5474
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83
5477
5475
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
5479
5477
msgctxt "@label"
5480
5478
msgid "Background color"
5481
5479
msgstr "Cor de fundo"
5483
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78
5481
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:84
5484
5482
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General)
5486
5484
msgctxt "@info:whatsthis"
5487
5485
msgid "Default background color for alarm message windows."
5488
5486
msgstr "Escolha a cor de fundo para as janelas de mensagens de alarme."
5490
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82
5488
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88
5491
5489
#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General)
5493
5491
msgctxt "@label"
5494
5492
msgid "Message font"
5495
5493
msgstr "Tipo de letra da mensagem"
5497
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83
5495
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89
5498
5496
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General)
5500
5498
msgctxt "@info:whatsthis"
5501
5499
msgid "Default font for displaying alarm messages."
5502
5500
msgstr "O tipo de letra predefinido para mostrar as mensagens de alarme."
5504
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88
5502
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94
5505
5503
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General)
5507
5505
msgctxt "@label"
5508
5506
msgid "Show in system tray"
5509
5507
msgstr "Mostrar na bandeja do sistema"
5511
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94
5509
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:100
5512
5510
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General)
5514
5512
msgctxt "@label"
5515
5513
msgid "Start at login"
5516
5514
msgstr "Arrancar no início da sessão"
5518
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99
5516
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:105
5519
5517
#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General)
5521
5519
msgctxt "@label"
5522
5520
msgid "Suppress autostart at login"
5523
5521
msgstr "Desactivar o arranque automático no início da sessão"
5525
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103
5523
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109
5526
5524
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
5528
5526
msgctxt "@label"
5529
5527
msgid "Default defer time interval"
5530
5528
msgstr "Intervalo de tempo de adiamento por omissão"
5532
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104
5530
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:110
5533
5531
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
5535
5533
msgctxt "@info:whatsthis"
5540
5538
"Indique o intervalo de tempo de adiamento por omissão (em minutos), usado na "
5541
5539
"janela de Adiamento de Alarmes."
5543
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108
5541
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114
5544
5542
#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General)
5546
5544
msgctxt "@label"
5547
5545
msgid "Prompt for which calendar to store in"
5548
5546
msgstr "Perguntar em que calendário guardar"
5550
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114
5548
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:120
5551
5549
#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General)
5553
5551
msgctxt "@label"
5554
5552
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
5555
5553
msgstr "As janelas de mensagens têm uma barra de título e capturam o teclado"
5557
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119
5555
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:125
5558
5556
#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General)
5560
5558
msgctxt "@label"
5561
5559
msgid "Delay before message window buttons are enabled"
5562
5560
msgstr "Atraso antes da activação dos botões da janela de mensagens"
5564
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124
5562
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130
5565
5563
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
5567
5565
msgctxt "@info:whatsthis"
5587
5585
"especial.</item></list></para>\n"
5590
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130
5588
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:136
5591
5589
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
5593
5591
msgctxt "@label"
5594
5592
msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip"
5595
5593
msgstr "Número de alarmes a mostrar na dica da bandeja do sistema"
5597
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135
5595
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141
5598
5596
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
5600
5598
msgctxt "@info:whatsthis"
5613
5611
"<item>> 0 para definir um limite.</item></list></para>\n"
5616
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141
5614
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147
5617
5615
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
5619
5617
msgctxt "@label"
5620
5618
msgid "Show alarm times in system tray tooltip"
5621
5619
msgstr "Mostrar as horas dos alarmes na dica da bandeja do sistema"
5623
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147
5621
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153
5624
5622
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
5626
5624
msgctxt "@label"
5627
5625
msgid "Show time to alarms in system tray tooltip"
5628
5626
msgstr "Mostrar o tempo para os alarmes na dica da bandeja do sistema"
5630
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153
5628
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159
5631
5629
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
5633
5631
msgctxt "@label"
5634
5632
msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip"
5635
5633
msgstr "Prefixo do tempo-até-ao-alarme na dica da bandeja"
5637
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159
5635
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:165
5638
5636
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
5640
5638
msgctxt "@label"
5641
5639
msgid "Email client"
5642
5640
msgstr "Cliente de e-mail"
5644
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160
5642
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:166
5645
5643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General)
5647
5645
msgctxt "@info:whatsthis"
5661
5659
"<application>sendmail</application> ou um agente de transporte de e-mail "
5662
5660
"compatível.</item></list></para>"
5664
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162
5662
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168
5665
5663
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
5667
5665
msgctxt "@option"
5668
5666
msgid "Sendmail"
5669
5667
msgstr "Sendmail"
5671
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163
5669
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169
5672
5670
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
5674
5672
msgctxt "@option"
5678
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168
5676
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174
5679
5677
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
5681
5679
msgctxt "@label"
5682
5680
msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder."
5683
5681
msgstr "Copiar os e-mails enviados para a pasta Enviado do KMail."
5685
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169
5683
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:175
5686
5684
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
5688
5686
msgctxt "@info:whatsthis"
5694
5692
"KMail. Só se aplica quando o 'sendmail' é seleccionado como cliente de e-"
5697
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173
5695
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179
5698
5696
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General)
5700
5698
msgctxt "@label"
5701
5699
msgid "'From' email address"
5702
5700
msgstr "Endereço de e-mail 'De'"
5704
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174
5702
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:180
5705
5703
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General)
5707
5705
msgctxt "@info:whatsthis"
5716
5714
"mail definido na Configuração do Sistema, \"@KMail\" para permitir a escolha "
5717
5715
"de identidades do KMail ou indique o endereço de e-mail real, em alternativa."
5719
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178
5717
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184
5720
5718
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
5722
5720
msgctxt "@label"
5723
5721
msgid "'Bcc' email address"
5724
5722
msgstr "Endereço de e-mail 'Bcc'"
5726
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179
5724
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:185
5727
5725
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
5729
5727
msgctxt "@info:whatsthis"
5742
5740
"permitir a escolha de identidades do KMail ou indique o endereço de e-mail "
5743
5741
"real, em alternativa."
5745
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183
5743
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:189
5746
5744
#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
5748
5746
msgctxt "@label"
5749
5747
msgid "Terminal for command alarms"
5750
5748
msgstr "Terminal para alarmes com comandos"
5752
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184
5750
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:190
5753
5751
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
5755
5753
msgctxt "@info:whatsthis"
5760
5758
"A linha de comandos para executar os alarmes de comandos numa janela de "
5761
5759
"terminal, incluindo os códigos especiais descritos no manual do KAlarm."
5763
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187
5761
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193
5764
5762
#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General)
5766
5764
msgctxt "@label"
5767
5765
msgid "Start of day for date-only alarms"
5768
5766
msgstr "Início do dia para os alarmes por data"
5770
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188
5768
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194
5771
5769
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General)
5773
5771
msgctxt "@info:whatsthis"
5776
5774
"A hora mais antecipada do dia, na qual um alarme por datas será desencadeado."
5778
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193
5776
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199
5779
5777
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
5781
5779
msgctxt "@label"
5782
5780
msgid "Start time of working day"
5783
5781
msgstr "Hora de início do dia de trabalho"
5785
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194
5783
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200
5786
5784
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
5788
5786
msgctxt "@info:whatsthis"
5789
5787
msgid "The start time of the working day."
5790
5788
msgstr "A hora de início do dia de trabalho."
5792
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199
5790
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205
5793
5791
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
5795
5793
msgctxt "@label"
5796
5794
msgid "End time of working day"
5797
5795
msgstr "Hora de fim do dia de trabalho"
5799
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200
5797
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206
5800
5798
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
5802
5800
msgctxt "@info:whatsthis"
5803
5801
msgid "The end time of the working day."
5804
5802
msgstr "A hora de fim do dia de trabalho."
5806
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205
5804
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211
5807
5805
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General)
5809
5807
msgctxt "@label"
5810
5808
msgid "Working days"
5811
5809
msgstr "Dias de trabalho"
5813
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206
5811
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212
5814
5812
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General)
5816
5814
msgctxt "@info:whatsthis"
5821
5819
"Bits com OU para os dias da semana que são dias de trabalho, 1 = Segunda-"
5822
5820
"Feira ... 64 = Domingo."
5824
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211
5822
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217
5825
5823
#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
5827
5825
msgctxt "@label"
5828
5826
msgid "Disabled alarm color"
5829
5827
msgstr "Cor dos alarmes inactivos"
5831
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217
5829
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223
5832
5830
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
5834
5832
msgctxt "@label"
5835
5833
msgid "Archived alarm color"
5836
5834
msgstr "Cor dos alarmes arquivados"
5838
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223
5836
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:229
5839
5837
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
5841
5839
msgctxt "@label"
5842
5840
msgid "Days to keep expired alarms"
5843
5841
msgstr "Dias para manter os alarmes expirados"
5845
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228
5843
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
5846
5844
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
5848
5846
msgctxt "@info:whatsthis"
5862
5860
"<item> > 0 para o número de dias a manter.</item></list></para>\n"
5865
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
5863
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240
5866
5864
#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General)
5868
5866
msgctxt "@label"
5869
5867
msgid "KOrganizer event duration"
5870
5868
msgstr "Duração do evento do KOrganizer"
5872
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235
5870
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:241
5873
5871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General)
5875
5873
msgctxt "@info:whatsthis"
5880
5878
"Indique a duração do evento em minutos, para os alarmes que são copiados "
5881
5879
"para o KOrganizer."
5883
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239
5881
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:245
5884
5882
#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
5886
5884
msgctxt "@label"
5887
5885
msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend"
5888
5886
msgstr "Número de minutos antes de o alarme acordar da suspensão"
5890
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240
5888
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246
5891
5889
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
5893
5891
msgctxt "@info:whatsthis"
5900
5898
"o sistema da suspensão. Isto pode ser usado para garantir que o sistema está "
5901
5899
"completamente reposto na hora em que o alarme activar."
5903
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246
5901
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252
5904
5902
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
5906
5904
msgctxt "@label"
5907
5905
msgid "Cancel if late (minutes)"
5908
5906
msgstr "Cancelar se atrasado (minutos)"
5910
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247
5908
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253
5911
5909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
5913
5911
msgctxt "@info:whatsthis"
5919
5917
"cancelamento tardio (em minutos). 0 para desligar o cancelamento tardio, > 0 "
5920
5918
"para o número de minutos antes do cancelamento."
5922
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252
5920
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258
5923
5921
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
5925
5923
msgctxt "@label"
5926
5924
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
5927
5925
msgstr "Fechar automaticamente a janela após o tempo de cancelamento tardio"
5929
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253
5927
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:259
5930
5928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
5932
5930
msgctxt "@info:whatsthis"
5935
5933
"A configuração por omissão na janela de edição de alarmes para o \"fechar "
5936
5934
"automaticamente se atrasado\"."
5938
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257
5936
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263
5939
5937
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
5941
5939
msgctxt "@label"
5942
5940
msgid "Confirm acknowledgement"
5943
5941
msgstr "Confirmar a recepção"
5945
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258
5943
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:264
5946
5944
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
5948
5946
msgctxt "@info:whatsthis"
5953
5951
"A configuração por omissão para \"confirmar a recepção do alarme\" na janela "
5954
5952
"de edição de alarmes."
5956
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262
5954
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268
5957
5955
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
5959
5957
msgctxt "@label"
5960
5958
msgid "Show in KOrganizer"
5961
5959
msgstr "Mostrar no KOrganizer"
5963
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263
5961
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:269
5964
5962
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
5966
5964
msgctxt "@info:whatsthis"
5969
5967
"A configuração por omissão para \"mostrar no KOrganizer\" na janela de "
5970
5968
"edição de alarmes."
5972
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267
5970
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:273
5973
5971
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
5975
5973
msgctxt "@label Label for audio options"
5979
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268
5977
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:274
5980
5978
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
5982
5980
msgctxt "@info:whatsthis"
5983
5981
msgid "Default sound type in the alarm edit dialog."
5984
5982
msgstr "O tipo de som predefinido na janela de edição de alarmes."
5986
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272
5984
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278
5987
5985
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
5989
5987
msgctxt "@option"
5990
5988
msgid "Play File"
5991
5989
msgstr "Tocar o Ficheiro"
5993
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278
5991
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:284
5994
5992
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
5996
5994
msgctxt "@label"
5997
5995
msgid "Sound file"
5998
5996
msgstr "Ficheiro de som"
6000
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279
5998
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:285
6001
5999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
6003
6001
msgctxt "@info:whatsthis"
6006
6004
"A localização predefinida do ficheiro de som na janela de edição de alarmes."
6008
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282
6006
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:288
6009
6007
#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
6011
6009
msgctxt "@label"
6012
6010
msgid "Sound volume"
6013
6011
msgstr "Volume de som"
6015
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283
6013
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289
6016
6014
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
6024
6022
"O volume de som predefinido na janela de edição do alarme. -1 para desligar "
6025
6023
"o volume, ou 0 - 100 %"
6027
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289
6025
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295
6028
6026
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
6030
6028
msgctxt "@label"
6031
6029
msgid "Repeat sound file"
6032
6030
msgstr "Repetir o ficheiro de som"
6034
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290
6032
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:296
6035
6033
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
6037
6035
msgctxt "@info:whatsthis"
6040
6038
"A configuração por omissão da repetição de som na janela de edição de "
6043
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294
6041
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300
6044
6042
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
6046
6044
msgctxt "@label"
6047
6045
msgid "Enter script"
6048
6046
msgstr "Indique um programa"
6050
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295
6048
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:301
6051
6049
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
6053
6051
msgctxt "@info:whatsthis"
6056
6054
"A configuração por omissão para o elemento do programa do comando na janela "
6057
6055
"de edição de alarmes."
6059
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299
6057
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:305
6060
6058
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
6062
6060
msgctxt "@label"
6063
6061
msgid "Command output"
6064
6062
msgstr "Resultado do comando"
6066
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300
6064
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:306
6067
6065
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
6069
6067
msgctxt "@info:whatsthis"
6074
6072
"A opção predefinida na janela de edição de alarmes para onde enviar o "
6075
6073
"resultado do alarme por comando."
6077
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302
6075
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:308
6078
6076
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
6080
6078
msgctxt "@option"
6081
6079
msgid "Discard Output"
6082
6080
msgstr "Esquecer o Resultado"
6084
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303
6082
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309
6085
6083
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
6087
6085
msgctxt "@option"
6088
6086
msgid "Log To File"
6089
6087
msgstr "Registar num Ficheiro"
6091
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304
6089
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310
6092
6090
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
6094
6092
msgctxt "@option"
6095
6093
msgid "Execute in terminal window"
6096
6094
msgstr "Executar numa janela de terminal"
6098
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309
6096
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:315
6099
6097
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
6101
6099
msgctxt "@label"
6102
6100
msgid "Log file"
6103
6101
msgstr "Ficheiro de registo"
6105
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310
6103
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:316
6106
6104
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
6108
6106
msgctxt "@info:whatsthis"
6111
6109
"A localização predefinida do ficheiro de registo dos alarmes por comandos na "
6112
6110
"janela de edição do alarme."
6114
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313
6112
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319
6115
6113
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
6117
6115
msgctxt "@label"
6118
6116
msgid "Copy email to self"
6119
6117
msgstr "Copiar o e-mail para o próprio"
6121
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314
6119
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:320
6122
6120
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
6124
6122
msgctxt "@info:whatsthis"
6128
6126
"A configuração por omissão das cópias escondidas dos e-mails para o próprio "
6129
6127
"na janela de edição de alarmes."
6131
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318
6129
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:324
6132
6130
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
6134
6132
msgctxt "@label"
6135
6133
msgid "Recurrence period"
6136
6134
msgstr "Período de recorrência"
6138
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321
6136
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:327
6139
6137
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
6141
6139
msgctxt "@option"
6142
6140
msgid "No recurrence"
6143
6141
msgstr "Sem recorrência"
6145
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322
6143
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:328
6146
6144
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
6148
6146
msgctxt "@option"
6149
6147
msgid "At login"
6150
6148
msgstr "No arranque"
6152
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323
6150
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:329
6153
6151
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
6155
6153
msgctxt "@option"
6156
6154
msgid "Hourly/minutely"
6157
6155
msgstr "A cada hora/minuto"
6159
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335
6157
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:341
6160
6158
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
6162
6160
msgctxt "@option"
6163
6161
msgid "February 28th"
6164
6162
msgstr "28 de Fevereiro"
6166
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336
6164
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:342
6167
6165
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
6169
6167
msgctxt "@option"
6170
6168
msgid "March 1st"
6171
6169
msgstr "1 de Março"
6173
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337
6171
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343
6174
6172
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
6176
6174
msgctxt "@option"
6177
6175
msgid "Do not repeat"
6178
6176
msgstr "Não repetir"
6180
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343
6178
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:349
6181
6179
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
6183
6181
msgctxt "@label"
6184
6182
msgid "Reminder units"
6185
6183
msgstr "Recordar as unidades"
6187
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344
6185
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:350
6188
6186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
6190
6188
msgctxt "@info:whatsthis"
6193
6191
"As unidades de tempo por omissão para a chamada de atenção na janela de "
6194
6192
"edição do alarme."
6196
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347
6194
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353
6197
6195
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
6199
6197
msgctxt "@option"
6200
6198
msgid "Hours/Minutes"
6201
6199
msgstr "Horas/Minutos"
6203
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352
6201
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:358
6204
6202
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
6206
6204
msgctxt "@label"
6207
6205
msgid "Pre-alarm action"
6208
6206
msgstr "Acção pré-alarme"
6210
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353
6208
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:359
6211
6209
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
6213
6211
msgctxt "@info:whatsthis"
6214
6212
msgid "Default command to execute before displaying alarms."
6215
6213
msgstr "O comando predefinido a executar antes de apresentar os alarmes."
6217
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356
6215
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362
6218
6216
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
6220
6218
msgctxt "@label"
6221
6219
msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error"
6222
6220
msgstr "Cancelar o alarme em caso de erro pré-alarme"
6224
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357
6222
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:363
6225
6223
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
6227
6225
msgctxt "@info:whatsthis"
6232
6230
"A configuração por omissão para cancelar o alarme, no caso de o comando da "
6233
6231
"acção pré-alarme falhar."
6235
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361
6233
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367
6236
6234
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
6238
6236
msgctxt "@label"
6239
6237
msgid "Do not notify pre-alarm action errors"
6240
6238
msgstr "Não notificar os erros de acções pré-alarme"
6242
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362
6240
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:368
6243
6241
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
6245
6243
msgctxt "@info:whatsthis"
6250
6248
"A configuração por omissão sobre a visualização de mensagens de estado ou de "
6251
6249
"erro, no caso de o comando da acção pré-alarme falhar."
6253
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366
6251
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:372
6254
6252
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
6256
6254
msgctxt "@label"
6257
6255
msgid "Post-alarm action"
6258
6256
msgstr "Acção pós-alarme"
6260
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367
6258
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373
6261
6259
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
6263
6261
msgctxt "@info:whatsthis"
6266
6264
"O comando predefinido a executar logo que as janelas de mensagens sejam "
6269
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373
6267
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379
6270
6268
#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
6272
6270
msgctxt "@label"
6273
6271
msgid "Warn before quitting"
6274
6272
msgstr "Avisar antes de sair"
6276
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374
6274
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:380
6277
6275
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
6279
6277
msgctxt "@info:whatsthis"
6280
6278
msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm."
6281
6279
msgstr "Se deve omitir a mensagem de aviso antes de sair do KAlarm."
6283
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378
6281
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384
6284
6282
#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
6286
6284
msgctxt "@label"
6287
6285
msgid "Confirm alarm deletions"
6288
6286
msgstr "Confirmar as remoções dos alarmes"
6290
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383
6288
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:389
6291
6289
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
6293
6291
msgctxt "@label"