9
9
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
10
10
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
11
11
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
12
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
14
15
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:21+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:04+0400\n"
18
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 01:44+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:27+0400\n"
19
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
19
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
46
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CacheTexture)
47
48
#: blur/blur_config.ui:83
48
msgid "Safe intermediate rendering results."
50
#| msgid "Safe intermediate rendering results."
51
msgid "Save intermediate rendering results."
49
52
msgstr "Безопасный промежуточный рендеринг."
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
52
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
53
msgid "Background window &opacity:"
54
msgstr "&Непрозрачность окна:"
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
57
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
58
msgid "&Elevate selected window"
59
msgstr "В&ыделять выбранное окно"
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
62
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
63
msgid "&Animate walk through windows"
64
msgstr "&Анимированный переход между окнами"
66
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1022 flipswitch/flipswitch.cpp:986
54
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1012 flipswitch/flipswitch.cpp:952
67
55
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
68
56
msgid "Show Desktop"
69
57
msgstr "Показать рабочий стол"
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
71
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowTitle)
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
73
61
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 flipswitch/flipswitch_config.ui:191
74
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
62
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
75
63
msgid "Display window &titles"
76
64
msgstr "Показывать &заголовки окон"
66
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80
68
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 cube/cube_config.ui:341
121
109
msgid "Animation duration:"
122
110
msgstr "Длительность анимации:"
124
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
125
112
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
126
113
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
114
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
127
115
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:146
128
116
#: cube/cubeslide_config.ui:49 magiclamp/magiclamp_config.ui:36
129
117
msgctxt "Duration of rotation"
135
123
msgid " milliseconds"
138
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
139
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:177
140
msgid "Thumbnail Bar"
141
msgstr "Панель миниатюр"
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Thumbnails)
144
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:183
145
msgid "Use additional thumbnail bar"
146
msgstr "Использовать дополнительную панель миниатюр"
148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicThumbnails)
149
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
151
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
152
msgstr "Использовать панель миниатюр при указанном количестве окон"
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicThumbnails)
155
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:193
157
msgstr "Динамический режим"
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
160
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:202
161
msgid "Number of windows:"
162
msgstr "Количество окон:"
164
126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
165
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection)
166
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:221 coverswitch/coverswitch_config.ui:227
128
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:177 coverswitch/coverswitch_config.ui:183
167
129
msgid "Reflections"
168
130
msgstr "Отражения"
170
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
171
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:239
133
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:195
172
134
msgid "Rear color"
173
135
msgstr "Цвет спереди"
175
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
176
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:249
138
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:205
177
139
msgid "Front color"
178
140
msgstr "Цвет сзади"
180
#: cube/cube.cpp:191 cube/cube_config.cpp:63
142
#: cube/cube.cpp:206 cube/cube_config.cpp:63
181
143
msgid "Desktop Cube"
182
144
msgstr "Куб с рабочими столами"
184
#: cube/cube.cpp:195 cube/cube_config.cpp:67
146
#: cube/cube.cpp:210 cube/cube_config.cpp:67
185
147
msgid "Desktop Cylinder"
186
148
msgstr "Цилиндр с рабочими столами"
188
#: cube/cube.cpp:199 cube/cube_config.cpp:71
150
#: cube/cube.cpp:214 cube/cube_config.cpp:71
189
151
msgid "Desktop Sphere"
190
152
msgstr "Сфера с рабочими столами"
271
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
272
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
273
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
274
#: cube/cube_config.ui:235 translucency/translucency_config.ui:260
275
#: translucency/translucency_config.ui:456
236
#: cube/cube_config.ui:235 translucency/package/contents/ui/config.ui:260
237
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:456
276
238
msgid "Transparent"
277
239
msgstr "Прозрачное"
279
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
280
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
281
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
282
#: cube/cube_config.ui:242 translucency/translucency_config.ui:273
283
#: translucency/translucency_config.ui:469
244
#: cube/cube_config.ui:242 translucency/package/contents/ui/config.ui:273
245
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:469
285
247
msgstr "Непрозрачное"
441
403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
442
404
#: dashboard/dashboard_config.ui:193
443
405
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
444
msgstr "Для использования данного эффекта, следует включить эффект «Размытие»."
407
"Для использования данного эффекта, следует включить эффект «Размытие». "
446
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
447
410
#: dashboard/dashboard_config.ui:196
647
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
610
#: invert/invert.cpp:50 invert/invert_config.cpp:47
648
611
msgid "Toggle Invert Effect"
649
612
msgstr "Включить или выключить режим инверсии"
651
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
614
#: invert/invert.cpp:55 invert/invert_config.cpp:52
652
615
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
653
616
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
655
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
656
#: login/login_config.ui:17
619
#: login/package/contents/ui/config.ui:17
657
620
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
658
621
msgstr "Исчезающий чёрный экран (только для полноэкранного окна приветствия)"
798
760
"Рисовать при помощи мыши, удерживая клавиши Shift+Meta и перемещая мышь."
800
#: presentwindows/presentwindows.cpp:85
762
#: presentwindows/presentwindows.cpp:79
801
763
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:64
802
764
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
803
765
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
805
#: presentwindows/presentwindows.cpp:91
767
#: presentwindows/presentwindows.cpp:85
806
768
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:59
807
769
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
808
770
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов"
810
#: presentwindows/presentwindows.cpp:97
772
#: presentwindows/presentwindows.cpp:91
811
773
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:69
812
774
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
813
775
msgstr "Показать окна одного класса"
815
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1631
777
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1607
860
822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
861
823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
862
824
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
863
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
864
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
865
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
866
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
867
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
825
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
826
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
827
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
828
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
829
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
868
830
msgid "No action"
869
831
msgstr "Ничего не делать"
875
837
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
876
838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
877
839
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
878
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
879
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
880
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
881
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
882
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
840
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
841
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
842
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
843
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
844
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
883
845
msgid "Activate window"
884
846
msgstr "Активировать окно"
890
852
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
891
853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
892
854
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
893
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
894
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
895
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
896
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
897
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
855
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
856
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
857
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
858
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
859
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
898
860
msgid "End effect"
899
861
msgstr "Остановить эффект"
902
864
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
903
865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
904
866
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
905
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
906
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
867
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
868
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
907
869
msgid "Bring window to current desktop"
908
870
msgstr "Перенести окно на текущий рабочий стол"
911
873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
912
874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
913
875
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
914
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
915
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
876
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
877
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
916
878
msgid "Send window to all desktops"
917
879
msgstr "Показать окно на все рабочие столы"
920
882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
921
883
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
922
884
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
923
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
924
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
885
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
886
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
925
887
msgid "(Un-)Minimize window"
926
888
msgstr "Свернуть/развернуть окно"
928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
931
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
932
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
933
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
935
msgstr "Закрыть окно"
937
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
938
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
939
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
940
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
892
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
893
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
941
894
msgid "Middle button:"
942
895
msgstr "Средняя кнопка:"
944
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
945
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
946
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
947
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
899
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
900
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
948
901
msgid "Right button:"
949
902
msgstr "Правая кнопка:"
951
904
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
952
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
905
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
953
906
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
955
908
msgstr "Рабочий стол"
957
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
958
911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
959
912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
960
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
961
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
962
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
913
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
914
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
915
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
963
916
msgid "Show desktop"
964
917
msgstr "Показать рабочий стол"
966
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
967
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
920
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
968
921
msgid "Layout mode:"
969
922
msgstr "Режим расстановки:"
971
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
972
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
925
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
973
926
msgid "Display window &icons"
974
927
msgstr "Показывать з&начки окон"
976
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
977
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
930
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
978
931
msgid "Ignore &minimized windows"
979
932
msgstr "Игнорировать св&ёрнутые окна"
981
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
982
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
935
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
983
936
msgid "Show &panels"
984
937
msgstr "Показывать панели"
986
939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
987
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
940
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
989
942
msgstr "Естественный"
991
944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
992
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
945
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
993
946
msgid "Regular Grid"
994
947
msgstr "Равномерный шаг сетки"
996
949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
997
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
950
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
998
951
msgid "Flexible Grid"
999
952
msgstr "Неравномерный шаг сетки"
1001
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
1002
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
955
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
1003
956
msgid "Provide buttons to close the windows"
1004
957
msgstr "Показывать кнопки закрытия окон"
1130
1087
msgstr "Комбинацией клавиш:"
1132
1089
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1133
#: translucency/translucency_config.ui:14
1090
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:14
1134
1091
msgid "Translucency"
1135
1092
msgstr "Полупрозрачность"
1137
1094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1138
#: translucency/translucency_config.ui:20
1095
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:20
1139
1096
msgid "General Translucency Settings"
1140
1097
msgstr "Основные параметры полупрозрачности:"
1142
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1143
#: translucency/translucency_config.ui:51
1100
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:51
1144
1101
msgid "Dialogs:"
1145
1102
msgstr "Диалоги:"
1147
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1148
#: translucency/translucency_config.ui:70
1105
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:70
1149
1106
msgid "Decorations:"
1150
1107
msgstr "Оформление:"
1152
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1153
#: translucency/translucency_config.ui:127
1110
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:127
1154
1111
msgid "Inactive windows:"
1155
1112
msgstr "Неактивные окна:"
1157
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1158
#: translucency/translucency_config.ui:146
1115
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:146
1159
1116
msgid "Moving windows:"
1160
1117
msgstr "Перемещаемые окна:"
1162
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1163
#: translucency/translucency_config.ui:165
1120
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:165
1164
1121
msgid "Combobox popups:"
1165
1122
msgstr "Выпадающие списки:"
1167
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1168
#: translucency/translucency_config.ui:289
1125
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:289
1172
1129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
1173
#: translucency/translucency_config.ui:305
1130
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:305
1174
1131
msgid "Set menu translucency independently"
1175
1132
msgstr "Установить другую полупрозрачность для меню"
1177
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1178
#: translucency/translucency_config.ui:323
1135
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:323
1179
1136
msgid "Dropdown menus:"
1180
1137
msgstr "Выпадающие меню:"
1182
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1183
#: translucency/translucency_config.ui:367
1140
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:367
1184
1141
msgid "Popup menus:"
1185
1142
msgstr "Всплывающие меню:"
1187
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1188
#: translucency/translucency_config.ui:405
1145
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:405
1189
1146
msgid "Torn-off menus:"
1190
1147
msgstr "Отделяемые меню:"
1192
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:63
1149
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:65
1193
1150
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
1194
1151
msgstr "Включить или отключить показ геометрии окна (только эффект)"
1258
1215
msgstr "Больше"
1260
#: zoom/zoom.cpp:82 zoom/zoom_config.cpp:76
1218
msgid "Move Zoomed Area to Left"
1219
msgstr "Переместить увеличенную область влево"
1222
msgid "Move Zoomed Area to Right"
1223
msgstr "Переместить увеличенную область вправо"
1226
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
1227
msgstr "Переместить увеличенную область вверх"
1230
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
1231
msgstr "Переместить увеличенную область вниз"
1233
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:100
1234
msgid "Move Mouse to Focus"
1235
msgstr "Переместить мышь в фокус ввода"
1237
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:106
1238
msgid "Move Mouse to Center"
1239
msgstr "Переместить мышь в центр"
1241
#: zoom/zoom_config.cpp:76
1261
1242
msgid "Move Left"
1262
1243
msgstr "Сместиться влево"
1264
#: zoom/zoom.cpp:87 zoom/zoom_config.cpp:82
1245
#: zoom/zoom_config.cpp:82
1265
1246
msgid "Move Right"
1266
1247
msgstr "Сместиться вправо"
1268
#: zoom/zoom.cpp:92 zoom/zoom_config.cpp:88
1249
#: zoom/zoom_config.cpp:88
1269
1250
msgid "Move Up"
1270
1251
msgstr "Сместиться вверх"
1272
#: zoom/zoom.cpp:97 zoom/zoom_config.cpp:94
1253
#: zoom/zoom_config.cpp:94
1273
1254
msgid "Move Down"
1274
1255
msgstr "Сместиться вниз"
1276
#: zoom/zoom.cpp:102 zoom/zoom_config.cpp:100
1277
msgid "Move Mouse to Focus"
1278
msgstr "Переместить мышь в фокус ввода"
1280
#: zoom/zoom.cpp:107 zoom/zoom_config.cpp:106
1281
msgid "Move Mouse to Center"
1282
msgstr "Переместить мышь в центр"
1284
1257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1285
1258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
1286
1259
#: zoom/zoom_config.ui:25 zoom/zoom_config.ui:41
1373
1346
msgid "Mouse Tracking:"
1374
1347
msgstr "Отслеживание курсора мыши:"
1349
#~ msgid "Background window &opacity:"
1350
#~ msgstr "&Непрозрачность окна:"
1352
#~ msgid "&Elevate selected window"
1353
#~ msgstr "В&ыделять выбранное окно"
1355
#~ msgid "&Animate walk through windows"
1356
#~ msgstr "&Анимированный переход между окнами"
1358
#~ msgid "Thumbnail Bar"
1359
#~ msgstr "Панель миниатюр"
1361
#~ msgid "Use additional thumbnail bar"
1362
#~ msgstr "Использовать дополнительную панель миниатюр"
1365
#~ "Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
1366
#~ msgstr "Использовать панель миниатюр при указанном количестве окон"
1368
#~ msgid "Dynamic mode"
1369
#~ msgstr "Динамический режим"
1371
#~ msgid "Number of windows:"
1372
#~ msgstr "Количество окон:"
1374
#~ msgid "Close window"
1375
#~ msgstr "Закрыть окно"
1376
1377
#~ msgid " row"
1377
1378
#~ msgid_plural " rows"
1378
1379
#~ msgstr[0] " строка"